Review of 2021: BBC News Review

93,174 views ・ 2022-01-04

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
We're almost at the end of 2021,
0
480
2880
Chúng ta sắp kết thúc năm 2021,
00:03
so now's a good time to look back
1
3360
2160
vì vậy bây giờ là thời điểm tốt để nhìn lại
00:05
at some of the news stories we've discussed here on BBC News Review.
2
5520
4200
một số tin bài mà chúng ta đã thảo luận ở đây trên BBC News Review.
00:09
Hello, I'm Rob and joining me to look back on 2021 is Roy. Hello Roy.
3
9720
4880
Xin chào, tôi là Rob và cùng tôi nhìn lại năm 2021 là Roy. Xin chào Roy.
00:14
Hello Rob and hello everybody.
4
14600
2440
Xin chào Rob và xin chào tất cả mọi người.
00:17
Yes, absolutely. It's been an incredibly busy year,
5
17040
3120
Phải, chắc chắn rồi. Đó là một năm vô cùng bận rộn,
00:20
but also it's been a very, very difficult year for many families
6
20160
4040
nhưng cũng là một năm rất, rất khó khăn đối với nhiều gia đình
00:24
and people around the planet, especially with the Covid pandemic,
7
24200
3840
và mọi người trên khắp hành tinh, đặc biệt là với đại dịch Covid,
00:28
but 2022 – it's almost here,
8
28040
2320
nhưng năm 2022 – đã gần đến rồi,
00:30
so let's hope that next year will be a much, much better year
9
30360
3280
vì vậy hãy hy vọng rằng năm tới sẽ nhiều, năm tốt hơn
00:33
for many people out there.
10
33640
1680
cho nhiều người ngoài kia.
00:35
Yeah, let's hope so.
11
35320
1040
Vâng, chúng ta hãy hy vọng như vậy.
00:36
But, as you say, this year we discussed things such as the Covid pandemic,
12
36360
3600
Nhưng, như bạn nói, năm nay chúng tôi đã thảo luận về những thứ như đại dịch Covid,
00:39
we've discussed royal news, we've talked about sports and the Olympics,
13
39960
4920
chúng tôi đã thảo luận về tin tức hoàng gia, chúng tôi đã nói về thể thao và Thế vận hội,
00:44
we've talked about political stories as well
14
44880
1920
chúng tôi cũng đã nói về những câu chuyện chính trị
00:46
and we've talked about drinking wine in space, haven't we?
15
46800
3840
và chúng tôi đã nói về việc uống rượu rượu trong không gian, phải không?
00:50
Yes, we have. I've never tried it, but it does sound intriguing.
16
50640
3800
Vâng chúng tôi có. Tôi chưa bao giờ thử nó, nhưng nó nghe có vẻ hấp dẫn.
00:54
Apparently it tastes better if you do it up in space, but who knows?
17
54440
4760
Rõ ràng là sẽ ngon hơn nếu bạn làm điều đó trong không gian, nhưng ai biết được?
00:59
OK. Well, anyway, we've picked three of our most popular stories from this year
18
59200
4600
ĐƯỢC RỒI. Chà, dù sao đi nữa, chúng tôi đã chọn ra ba câu chuyện phổ biến nhất của chúng tôi trong năm nay
01:03
and we're starting with some royal news.
19
63800
2560
và chúng tôi đang bắt đầu với một số tin tức hoàng gia.
01:06
Yes. So, this one was about an interview with Oprah Winfrey,
20
66360
4480
Đúng. Vì vậy, đây là cuộc phỏng vấn với Oprah Winfrey,
01:10
and Meghan Markle spoke about her life with the British royal family
21
70840
3960
và Meghan Markle đã nói về cuộc sống của cô ấy với hoàng gia Anh
01:14
and how she found it very difficult.
22
74800
2760
và việc cô ấy cảm thấy khó khăn như thế nào.
01:17
Now, Neil and Catherine talked about this and brought us
23
77560
3360
Bây giờ, Neil và Catherine đã nói về điều này và mang đến cho chúng tôi
01:20
the word 'bombshell'.
24
80920
2000
từ 'vỏ bom'.
01:22
Let's have a look at what they said:
25
82920
2600
Hãy cùng xem họ nói gì:
01:25
And we're now with Sky News, here in the UK – the headline:
26
85520
4520
Và bây giờ chúng ta đang nói về Sky News , ở Vương quốc Anh này – dòng tiêu đề:
01:39
'Bombshell' – describes a shocking event or piece of news.
27
99240
4640
'Bombshell' – mô tả một sự kiện hoặc mẩu tin tức gây sốc.
01:43
Yes, it's all one word: B-O-M-B-S-H-E-L-L – 'bombshell'.
28
103880
6000
Vâng, tất cả chỉ là một từ: B-O-M-B-S-H-E-L-L – 'vỏ bom'.
01:49
It's a military term.
29
109880
2400
Đó là một thuật ngữ quân sự.
01:52
Neil, you know what a 'bomb' is, don't you?
30
112280
2480
Neil, anh biết 'bom' là gì phải không?
01:54
Yes, a 'bomb' is a device that explodes in order to destroy things,
31
114760
5080
Vâng, 'bom' là một thiết bị phát nổ để phá hủy mọi thứ,
01:59
like buildings or military hardware – those type of things.
32
119840
6680
chẳng hạn như các tòa nhà hoặc thiết bị quân sự – những thứ đó.
02:06
Yes, and a 'bombshell' – excuse me – is the casing around the bomb so –
33
126520
3800
Vâng, và 'vỏ bom' - xin lỗi - là vỏ bọc xung quanh quả bom nên -
02:10
'bomb' or 'bombshell'.
34
130320
2520
'bom' hoặc 'vỏ bom'.
02:12
And yes, a 'bombshell' will destroy everything.
35
132840
3680
Và vâng, một 'quả bom' sẽ phá hủy mọi thứ.
02:16
It's a shocking, life-changing, momentous event.
36
136520
4560
Đó là một sự kiện gây sốc, thay đổi cuộc sống, quan trọng.
02:21
Nothing will be the same after a 'bombshell'
37
141080
2440
Sẽ không có gì giống nhau sau một 'quả bom tấn'
02:23
and that's the idea behind the word in this context.
38
143520
3840
và đó là ý tưởng đằng sau từ này trong ngữ cảnh này.
02:27
A 'bombshell' interview is something that really shocks:
39
147360
3560
Một cuộc phỏng vấn 'bom tấn' là một điều gì đó thực sự gây sốc:
02:30
potentially very damaging – devastating even.
40
150920
4080
có khả năng rất tai hại – thậm chí tàn phá.
02:35
So, a 'bombshell' is something really, really serious.
41
155000
4800
Vì vậy, một 'quả bom' là một cái gì đó thực sự, thực sự nghiêm trọng.
02:39
And we're talking about figurative damage here.
42
159800
2560
Và chúng ta đang nói về thiệt hại tượng trưng ở đây.
02:42
We're not saying that Harry and Meghan actually used a weapon of any kind.
43
162360
4160
Chúng tôi không nói rằng Harry và Meghan thực sự đã sử dụng bất kỳ loại vũ khí nào.
02:46
No, no, not unless you count words as a weapon.
44
166520
3440
Không, không, trừ khi bạn coi lời nói là vũ khí.
02:49
Yeah, there's no actual weaponry involved here.
45
169960
3040
Vâng, không có vũ khí thực sự liên quan ở đây.
02:53
Yeah. In this example, 'bombshell' is an adjective, so we talk...
46
173000
3600
Ừ. Trong ví dụ này, 'bombshell' là một tính từ, vì vậy chúng ta nói...
02:56
we're talking about a 'bombshell' interview.
47
176600
2160
chúng ta đang nói về một cuộc phỏng vấn 'bombshell'.
02:58
We can say a 'bombshell' moment; but it is also often used as a noun
48
178760
6120
Chúng ta có thể nói một khoảnh khắc 'bom tấn'; nhưng nó cũng thường được dùng như một danh từ
03:04
and with the expression 'to drop a bombshell'.
49
184880
3000
và với thành ngữ 'to drop a bombshell'.
03:07
Yes, 'to drop a bombshell'.
50
187880
1880
Vâng, 'để thả một quả bom'.
03:09
If you 'drop a bombshell', you give very important, unexpected news.
51
189760
7400
Nếu bạn 'thả một quả bom', bạn đưa ra một tin tức rất quan trọng, bất ngờ.
03:17
So, your news – if you 'drop a bombshell',
52
197160
2240
Vì vậy, tin tức của bạn – nếu bạn 'thả một quả bom',
03:19
you're giving shocking and surprising news at the same time.
53
199400
3880
bạn đang đưa ra một tin tức gây sốc và ngạc nhiên cùng một lúc.
03:23
So, for example, if your family have always expected
54
203280
3280
Vì vậy, ví dụ, nếu gia đình bạn luôn mong đợi
03:26
you maybe to go to university.
55
206560
2080
bạn có thể vào đại học.
03:28
You've always said you're going to go to university
56
208640
2480
Bạn đã luôn nói rằng bạn sẽ học đại học
03:31
and then the day before you're supposed to go to university,
57
211120
3360
và rồi một ngày trước khi bạn phải vào đại học,
03:34
you say, 'Actually... I'm not going.'
58
214480
3000
bạn nói, 'Thực ra... tôi sẽ không đi.'
03:37
That would be – you would be 'dropping a bombshell'
59
217480
3880
Đó sẽ là – bạn sẽ 'thả một quả bom'
03:41
or you'd be giving some 'bombshell' news.
60
221360
3560
hoặc bạn sẽ đưa ra một số tin tức 'quả bom'.
03:44
Yeah. And the degree to which this news is shocking is of course relative.
61
224920
5400
Ừ. Và mức độ chấn động của tin tức này tất nhiên là tương đối.
03:50
You know, it might be very important to an individual,
62
230320
2800
Bạn biết đấy, nó có thể rất quan trọng đối với một cá nhân,
03:53
but not important on an international scale.
63
233120
2240
nhưng không quan trọng trên phạm vi quốc tế.
03:55
Yes, of course. Yeah.
64
235360
1160
Vâng tất nhiên. Ừ.
03:56
You don't have to be leaving a royal family to 'drop a bombshell'.
65
236520
3000
Bạn không cần phải rời khỏi một gia đình hoàng gia để 'thả một quả bom'.
03:59
It's literally what's important to you and the person
66
239520
2720
Đó thực sự là điều quan trọng đối với bạn và người
04:02
that you're giving this news to.
67
242240
2680
mà bạn đang cung cấp tin tức này.
04:04
OK. Well, let's get a summary:
68
244920
2520
ĐƯỢC RỒI. Chà, hãy tóm tắt lại:
04:15
So, that was the word 'bombshell'.
69
255280
4160
Vì vậy, đó là từ 'vỏ bom'.
04:19
Yes, and if you want to test yourself on that piece of vocabulary,
70
259440
3400
Có, và nếu bạn muốn tự kiểm tra phần từ vựng đó,
04:22
or any of the other vocabulary we talk about today,
71
262840
2840
hoặc bất kỳ từ vựng nào khác mà chúng ta nói đến hôm nay,
04:25
all you need to do is head to our website
72
265680
2120
tất cả những gì bạn cần làm là truy cập trang web bbclearningenglish.com của chúng tôi
04:27
bbclearningenglish.com to take a quiz.
73
267800
3560
để làm bài kiểm tra.
04:31
OK. And you can learn more about that story, about Meghan and Harry,
74
271360
4280
ĐƯỢC RỒI. Và bạn có thể tìm hiểu thêm về câu chuyện đó, về Meghan và Harry,
04:35
and learn more vocabulary as well.
75
275640
2280
đồng thời học thêm từ vựng.
04:37
So, how can people do that, Roy?
76
277920
1920
Vì vậy, làm thế nào mọi người có thể làm điều đó, Roy?
04:39
All you need to do is click the link in the description.
77
279840
4000
Tất cả những gì bạn cần làm là nhấp vào liên kết trong phần mô tả.
04:43
Just down below.
78
283840
2240
Ngay bên dưới.
04:46
Next – no surprises,
79
286080
1680
Tiếp theo - không có gì ngạc nhiên,
04:47
but we've been talking about climate change this year
80
287760
3000
nhưng chúng ta đã nói về biến đổi khí hậu trong năm nay
04:50
and we had a story, back in August, that we talked about.
81
290760
3480
và chúng ta đã có một câu chuyện vào tháng 8 mà chúng ta đã nói đến.
04:54
What was it exactly, Roy?
82
294240
2640
Chính xác thì đó là gì, Roy?
04:56
OK. So, this story was called
83
296880
2200
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, câu chuyện này được gọi là
04:59
'Climate Crisis: Last Chance for Humanity'
84
299080
3480
'Khủng hoảng khí hậu: Cơ hội cuối cùng cho nhân loại'
05:02
and it was basically the fact that human activity
85
302560
2920
và về cơ bản , hoạt động của con người
05:05
is causing unprecedented and irreversible changes to the planet,
86
305480
4480
đang gây ra những thay đổi chưa từng có và không thể đảo ngược đối với hành tinh,
05:09
according to a UN report.
87
309960
3000
theo một báo cáo của Liên hợp quốc.
05:12
And Catherine and Tom talked about this
88
312960
2280
Và Catherine và Tom đã nói về điều này
05:15
and brought us the phrase 'a wake-up call'.
89
315240
2960
và mang đến cho chúng tôi cụm từ 'một hồi chuông cảnh tỉnh'.
05:18
Let's have a look at what they said:
90
318200
2360
Chúng ta hãy xem họ nói gì:
05:20
We're here with the BBC News and the headline:
91
320560
3600
Chúng ta ở đây với bản tin BBC News và tiêu đề:
05:29
'A wake-up call' – a shocking event which can cause changes
92
329040
4360
'Lời cảnh tỉnh' – một sự kiện gây sốc có thể gây ra những thay đổi
05:33
in behaviour or attitude.
93
333400
2320
trong hành vi hoặc thái độ.
05:35
Catherine, over to you.
94
335720
2000
Catherine, qua chỗ bạn.
05:37
Yes. Now, we start with 'a'.
95
337720
2440
Đúng. Bây giờ, chúng ta bắt đầu với 'a'.
05:40
Then the second word: 'wake' – W-A-K-E.
96
340160
3720
Sau đó, từ thứ hai: 'thức dậy' – W-A-K-E.
05:43
Third word is 'up' – U-P –
97
343880
2280
Từ thứ ba là 'up' – U-P –
05:46
but those two words, 'wake' and 'up',
98
346160
2360
nhưng hai từ đó, 'wake' và 'up',
05:48
are joined with a hyphen when you write them.
99
348520
2560
được nối với nhau bằng dấu gạch nối khi bạn viết chúng.
05:51
And the final word is 'call' – C-A-L-L.
100
351080
3280
Và từ cuối cùng là 'call' – C-A-L-L.
05:54
So, you have 'a wake-up call'.
101
354360
2400
Vì vậy, bạn có 'một cuộc gọi đánh thức'.
05:56
Now, Tom, I'm sure you've had 'a wake-up call' in a hotel,
102
356760
3440
Bây giờ, Tom, tôi chắc chắn rằng bạn đã có 'một cuộc gọi đánh thức' trong một khách sạn,
06:00
haven't you, at some point in your life?
103
360200
2240
phải không, tại một số thời điểm trong cuộc sống của bạn?
06:02
I have, yeah. 'A wake-up call' in a hotel
104
362440
2760
Tôi có, vâng. 'A Wake-Call' trong khách sạn
06:05
is when someone gives you a phone call to wake you up,
105
365200
3480
là khi ai đó gọi cho bạn để đánh thức bạn
06:08
or stop you from sleeping.
106
368680
1920
hoặc ngăn bạn ngủ.
06:10
Yeah, so there's a bit of a shock, isn't it, when you're lying...
107
370600
2200
Vâng, vì vậy có một chút sốc, phải không, khi bạn đang nằm...
06:12
you wake up in a strange bed with the phone ringing and you're, like:
108
372800
2920
bạn thức dậy trên một chiếc giường xa lạ với tiếng chuông điện thoại và bạn, kiểu như:
06:15
'Where am I? What's happening?'
109
375720
1400
'Tôi đang ở đâu? Chuyện gì đang xảy ra vậy?'
06:17
It, sort of, makes you jump a bit, doesn't it?
110
377120
2520
Nó, đại loại, khiến bạn giật mình một chút, phải không?
06:19
It's... it's alarming, yeah, and you could say it causes 'alarm', yeah.
111
379640
5000
Nó... nó đáng báo động, yeah, và bạn có thể nói nó gây ra 'báo động', yeah.
06:24
Yes, which is why we call it an 'alarm call' sometimes.
112
384640
2480
Vâng, đó là lý do tại sao đôi khi chúng tôi gọi đó là 'cuộc gọi báo thức'.
06:27
So, that's the kind of idea of 'a wake-up call' originally.
113
387120
3440
Vì vậy, đó là ý tưởng ban đầu về 'một hồi chuông cảnh tỉnh'.
06:30
Now, in this context, we're not talking about hotels
114
390560
3200
Bây giờ, trong bối cảnh này, chúng tôi không nói về khách sạn
06:33
and making you wake up in the morning,
115
393760
1800
và khiến bạn thức dậy vào buổi sáng,
06:35
but we are talking about a shock:
116
395560
2760
mà chúng tôi đang nói về một cú sốc:
06:38
something that, kind of, jolts you into reality
117
398320
3720
một thứ gì đó, kiểu như, đưa bạn vào thực tế
06:42
and makes you pay attention and take action.
118
402040
3800
và khiến bạn chú ý và hành động.
06:45
OK. So, we're talking about 'wake-up call' again
119
405840
2200
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, chúng ta đang nói về 'lời cảnh tỉnh' một lần nữa
06:48
in this serious context of climate change.
120
408040
2720
trong bối cảnh biến đổi khí hậu nghiêm trọng này.
06:50
Could you give us an example of when we can use 'wake-up call'
121
410760
2800
Bạn có thể cho chúng tôi một ví dụ về thời điểm chúng tôi có thể sử dụng 'cuộc gọi đánh thức'
06:53
in a more everyday context?
122
413560
2440
trong ngữ cảnh hàng ngày hơn không?
06:56
Yes. Well, if you think about those lazy students, Tom.
123
416000
2840
Đúng. Chà, nếu bạn nghĩ về những học sinh lười biếng đó, Tom.
06:58
I'm sure you weren't one but, you know, there's always that time
124
418840
3240
Tôi chắc rằng bạn không phải là một nhưng, bạn biết đấy, luôn có lúc
07:02
at university when you get fed up of working really hard
125
422080
3400
ở trường đại học khi bạn chán nản với việc học hành chăm chỉ
07:05
and the grades slip a bit and there's...
126
425480
2400
và điểm số trượt một chút và có...
07:07
Yeah, I heard... I heard about that time.
127
427880
1760
Vâng, tôi nghe nói... Tôi nghe nói về thời gian đó.
07:09
Never happened to me obviously.
128
429640
1560
Không bao giờ xảy ra với tôi rõ ràng.
07:11
Yes... I'm sure, I'm sure.
129
431200
1320
Vâng... tôi chắc chắn, tôi chắc chắn.
07:12
And then one day you get a grade, which is really quite low.
130
432520
4920
Và rồi một ngày bạn nhận được điểm , thực sự khá thấp.
07:17
It's a D, maybe an E even,
131
437440
2520
Đó là điểm D, thậm chí có thể là điểm E,
07:19
and you go: 'Oh no... Right, party time's over.
132
439960
3640
và bạn nói: 'Ồ không... Đúng rồi, thời gian tiệc tùng đã kết thúc.
07:23
I'm going to have to start working
133
443600
2120
Tôi sẽ phải bắt đầu làm việc
07:25
because if I don't, I'm going to fail this course.'
134
445720
3160
vì nếu không, tôi sẽ trượt khóa học này.'
07:28
So, that bad grade – that D or that E –
135
448880
3320
Vì vậy, điểm kém đó – điểm D hay điểm E đó –
07:32
was 'a wake-up call' because it makes you get back to reality, work harder.
136
452200
5560
là “lời cảnh tỉnh” vì nó khiến bạn trở lại với thực tế, làm việc chăm chỉ hơn.
07:37
So, a serious warning that makes you change your behaviour
137
457760
3680
Vì vậy, một lời cảnh báo nghiêm túc khiến bạn thay đổi hành vi của mình chính
07:41
is 'a wake-up call'.
138
461440
1800
là 'lời cảnh tỉnh'.
07:43
So, low grades are 'a wake-up call' to lazy students and of course...
139
463240
4040
Thế nên, điểm thấp là 'lời cảnh tỉnh' cho những học sinh lười biếng và tất nhiên...
07:47
Should be!
140
467280
1160
Nên thế!
07:48
...and of course, anyone watching this is taking ownership of their education
141
468440
3720
...và tất nhiên, bất kỳ ai xem điều này đều đang sở hữu nền giáo dục của họ
07:52
and will not need that 'wake-up call'. Great.
142
472160
3080
và sẽ không cần 'lời cảnh tỉnh' đó. Tuyệt quá.
07:55
Let's have our summary slide please:
143
475240
3360
Hãy xem slide tóm tắt của chúng tôi:
08:06
So, that was 'a wake-up call'
144
486480
2480
Vì vậy, đó là 'một lời cảnh tỉnh'
08:08
and you can watch that full report
145
488960
1760
và bạn có thể xem báo cáo đầy đủ đó
08:10
and learn more vocabulary about that subject by going somewhere,
146
490720
4440
và học thêm từ vựng về chủ đề đó bằng cách đi đâu đó,
08:15
but where do people go, Roy?
147
495160
1880
nhưng mọi người đi đâu, Roy?
08:17
All you need to do is click the link in the description below.
148
497040
4000
Tất cả những gì bạn cần làm là nhấp vào liên kết trong phần mô tả bên dưới.
08:21
Down below. Thank you.
149
501040
2640
Xuống bên dưới. Cảm ơn bạn.
08:23
Next, we had some big news in September.
150
503680
3560
Tiếp theo, chúng tôi đã có một số tin tức lớn trong tháng Chín.
08:27
What was it, Roy?
151
507240
1360
Chuyện gì thế, Roy?
08:28
Yes, we had a story that ABBA, the pop superstars of the 1970s,
152
508600
5720
Vâng, chúng tôi đã có một câu chuyện rằng ABBA, những siêu sao nhạc pop của những năm 1970,
08:34
were planning a new album and a digital tour.
153
514320
4640
đang lên kế hoạch cho một album mới và một chuyến lưu diễn kỹ thuật số.
08:38
Yeah, exciting news – well, for ABBA fans at least.
154
518960
3360
Vâng, một tin thú vị - ít nhất là đối với những người hâm mộ ABBA.
08:42
And you and Neil discussed this and brought us the phrase 'damp squib'.
155
522320
5680
Và bạn và Neil đã thảo luận về điều này và mang đến cho chúng tôi cụm từ 'squib ẩm ướt'.
08:48
So, let's hear what you said:
156
528000
2840
Vì vậy, hãy nghe những gì bạn nói:
08:50
OK. Our next headline comes from the UK,
157
530840
2560
OK. Tiêu đề tiếp theo của chúng tôi đến từ Vương quốc Anh,
08:53
from the Telegraph, and it reads:
158
533400
2880
từ Telegraph, và nó có nội dung:
09:01
'Damp squib' – something less impressive than expected.
159
541880
4200
'Damp squib' – một thứ kém ấn tượng hơn mong đợi.
09:06
Yeah. So, this is a very British expression and it's two words.
160
546080
5760
Ừ. Vì vậy, đây là một cách diễn đạt rất Anh và đó là hai từ.
09:11
The first word is 'damp' – D-A-M-P.
161
551840
3480
Từ đầu tiên là 'ẩm' – D-A-M-P.
09:15
The second word is 'squib', spelt S-Q-U-I-B –
162
555320
5440
Từ thứ hai là 'squib', đánh vần là S-Q-U-I-B –
09:20
very important that 'b' there.
163
560760
1680
rất quan trọng là 'b' ở đó.
09:22
And what it means – it describes something. It's a noun...
164
562440
2760
Và ý nghĩa của nó - nó mô tả một cái gì đó. Đó là một danh từ...
09:25
a noun phrase and it describes something that is...
165
565200
3080
một cụm danh từ và nó mô tả một thứ gì đó...
09:28
it's... it's less than it was expected.
166
568280
2080
nó... nó ít hơn nó được mong đợi.
09:30
So, you had high expectations and it didn't reach those expectations.
167
570360
5320
Vì vậy, bạn đã có những kỳ vọng cao và nó đã không đạt được những kỳ vọng đó.
09:35
Yeah. Now, this is a bit of a strange expression because
168
575680
4000
Ừ. Bây giờ, đây là một cách diễn đạt hơi lạ bởi vì
09:39
most people will understand the first part, 'damp', meaning slightly wet
169
579680
4520
hầu hết mọi người sẽ hiểu phần đầu tiên , 'damp', nghĩa là hơi ướt
09:44
and we can see how that can be... have a, sort of, negative meaning,
170
584200
3680
và chúng ta có thể thấy điều đó có thể... có một chút ý nghĩa tiêu cực,
09:47
but 'squib' – what is a 'squib', Roy?
171
587880
3040
nhưng 'squib' – 'squib' là gì, Roy?
09:50
In the past, a 'squib' was used to refer to a small firework.
172
590920
5720
Trong quá khứ, 'squib' được dùng để chỉ một loại pháo hoa nhỏ.
09:56
So, this is going to give an idea.
173
596640
1360
Vì vậy, điều này sẽ đưa ra một ý tưởng.
09:58
So, you're right – that 'damp' word which is obviously still in use:
174
598000
3280
Vì vậy, bạn nói đúng - từ 'ẩm' rõ ràng vẫn còn được sử dụng:
10:01
it means wet.
175
601280
1360
nó có nghĩa là ẩm ướt.
10:02
And the firework... if a wet firework...
176
602640
2560
Và pháo hoa... nếu pháo hoa bị ướt...
10:05
if a firework is wet, it doesn't really...
177
605200
3920
nếu pháo hoa bị ướt, nó không thực sự...
10:09
it doesn't really work. Fireworks are best when they're dry.
178
609120
3280
nó không hoạt động. Pháo hoa là tốt nhất khi chúng khô.
10:12
So, this is what many people believe is the origin of this expression:
179
612400
3880
Vì vậy, đây là điều mà nhiều người tin là nguồn gốc của thành ngữ này:
10:16
just a wet firework that didn't... didn't go off.
180
616280
3800
chỉ là pháo hoa ướt không... không nổ.
10:20
Yeah. And as we know, fireworks are exciting.
181
620080
2320
Ừ. Và như chúng ta biết, pháo hoa rất thú vị.
10:22
There's some expectation around how they are going to make you feel.
182
622400
4320
Có một số kỳ vọng xung quanh việc họ sẽ khiến bạn cảm thấy thế nào.
10:26
You're going to be excited and full of joy.
183
626720
2600
Bạn sẽ rất hào hứng và tràn đầy niềm vui.
10:29
If it's 'damp', that excitement is gone and that's the key to this meaning.
184
629320
5680
Nếu nó là 'ẩm ướt', thì sự phấn khích đó đã biến mất và đó là chìa khóa của ý nghĩa này.
10:35
It is. So... And we use it quite commonly,
185
635000
2960
Nó là. Vì vậy... Và chúng tôi sử dụng nó khá phổ biến,
10:37
as I say, in British English informally –
186
637960
2200
như tôi nói, trong tiếng Anh Anh một cách không chính thức –
10:40
to say something is a disappointment.
187
640160
2280
để nói điều gì đó là một sự thất vọng.
10:42
So, maybe you go to a restaurant and the food isn't very good
188
642440
3920
Vì vậy, có thể bạn đến một nhà hàng và thức ăn không ngon lắm
10:46
and you say: 'Humph, that restaurant was a bit of a damp squib.'
189
646360
3000
và bạn nói: 'Humph, nhà hàng đó hơi ẩm thấp.'
10:49
Or a party – a terrible, terrible party.
190
649360
2960
Hoặc một bữa tiệc – một bữa tiệc khủng khiếp, khủng khiếp.
10:52
Can you think of an example of a 'damp squib'?
191
652320
4040
Bạn có thể nghĩ ra một ví dụ về 'squib ẩm ướt' không?
10:56
Well, Roy, I know... you know,
192
656360
1520
Chà, Roy, tôi biết... bạn biết đấy,
10:57
I don't want to upset you here, because I know you organised it,
193
657880
2720
tôi không muốn làm bạn khó chịu ở đây, vì tôi biết bạn đã tổ chức nó,
11:00
but last year's Learning English Christmas party...
194
660600
3720
nhưng bữa tiệc Giáng sinh Học tiếng Anh năm ngoái...
11:04
Well, the Christmas party's usually quite good fun, but this year,
195
664320
3520
Chà, bữa tiệc Giáng sinh thường khá vui, nhưng năm nay
11:07
or last year, because we couldn't get together because of Covid,
196
667840
3400
hay năm ngoái vì Covid không tụ tập được nên
11:11
we had to do it virtually and I'm afraid to say
197
671240
3400
chúng tôi phải làm ảo và tôi e rằng
11:14
it was a 'damp squib', Roy.
198
674640
2120
đó là một 'squib ẩm ướt', Roy.
11:16
Yeah. Yeah, I agree. It was a...
199
676760
2200
Ừ. Vâng tôi đồng ý. Đó là một ...
11:18
it was a bit of a let-down – not as good as expectations,
200
678960
2440
đó là một chút thất vọng - không tốt như mong đợi,
11:21
but we made the best of a bad situation.
201
681400
2720
nhưng chúng tôi đã làm tốt nhất trong một tình huống tồi tệ.
11:24
But you can say, yeah, it was a bit of a 'damp squib',
202
684120
1840
Nhưng bạn có thể nói, vâng, đó là một chút 'ẩm ương',
11:25
because the year before everybody was together and hopefully again –
203
685960
3800
bởi vì năm trước mọi người đã cùng nhau và hy vọng một lần nữa -
11:29
I have another opportunity this year,
204
689760
2320
tôi có một cơ hội khác trong năm nay,
11:32
so hopefully my reputation this time will remain intact.
205
692080
5520
vì vậy hy vọng danh tiếng của tôi lần này sẽ vẫn nguyên vẹn.
11:37
Ah... nice use of the word from that previous headline.
206
697600
2680
Ah... cách sử dụng từ trong tiêu đề trước đó rất hay.
11:40
One other thing to point out about this expression 'damp squib':
207
700280
4320
Một điều khác cần chỉ ra về cụm từ 'damp squib' này:
11:44
a lot of people get confused
208
704600
1920
rất nhiều người nhầm lẫn
11:46
because the word 'squib' is not used in modern English very often
209
706520
4960
vì từ 'squib' không được sử dụng thường xuyên trong tiếng Anh hiện đại
11:51
and they think it's 'squid'. What's a 'squid', Roy?
210
711480
4440
và họ nghĩ đó là 'squid'. "Mực" là gì, Roy?
11:55
OK. So, yeah, this is absolutely true.
211
715920
2200
ĐƯỢC RỒI. Vì vậy, vâng, điều này là hoàn toàn đúng.
11:58
Both native speakers of English and non-native speakers
212
718120
2720
Cả người bản ngữ nói tiếng Anh và người nói tiếng Anh không phải bản ngữ
12:00
regularly get this wrong: they say 'damp squid'.
213
720840
3320
thường mắc lỗi này: họ nói 'mực ẩm'.
12:04
A 'squid' is an animal that lives under the water
214
724160
2920
'Mực' là một loài động vật sống dưới nước
12:07
and it's kind of like an octopus,
215
727080
2280
và nó giống như một con bạch tuộc,
12:09
and it makes sense because a 'squid' would be damp,
216
729360
2880
và nó có ý nghĩa vì 'mực' sẽ ẩm ướt,
12:12
but that's not the expression.
217
732240
1680
nhưng đó không phải là cách diễn đạt.
12:13
We say 'damp squib' with a 'b'.
218
733920
3440
Chúng tôi nói 'squib ẩm ướt' với 'b'.
12:17
OK. Let's get a summary:
219
737360
2240
ĐƯỢC RỒI. Hãy tóm tắt:
12:26
'Damp squib' – a great phrase,
220
746840
1880
'Damp squib' – một cụm từ tuyệt vời,
12:28
but hopefully one that doesn't describe your year,
221
748720
2320
nhưng hy vọng cụm từ đó không mô tả năm của bạn,
12:31
or indeed this programme.
222
751040
2640
hoặc thực sự là chương trình này.
12:33
Now, Roy, could you recap some of the vocabulary
223
753680
3080
Bây giờ, Roy, bạn có thể tóm tắt lại một số từ vựng
12:36
that we've heard about today please?
224
756760
1640
mà chúng ta đã nghe ngày hôm nay không?
12:38
Of course I can.
225
758400
1120
Tất nhiên tôi có thể.
12:39
We had 'bombshell' – describes a shocking event or piece of news.
226
759520
5480
Chúng tôi đã có 'bombshell' - mô tả một sự kiện hoặc tin tức gây sốc.
12:45
We had 'a wake-up call' – a shocking event which can cause changes
227
765000
4840
Chúng tôi đã có 'một hồi chuông cảnh tỉnh' - một sự kiện gây sốc có thể gây ra những thay đổi
12:49
in behaviour or attitude.
228
769840
2320
trong hành vi hoặc thái độ.
12:52
And we had 'damp squib' – something less impressive than expected.
229
772160
6640
Và chúng tôi đã có 'squib ẩm ướt' - một thứ kém ấn tượng hơn mong đợi.
12:58
Thank you. And a reminder that you can test yourself
230
778800
4080
Cảm ơn bạn. Và một lời nhắc nhở rằng bạn có thể tự
13:02
on the vocabulary you've heard today
231
782880
2360
kiểm tra vốn từ vựng mà bạn đã nghe hôm nay
13:05
on our website at bbclearningenglish.com.
232
785240
4080
trên trang web của chúng tôi tại bbclearningenglish.com.
13:09
Well, we're we're almost out of time,
233
789320
1840
Chà, chúng ta sắp hết thời gian rồi,
13:11
but from the whole of the News Review team –
234
791160
2440
nhưng từ toàn bộ nhóm Đánh giá Tin tức –
13:13
that's me and Neil and Catherine and Tom
235
793600
2040
đó là tôi, Neil , Catherine và Tom
13:15
and of course you, Roy – we want to wish you a very happy New Year
236
795640
3560
và tất nhiên là bạn, Roy – chúng tôi muốn chúc bạn một Năm mới hạnh phúc và vạn sự
13:19
and of course we'll be back as usual every week in 2022.
237
799200
4240
như ý. tất nhiên chúng tôi sẽ trở lại như thường lệ hàng tuần vào năm 2022.
13:23
So, from me: Happy New Year!
238
803440
2560
Vì vậy, từ tôi: Chúc mừng năm mới!
13:26
Happy New Year everybody!
239
806000
2240
Chúc mừng năm mới!

Original video on YouTube.com
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7