BOX SET: The White Elephant 🐘 comedy drama episodes 26-30! Learn English while you laugh 🤣💀

28,779 views ・ 2022-10-09

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:14
Right, gather round everybody - I want you
0
14240
2527
حسنًا ، اجتمعوا حول الجميع - أريدكم
00:16
to try my new recipe - ostrich lasagne.
1
16767
3670
أن تجربوا وصفتي الجديدة - لازانيا النعام.
00:20
Ostrich!?
2
20982
1403
نعامة!؟
00:22
As in the very tall bird?
3
22880
1665
كما في الطائر طويل القامة؟
00:24
Yes, and a very healthy  and
4
24545
1708
نعم ، ولحوم صحية للغاية
00:26
lean meat to eat. Now, would you like to try
5
26253
2315
وخالية من الدهون للأكل. الآن ، هل ترغب في تجربة
00:28
some or is it too sophisticated for
6
28568
2915
البعض أم أنه معقد للغاية بالنسبة
00:31
you, Peter?
7
31483
779
لك يا بيتر؟
00:32
No, I, I'd love to try some.
8
32262
1578
لا ، أنا أحب أن أجرب البعض.
00:37
Mmm, delicious - very ostrichy.
9
37319
3396
ط ط ط ، لذيذ - جدا النعام.
00:42
Tastes a bit like chicken.
10
42396
2565
طعمها قليلا مثل الدجاج.
00:45
Something of an aftertaste - it's a bit like
11
45280
3159
شيء من الطعم - يشبه إلى حد ما
00:48
mouldy cheese.
12
48439
1548
الجبن المتعفن. لقد
00:49
I am sick to death of your comments
13
49987
2421
سئمت حتى الموت من تعليقاتك
00:52
Celia. I'm trying to create a new menu  as
14
52408
2455
سيليا. أحاول إنشاء قائمة جديدة كما
00:54
you asked me to.
15
54863
1182
طلبت مني.
00:56
Oh, sorry, I...
16
56045
1795
أوه ، آسف ، أنا ...
00:59
...I feel a bit off colour.
17
59280
1312
... أشعر بقليل من اللون.
01:01
Gordon, that's not a good sign.
18
61887
2340
جوردون ، هذه ليست علامة جيدة.
01:04
Actually, I feel a bit queasy.
19
64227
3517
في الواقع ، أشعر ببعض الغثيان.
01:07
Sorry Gordon -
20
67744
1456
آسف جوردون - هناك
01:10
something's not quite right.
21
70000
1792
شيء غير صحيح تمامًا.
01:11
Is this some kind of sick joke?
22
71792
2425
هل هذا نوع من نكتة سخيفة؟
01:14
No, no sick joke... oh, I need to dash.
23
74217
4663
لا ، لا توجد مزحة سيئة ... أوه ، أنا بحاجة إلى الاندفاع.
01:21
Typical! I'm sick of this. I tried to make them
24
81280
3256
عادي! ضقت ذرعا من ذلك. حاولت أن أجعلهم
01:24
something new and they just make a fuss.
25
84536
1784
شيئًا جديدًا وقاموا فقط بإثارة ضجة.
01:26
Smells all right to me.
26
86960
1599
الروائح جيدة بالنسبة لي.
01:28
Waiter! Waiter!
27
88559
2241
النادل! النادل!
01:33
All right, keep your hair on. We'll be there
28
93760
1656
حسنًا ، حافظ على شعرك. سنكون هناك
01:35
in a minute. Oh look at this kitchen now I've
29
95416
2628
خلال دقيقة. انظروا إلى هذا المطبخ الآن
01:38
got to cook clean and serve.
30
98044
1840
عليّ طهي الطعام نظيفًا وتقديمه.
01:39
Honestly, you won't get this at The Poison Ivy.
31
99884
2276
بصراحة ، لن تحصل على هذا في The Poison Ivy.
01:49
Something in that made me as sick as a
32
109680
1986
شيء ما جعلني مريضًا مثل
01:51
dog.
33
111666
838
الكلب.
01:52
Well, I'm as sick as a parrot. I've been
34
112504
1558
حسنًا ، أنا مريض مثل الببغاء. لقد كنت
01:54
preparing this all morning
35
114062
1311
أستعد لهذا الببغاء طوال الصباح
01:55
Parrot? Did you put parrot instead of
36
115373
2671
؟ هل وضعت الببغاء بدلا من
01:58
ostrich?
37
118044
515
01:58
No he didn't Peter!
38
118559
1521
النعامة؟
لا لم يفعل بيتر!
02:00
It was certainly ostrich. Look it's a
39
120880
3561
كانت بالتأكيد نعامة. يبدو أنه
02:04
week out of date.
40
124441
2104
أسبوع قديم.
02:10
Waiter!
41
130960
1832
النادل!
02:13
Waiter!
42
133996
1477
النادل!
02:36
It's quiet without Gordon today.
43
156400
2100
الجو هادئ بدون جوردون اليوم.
02:38
It's nice isn't it ?
44
158500
1340
هذا جميل أليس كذلك؟
02:40
He said he was going for a fitting.
45
160400
2034
قال إنه كان ذاهبًا لتركيب.
02:42
I'm not sure what for though.
46
162434
1431
لست متأكدًا مما يحدث على الرغم من ذلك.
02:43
Oh, here he comes now.
47
163865
3090
أوه ، ها هو يأتي الآن.
02:54
Good morning, Gordon. Bad hair day?
48
174560
4082
صباح الخير يا جوردون. يوم سيء للشعر؟
02:58
Excuse me?
49
178642
1440
اعذرني؟
03:00
Keep your hair on!
50
180082
1146
حافظي على شعرك!
03:02
Oh, don't forget we've got some students
51
182682
1585
أوه ، لا تنس أن لدينا بعض الطلاب
03:04
coming in for lunch today, so none  of
52
184267
2317
يأتون لتناول طعام الغداء اليوم ، لذلك لا يوجد أي من
03:06
your old-fashioned dishes. Give them
53
186584
2234
أطباقك القديمة. امنحهم
03:08
something contemporary, modern.
54
188818
2663
شيئًا معاصرًا وحديثًا.
03:12
Leave it to me. I'm down with the kids.
55
192821
1971
اتركه لي. أنا أسقط الأطفال. هل
03:15
You got it covered?
56
195760
1039
قمت بتغطيتها؟
03:16
Yes I have. Oh, I see you're referring to
57
196799
2980
نعم لدي. أوه ، أرى أنك تشير إلى
03:19
this - my new toupee - my wig.
58
199779
2745
هذا - الشعر المستعار الجديد الخاص بي - شعر مستعار خاص بي.
03:22
I'm just keeping up with the fashion.
59
202524
1636
أنا فقط أواكب الموضة.
03:25
What fashion is that then?
60
205440
1345
ما هي الموضة إذن؟
03:26
Oh, my new hairstyle. These are all the
61
206785
1914
أوه ، تسريحة شعري الجديدة. كل هذا هو
03:28
rage - the women love it.
62
208699
1861
الغضب - النساء تحبه.
03:30
After a fashion.
63
210560
1634
يتبع الموضة.
03:33
I thought that wigs were a bit old  hat!
64
213557
2675
اعتقدت أن الشعر المستعار كان قبعة قديمة بعض الشيء !
03:37
And if you're gonna cook in that then
65
217709
1916
وإذا كنت ستطبخ في ذلك ،
03:39
wear it under this hat - for now.
66
219625
3193
فارتديها تحت هذه القبعة - في الوقت الحالي.
03:42
I knew you two couldn't handle my new
67
222818
2284
كنت أعرف أنكما لا تستطيعان التعامل مع بيان الموضة الجديد الخاص بي
03:45
fashion statement.
68
225102
1315
.
03:46
You're being a fashion victim. We liked
69
226417
3731
كنت ضحية الموضة. لقد أحببنا
03:50
the old you.
70
230148
1380
عمرك.
03:51
Well, you're stuck with a new me now.
71
231528
1927
حسنًا ، أنت عالق مع أنا جديد الآن.
03:53
Just leave me to cook.
72
233455
1193
فقط دعني أطبخ.
03:56
Oops, looks like you've made a fashion faux pas!
73
236400
3440
عفوًا ، يبدو أنك قد صنعت أزياء زائفة!
04:01
There appears to be hair in the soup!
74
241040
3088
يبدو أن هناك شعر في الحساء!
04:04
Hair in the soup? Keep your voice down,
75
244128
2887
الشعر في الحساء؟ حافظ على صوتك منخفضًا ،
04:07
everyone will want one.
76
247015
1646
الجميع سيريد واحدًا.
04:28
Thanks for your attention everyone.
77
268240
2118
شكرا لاهتمامكم جميعا.
04:30
Now, as you know, I attended a
78
270358
2004
الآن ، كما تعلم ، حضرت
04:32
conference yesterday and one of the
79
272362
2029
مؤتمرًا بالأمس وكانت إحدى
04:34
great ideas I learnt was giving
80
274391
2590
الأفكار العظيمة التي تعلمتها هي منح
04:36
members of staff the opportunity to
81
276981
1956
أعضاء فريق العمل الفرصة
04:38
experience what other members of
82
278937
1512
لتجربة ما
04:40
staff do.
83
280449
1023
يفعله الموظفون الآخرون.
04:41
Oh, you mean a job swap?
84
281472
1535
أوه ، تقصد تبادل الوظائف؟
04:43
So, one of you lot's gonna try doing my job?
85
283007
2673
لذا ، سيحاول أحدكم القيام بعملي؟
04:46
Impossible.
86
286880
1075
مستحيل.
04:47
I want you to see what it  feels like
87
287955
2329
أريدك أن ترى كيف تشعر عندما
04:50
to be in someone else's shoes.
88
290284
1807
تكون في مكان شخص آخر.
04:52
But I wouldn't fit in your shoes.
89
292091
2338
لكنني لن أرتدي حذائك.
04:54
Not literally, Peter. It's just to understand
90
294429
2727
ليس حرفيا ، بيتر. إنه فقط لفهم
04:57
what other people do. I'll take your job
91
297156
2674
ما يفعله الآخرون. سآخذ وظيفتك
04:59
and you can take mine - and Mary and
92
299830
2754
ويمكنك أن تأخذ وظيفتي - وماري
05:02
Gordon, you can swap jobs too.
93
302584
2416
وجوردون ، يمكنك تبادل الوظائف أيضًا.
05:05
Now, I'll take some orders. Can I have
94
305520
1978
الآن ، سآخذ بعض الطلبات. هل يمكنني الحصول على
05:07
your notepad please, Peter?
95
307498
2342
المفكرة الخاصة بك من فضلك يا بيتر؟
05:14
Very well.
96
314000
640
جيد جدا.
05:17
Actually, from where I'm standing it
97
317600
1502
في الواقع ، من حيث أقف
05:19
seems like I've got the easy job.
98
319102
1462
يبدو أنني حصلت على الوظيفة السهلة.
05:20
We'll see about that.
99
320564
1539
سنرى عن ذلك.
05:22
So, everyone back to work please.
100
322103
2132
لذا ، عاد الجميع إلى العمل من فضلك.
05:24
Come on Gordon, we need all these
101
324235
1143
تعال يا جوردون ، نحن بحاجة لغسل كل هذه
05:25
plates washed.
102
325378
782
الأطباق.
05:31
I have an order: four seasons vegetable
103
331360
3559
لدي طلب: أربعة مواسم خضروات
05:34
ragu for two people.
104
334919
1546
راجو لشخصين.
05:36
Coming right up.
105
336465
1182
قريبًا.
05:37
Gordon, I need some large bowls
106
337647
1773
جوردون ، أنا بحاجة إلى بعض الأطباق الكبيرة
05:39
washing and I need that pan - come on
107
339420
1396
لغسلها وأنا بحاجة لتلك المقلاة - تعال
05:40
quick as you can.
108
340816
757
بسرعة قدر المستطاع.
05:41
I hear you.
109
341573
867
انا اسمعك.
05:42
Well done Mary. You're doing a great job.
110
342440
2791
أحسنت يا ماري. أنت تقوم بعمل رائع.
05:47
Actually, could you spare me a thought?
111
347139
681
05:47
I've got to do all this.
112
347820
982
في الواقع ، هل يمكنك أن تعفيني من فكرة؟
علي أن أفعل كل هذا.
05:48
Hmm.
113
348802
1409
همم.
05:50
I can see where you're coming from.
114
350560
1979
أستطيع أن أرى من أين أتيت.
05:52
You can't cope.
115
352539
981
لا يمكنك التأقلم.
05:55
You're fired. Off you go.
116
355280
2689
أنت مطرود. قبالة تذهب.
05:57
You can't do that.
117
357969
2227
لا يمكنك فعل ذلك.
06:00
Peter - take some pity on him.
118
360196
3130
بيتر - أشفق عليه.
06:03
He's after all, only a washer-upper.
119
363326
2114
إنه بعد كل شيء ، فقط غسالة علوية.
06:11
So, how's the job swap going?
120
371040
1944
إذن ، كيف تجري عملية تبادل الوظائف؟
06:12
He sacked me!
121
372984
1834
طردني!
06:15
Well done. I've been trying to do that
122
375760
1851
أحسنت. لقد كنت أحاول القيام بذلك
06:17
for months. How's it going for you
123
377611
2315
منذ شهور. كيف حالك يا
06:19
Mary?
124
379926
500
ماري؟
06:20
Yes, all fine. All the food's ready to go.
125
380426
2849
نعم ، كل شيء بخير. كل الطعام جاهز للذهاب.
06:23
I don't know why Gordon makes such a
126
383275
1079
لا أعرف لماذا يثير جوردون مثل هذه
06:24
fuss about cooking.
127
384354
1070
الضجة حول الطهي.
06:25
Nor do I.
128
385424
816
ولا أنا كذلك ، كما
06:26
You see in my job, I have to show empathy
129
386960
2770
ترى في وظيفتي ، لا بد لي من إظهار التعاطف
06:29
for people. So, Gordon, you can stay -
130
389730
3818
مع الناس. لذا ، يا جوردون ، يمكنك البقاء -
06:33
for now.
131
393548
2497
في الوقت الحالي.
06:53
So, I was at the bus stop and then I decided
132
413920
1758
لذلك ، كنت في محطة الحافلات ثم قررت
06:55
to walk, but these shoes they're just not
133
415678
1989
المشي ، لكن هذه الأحذية ليست
06:57
designed for... oh! What's this?
134
417667
4196
مصممة من أجل ... أوه! ما هذا؟
07:01
Goodness - it looks like Gordon has
135
421863
3031
الخير - يبدو أن جوردون قد
07:04
finally pulled out all the stops and
136
424894
1867
توقف أخيرًا
07:06
actually made something amazing!
137
426761
1804
وصنع شيئًا رائعًا!
07:08
Must be the bake off competition.
138
428565
1977
يجب أن تكون المنافسة.
07:10
Always makes an effort when there's something to win.
139
430542
3239
يبذل دائمًا جهدًا عندما يكون هناك شيء للفوز به.
07:13
The first prize is 500 pounds.
140
433781
3579
الجائزة الأولى 500 جنيه.
07:18
Hi Gordon. Fantastic cake.
141
438110
3493
مرحبًا جوردون. كعكة رائعة.
07:21
Cake! what cake?
142
441603
997
كيك! اي كعكة
07:22
This one. Did you make it for the competition?
143
442600
3177
هذا. هل نجحت في المنافسة؟
07:25
The bake off? The first prize is 500 pounds.
144
445777
2863
يخبز؟ الجائزة الأولى 500 جنيه.
07:29
Oh! The competition. Yes, that's my cake.
145
449600
3914
أوه! المنافسة. نعم ، هذه كعكتي.
07:35
It's rather good isn't it? Yes, I think the
146
455000
2546
إنه جيد ، أليس كذلك؟ نعم ، أعتقد أن
07:37
attention to detail....
147
457546
1254
الاهتمام بالتفاصيل ....
07:39
...will put me ahead of the game.
148
459440
1564
... سيجعلني في مقدمة اللعبة.
07:41
It's amazing how much effort you can put in
149
461004
2636
إنه لأمر مدهش مقدار الجهد الذي يمكنك بذله
07:43
when there's big money up for grabs.
150
463640
2476
عندما يكون هناك أموال كبيرة في متناول اليد.
07:46
It's not about the money Celia, but this should
151
466116
2696
لا يتعلق الأمر بالمال سيليا ، لكن هذا يجب أن
07:48
really blow the competition away.
152
468812
1966
يفجر المنافسة بعيدًا.
07:50
Well, don't forget you'll be in competition
153
470778
1851
حسنًا ، لا تنس أنك ستكون في منافسة
07:52
with some of the best bakers in the business.
154
472629
2067
مع بعض أفضل الخبازين في هذا المجال.
07:54
Don't worry about that. Now, I better just
155
474696
2623
لا تقلق بشأن ذلك. الآن ، من الأفضل أن
07:57
go and put this in a box so we can send
156
477319
1547
أذهب وأضع هذا في صندوق حتى نتمكن من
07:58
it off to the judges. We don't want to miss
157
478866
1543
إرساله إلى الحكام. لا نريد تفويت
08:00
the deadline.
158
480409
929
الموعد النهائي.
08:01
May the best man win.
159
481338
2187
يجوز للأفضل رجل الفوز.
08:03
Best man? Is someone getting married?
160
483525
2465
أفضل رجل؟ هل هناك من يتزوج؟
08:05
No, I was just wishing him luck for the
161
485990
1744
لا ، كنت فقط أتمنى له التوفيق في
08:07
bake off competition.
162
487734
1290
مسابقة الخبز.
08:09
Oh, is he entering too? I've been baking all
163
489024
3226
أوه ، هل يدخل أيضا؟ لقد كنت أخبز طوال
08:12
night to make a cake for the  competition.
164
492250
1601
الليل لصنع كعكة للمنافسة. لقد
08:13
I've put it over... here. Has anyone seen my
165
493851
4020
وضعتها ... هنا. هل رأى أحد
08:17
cake?
166
497871
708
كعكتي؟
08:20
Was it a chocolate cake with a cream top?
167
500169
1772
هل كانت كعكة شوكولاتة بكريمة؟
08:21
Yes.
168
501941
1612
نعم.
08:24
Gordon, I think you've got Peter's cake.
169
504212
3308
جوردون ، أعتقد أن لديك كعكة بيتر.
08:30
Yes, I was, err, going to help him deliver it.
170
510560
2946
نعم ، كنت أخطئ ، سأساعده على إيصالها.
08:33
There you go... Peter. Erm, nice cake.
171
513506
3971
ها أنت ذا ... بيتر. كعكة جميلة.
08:37
Probably needs a little bit more cream.
172
517477
2524
ربما يحتاج إلى المزيد من الكريم.
08:40
Thank you.
173
520001
1623
شكرًا لك.
08:42
You win some, you lose some - and this
174
522419
2749
تربح البعض ، تخسر البعض - وهذه
08:45
time you definitely lost.
175
525168
2357
المرة خسرت بالتأكيد. الجو
09:02
It's quiet tonight.
176
542960
1120
هادئ الليلة.
09:06
I know...
177
546240
939
أنا أعلم ...
09:07
and it's a bit of a worry.
178
547179
2021
وهو أمر مقلق قليلاً.
09:10
Celia said tonight was our last hope.
179
550080
2781
قالت سيليا أن الليلة كانت أملنا الأخير.
09:12
If we don't get any customers we might have
180
552861
1626
إذا لم نحصل على أي عملاء ، فقد نضطر
09:14
to close.
181
554487
1005
إلى الإغلاق.
09:15
Well, don't get your hopes up. This place
182
555492
1439
حسنًا ، لا ترفع آمالك. كان هذا المكان
09:16
has been on its knees ever since it
183
556931
1466
على ركبتيه منذ
09:18
opened. We've all had a laugh but I need
184
558397
2304
افتتاحه. لقد ضحكنا جميعًا ولكني بحاجة
09:20
to get a job at a proper restaurant,
185
560701
1389
إلى الحصول على وظيفة في مطعم مناسب ،
09:22
where the customers are queuing up to
186
562090
1478
حيث يصطف العملاء
09:23
eat my food.
187
563568
1017
لتناول طعامي.
09:24
Don't pin your hopes on it. It was  your
188
564585
2609
لا تعلق آمالك عليه. كان
09:27
cooking that scared the customers away, anyway.
189
567194
1926
طبخك هو الذي أخاف العملاء بعيدًا ، على أي حال.
09:32
Oh, did I just hear somebody come in?'
190
572720
1758
أوه ، هل سمعت للتو أحدهم يدخل؟
09:35
I'll go and check.
191
575886
1842
سأذهب وأتحقق.
09:39
To be honest, I might be able to take you
192
579520
2892
لأكون صادقًا ، قد أكون قادرًا على اصطحابك
09:42
with me to my new job, but Peter - not a chance.
193
582412
3108
معي إلى وظيفتي الجديدة ، لكن بيتر - ليست فرصة. لا
09:47
I can only live in hope.
194
587760
1986
أستطيع العيش إلا في الأمل.
09:51
Yes, we've got two customers and they
195
591518
3033
نعم ، لدينا عميلين
09:54
want a cheese and tomato pizza.
196
594551
2249
ويريدان بيتزا جبن وطماطم.
09:58
Can we do pizzas?
197
598320
1360
هل يمكننا عمل البيتزا؟
09:59
Can we do pizzas? Not a hope in hell.
198
599680
2586
هل يمكننا عمل البيتزا؟ لا أمل في الجحيم.
10:02
Do I look like a chef who cooks pizzas?
199
602266
2054
هل أبدو كشيف يقوم بطهي البيتزا؟
10:04
Oh come on Gordon. We're pinning our
200
604960
2474
تعال يا جوردون. نحن نعلق
10:07
hopes on keeping these customers.
201
607434
1606
آمالنا على الحفاظ على هؤلاء العملاء.
10:11
You do know how to cook a pizza, don't you?
202
611040
2358
أنت تعرف كيف تطبخ بيتزا ، أليس كذلك؟
10:13
Yes, well it's just a little bit beneath me -
203
613398
3748
نعم ، إنها فقط أسفل قليلاً -
10:17
but I suppose I can give it a go.
204
617146
2049
لكني أفترض أنني أستطيع أن أجربها.
10:19
Good. I'll tell Celia the good news.
205
619195
2917
جيد. سأخبر سيليا بالأخبار السارة.
10:24
Peter. Here's 10 pounds. Run to the
206
624320
3837
نفذ. هنا 10 أرطال. اركض إلى
10:28
supermarket and buy some frozen pizzas -
207
628157
3444
السوبر ماركت واشتر بعض البيتزا المجمدة -
10:31
but - ssshhh - it's our little secret.
208
631601
1722
لكن - ssshhh - إنه سرنا الصغير.
10:33
OK.
209
633323
500
نعم.
10:42
Something smells good.
210
642720
1506
هناك شيء رائحته جيدة.
10:44
Great news about getting all the
211
644226
1504
نبأ سار حول جذب جميع
10:45
customers in - even though they only like
212
645730
1954
العملاء - على الرغم من أنهم يحبون
10:47
pizza. Seems like there's a glimmer of
213
647684
2872
البيتزا فقط. يبدو أن هناك بصيص
10:50
hope for the business.
214
650556
964
أمل للأعمال.
10:52
It's looking good. Maybe pizzas are our
215
652160
3226
إنها تبدو جيدة. ربما البيتزا هي
10:55
future?
216
655386
909
مستقبلنا؟
10:56
Yes. They're not bad for frozen pizzas,
217
656295
2594
نعم. إنها ليست سيئة للبيتزا المجمدة ،
10:58
are they?
218
658889
788
أليس كذلك؟
10:59
Frozen?
219
659677
723
مجمدة؟
11:02
Oh, you've dashed my hopes. This is the
220
662560
2913
أوه ، لقد حطمت آمالي. هذه هي
11:05
last straw. I'm going to have to find a
221
665473
2311
القشة الأخيرة. سأضطر إلى إيجاد
11:07
real chef.
222
667784
536
طاهٍ حقيقي.
11:09
And not one that is as arrogant as you.
223
669040
2264
وليس متغطرسًا مثلك.
11:12
Oh, what am I going to do? I can't just
224
672304
1557
أوه ، ماذا سأفعل؟ لا يمكنني
11:13
get a new job like that.
225
673861
1019
الحصول على وظيفة جديدة من هذا القبيل.
11:15
No, there might be not hope for you but
226
675600
2273
لا ، قد لا يكون هناك أمل بالنسبة لك ولكن
11:17
I think I might have the perfect answer.
227
677873
2767
أعتقد أنه قد يكون لدي إجابة مثالية.
11:24
How's your new job, Gordon?
228
684880
2077
كيف هي وظيفتك الجديدة يا جوردون؟
11:28
Can I borrow your hat?
229
688638
2403
هل يمكنني استعارة قبعتك؟
11:37
Thank you!
230
697280
2039
شكرًا لك!
11:51
you
231
711760
500
أنت
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7