BOX SET: The White Elephant ๐Ÿ˜ comedy drama episodes 26-30! Learn English while you laugh ๐Ÿคฃ๐Ÿ’€

28,743 views

2022-10-09 ใƒป BBC Learning English


New videos

BOX SET: The White Elephant ๐Ÿ˜ comedy drama episodes 26-30! Learn English while you laugh ๐Ÿคฃ๐Ÿ’€

28,743 views ใƒป 2022-10-09

BBC Learning English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:14
Right, gather round everybody - I want you
0
14240
2527
์ข‹์•„, ๋ชจ๋‘ ๋ชจ์—ฌ -
00:16
toย try my new recipe - ostrich lasagne.
1
16767
3670
๋‚ด ์ƒˆ๋กœ์šด ๋ ˆ์‹œํ”ผ์ธ ํƒ€์กฐ ๋ผ์ž๋ƒ๋ฅผ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณด๊ธธ ์›ํ•ด.
00:20
Ostrich!?
2
20982
1403
ํƒ€์กฐ!?
00:22
As in the very tall bird?
3
22880
1665
์•„์ฃผ ํ‚ค๊ฐ€ ํฐ ์ƒˆ์ฒ˜๋Ÿผ?
00:24
Yes, and a very healthyย  and
4
24545
1708
์˜ˆ, ๋งค์šฐ ๊ฑด๊ฐ•
00:26
lean meat to eat. Now, would you like to try
5
26253
2315
ํ•˜๊ณ  ์‚ด์ฝ”๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ž,
00:28
some or is it too sophisticated for
6
28568
2915
์ข€ ๋จน์–ด๋ณผ๋ž˜, ์•„๋‹ˆ๋ฉด ๋„ˆํ•œํ…Œ ๋„ˆ๋ฌด ์„ธ๋ จ๋๋‹ˆ
00:31
you, Peter?
7
31483
779
, ํ”ผํ„ฐ?
00:32
No, I, I'd love to try some.
8
32262
1578
์•„๋‹ˆ, ๋‚œ, ์ข€ ํ•ด๋ณด๊ณ  ์‹ถ์–ด.
00:37
Mmm, delicious - very ostrichy.
9
37319
3396
์Œ, ๋ง›์žˆ๋‹ค - ์•„์ฃผ ํƒ€์กฐ.
00:42
Tastes a bit like chicken.
10
42396
2565
์•ฝ๊ฐ„ ์น˜ํ‚จ๋ง›์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:45
Something of an aftertaste - it's a bit like
11
45280
3159
์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋’ท๋ง› -
00:48
mouldy cheese.
12
48439
1548
๊ณฐํŒก์ด ํ•€ ์น˜์ฆˆ์™€ ๋น„์Šทํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:49
I am sick to death of your comments
13
49987
2421
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์˜๊ฒฌ Celia์— ์ง€์ณ ์ฃฝ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
00:52
Celia. I'm trying to create a new menuย  as
14
52408
2455
. ์š”์ฒญํ•˜์‹  ๋Œ€๋กœ ์ƒˆ ๋ฉ”๋‰ด๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๋ ค๊ณ 
00:54
you asked me to.
15
54863
1182
ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
00:56
Oh, sorry, I...
16
56045
1795
์•„, ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ €...
00:59
...I feel a bit off colour.
17
59280
1312
...์ƒ‰๊น”์ด ์ข€ ์ด์ƒํ•ด์š”.
01:01
Gordon, that's not a goodย sign.
18
61887
2340
Gordon, ๊ทธ๊ฑด ์ข‹์€ ์ง•์กฐ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
01:04
Actually, I feel a bit queasy.
19
64227
3517
์‚ฌ์‹ค ์ข€ ๋‹ต๋‹ตํ•œ ๊ฐ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:07
Sorry Gordon -
20
67744
1456
์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Gordon -
01:10
something's not quite right.
21
70000
1792
๋ญ”๊ฐ€ ์ž˜๋ชป๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:11
Is this some kind ofย sick joke?
22
71792
2425
์ผ์ข…์˜ ์—ญ๊ฒจ์šด ๋†๋‹ด์ธ๊ฐ€์š”?
01:14
No, no sick joke... oh, I need to dash.
23
74217
4663
์•„๋‹ˆ, ๋†๋‹ด์ด ์•„๋‹ˆ๋ผ... ์•„, ๋Œ์ง„ํ•ด์•ผ๊ฒ ์–ด.
01:21
Typical! I'm sick of this. I tried to make them
24
81280
3256
์ „ํ˜•์ ์ธ! ์ง€๊ฒน๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๋“ค์—๊ฒŒ
01:24
something new and they just make a fuss.
25
84536
1784
์ƒˆ๋กœ์šด ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“ค๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ๊ณ  ๊ทธ๋“ค์€ ๋‹จ์ง€ ์†Œ๋ž€์„ ํ”ผ์šธ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:26
Smells all right to me.
26
86960
1599
๋‚˜์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚œ๋‹ค.
01:28
Waiter! Waiter!
27
88559
2241
์›จ์ดํ„ฐ! ์›จ์ดํ„ฐ!
01:33
All right, keep your hair on. We'll be there
28
93760
1656
์ข‹์•„, ๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ณ„์† ์œ ์ง€ํ•ด. ๊ณง ๋„์ฐฉํ•  ์˜ˆ์ •
01:35
in a minute. Oh look at this kitchen now I've
29
95416
2628
์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค, ์ด ๋ถ€์—Œ์„ ๋ณด์„ธ์š”.
01:38
got to cook clean and serve.
30
98044
1840
์ด์ œ ๊นจ๋—์ด ์š”๋ฆฌํ•˜๊ณ  ์„œ๋น™ํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
01:39
Honestly, you won't get this at The Poison Ivy.
31
99884
2276
์†”์งํžˆ, ๋‹น์‹ ์€ ํฌ์ด์ฆŒ ์•„์ด๋น„์—์„œ ์ด๊ฒƒ์„ ์–ป์ง€ ๋ชปํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:49
Something in that made me as sick as a
32
109680
1986
๊ทธ ์•ˆ์— ์žˆ๋Š” ๋ฌด์–ธ๊ฐ€๊ฐ€ ๋‚˜๋ฅผ ๊ฐœ์ฒ˜๋Ÿผ ์•„ํ”„๊ฒŒ ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
01:51
dog.
33
111666
838
.
01:52
Well, I'm as sick as a parrot. I've been
34
112504
1558
๊ธ€์Ž„, ๋‚˜๋Š” ์•ต๋ฌด์ƒˆ๋งŒํผ ์•„ํ”„๋‹ค.
01:54
preparing this all morning
35
114062
1311
์•„์นจ ๋‚ด๋‚ด ์ด๊ฒƒ๋งŒ ์ค€๋น„ํ–ˆ๋Š”๋ฐ
01:55
Parrot? Did you put parrot instead of
36
115373
2671
์•ต๋ฌด์ƒˆ? ํƒ€์กฐ ๋Œ€์‹  ์•ต๋ฌด์ƒˆ๋ฅผ ๋„ฃ์—ˆ๋‚˜์š”?
01:58
ostrich?
37
118044
515
01:58
No he didn't Peter!
38
118559
1521
์•„๋‹ˆ, ๊ทธ๋Š” ํ”ผํ„ฐ๋ฅผ ํ•˜์ง€ ์•Š์•˜๋‹ค!
02:00
It was certainly ostrich. Look it's a
39
120880
3561
ํ™•์‹คํžˆ ํƒ€์กฐ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:04
week out of date.
40
124441
2104
1์ฃผ์ผ ์ง€๋‚œ๊ฑฐ ๋ณด์„ธ์š”.
02:10
Waiter!
41
130960
1832
์›จ์ดํ„ฐ!
02:13
Waiter!
42
133996
1477
์›จ์ดํ„ฐ!
02:36
It's quiet without Gordon today.
43
156400
2100
์˜ค๋Š˜์€ Gordon์ด ์—†์–ด ์กฐ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:38
It's nice isn't itย ?
44
158500
1340
๋ฉ‹์ง€์ง€ ์•Š๋‚˜์š”?
02:40
He said he was going for a fitting.
45
160400
2034
ํ”ผํŒ…์„ ํ•˜๋Ÿฌ ๊ฐ„๋‹ค๊ณ  ํ•˜๋”๊ตฐ์š”.
02:42
I'm notย sure what for though.
46
162434
1431
๋ฌด์—‡์„ ์œ„ํ•œ ๊ฒƒ์ธ์ง€ ์ž˜ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
02:43
Oh, here he comes now.
47
163865
3090
์˜ค, ๊ทธ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ์˜จ๋‹ค.
02:54
Good morning, Gordon. Bad hair day?
48
174560
4082
์ข‹์€ ์•„์นจ, ๊ณ ๋“ . ์ผ์ง„์ด ๋‚˜์œ ๋‚ ?
02:58
Excuse me?
49
178642
1440
์‹ค๋ก€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค?
03:00
Keep your hair on!
50
180082
1146
๋จธ๋ฆฌ๋ฅผ ๊ณ„์†!
03:02
Oh, don't forget we've got some students
51
182682
1585
์•„, ์˜ค๋Š˜ ์ ์‹ฌ์„ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ์˜ค๋Š” ํ•™์ƒ์ด ๋ช‡ ๋ช… ์žˆ๋‹ค๋Š” ๊ฒƒ์„ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”
03:04
coming in for lunch today, so noneย  of
52
184267
2317
. ๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ
03:06
your old-fashioned dishes. Give them
53
186584
2234
๋‹น์‹ ์˜ ์ „ํ†ต์ ์ธ ์š”๋ฆฌ๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:08
something contemporary, modern.
54
188818
2663
ํ˜„๋Œ€์ ์ด๊ณ  ํ˜„๋Œ€์ ์ธ ๊ฒƒ์„ ์ œ๊ณตํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
03:12
Leave it to me. I'm downย with the kids.
55
192821
1971
๋‚˜์—๊ฒŒ ๋งก๊ฒจ. ๋‚˜๋Š” ์•„์ด๋“ค๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:15
You got it covered?
56
195760
1039
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ปค๋ฒ„์žˆ์–ด?
03:16
Yes I have. Oh, I see you're referring to
57
196799
2980
๋„ค, ์žˆ์–ด์š”. ์˜ค, ๋‹น์‹ ์ด ์ด๊ฒƒ์„ ์–ธ๊ธ‰ํ•˜๊ณ  ์žˆ๊ตฐ์š”
03:19
this - my new toupee - my wig.
58
199779
2745
- ๋‚ด ์ƒˆ ๊ฐ€๋ฐœ - ๋‚ด ๊ฐ€๋ฐœ.
03:22
I'm just keeping up with the fashion.
59
202524
1636
์ €๋Š” ์œ ํ–‰์„ ๋”ฐ๋ผ๊ฐˆ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:25
What fashion is that then?
60
205440
1345
๊ทธ๋Ÿผ ์–ด๋–ค ํŒจ์…˜์ธ๊ฐ€์š”?
03:26
Oh, my new hairstyle. These are all the
61
206785
1914
์˜ค, ๋‚ด ์ƒˆ๋กœ์šด ํ—ค์–ด์Šคํƒ€์ผ. ์ด๊ฒƒ๋“ค์€ ๋ชจ๋“ 
03:28
rage - the women love it.
62
208699
1861
๋ถ„๋…ธ์ž…๋‹ˆ๋‹ค - ์—ฌ์„ฑ๋“ค์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:30
After a fashion.
63
210560
1634
์œ ํ–‰ ํ›„.
03:33
I thought that wigs were a bit oldย  hat!
64
213557
2675
๊ฐ€๋ฐœ์€ ์ข€ ๋‚ก์€ ๋ชจ์ž๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ–ˆ์–ด์š” !
03:37
And if you're gonna cook in that then
65
217709
1916
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ๊ฑธ๋กœ ์š”๋ฆฌํ•  ๊ฑฐ๋ผ๋ฉด
03:39
wear it under this hat - for now.
66
219625
3193
์ง€๊ธˆ์€ ์ด ๋ชจ์ž ์•ˆ์— ๋ผ์„ธ์š”.
03:42
I knew you two couldn'tย handle my new
67
222818
2284
๋„ˆํฌ ๋‘˜์ด ๋‚ด ์ƒˆ๋กœ์šด ํŒจ์…˜ ํ‘œํ˜„์„ ๊ฐ๋‹นํ•  ์ˆ˜ ์—†๋‹ค๋Š” ๊ฑธ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์—ˆ์–ด
03:45
fashion statement.
68
225102
1315
.
03:46
You're being a fashion victim. We liked
69
226417
3731
๋‹น์‹ ์€ ํŒจ์…˜ ํ”ผํ•ด์ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ
03:50
the old you.
70
230148
1380
๋Š” ์˜ˆ์ „์˜ ๋‹น์‹ ์„ ์ข‹์•„ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:51
Well, you'reย stuck with a new me now.
71
231528
1927
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์€ ์ด์ œ ์ƒˆ๋กœ์šด ๋‚˜์— ๊ฐ‡ํ˜€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
03:53
Just leave me to cook.
72
233455
1193
๊ทธ๋ƒฅ ๋‚ด๊ฐ€ ์š”๋ฆฌํ•˜๋„๋ก ๋‚ด๋ฒ„๋ ค๋‘ฌ.
03:56
Oops, looks like you've made a fashion faux pas!
73
236400
3440
์ด๋Ÿฐ, ๋‹น์‹ ์€ ํŒจ์…˜ ๊ฐ€์งœ๋ฅผ ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
04:01
There appears to be hair in the soup!
74
241040
3088
์ˆ˜ํ”„์— ๋จธ๋ฆฌ์นด๋ฝ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
04:04
Hair in theย soup? Keep your voice down,
75
244128
2887
์ˆ˜ํ”„์— ๋จธ๋ฆฌ์นด๋ฝ? ๋ชฉ์†Œ๋ฆฌ๋ฅผ ๋‚ฎ์ถ”์‹ญ์‹œ์˜ค.
04:07
everyone will want one.
76
247015
1646
๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์›ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:28
Thanks for your attention everyone.
77
268240
2118
์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์˜ ๊ด€์‹ฌ์— ๊ฐ์‚ฌ๋“œ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค.
04:30
Now, as you know, I attended a
78
270358
2004
์ด์ œ ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ €๋Š”
04:32
conference yesterday and one of the
79
272362
2029
์–ด์ œ ํšŒ์˜์— ์ฐธ์„ํ–ˆ๊ณ 
04:34
great ideas I learnt was giving
80
274391
2590
์ œ๊ฐ€ ๋ฐฐ์šด ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์•„์ด๋””์–ด ์ค‘ ํ•˜๋‚˜
04:36
members of staff the opportunity to
81
276981
1956
๋Š” ์ง์›๋“ค์—๊ฒŒ ๋‹ค๋ฅธ ์ง์›๋“ค์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์„ ๊ฒฝํ—˜ํ•  ๊ธฐํšŒ๋ฅผ ์ฃผ๋Š” ๊ฒƒ์ด์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
04:38
experience what other members of
82
278937
1512
04:40
staff do.
83
280449
1023
.
04:41
Oh, you mean a jobย swap?
84
281472
1535
์•„, ์ง์—… ๊ตํ™˜์„ ๋งํ•˜๋Š” ๊ฑด๊ฐ€์š”?
04:43
So, one of you lot's gonna try doing my job?
85
283007
2673
๊ทธ๋ž˜์„œ ๋„ˆํฌ ์ค‘ ํ•œ ๋ช…์ด ๋‚ด ์ผ์„ ํ•˜๋ ค๊ณ  ํ•˜๊ฒ ๋‹ˆ?
04:46
Impossible.
86
286880
1075
๋ถˆ๊ฐ€๋Šฅํ•œ.
04:47
I want you to see what itย  feels like
87
287955
2329
04:50
to be in someone else's shoes.
88
290284
1807
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ์˜ ์ž…์žฅ์ด ๋œ ๊ธฐ๋ถ„์ด ์–ด๋–ค์ง€ ๋ณด์…จ์œผ๋ฉด ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:52
But I wouldn't fit in your shoes.
89
292091
2338
๊ทธ๋Ÿฌ๋‚˜ ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ž…์žฅ์— ๋งž์ง€ ์•Š์„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:54
Not literally, Peter. It's just to understand
90
294429
2727
๋ฌธ์ž ๊ทธ๋Œ€๋กœ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค, ํ”ผํ„ฐ.
04:57
what other people do. I'll take your job
91
297156
2674
๋‹ค๋ฅธ ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ด ํ•˜๋Š” ์ผ์„ ์ดํ•ดํ•˜๋Š” ๊ฒƒ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์˜ ์ผ์„
04:59
and you can take mineย - and Mary and
92
299830
2754
๋งก์„ ๊ฒƒ์ด๊ณ  ๋‹น์‹ ์€ ๋‚˜์˜ ์ผ์„ ๋งก์„ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  Mary์™€
05:02
Gordon, you can swap jobs too.
93
302584
2416
Gordon, ๋‹น์‹ ๋„ ์ง์—…์„ ๋ฐ”๊ฟ€ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:05
Now, I'll take some orders. Can I have
94
305520
1978
์ด์ œ ์ฃผ๋ฌธ์„ ์ข€ ๋ฐ›๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:07
your notepad please, Peter?
95
307498
2342
๋ฉ”๋ชจ์žฅ ์ข€ ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”, ํ”ผํ„ฐ?
05:14
Very well.
96
314000
640
์•„์ฃผ ์ž˜.
05:17
Actually, from where I'm standing it
97
317600
1502
์‚ฌ์‹ค, ๋‚ด๊ฐ€ ์„œ ์žˆ๋Š” ๊ณณ
05:19
seemsย like I've got the easy job.
98
319102
1462
์—์„œ๋Š” ์‰ฌ์šด ์ผ์„ ์–ป์€ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:20
We'll see about that.
99
320564
1539
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:22
So, everyone back to work please.
100
322103
2132
๊ทธ๋Ÿฌ๋‹ˆ ๋‹ค๋“ค ์ผํ•˜๋Ÿฌ ๋Œ์•„๊ฐ€์„ธ์š”.
05:24
Comeย on Gordon, we need all these
101
324235
1143
์–ด์„œ Gordon, ์ด ๋ชจ๋“ 
05:25
plates washed.
102
325378
782
์ ‘์‹œ๋ฅผ ์”ป์–ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
05:31
I have an order: four seasons vegetable
103
331360
3559
์ฃผ๋ฌธ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค: ์‚ฌ๊ณ„์ ˆ ์•ผ์ฑ„
05:34
ragu forย two people.
104
334919
1546
๋ผ๊ตฌ 2์ธ๋ถ„.
05:36
Coming right up.
105
336465
1182
๋ฐ”๋กœ ์˜ฌ๋ผ๊ฐ‘๋‹ˆ๋‹ค.
05:37
Gordon, I need some large bowls
106
337647
1773
๊ณ ๋“ , ํฐ ๊ทธ๋ฆ‡ ๋ช‡ ๊ฐœ๋ฅผ
05:39
washing and I need that pan - come on
107
339420
1396
์”ป์–ด์•ผ ํ•˜๊ณ  ํŒฌ๋„ ํ•„์š”ํ•ด์š”
05:40
quick as you can.
108
340816
757
. ์ตœ๋Œ€ํ•œ ๋นจ๋ฆฌ ์™€์š”.
05:41
I hear you.
109
341573
867
๋‚˜๋Š” ๋‹น์‹ ์„ ๋“ฃ๋Š”๋‹ค.
05:42
Well done Mary. You're doing a great job.
110
342440
2791
์ž˜ํ–ˆ์–ด ๋ฉ”๋ฆฌ. ๋‹น์‹ ์€ ํ›Œ๋ฅญํ•œ ์ผ์„ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:47
Actually, could youย spare me a thought?
111
347139
681
05:47
I've got to do all this.
112
347820
982
์‚ฌ์‹ค, ํ•œ ๋ฒˆ๋งŒ ์ƒ๊ฐํ•ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์–ด์š”?
๋‚˜๋Š” ์ด ๋ชจ๋“  ๊ฒƒ์„ ํ•ด์•ผ ํ•œ๋‹ค.
05:48
Hmm.
113
348802
1409
ํ .
05:50
I can see where you're coming from.
114
350560
1979
์–ด๋””์—์„œ ์™”๋Š”์ง€ ์•Œ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:52
You can't cope.
115
352539
981
๋‹น์‹ ์€ ๋Œ€์ฒ˜ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
05:55
You're fired. Off you go.
116
355280
2689
๋‹น์‹ ์€ ํ•ด๊ณ  ์•ผ. ๋‚˜๊ฐ€.
05:57
You can't do that.
117
357969
2227
๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•  ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:00
Peter - take some pity on him.
118
360196
3130
ํ”ผํ„ฐ - ๊ทธ๋ฅผ ๋ถˆ์Œํžˆ ์—ฌ๊ธฐ์‹ญ์‹œ์˜ค.
06:03
He's after all, only a washer-upper.
119
363326
2114
๊ฒฐ๊ตญ ๊ทธ๋Š” ๋‹จ์ง€ ์„ธํƒ๊ธฐ์ผ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:11
So, how's the job swap going?
120
371040
1944
๊ทธ๋ž˜์„œ, ์ง์—… ๊ตํ™˜์€ ์–ด๋–ป๊ฒŒ ๋ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
06:12
He sacked me!
121
372984
1834
๊ทธ๋Š” ๋‚˜๋ฅผ ํ•ด๊ณ ํ–ˆ๋‹ค!
06:15
Well done. I've been trying to do that
122
375760
1851
์ž˜ํ•˜์…จ์–ด์š”.
06:17
forย months. How's it going for you
123
377611
2315
๋ช‡ ๋‹ฌ ๋™์•ˆ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ํ•˜๋ ค๊ณ  ๋…ธ๋ ฅํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:19
Mary?
124
379926
500
๋ฉ”๋ฆฌ๋Š” ์–ด๋•Œ์š”?
06:20
Yes, all fine. All the food's ready to go.
125
380426
2849
์˜ˆ, ๊ดœ์ฐฎ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋ชจ๋“  ์Œ์‹์ด ์ค€๋น„๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:23
I don't know whyย Gordon makes such a
126
383275
1079
Gordon์ด
06:24
fuss about cooking.
127
384354
1070
์š”๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ์™œ ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ ์†Œ๋ž€์„ ํ”ผ์šฐ๋Š”์ง€ ๋ชจ๋ฅด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:25
Nor do I.
128
385424
816
์ €๋„ ๋งˆ์ฐฌ๊ฐ€์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:26
You see in my job, I have to show empathy
129
386960
2770
์ง์žฅ์—์„œ ๋ณด๋‹ค์‹œํ”ผ ์ €๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์—๊ฒŒ ๊ณต๊ฐ์„ ๋ณด์—ฌ์•ผ
06:29
for people. So, Gordon, you can stay -
130
389730
3818
ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ๊ณ ๋“ , ๋‹น์‹ ์€ ๋จธ๋ฌผ ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
06:33
for now.
131
393548
2497
- ์ง€๊ธˆ์€.
06:53
So, I was at the bus stop and then I decided
132
413920
1758
๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ๋ฒ„์Šค โ€‹โ€‹์ •๋ฅ˜์žฅ์— ์žˆ์—ˆ๊ณ 
06:55
to walk, but these shoes they're just not
133
415678
1989
๊ฑท๊ธฐ๋กœ ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ ์ด ์‹ ๋ฐœ์€ ๊ทธ๋Ÿฐ
06:57
designed for... oh! What's this?
134
417667
4196
์šฉ๋„๋กœ ์„ค๊ณ„๋œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค... ์˜ค! ์ด๊ฒŒ ๋ญ์•ผ?
07:01
Goodness - it looks like Gordon has
135
421863
3031
๋ง™์†Œ์‚ฌ - Gordon
07:04
finally pulled out all the stops and
136
424894
1867
์ด ๋งˆ์นจ๋‚ด ๋ชจ๋“  ๋…ธ๋ ฅ์„ ๋‹คํ•ด
07:06
actually made something amazing!
137
426761
1804
์‹ค์ œ๋กœ ๋†€๋ผ์šด ๊ฒƒ์„ ๋งŒ๋“  ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค!
07:08
Must be theย bake off competition.
138
428565
1977
๋ฒ ์ดํฌ ์˜คํ”„ ๋Œ€ํšŒ์—ฌ์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:10
Always makes an effort when there's something to win.
139
430542
3239
์ด๊ธธ ๊ฒƒ์ด ์žˆ์œผ๋ฉด ํ•ญ์ƒ ๋…ธ๋ ฅํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:13
The first prize is 500ย pounds.
140
433781
3579
1๋“ฑ ์ƒ๊ธˆ์€ 500ํŒŒ์šด๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:18
Hi Gordon. Fantastic cake.
141
438110
3493
์•ˆ๋…• ๊ณ ๋“ . ํ™˜์ƒ์ ์ธ ์ผ€์ดํฌ.
07:21
Cake! what cake?
142
441603
997
์ผ€์ดํฌ! ๋ฌด์Šจ ์ผ€์ดํฌ?
07:22
This one. Did you make it for the competition?
143
442600
3177
์ด ํ•˜๋‚˜. ๊ฒฝ์Ÿ์„ ์œ„ํ•ด ๋งŒ๋“ค์—ˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:25
The bake off? The first prize is 500 pounds.
144
445777
2863
๊ตฌ์›Œ? 1๋“ฑ ์ƒ๊ธˆ์€ 500ํŒŒ์šด๋“œ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:29
Oh! The competition. Yes, that's my cake.
145
449600
3914
์˜ค! ๊ฒฝ์Ÿ. ๋„ค, ์ œ ์ผ€์ดํฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:35
It's rather good isn't it? Yes, I think the
146
455000
2546
์˜คํžˆ๋ ค ์ข‹์ง€ ์•Š๋‚˜์š”? ์˜ˆ,
07:37
attention to detail....
147
457546
1254
์„ธ๋ถ€ ์‚ฌํ•ญ์— ๋Œ€ํ•œ ๊ด€์‹ฌ์ด...
07:39
...will put me ahead of the game.
148
459440
1564
...๊ฒŒ์ž„์—์„œ ์•ž์„œ๋‚˜๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:41
It's amazing how much effort you can put in
149
461004
2636
์†์— ๋„ฃ์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š” ํฐ ๋ˆ์ด ์žˆ์„ ๋•Œ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ๋งŽ์€ ๋…ธ๋ ฅ์„ ๊ธฐ์šธ์ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋Š”์ง€๋Š” ๋†€๋ž
07:43
when there's big money up for grabs.
150
463640
2476
์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:46
It's not about the money Celia, but this should
151
466116
2696
๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋ˆ Celia์— ๊ด€ํ•œ ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹ˆ์ง€๋งŒ ์ด๊ฒƒ์€
07:48
really blow the competition away.
152
468812
1966
์ •๋ง๋กœ ๊ฒฝ์Ÿ์„ ๋‚ ๋ ค๋ฒ„๋ฆด ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:50
Well, don't forget you'll be in competition
153
470778
1851
์Œ, ์—…๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์ œ๋นต์‚ฌ๋“ค๊ณผ ๊ฒฝ์Ÿํ•˜๊ฒŒ ๋  ๊ฑฐ๋ผ๋Š” ๊ฑธ ์žŠ์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”
07:52
with some of the best bakers in the business.
154
472629
2067
.
07:54
Don't worry about that. Now, I better just
155
474696
2623
๊ทธ๊ฒƒ์— ๋Œ€ํ•ด ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด์ œ ์‹ฌ์‚ฌ์œ„์›
07:57
go andย put this in a box so we can send
156
477319
1547
์—๊ฒŒ ๋ณด๋‚ผ ์ˆ˜ ์žˆ๋„๋ก ์ƒ์ž์— ๋„ฃ์–ด ๋‘๋Š”
07:58
it off to the judges. We don't want to miss
157
478866
1543
๊ฒƒ์ด ์ข‹๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋งˆ๊ฐ์ผ์„ ๋†“์น˜๊ณ  ์‹ถ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค
08:00
the deadline.
158
480409
929
.
08:01
May theย best man win.
159
481338
2187
์ตœ๊ณ ์˜ ๋‚จ์ž๊ฐ€ ์šฐ์Šนํ•˜๊ธธ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค.
08:03
Best man? Is someone getting married?
160
483525
2465
๋ฒ ์ŠคํŠธ ๋งจ? ๊ฒฐํ˜ผํ•˜๋Š” ์‚ฌ๋žŒ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
08:05
No, I was just wishing him luck for the
161
485990
1744
์•„๋‹ˆ์š”, ๋ฒ ์ดํฌ ์˜คํ”„ ๋Œ€ํšŒ์—์„œ ๊ทธ์—๊ฒŒ ํ–‰์šด์„ ๋นŒ๊ณ  ์‹ถ์—ˆ์„ ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
08:07
bakeย off competition.
162
487734
1290
.
08:09
Oh, is he entering too? I've been baking all
163
489024
3226
์˜ค, ๊ทธ๋„ ๋“ค์–ด๊ฐ€๋‚˜์š”? ๋‚˜๋Š” ๋Œ€ํšŒ
08:12
night to make a cake for theย  competition.
164
492250
1601
๋ฅผ ์œ„ํ•ด ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“ค๊ธฐ ์œ„ํ•ด ๋ฐค์ƒˆ๋„๋ก ๋นต์„ ๊ตฌ์› ๋‹ค.
08:13
I've put it over... here. Has anyone seen my
165
493851
4020
๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์„... ์—ฌ๊ธฐ์— ๋„ฃ์—ˆ๋‹ค. ๋‚ด ์ผ€์ดํฌ ๋ณธ ์‚ฌ๋žŒ ์žˆ์–ด
08:17
cake?
166
497871
708
?
08:20
Was it a chocolate cake with a cream top?
167
500169
1772
ํฌ๋ฆผ ์œ—๋ฉด์ด์žˆ๋Š” ์ดˆ์ฝœ๋ฆฟ ์ผ€์ดํฌ ์˜€๋‚˜์š”?
08:21
Yes.
168
501941
1612
์˜ˆ.
08:24
Gordon, I think you've got Peter's cake.
169
504212
3308
๊ณ ๋“ , ๋‹น์‹ ์ด ํ”ผํ„ฐ์˜ ์ผ€์ดํฌ๋ฅผ ๊ฐ€์ง€๊ณ  ์žˆ๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
08:30
Yes, I was, err, going to help him deliver it.
170
510560
2946
๊ทธ๋ž˜, ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฐ€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ์ „๋‹ฌํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์„ ๋„์šธ ์˜ˆ์ •์ด์—ˆ๋‹ค.
08:33
There you go... Peter. Erm, nice cake.
171
513506
3971
์ž... ํ”ผํ„ฐ. ์Œ, ์ข‹์€ ์ผ€์ดํฌ.
08:37
Probably needs a little bit more cream.
172
517477
2524
์•„๋งˆ๋„ ํฌ๋ฆผ์ด ์กฐ๊ธˆ ๋” ํ•„์š”ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:40
Thank you.
173
520001
1623
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:42
You win some, youย lose some - and this
174
522419
2749
์ผ๋ถ€๋Š” ์ด๊ธฐ๊ณ  ์ผ๋ถ€๋Š” ์žƒ
08:45
time you definitely lost.
175
525168
2357
์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๋ฒˆ์—๋Š” ํ™•์‹คํžˆ ์กŒ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:02
It's quiet tonight.
176
542960
1120
์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์€ ์กฐ์šฉํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:06
I know...
177
546240
939
์•Œ์•„์š”...
09:07
and it's a bit of a worry.
178
547179
2021
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„ ๊ฑฑ์ •์ด ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:10
Celia said tonight was our last hope.
179
550080
2781
Celia๋Š” ์˜ค๋Š˜ ๋ฐค์ด ์šฐ๋ฆฌ์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ํฌ๋ง์ด๋ผ๊ณ  ๋งํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:12
If weย don't get any customers we might have
180
552861
1626
๊ณ ๊ฐ์ด ์—†์œผ๋ฉด ๋ฌธ์„ ๋‹ซ์•„์•ผ ํ•  ์ˆ˜๋„ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
09:14
to close.
181
554487
1005
.
09:15
Well, don't get your hopes up. This place
182
555492
1439
๊ธ€์Ž„, ๋‹น์‹ ์˜ ํฌ๋ง์„ ์–ป์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค. ์ด ์žฅ์†Œ
09:16
has beenย on its knees ever since it
183
556931
1466
๋Š” ๊ฐœ์žฅํ•œ ์ดํ›„๋กœ ๋ฌด๋ฆŽ์„ ๊ฟ‡์—ˆ
09:18
opened. We've all had a laugh but I need
184
558397
2304
์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ชจ๋‘ ์›ƒ์—ˆ์ง€๋งŒ
09:20
to get a job at a properย restaurant,
185
560701
1389
์ œ๋Œ€๋กœ ๋œ ์‹๋‹น์—
09:22
where the customers are queuing up to
186
562090
1478
์ทจ์งํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์†๋‹˜๋“ค์ด ๋‚ด ์Œ์‹์„ ๋จน๊ธฐ ์œ„ํ•ด ์ค„์„ ์„œ๊ณ 
09:23
eat my food.
187
563568
1017
์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:24
Don't pin your hopes on it. It wasย  your
188
564585
2609
๊ทธ๊ฒƒ์— ํฌ๋ง์„ ๋‘์ง€ ๋งˆ์‹ญ์‹œ์˜ค.
09:27
cooking that scared the customers away, anyway.
189
567194
1926
์–ด์จŒ๋“  ๊ณ ๊ฐ์„ ๊ฒ์— ์งˆ๋ฆฐ ๊ฒƒ์€ ๋‹น์‹ ์˜ ์š”๋ฆฌ์˜€์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:32
Oh, did I just hear somebody come in?'
190
572720
1758
์˜ค, ๋ฐฉ๊ธˆ ๋ˆ„๊ตฐ๊ฐ€ ๋“ค์–ด์˜ค๋Š” ์†Œ๋ฆฌ๊ฐ€ ๋“ค๋ ธ๋‚˜์š”?'
09:35
I'll go and check.
191
575886
1842
๊ฐ€์„œ ํ™•์ธํ• ๊ฒŒ์š”.
09:39
To be honest, I might be able to take you
192
579520
2892
์†”์งํžˆ ๋งํ•ด ์ƒˆ ์ง์žฅ์— ๋‹น์‹ ์„ ๋ฐ๋ ค๊ฐˆ ์ˆ˜ ์žˆ์„์ง€๋„
09:42
with me to my new job, but Peter - not a chance.
193
582412
3108
๋ชจ๋ฅด์ง€๋งŒ ํ”ผํ„ฐ๋Š” ๊ทธ๋Ÿด ๊ธฐํšŒ๊ฐ€ ์—†์–ด์š”.
09:47
I can only live in hope.
194
587760
1986
๋‚˜๋Š” ํฌ๋ง ์†์—์„œ๋งŒ ์‚ด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:51
Yes, we've got twoย customers and they
195
591518
3033
์˜ˆ, ๋‘ ๋ช…์˜ ๊ณ ๊ฐ
09:54
want a cheese and tomato pizza.
196
594551
2249
์ด ์žˆ๋Š”๋ฐ ์น˜์ฆˆ์™€ ํ† ๋งˆํ†  ํ”ผ์ž๋ฅผ ์›ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
09:58
Can we do pizzas?
197
598320
1360
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”ผ์ž๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
09:59
Can we do pizzas? Not a hopeย in hell.
198
599680
2586
์šฐ๋ฆฌ๋Š” ํ”ผ์ž๋ฅผ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ? ์ง€์˜ฅ์˜ ํฌ๋ง์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
10:02
Do I look like a chef who cooks pizzas?
199
602266
2054
๋‚ด๊ฐ€ ํ”ผ์ž๋ฅผ ์š”๋ฆฌํ•˜๋Š” ์š”๋ฆฌ์‚ฌ์ฒ˜๋Ÿผ ๋ณด์ด๋‚˜์š”?
10:04
Oh come on Gordon. We're pinning our
200
604960
2474
์˜ค, ์–ด์„œ ๊ณ ๋“ . ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
10:07
hopes on keeping these customers.
201
607434
1606
์ด๋Ÿฌํ•œ ๊ณ ๊ฐ์„ ์œ ์ง€ํ•˜๋Š” ๋ฐ ํฌ๋ง์„ ๊ฑธ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:11
You do know how to cook a pizza, don'tย you?
202
611040
2358
๋‹น์‹ ์€ ํ”ผ์ž๋ฅผ ์š”๋ฆฌํ•  ์ค„ ์••๋‹ˆ๋‹ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
10:13
Yes, well it's just a little bit beneath me -
203
613398
3748
์˜ˆ, ์ œ๊ฐ€ ์•ฝ๊ฐ„ ๋ถ€์กฑ
10:17
but I suppose I can giveย it a go.
204
617146
2049
ํ•˜์ง€๋งŒ ์‹œ๋„ํ•ด ๋ณผ ์ˆ˜ ์žˆ์„ ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:19
Good. I'll tell Celia the good news.
205
619195
2917
์ข‹์€. Celia์—๊ฒŒ ์ข‹์€ ์†Œ์‹์„ ์ „ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:24
Peter. Here's 10 pounds. Runย to the
206
624320
3837
๋ฒ ๋“œ๋กœ. ์—ฌ๊ธฐ 10ํŒŒ์šด๋“œ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
10:28
supermarket and buy some frozen pizzas -
207
628157
3444
์Šˆํผ๋งˆ์ผ“์œผ๋กœ ๋‹ฌ๋ ค๊ฐ€ ๋ƒ‰๋™ ํ”ผ์ž๋ฅผ ๋ช‡ ๊ฐœ ์‚ฌ -
10:31
but - ssshhh - it's our little secret.
208
631601
1722
ํ•˜์ง€๋งŒ - ์‰ฟ - ์šฐ๋ฆฌ์˜ ์ž‘์€ ๋น„๋ฐ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
10:33
OK.
209
633323
500
์ข‹์•„์š”.
10:42
Something smells good.
210
642720
1506
๋ญ”๊ฐ€ ์ข‹์€ ๋ƒ„์ƒˆ๊ฐ€ ๋‚œ๋‹ค.
10:44
Great news about getting all the
211
644226
1504
ํ”ผ์ž๋งŒ ์ข‹์•„ํ•˜๋Š”๋ฐ๋„ ๋ชจ๋“  ๊ณ ๊ฐ์„ ๋Œ์–ด๋“ค์ด๋Š” ์ข‹์€ ์†Œ์‹
10:45
customers in - even though they only like
212
645730
1954
10:47
pizza. Seems likeย there's a glimmer of
213
647684
2872
์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„์ฆˆ๋‹ˆ์Šค์— ํฌ๋ง์˜ ๋น›์ด ๋ณด์ด๋Š” ๊ฒƒ ๊ฐ™์Šต๋‹ˆ๋‹ค
10:50
hope for the business.
214
650556
964
.
10:52
It's looking good. Maybe pizzas are our
215
652160
3226
์ข‹์•„ ๋ณด์ธ๋‹ค. ํ”ผ์ž๊ฐ€ ์šฐ๋ฆฌ์˜
10:55
future?
216
655386
909
๋ฏธ๋ž˜์ผ๊นŒ์š”?
10:56
Yes. They're not bad for frozen pizzas,
217
656295
2594
์˜ˆ. ๋ƒ‰๋™ ํ”ผ์ž์— ๋‚˜์˜์ง€ ์•Š์ฃ 
10:58
are they?
218
658889
788
?
10:59
Frozen?
219
659677
723
๊ฒจ์šธ ์™•๊ตญ?
11:02
Oh, you've dashed my hopes. This is the
220
662560
2913
์˜ค, ๋‹น์‹ ์€ ๋‚ด ํฌ๋ง์„ ์‚ฐ์‚ฐ์กฐ๊ฐ ๋ƒˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:05
lastย straw. I'm going to have to find a
221
665473
2311
๋งˆ์ง€๋ง‰ ๋นจ๋Œ€์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ง„์งœ ์…ฐํ”„๋ฅผ ์ฐพ์•„์•ผ๊ฒ ๋‹ค
11:07
real chef.
222
667784
536
.
11:09
And not one that is as arrogant as you.
223
669040
2264
๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹น์‹ ๋งŒํผ ์˜ค๋งŒํ•œ ์‚ฌ๋žŒ๋„ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
11:12
Oh, what am I going to do? I can't just
224
672304
1557
์˜ค, ๋‚ด๊ฐ€ ๋ฌด์—‡์„ ํ•  ๊ฑด๋ฐ?
11:13
get a new job like that.
225
673861
1019
๊ทธ๋Ÿฐ ์‹์œผ๋กœ ์ƒˆ๋กœ์šด ์ง์—…์„ ์–ป์„ ์ˆ˜๋Š” ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
11:15
No, there might be not hope for you but
226
675600
2273
์•„๋‹ˆ, ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ํฌ๋ง์ด ์—†์„ ์ˆ˜๋„ ์žˆ์ง€๋งŒ
11:17
I think I might have the perfect answer.
227
677873
2767
๋‚˜๋Š” ์™„๋ฒฝํ•œ ๋Œ€๋‹ต์„ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
11:24
How's your new job, Gordon?
228
684880
2077
์ƒˆ ์ง์žฅ์€ ์–ด๋•Œ, ๊ณ ๋“ ?
11:28
Can I borrow your hat?
229
688638
2403
๋‹น์‹ ์˜ ๋ชจ์ž๋ฅผ ๋นŒ๋ฆด ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
11:37
Thank you!
230
697280
2039
๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค!
11:51
you
231
711760
500
๋„ˆ
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7