Father and Son: Crime drama - Episode 9

27,087 views ・ 2022-12-09

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Nikesh, can you hear me? Nikesh?
0
0
2120
نيكش ، هل تسمعني؟ نيكش؟
00:02
Where are you, Callie? I can barely hear you.
1
2120
3280
أين أنت يا كالي؟ أستطيع أن أسمع بالكاد كنت.
00:05
I'm at Dreamers Cliffs.
2
5400
3440
أنا في دريمرز كليفس.
00:08
Nikesh, can you hear me?
3
8840
1480
نيكش ، هل تسمعني؟
00:10
Just about. What you got?
4
10320
2640
فقط حول. ماذا لديك؟
00:12
Well, people are taking pictures.
5
12960
1920
حسنًا ، الناس يلتقطون الصور.
00:14
I've been here for half an hour and it's not busy,
6
14880
2920
أنا هنا منذ نصف ساعة وهو ليس مشغولاً ،
00:17
but people take pictures.
7
17800
2800
لكن الناس يلتقطون الصور.
00:20
I asked one of them and they said they post them on Instagram.
8
20600
3960
سألت أحدهم وقالوا إنهم ينشرونهم على Instagram.
00:24
They like the hashtag '#dreamers'.
9
24560
3200
إنهم يحبون علامة التصنيف "# الحالمون".
00:27
I'm on my way back in. I need you to see
10
27760
2200
أنا في طريق عودتي. أريدك أن ترى
00:29
if any photos from Tuesday have been posted.
11
29960
2680
ما إذا تم نشر أي صور من يوم الثلاثاء .
00:32
It might tell us who was in the area.
12
32640
1880
قد يخبرنا من كان في المنطقة.
00:34
I'm on it.
13
34520
2600
أنا في ذلك.
00:42
Hey. Did you watch the City game last night?
14
42920
3680
يا. هل شاهدت مباراة السيتي الليلة الماضية؟
00:46
No, I was here. Worth it?
15
46600
3000
لا ، كنت هنا. يستحق كل هذا العناء؟
00:49
You didn't miss much.
16
49600
1720
لم تفوت الكثير.
00:51
I thought you might like to know why I was at the Phelps' this morning.
17
51320
3200
اعتقدت أنك قد ترغب في معرفة سبب وجودي في Phelps هذا الصباح.
00:54
I'm their family liaison.
18
54520
1960
أنا منسق عائلتهم.
00:56
How are they?
19
56480
1680
كيف حالهم؟
00:58
Sad. Angry.
20
58160
2600
حزين. غاضب.
01:00
She's got her sister with her.
21
60760
2400
لديها أختها معها.
01:03
But, Pip said something funny though.
22
63160
1840
لكن بيب قال شيئًا مضحكًا رغم ذلك.
01:05
Might be of note... might not.
23
65000
1960
قد يكون من الملاحظ ... ربما لا.
01:06
Yeah.
24
66960
1080
نعم.
01:08
He said, 'Is Daddy finished his meeting yet?'
25
68040
4960
قال: هل انتهى أبي من لقائه بعد؟
01:13
Well, apparently Jamie promised him ice cream after his meeting,
26
73000
4440
حسنًا ، من الواضح أن جيمي وعده بآيس كريم بعد اجتماعه ،
01:17
and he hasn't seen him since.
27
77440
2360
ولم يره منذ ذلك الحين.
01:19
So, he was planning on coming back.
28
79800
4680
لذلك ، كان يخطط للعودة.
01:24
Listen – cheers, Evan.
29
84480
1600
استمع - في صحتك ، إيفان.
01:26
Do you mind not mentioning this to upstairs though – just yet?
30
86080
3440
هل تمانع في عدم ذكر هذا للطابق العلوي - حتى الآن؟
01:29
We want to see if we can hold on to the case.
31
89520
4040
نريد أن نرى ما إذا كان بإمكاننا التمسك بالقضية.
01:43
Dear Miss... Nah.
32
103520
4800
عزيزتي آنسة ... ناه.
01:48
Hi there, please call DC Nikesh Ready.
33
108320
6040
مرحبًا بكم ، يرجى الاتصال بـ DC Nikesh Ready.
01:54
We would like your assistance
34
114360
5560
نود مساعدتكم
01:59
in an ongoing investigation.
35
119920
4160
في التحقيق الجاري.
02:04
That new deli is incredible.
36
124080
3480
أن أطعمة لذيذة جديدة لا تصدق. هل
02:07
You got anything?
37
127560
2200
لديك شيء؟
02:09
Sorry, I'd better take this.
38
129760
2560
آسف ، من الأفضل أن آخذ هذا.
02:12
I think it could be useful.
39
132320
3400
أعتقد أنه يمكن أن يكون مفيدًا.
02:15
Hi, you alright there?
40
135720
2640
مرحبا هل انت بخير هناك؟
02:19
She was trashed though.
41
139520
1840
كانت محطمة رغم ذلك.
02:21
Do you remember that skateboard? Oh my days...
42
141360
2920
هل تتذكر لوح التزلج هذا؟ يا أيامي ...
02:24
Callie, this is Sarah.
43
144280
1440
كالي ، هذه سارة.
02:25
Turns out she was at school with Denise.
44
145720
2920
تبين أنها كانت في المدرسة مع دينيس.
02:28
How random is that?
45
148640
1880
ما مدى عشوائية ذلك؟
02:30
Last time we saw each other was at a very messy wedding.
46
150520
3720
آخر مرة رأينا فيها بعضنا كانت في حفل زفاف فوضوي للغاية.
02:34
DS Pritchard. Won't you sit down?
47
154240
5120
دي إس بريتشارد. ألن تجلس؟
02:39
DC Ready here tells me you posted several pictures
48
159360
3000
تخبرني DC Ready هنا أنك نشرت عدة صور
02:42
from Dreamers Cliffs on Tuesday.
49
162360
2240
من Dreamers Cliffs يوم الثلاثاء.
02:44
That's right. I was walking the dogs.
50
164600
2040
صحيح. كنت أسير الكلاب.
02:46
It's gorgeous up there – light's amazing.
51
166640
2720
إنه رائع هناك - الضوء مذهل. في
02:49
What time were you there?
52
169360
2280
أي وقت كنت هناك؟
02:51
About lunchtime? Oh, I could tell you exactly actually –
53
171640
3880
حول وقت الغداء؟ أوه ، يمكنني أن أخبرك بالضبط -
02:55
I've got this health and fitness tracker app on my phone.
54
175520
2920
لدي تطبيق تعقب الصحة واللياقة البدنية على هاتفي.
02:58
It'll show when I was walking... climbing the cliffs.
55
178440
3920
سيظهر عندما كنت أسير ... أتسلق المنحدرات.
03:02
Ah, here it is. So, I was coming up from the car park
56
182360
4040
آه ، ها هو. لذا ، كنت قادمًا من موقف السيارات
03:06
at one o'clock –
57
186400
1760
في الساعة الواحدة -
03:08
it's, like, 56 flights of stairs!
58
188160
2640
إنها ، على سبيل المثال ، 56 رحلة جوية من السلالم!
03:10
Did you see any little kids around? A boy on his own, perhaps?
59
190800
4040
هل رأيت أي أطفال صغار بالجوار؟ ربما ولد بمفرده؟
03:14
No, I don't think so.
60
194840
1840
لا ، لا أعتقد ذلك.
03:16
It was pretty quiet – normally is up there.
61
196680
3280
كان هادئًا جدًا - عادة ما يكون هناك.
03:19
Oh! But you know who I did see? That bloke.
62
199960
3000
أوه! لكن هل تعرف من رأيت؟ هذا الرجل.
03:22
What bloke, Sarah?
63
202960
1640
أي رجل يا سارة؟
03:24
Oh, that bloke from that thing...
64
204600
2720
أوه ، هذا الرجل من ذلك الشيء ...
03:27
Oh, I can't remember his name. He's...
65
207320
3360
أوه ، لا أستطيع أن أتذكر اسمه. إنه ...
03:30
Ah, I got a selfie!
66
210680
1920
آه ، لقد حصلت على صورة شخصية!
03:32
Hang on – let me find it.
67
212600
2240
انتظر - دعني أجدها. لقد
03:34
He was funny with my taking it, mind.
68
214840
2320
كان مضحكا بأخذي ذلك ، عقلي.
03:37
Made me promise not to post it. Said he values his privacy.
69
217160
4120
جعلني أعدك بعدم نشره. قال إنه يقدر خصوصيته.
03:41
He's so much fitter on telly.
70
221280
2960
إنه أكثر لياقة في التلفاز.
03:44
Umm.. oh, here it is. Have a look.
71
224240
4000
أم .. أوه ، ها هو. الق نظرة.
03:51
Sarah, this is really important.
72
231640
1960
سارة ، هذا مهم حقًا.
03:53
Was he coming down from the cliffs or going up?
73
233600
2760
هل كان ينزل من الجرف أم صاعدًا؟
03:56
Up, I think...?
74
236360
2080
فوق ، أعتقد ...؟
03:58
Oh no – down, actually,
75
238440
1640
أوه لا - أسفل ، في الواقع ،
04:00
because he told me not to go too close to the edge.
76
240080
2200
لأنه أخبرني ألا أقترب كثيرًا من الحافة.
04:02
Said the cliff was crumbling.
77
242280
2440
قال إن الجرف كان ينهار.
04:04
Thank you. That's been really helpful.
78
244720
3120
شكرًا لك. لقد كان ذلك مفيدًا حقًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7