Father and Son: Crime drama - Episode 9

27,008 views ・ 2022-12-09

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:00
Nikesh, can you hear me? Nikesh?
0
0
2120
Nikesh, bisakah kamu mendengarku? Nikesh?
00:02
Where are you, Callie? I can barely hear you.
1
2120
3280
Di mana kamu, Callie? Aku hampir tidak bisa mendengarmu.
00:05
I'm at Dreamers Cliffs.
2
5400
3440
Saya di Dreamers Cliffs.
00:08
Nikesh, can you hear me?
3
8840
1480
Nikesh, bisakah kamu mendengarku?
00:10
Just about. What you got?
4
10320
2640
Hanya tentang. Apa yang kamu dapatkan?
00:12
Well, people are taking pictures.
5
12960
1920
Nah, orang-orang mengambil gambar.
00:14
I've been here for half an hour and it's not busy,
6
14880
2920
Saya sudah di sini selama setengah jam dan tidak sibuk,
00:17
but people take pictures.
7
17800
2800
tetapi orang-orang mengambil gambar.
00:20
I asked one of them and they said they post them on Instagram.
8
20600
3960
Saya bertanya kepada salah satu dari mereka dan mereka mengatakan bahwa mereka mempostingnya di Instagram.
00:24
They like the hashtag '#dreamers'.
9
24560
3200
Mereka menyukai tagar '#pemimpi'.
00:27
I'm on my way back in. I need you to see
10
27760
2200
Saya sedang dalam perjalanan kembali. Saya ingin Anda melihat
00:29
if any photos from Tuesday have been posted.
11
29960
2680
apakah ada foto dari hari Selasa yang telah diposting.
00:32
It might tell us who was in the area.
12
32640
1880
Itu mungkin memberi tahu kita siapa yang ada di daerah itu.
00:34
I'm on it.
13
34520
2600
Saya ikut.
00:42
Hey. Did you watch the City game last night?
14
42920
3680
Hai. Apakah Anda menonton pertandingan City tadi malam?
00:46
No, I was here. Worth it?
15
46600
3000
Tidak, saya di sini. Sepadan?
00:49
You didn't miss much.
16
49600
1720
Anda tidak ketinggalan banyak.
00:51
I thought you might like to know why I was at the Phelps' this morning.
17
51320
3200
Saya pikir Anda mungkin ingin tahu mengapa saya berada di rumah Phelps pagi ini.
00:54
I'm their family liaison.
18
54520
1960
Aku penghubung keluarga mereka.
00:56
How are they?
19
56480
1680
Bagaimana mereka?
00:58
Sad. Angry.
20
58160
2600
Sedih. Marah.
01:00
She's got her sister with her.
21
60760
2400
Dia membawa adiknya bersamanya.
01:03
But, Pip said something funny though.
22
63160
1840
Tapi, Pip mengatakan sesuatu yang lucu.
01:05
Might be of note... might not.
23
65000
1960
Mungkin diperhatikan... mungkin tidak.
01:06
Yeah.
24
66960
1080
Ya.
01:08
He said, 'Is Daddy finished his meeting yet?'
25
68040
4960
Dia berkata, 'Apakah Ayah sudah menyelesaikan pertemuannya?'
01:13
Well, apparently Jamie promised him ice cream after his meeting,
26
73000
4440
Yah, rupanya Jamie menjanjikannya es krim setelah pertemuannya,
01:17
and he hasn't seen him since.
27
77440
2360
dan dia tidak pernah bertemu lagi sejak itu.
01:19
So, he was planning on coming back.
28
79800
4680
Jadi, dia berencana untuk kembali.
01:24
Listen – cheers, Evan.
29
84480
1600
Dengar - bersulang, Evan.
01:26
Do you mind not mentioning this to upstairs though – just yet?
30
86080
3440
Apakah Anda keberatan untuk tidak menyebutkan ini ke lantai atas - dulu?
01:29
We want to see if we can hold on to the case.
31
89520
4040
Kami ingin melihat apakah kami dapat mempertahankan kasus ini. Nona
01:43
Dear Miss... Nah.
32
103520
4800
sayang... Nah.
01:48
Hi there, please call DC Nikesh Ready.
33
108320
6040
Hai, tolong hubungi DC Nikesh Ready.
01:54
We would like your assistance
34
114360
5560
Kami membutuhkan bantuan Anda
01:59
in an ongoing investigation.
35
119920
4160
dalam penyelidikan yang sedang berlangsung.
02:04
That new deli is incredible.
36
124080
3480
Deli baru itu luar biasa.
02:07
You got anything?
37
127560
2200
Anda punya sesuatu?
02:09
Sorry, I'd better take this.
38
129760
2560
Maaf, lebih baik aku mengambil ini.
02:12
I think it could be useful.
39
132320
3400
Saya pikir itu bisa berguna.
02:15
Hi, you alright there?
40
135720
2640
Hai, kamu baik-baik saja di sana?
02:19
She was trashed though.
41
139520
1840
Dia dibuang.
02:21
Do you remember that skateboard? Oh my days...
42
141360
2920
Apakah Anda ingat skateboard itu? Hari-hariku...
02:24
Callie, this is Sarah.
43
144280
1440
Callie, ini Sarah.
02:25
Turns out she was at school with Denise.
44
145720
2920
Ternyata dia satu sekolah dengan Denise.
02:28
How random is that?
45
148640
1880
Seberapa acak itu?
02:30
Last time we saw each other was at a very messy wedding.
46
150520
3720
Terakhir kali kami bertemu adalah di pesta pernikahan yang sangat berantakan.
02:34
DS Pritchard. Won't you sit down?
47
154240
5120
DS Prita. Anda tidak akan duduk?
02:39
DC Ready here tells me you posted several pictures
48
159360
3000
DC Ready di sini memberi tahu saya bahwa Anda memposting beberapa gambar
02:42
from Dreamers Cliffs on Tuesday.
49
162360
2240
dari Dreamers Cliffs pada hari Selasa.
02:44
That's right. I was walking the dogs.
50
164600
2040
Itu benar. Saya sedang berjalan-jalan dengan anjing.
02:46
It's gorgeous up there – light's amazing.
51
166640
2720
Sangat indah di atas sana – cahayanya luar biasa.
02:49
What time were you there?
52
169360
2280
Jam berapa kamu disana?
02:51
About lunchtime? Oh, I could tell you exactly actually –
53
171640
3880
Tentang waktu makan siang? Oh, saya bisa memberi tahu Anda sebenarnya –
02:55
I've got this health and fitness tracker app on my phone.
54
175520
2920
saya punya aplikasi pelacak kesehatan dan kebugaran ini di ponsel saya.
02:58
It'll show when I was walking... climbing the cliffs.
55
178440
3920
Itu akan terlihat saat aku berjalan... memanjat tebing.
03:02
Ah, here it is. So, I was coming up from the car park
56
182360
4040
Ah, ini dia. Jadi, saya keluar dari tempat parkir mobil
03:06
at one o'clock –
57
186400
1760
pada pukul satu –
03:08
it's, like, 56 flights of stairs!
58
188160
2640
seperti, ada 56 anak tangga!
03:10
Did you see any little kids around? A boy on his own, perhaps?
59
190800
4040
Apakah Anda melihat ada anak kecil di sekitar? Seorang anak laki-laki sendirian, mungkin?
03:14
No, I don't think so.
60
194840
1840
Tidak, saya tidak berpikir begitu.
03:16
It was pretty quiet – normally is up there.
61
196680
3280
Itu cukup tenang - biasanya ada di atas sana.
03:19
Oh! But you know who I did see? That bloke.
62
199960
3000
Oh! Tapi Anda tahu siapa yang saya lihat? Cowok itu.
03:22
What bloke, Sarah?
63
202960
1640
Cowok apa, Sarah?
03:24
Oh, that bloke from that thing...
64
204600
2720
Oh, pria dari benda itu...
03:27
Oh, I can't remember his name. He's...
65
207320
3360
Oh, aku tidak ingat namanya. Dia...
03:30
Ah, I got a selfie!
66
210680
1920
Ah, aku punya selfie!
03:32
Hang on – let me find it.
67
212600
2240
Tunggu - biarkan aku menemukannya.
03:34
He was funny with my taking it, mind.
68
214840
2320
Dia lucu dengan saya mengambilnya, pikiran.
03:37
Made me promise not to post it. Said he values his privacy.
69
217160
4120
Membuat saya berjanji untuk tidak mempostingnya. Katanya dia menghargai privasinya.
03:41
He's so much fitter on telly.
70
221280
2960
Dia jauh lebih bugar di televisi.
03:44
Umm.. oh, here it is. Have a look.
71
224240
4000
Umm.. oh, ini dia. Lihat.
03:51
Sarah, this is really important.
72
231640
1960
Sara, ini sangat penting.
03:53
Was he coming down from the cliffs or going up?
73
233600
2760
Apakah dia turun dari tebing atau naik?
03:56
Up, I think...?
74
236360
2080
Naik, saya pikir...?
03:58
Oh no – down, actually,
75
238440
1640
Oh tidak – turun, sebenarnya,
04:00
because he told me not to go too close to the edge.
76
240080
2200
karena dia menyuruhku untuk tidak terlalu dekat ke tepi.
04:02
Said the cliff was crumbling.
77
242280
2440
Katanya tebing itu runtuh.
04:04
Thank you. That's been really helpful.
78
244720
3120
Terima kasih. Itu sangat membantu.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7