Father and Son: Crime Drama - Episode 1

102,865 views ・ 2022-10-14

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:13
How many hours did you get? Three - altogether. Christ!
0
13160
5760
كم ساعة حصلت؟ ثلاثة - بالكلية. السيد المسيح! يبدو الأمر
00:18
It's like you're in Guantanamo. You've got - is that sick in your hair?
1
18920
4680
كما لو كنت في غوانتانامو. لديك - هل هذا مريض في شعرك؟ من
00:23
Probably! Where?
2
23600
3800
المحتمل! أين؟
00:29
Well, I'll take the lead on this, shall I? Lucy Phelps...
3
29560
3680
حسنًا ، سأأخذ زمام المبادرة في هذا ، أليس كذلك؟ لوسي فيلبس ... تبلغ من
00:33
38 years old, reporting a missing husband.
4
33240
3720
العمر 38 عامًا ، تبلغ عن زوج مفقود.
00:36
She's a lawyer and time waster, but she's a pal of the Chief
5
36960
3920
إنها محامية ومضيعة للوقت ، لكنها صديقة لرئيس
00:40
Superintendent so... ready? It's still there by the way.
6
40880
6280
المشرفين لذا ... جاهزة؟ لا يزال هناك بالمناسبة.
00:51
Look, I know how this works - it's too soon.
7
51320
2920
انظر ، أعرف كيف يعمل هذا - إنه مبكر جدًا.
00:54
He's probably gone off somewhere and forgotten to
8
54240
1520
ربما ذهب إلى مكان ما ونسي
00:55
to tell me. Come back tomorrow. Blah, blah, blah.
9
55760
3360
أن يخبرني. عد غدا. الخ الخ الخ.
01:00
Jamie... Something's happened. He never behaves like this.
10
60040
7960
جيمي ... حدث شيء ما. لم يتصرف هكذا أبدا.
01:08
He's obsessed with his phone.
11
68000
1240
إنه مهووس بهاتفه.
01:09
He always has it charged. He never turns it off.
12
69240
2000
كان دائما يشحنها. لم يطفئه ابدا
01:11
And his businesses. He simply wouldn't just.
13
71240
5240
وأعماله. إنه ببساطة لن يفعل ذلك فقط.
01:16
Mrs Phelps... Ms... It's Ms Phelps. Ms Phelps.
14
76480
5680
السيدة فيلبس ... السيدة ... إنها السيدة فيلبس. السيدة فيلبس.
01:22
I appreciate you're very worried. I'm sure you...
15
82160
2680
أنا أقدر أنك قلق للغاية. أنا متأكد من أنك ...
01:24
I'm afraid you're not.... It's simply not the way we work.
16
84840
5080
أخشى أنك لست كذلك .... إنها ببساطة ليست الطريقة التي نعمل بها.
01:29
If we spent all our time looking for wayward husbands...
17
89920
3040
إذا أمضينا كل وقتنا في البحث عن أزواج ضالين ...
01:32
He's not wayward.
18
92960
3080
فهو ليس ضالًا.
01:36
You're not listening. The vast majority of cases like this end in...
19
96680
5120
أنت لا تستمع. الغالبية العظمى من الحالات مثل هذه تنتهي بـ ...
01:41
Nothing. I know. This is not one of those cases.
20
101800
4600
لا شيء. أنا أعرف. هذه ليست من تلك القضايا.
01:48
Why don't you tell us what's happened?
21
108120
1968
لماذا لا تخبرنا بما حدث؟
01:53
Jamie left for work this morning at eight o'clock -
22
113640
1800
غادر جيمي للعمل هذا الصباح في الساعة الثامنة -
01:56
as usual. He took our son Pip to nursery. As usual
23
116343
3937
كالعادة. أخذ ابننا بيب إلى الحضانة. كالعادة
02:00
and went to work. He has an office down on the seafront,
24
120280
3760
وذهب الى العمل. لديه مكتب أسفل الواجهة البحرية ،
02:04
he's an accountant. He set it up two years ago.
25
124040
2749
إنه محاسب. أقامها قبل عامين.
02:08
According to his PA he ran in at quarter to nine,
26
128600
2680
وفقًا للسلطة الفلسطينية ، ركض في الساعة التاسعة إلا ربع ،
02:11
took something from his office and then left again.
27
131280
2402
وأخذ شيئًا من مكتبه ثم غادر مرة أخرى.
02:14
I've tried calling. His phone goes straight to voicemail.
28
134040
3920
حاولت الاتصال. يذهب هاتفه مباشرة إلى البريد الصوتي. كان
02:19
He had three meetings this morning with important clients
29
139178
3062
لديه ثلاثة اجتماعات هذا الصباح مع عملاء مهمين
02:22
and he's blown them off. He's not at home,
30
142240
2600
وقد فجرهم. إنه ليس في المنزل ،
02:24
he's not at work, his friends haven't seen him.
31
144840
2040
وليس في العمل ، ولم يروه أصدقاؤه.
02:28
I've tried calling hospitals.
32
148040
1797
حاولت الاتصال بالمستشفيات.
02:31
I know what you think and I'm trying not to panic, but I am concerned.
33
151440
7928
أعرف ما هو رأيك وأحاول ألا أصاب بالذعر ، لكنني قلق.
02:39
How old's your son Ms Phelps?
34
159640
1560
كم عمر ابنك السيدة فيلبس؟
02:41
He's four. He goes to Saint Saviour's on Bridge Street.
35
161200
4720
هو في الرابعة من عمره. يذهب إلى Saint Saviour's on Bridge Street.
02:45
And how are things at home between the two of you?
36
165920
2760
وكيف تسير الأمور في المنزل بينكما؟
02:50
Fine. Good.
37
170960
1720
بخير. جيد.
02:54
I'm trying to think if there's anything last night.
38
174760
2840
أحاول أن أفكر إذا كان هناك أي شيء الليلة الماضية.
02:57
Pip was just... we had fish pie, put Pip to bed. Watched an episode
39
177600
7800
كان بيب فقط ... كان لدينا فطيرة سمك ، وضعنا بيب في السرير. شاهدت حلقة
03:05
of The Crown, then fell asleep in front of Question Time.
40
185400
2040
من مسلسل The Crown ، ثم نام أمام وقت السؤال.
03:07
Jamie had had a bit of work, sent a couple of emails, but that's normal.
41
187440
5800
كان لدى جيمي القليل من العمل ، وأرسل بضع رسائل بريد إلكتروني ، لكن هذا طبيعي.
03:13
He made us all porridge in the morning.
42
193240
1760
لقد صنع لنا جميعًا ثريدًا في الصباح.
03:17
Can you remember the last thing. he said to you this morning?
43
197160
3240
هل يمكنك تذكر آخر شيء. قال لك هذا الصباح؟
03:20
What shall we have for tea? I think.
44
200400
3920
ماذا لدينا للشاي؟ أظن.
03:24
Four's a fun age. Is Pip your only child?
45
204320
3920
أربع سنوات من المرح. هل بيب طفلك الوحيد؟
03:28
Yes, we planned on having more, but, look,
46
208240
5520
نعم ، خططنا للحصول على المزيد ، ولكن ، انظر ، لقد
03:33
I've written down all of Jamie's movements that I know about.
47
213760
3471
قمت بتدوين جميع تحركات جيمي التي أعرفها.
03:38
Here's his car registration and the name and
48
218960
2120
إليك تسجيل سيارته واسم
03:41
contact details of Juliet, his PA.
49
221080
1640
وبيانات الاتصال بجولييت ، مساعدته.
03:45
Any money troubles
50
225160
1440
أي مشاكل مالية
03:46
we should know about? Starting your own business is quite an undertaking.
51
226600
4120
يجب أن نعرف عنها؟ بدء عملك الخاص هو مهمة تماما.
03:50
No, genuinely nothing. Everything's been going.
52
230760
5520
لا ، حقا لا شيء. كل شيء يسير.
03:56
amazingly. He's found this new niche being an accountant for people in the
53
236280
5640
مثير للدهشة. لقد وجد هذا المكانة الجديدة كمحاسب للأشخاص في
04:01
media - comedians, news anchors, celebrity chefs, that kind of thing.
54
241920
6000
وسائل الإعلام - كوميديين ومذيعين أخبار وطهاة مشهورين ، وهذا النوع من الأشياء.
04:07
He's discreet. People like him, recommend him to each other.
55
247920
4280
إنه متحفظ. الناس مثله يوصونه لبعضهم البعض.
04:17
Here he is - specialist accountant to the media industry. He's hot,
56
257640
6040
ها هو - محاسب متخصص في صناعة الإعلام. إنه مثير ،
04:23
probably having an affair. Why do you think she's wearing gym gear?
57
263680
3760
وربما لديه علاقة غرامية. لماذا تعتقد أنها ترتدي ملابس رياضية؟
04:27
She's not supposed to be at work? She's posh isn't she.
58
267440
3880
ليس من المفترض أن تكون في العمل؟ إنها فاخرة ، أليس كذلك.
04:31
Ms Phelps. Pip's gone.
59
271320
3280
السيدة فيلبس. ذهب بيب.
04:34
I just called the nursery to check. Jamie never dropped him off.
60
274600
4720
لقد اتصلت للتو بالحضانة للتحقق. جيمي لم ينزله أبدًا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7