Father and Son: Crime Drama - Episode 1

102,558 views ・ 2022-10-14

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:13
How many hours did you get? Three - altogether. Christ!
0
13160
5760
Berapa jam yang Anda dapatkan? Tiga - semuanya. Kristus!
00:18
It's like you're in Guantanamo. You've got - is that sick in your hair?
1
18920
4680
Ini seperti Anda berada di Guantanamo. Anda punya - apakah itu sakit di rambut Anda?
00:23
Probably! Where?
2
23600
3800
Mungkin! Di mana?
00:29
Well, I'll take the lead on this, shall I? Lucy Phelps...
3
29560
3680
Nah, saya akan memimpin ini, ya? Lucy Phelps...
00:33
38 years old, reporting a missing husband.
4
33240
3720
38 tahun, melaporkan suaminya hilang.
00:36
She's a lawyer and time waster, but she's a pal of the Chief
5
36960
3920
Dia pengacara dan pemboros waktu, tapi dia sahabat Kepala
00:40
Superintendent so... ready? It's still there by the way.
6
40880
6280
Inspektur jadi... siap? Omong-omong, itu masih ada di sana.
00:51
Look, I know how this works - it's too soon.
7
51320
2920
Dengar, aku tahu cara kerjanya - ini terlalu dini.
00:54
He's probably gone off somewhere and forgotten to
8
54240
1520
Dia mungkin pergi ke suatu tempat dan lupa
00:55
to tell me. Come back tomorrow. Blah, blah, blah.
9
55760
3360
memberitahuku. Kembalilah besok. Bla bla bla.
01:00
Jamie... Something's happened. He never behaves like this.
10
60040
7960
Jamie... Sesuatu terjadi. Dia tidak pernah berperilaku seperti ini.
01:08
He's obsessed with his phone.
11
68000
1240
Dia terobsesi dengan ponselnya.
01:09
He always has it charged. He never turns it off.
12
69240
2000
Dia selalu menagihnya. Dia tidak pernah mematikannya.
01:11
And his businesses. He simply wouldn't just.
13
71240
5240
Dan bisnisnya. Dia tidak akan begitu saja.
01:16
Mrs Phelps... Ms... It's Ms Phelps. Ms Phelps.
14
76480
5680
Nyonya Phelps... Nyonya... Ini Nyonya Phelps. Nona Phelps.
01:22
I appreciate you're very worried. I'm sure you...
15
82160
2680
Saya menghargai Anda sangat khawatir. Saya yakin Anda...
01:24
I'm afraid you're not.... It's simply not the way we work.
16
84840
5080
Saya khawatir Anda tidak.... Ini bukan cara kami bekerja.
01:29
If we spent all our time looking for wayward husbands...
17
89920
3040
Jika kita menghabiskan seluruh waktu kita mencari suami yang bandel...
01:32
He's not wayward.
18
92960
3080
Dia tidak bandel.
01:36
You're not listening. The vast majority of cases like this end in...
19
96680
5120
Anda tidak mendengarkan. Sebagian besar kasus seperti ini berakhir dengan...
01:41
Nothing. I know. This is not one of those cases.
20
101800
4600
Tidak ada. Aku tahu. Ini bukan salah satu dari kasus-kasus itu.
01:48
Why don't you tell us what's happened?
21
108120
1968
Mengapa Anda tidak memberi tahu kami apa yang terjadi?
01:53
Jamie left for work this morning at eight o'clock -
22
113640
1800
Jamie berangkat kerja pagi ini pukul delapan -
01:56
as usual. He took our son Pip to nursery. As usual
23
116343
3937
seperti biasa. Dia membawa putra kami Pip ke kamar bayi. Seperti biasa
02:00
and went to work. He has an office down on the seafront,
24
120280
3760
dan pergi bekerja. Dia punya kantor di pinggir laut,
02:04
he's an accountant. He set it up two years ago.
25
124040
2749
dia seorang akuntan. Dia mengaturnya dua tahun lalu.
02:08
According to his PA he ran in at quarter to nine,
26
128600
2680
Menurut PA-nya dia berlari masuk jam sembilan kurang seperempat,
02:11
took something from his office and then left again.
27
131280
2402
mengambil sesuatu dari kantornya dan kemudian pergi lagi.
02:14
I've tried calling. His phone goes straight to voicemail.
28
134040
3920
Saya sudah mencoba menelepon. Teleponnya langsung masuk ke pesan suara.
02:19
He had three meetings this morning with important clients
29
139178
3062
Dia mengadakan tiga pertemuan pagi ini dengan klien-klien penting
02:22
and he's blown them off. He's not at home,
30
142240
2600
dan dia mengabaikan mereka. Dia tidak di rumah,
02:24
he's not at work, his friends haven't seen him.
31
144840
2040
dia tidak bekerja, teman-temannya tidak melihatnya.
02:28
I've tried calling hospitals.
32
148040
1797
Saya sudah mencoba menelepon rumah sakit.
02:31
I know what you think and I'm trying not to panic, but I am concerned.
33
151440
7928
Saya tahu apa yang Anda pikirkan dan saya berusaha untuk tidak panik, tetapi saya khawatir.
02:39
How old's your son Ms Phelps?
34
159640
1560
Berapa usia putra Anda, Ms. Phelps?
02:41
He's four. He goes to Saint Saviour's on Bridge Street.
35
161200
4720
Dia berumur empat tahun. Dia pergi ke Saint Saviour's di Bridge Street.
02:45
And how are things at home between the two of you?
36
165920
2760
Dan bagaimana keadaan di rumah di antara kalian berdua?
02:50
Fine. Good.
37
170960
1720
Bagus. Bagus.
02:54
I'm trying to think if there's anything last night.
38
174760
2840
Aku mencoba memikirkan apakah ada sesuatu tadi malam.
02:57
Pip was just... we had fish pie, put Pip to bed. Watched an episode
39
177600
7800
Pip baru saja... kami makan pai ikan, bawa Pip ke tempat tidur. Menonton satu episode
03:05
of The Crown, then fell asleep in front of Question Time.
40
185400
2040
The Crown, lalu tertidur di depan Question Time.
03:07
Jamie had had a bit of work, sent a couple of emails, but that's normal.
41
187440
5800
Jamie punya sedikit pekerjaan, mengirim beberapa email, tapi itu normal.
03:13
He made us all porridge in the morning.
42
193240
1760
Dia membuatkan kami semua bubur di pagi hari.
03:17
Can you remember the last thing. he said to you this morning?
43
197160
3240
Dapatkah Anda mengingat hal terakhir. katanya padamu pagi ini?
03:20
What shall we have for tea? I think.
44
200400
3920
Apa yang akan kita minum teh? Menurut saya.
03:24
Four's a fun age. Is Pip your only child?
45
204320
3920
Empat adalah usia yang menyenangkan. Apakah Pip anakmu satu-satunya?
03:28
Yes, we planned on having more, but, look,
46
208240
5520
Ya, kami berencana menambah lagi, tapi, dengar,
03:33
I've written down all of Jamie's movements that I know about.
47
213760
3471
aku sudah menuliskan semua gerakan Jamie yang kuketahui.
03:38
Here's his car registration and the name and
48
218960
2120
Ini registrasi mobilnya dan nama serta
03:41
contact details of Juliet, his PA.
49
221080
1640
detail kontak Juliet, PA-nya.
03:45
Any money troubles
50
225160
1440
Adakah masalah uang yang
03:46
we should know about? Starting your own business is quite an undertaking.
51
226600
4120
harus kita ketahui? Memulai bisnis Anda sendiri cukup sulit.
03:50
No, genuinely nothing. Everything's been going.
52
230760
5520
Tidak, benar-benar tidak ada. Semuanya berjalan.
03:56
amazingly. He's found this new niche being an accountant for people in the
53
236280
5640
luar biasa. Dia menemukan ceruk baru ini sebagai akuntan untuk orang-orang di
04:01
media - comedians, news anchors, celebrity chefs, that kind of thing.
54
241920
6000
media - komedian, pembawa berita, koki selebriti, hal-hal semacam itu.
04:07
He's discreet. People like him, recommend him to each other.
55
247920
4280
Dia bijaksana. Orang-orang menyukainya, merekomendasikan dia satu sama lain.
04:17
Here he is - specialist accountant to the media industry. He's hot,
56
257640
6040
Ini dia - akuntan spesialis untuk industri media. Dia seksi,
04:23
probably having an affair. Why do you think she's wearing gym gear?
57
263680
3760
mungkin berselingkuh. Menurut Anda mengapa dia mengenakan perlengkapan olahraga?
04:27
She's not supposed to be at work? She's posh isn't she.
58
267440
3880
Dia tidak seharusnya bekerja? Dia mewah bukan.
04:31
Ms Phelps. Pip's gone.
59
271320
3280
Nona Phelps. Pipi pergi.
04:34
I just called the nursery to check. Jamie never dropped him off.
60
274600
4720
Saya baru saja menelepon pembibitan untuk memeriksa. Jamie tidak pernah menurunkannya.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7