Cancer vaccine?: BBC News Review

313,395 views ・ 2022-10-19

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Have scientists found a vaccine that can cure cancer?
0
600
4080
هل وجد العلماء لقاحًا يمكنه علاج السرطان؟
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
1
4680
2720
هذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Sian.
2
7400
1960
أنا نيل. وأنا سيان.
00:09
Make sure you watch to the end to learn vocabulary about this story.
3
9360
3360
تأكد من أنك تشاهد حتى النهاية لتتعلم مفردات حول هذه القصة.
00:12
Don't forget to subscribe to our channel, like this video,
4
12720
3840
لا تنس الاشتراك في قناتنا ، مثل هذا الفيديو ،
00:16
and try the quiz on our website.
5
16560
2200
وجرب الاختبار على موقعنا.
00:18
Now, let's hear more about the story.
6
18760
2360
الآن ، دعنا نسمع المزيد عن القصة.
00:22
A cancer vaccine?
7
22200
1480
لقاح للسرطان؟
00:23
By 2030?
8
23680
2280
بحلول عام 2030؟ يقول
00:26
The husband-and-wife team who worked on the Covid jab
9
26000
4040
فريق الزوج والزوجة الذي عمل في Covid jab
00:30
say the same technology could be used to treat cancer. These vaccines
10
30040
5400
إنه يمكن استخدام نفس التكنولوجيا لعلاج السرطان. تخبر هذه اللقاحات
00:35
tell the cells to produce a protein that can fight tumours.
11
35440
5560
الخلايا بإنتاج بروتين يمكنه محاربة الأورام.
00:41
The trials are in the early stages, but results have been encouraging, so far.
12
41000
4480
التجارب في مراحلها الأولى ، لكن النتائج كانت مشجعة حتى الآن. لقد
00:47
  You've been looking at the headlines, Sian. What's the vocabulary?
13
47080
3520
كنت تبحث في العناوين الرئيسية ، سيان. ما هي المفردات؟
00:50
We have 'crack', 'hailed' and 'pioneers'.
14
50600
4200
لدينا "الكراك" و " الترحيب" و "الرواد".
00:54
This is News Review from BBC Learning English.
15
54800
3880
هذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
01:06
Let's have a look at our first headline.
16
66000
2200
دعونا نلقي نظرة على عنواننا الأول .
01:08
OK, this one is from the BBC.
17
68200
2280
حسنًا ، هذا من بي بي سي.
01:16
And, so, the headline is asking
18
76120
4440
وهكذا ، فإن العنوان الرئيسي يسأل
01:20
whether the technology that was used to develop Covid vaccines
19
80560
4680
عما إذا كانت التكنولوجيا التي تم استخدامها لتطوير لقاحات Covid
01:25
could also help in finding a vaccine or cure for cancer.
20
85240
4760
يمكن أن تساعد أيضًا في إيجاد لقاح أو علاج للسرطان.
01:30
The company that's working on this
21
90000
2200
الشركة التي تعمل على هذا
01:32
is BioNTech, but the word
22
92200
2000
هي BioNTech ، ولكن الكلمة التي
01:34
we're looking at is 'crack'. Now,
23
94200
3640
نبحث عنها هي "الكراك". الآن ،
01:37
I know this word 'crack'.
24
97840
1280
أعرف هذه الكلمة "الكراك".
01:39
I can crack an egg or crack a plate. It means it breaks. What's the connection?
25
99120
7400
يمكنني كسر بيضة أو كسر طبق. هذا يعني أنه ينكسر. ما هو الرابط؟
01:46
OK, so those examples are physical examples, literal examples,
26
106520
4400
حسنًا ، هذه الأمثلة هي أمثلة مادية وأمثلة حرفية
01:50
of breaking something. But here,
27
110920
2640
لكسر شيء ما. ولكن هنا ،
01:53
'crack' means to solve a problem, to find a solution to a problem.
28
113560
5440
تعني كلمة "الكراك" حل مشكلة وإيجاد حل لمشكلة ما.
01:59
Ah. OK. So, it's this technology that could solve
29
119000
6800
آه. نعم. لذا ، فهذه التكنولوجيا هي التي يمكنها حل
02:05
or crack the problem of cancer.
30
125800
400
مشكلة السرطان أو حلها.
02:06
Can we use 'crack' in any other way like this?
31
126440
2880
هل يمكننا استخدام "الكراك" بأي طريقة أخرى مثل هذه؟
02:09
Yeah. So, we can talk about the police cracking a case.
32
129320
4440
نعم. لذا ، يمكننا التحدث عن قيام الشرطة بتفكيك قضية.
02:13
So, this means they solve the case, they solve the crime, or a detective
33
133760
5120
لذا ، هذا يعني أنهم حلوا القضية ، وحلوا الجريمة ، أو محققًا
02:18
like Sherlock, can crack a code. So, that means he finds a solution.
34
138880
5440
مثل شيرلوك ، يمكنه فك شفرة. لذا ، هذا يعني أنه يجد حلاً.
02:24
He works out what the code means.
35
144320
3000
يعمل على معرفة ما تعنيه الشفرة.
02:27
OK. Well, I think we've cracked this explanation for our audience.
36
147320
4320
نعم. حسنًا ، أعتقد أننا حللنا هذا التفسير لجمهورنا.
02:31
Let's look at that again.
37
151640
2120
دعونا ننظر إلى ذلك مرة أخرى.
02:40
Let's have a look at our next headline.
38
160760
2440
دعونا نلقي نظرة على عنواننا التالي.
02:43
This one's from the Evening Standard.
39
163200
6600
هذا من معيار المساء.
02:53
The headline is saying
40
173000
640
02:53
that a vaccine for cancer is being hailed by leading Covid
41
173640
4840
يقول العنوان الرئيسي
إن لقاحًا للسرطان يتم الترحيب به من قبل كبار
02:58
scientists. Leading Covid
42
178480
1880
علماء كوفيد. علماء كوفيد الرائدون
03:00
scientists are the scientists who developed the covid vaccine,
43
180360
3880
هم العلماء الذين طوروا لقاح كوفيد ،
03:04
but we're looking at the word 'hailed'.
44
184240
2280
لكننا ننظر إلى كلمة "مرحب بها".
03:06
What can you tell us? Yes, so, 'hail'
45
186520
2360
ماذا يمكنك ان تقول لنا؟ نعم ، إذن ، كلمة "حائل"
03:08
here is a verb, and it means to praise or approve a person or an achievement,
46
188880
7080
هنا فعل ، وتعني الثناء أو الموافقة على شخص أو إنجاز ،
03:15
and normally in a very public way.
47
195960
2160
وعادة ما يكون ذلك بطريقة علنية جدًا.
03:18
Yes. So, the headline is saying there's a lot of praise
48
198120
3760
نعم. إذن ، العنوان الرئيسي يقول إن هناك الكثير من الثناء
03:21
for this potential cancer vaccine.
49
201880
2560
على لقاح السرطان المحتمل هذا. تم
03:24
It is hailed as a possible cure.
50
204440
4440
الترحيب به كعلاج محتمل.
03:28
And it's the scientists themselves who are praising themselves.
51
208960
4000
والعلماء أنفسهم هم من يمدحون أنفسهم.
03:32
Exactly. And this,
52
212960
1640
بالضبط. وهذا ،
03:34
word 'hail' is usually used in a passive form in headlines, and
53
214600
4760
كلمة "حائل" عادة ما تستخدم بشكل سلبي في العناوين ،
03:39
that's because the thing that is hailed is often more important
54
219360
4240
وذلك لأن الشيء الذي يتم الترحيب به غالبًا ما يكون أكثر أهمية
03:43
than the people who are praising.
55
223600
2960
من الأشخاص الذين يمدحون.
03:46
Yeah. And, so, we can say that a film is hailed as a masterpiece, or
56
226560
5680
نعم. وبالتالي ، يمكننا القول إن الفيلم يعتبر تحفة فنية ، أو يتم
03:52
a company's profits are hailed as a sign of a success.
57
232240
5760
الترحيب بأرباح الشركة كعلامة على النجاح.
03:58
We hear this used a lot in news.
58
238000
2600
نسمع أن هذا يستخدم كثيرًا في الأخبار.
04:00
But, do we use 'hail' in our everyday English? Not really.
59
240600
3400
ولكن ، هل نستخدم كلمة "hail" في لغتنا الإنجليزية اليومية؟ ليس حقيقيًا.
04:04
It's quite a dramatic word.
60
244000
2040
إنها كلمة مثيرة للغاية.
04:06
So, it's not really used in informal chat.
61
246040
2880
لذلك ، لا يتم استخدامه حقًا في الدردشة غير الرسمية.
04:08
It's more in headlines, and it has more impact because of that.
62
248920
4680
إنها أكثر في العناوين الرئيسية ، ولها تأثير أكبر بسبب ذلك.
04:13
Well, I'm going to hail that explanation as a great success.
63
253600
4080
حسنًا ، سأشيد بهذا التفسير باعتباره نجاحًا كبيرًا.
04:17
Let's have a look at it one more time.
64
257680
3080
دعونا نلقي نظرة عليه مرة أخرى. حان
04:26
Time for our next headline.
65
266840
1640
الوقت لعنواننا التالي.
04:28
OK, this one is from The Times.
66
268480
3400
حسنًا ، هذا من The Times. يقول
04:38
The headline says we can expect a cancer vaccine
67
278520
4560
العنوان الرئيسي إنه يمكننا أن نتوقع لقاحًا للسرطان
04:43
by 2030. The word
68
283080
1920
بحلول عام 2030. والكلمة التي
04:45
we're looking at is 'pioneers'. Now, Sian, when I imagine pioneers,
69
285000
4840
نبحث عنها هي "الرواد". الآن ، سيان ، عندما أتخيل الرواد ،
04:49
I can picture
70
289840
1720
يمكنني تصوير
04:51
men with big beards and rifles,
71
291560
2480
رجال بلحى كبيرة وبنادق ،
04:54
walking off into the wilderness to claim a new land.
72
294040
5200
يسيرون في البرية للمطالبة بأرض جديدة.
04:59
What's the connection?  
73
299240
1480
ما هو الرابط؟
05:00
Well, I'm not sure if the scientists have big beards, or look exactly like that,
74
300720
4360
حسنًا ، لست متأكدًا مما إذا كان العلماء لديهم لحى كبيرة ، أم أنهم يشبهون ذلك تمامًا ،
05:05
but I imagine not. But you're right.
75
305080
2440
لكنني لا أتخيل ذلك. لكنك على حق.
05:07
A pioneer was someone who explored
76
307520
2840
الرائد هو شخص اكتشف
05:10
or settled in a new area, particularly the US,
77
310360
3880
أو استقر في منطقة جديدة ، وخاصة الولايات المتحدة ،
05:14
but nowadays, 'pioneer' is often used to mean a person who is first to develop
78
314240
6800
ولكن في الوقت الحاضر ، غالبًا ما يتم استخدام كلمة "رائد" للإشارة إلى الشخص الأول في تطوير
05:21
or use something new.
79
321040
1920
أو استخدام شيء جديد.
05:22
OK. So, by Covid pioneers,
80
322960
2800
نعم. لذلك ، من خلال رواد Covid ،
05:25
we mean the first people to develop a vaccine for Covid.
81
325760
3960
فإننا نعني الأشخاص الأوائل الذين طوروا لقاحًا لـ Covid.
05:29
That's right. So, we can use 'pioneer' in relation
82
329720
3280
صحيح. لذلك ، يمكننا استخدام "الرائد" فيما يتعلق
05:33
to a new method, a new technique, or an area of knowledge. For example,
83
333000
5320
بطريقة جديدة ، أو تقنية جديدة ، أو مجال المعرفة. على سبيل المثال ،
05:38
Marie Curie was a pioneer in physics and chemistry because
84
338320
4320
كانت ماري كوري رائدة في الفيزياء والكيمياء لأنها
05:42
she discovered radioactivity. And Steve Jobs was a technology pioneer.
85
342640
5800
اكتشفت النشاط الإشعاعي. وكان ستيف جوبز رائدًا في مجال التكنولوجيا.
05:48
Yes. And, so, the Covid vaccine pioneers are now hoping to become cancer vaccine pioneers.
86
348440
9520
نعم. وبالتالي ، يأمل رواد لقاح Covid الآن أن يصبحوا رواد لقاح السرطان.
05:57
Now, if I talk about my own life,
87
357960
1920
الآن ، إذا تحدثت عن حياتي الخاصة ،
05:59
I do a small piece of work that I think is really important,
88
359880
4240
فأنا أقوم بعمل صغير أعتقد أنه مهم حقًا ،
06:04
I have a new idea for a programme.
89
364120
2120
لدي فكرة جديدة لبرنامج.
06:06
BBC Learning English. Am I a pioneer?
90
366240
2560
بي بي سي "لتعليم الانجليزية. هل انا رائد؟
06:08
Well, you could Neil, but it sounds a bit grand.
91
368800
3840
حسنًا ، يمكنك نيل ، لكنه يبدو رائعًا بعض الشيء.
06:12
You're saying that you're a very important person. In normal conversation,
92
372640
4320
أنت تقول أنك شخص مهم للغاية. في المحادثة العادية ، من
06:16
it's more likely just to say that you develop something,
93
376960
2840
المرجح أن تقول فقط أنك طورت شيئًا ما ،
06:19
or you invented something new.
94
379800
2200
أو أنك اخترعت شيئًا جديدًا.
06:22
We've been looking at the word as a noun.
95
382000
2160
كنا ننظر إلى الكلمة كاسم.
06:24
Yes. It's also a verb: 'to pioneer'.
96
384160
2560
نعم. إنه أيضًا فعل: "رائد".
06:26
So, you can pioneer something.
97
386720
2240
لذا ، يمكنك أن تكون رائدًا في شيء ما.
06:28
So, for example, BBC
98
388960
1680
لذلك ، على سبيل المثال ، يبلغ عمر BBC
06:30
Learning English is almost 80 years old, and 80 years ago,
99
390640
4400
Learning English 80 عامًا تقريبًا ، وقبل 80 عامًا ،
06:35
we pioneered teaching English by radio.
100
395040
3560
كنا رائدين في تدريس اللغة الإنجليزية عن طريق الراديو.
06:38
But we weren't around then.
101
398600
2240
لكننا لم نكن في الجوار حينها.
06:40
No, we weren't. Let's have a look at that again.
102
400840
3400
لا ، لم نكن. دعونا نلقي نظرة على ذلك مرة أخرى. لقد كان
06:51
We've had 'crack':
103
411520
1400
لدينا "الكراك":
06:52
Find a solution to something.
104
412920
2280
إيجاد حل لشيء ما.
06:55
'Hailed': praised.
105
415200
2880
"حائل": مدح.
06:58
And; 'pioneered': The first people to develop or use something.
106
418080
4440
و؛ "الريادة": أول من طور أو استخدم شيئًا ما.
07:02
Don't forget there's a quiz on our website
107
422520
2440
لا تنس أن هناك اختبارًا قصيرًا على موقعنا الإلكتروني
07:04
bbclearningenglish.com.
108
424960
2120
bbclearningenglish.com.
07:07
Thank you for joining us,
109
427080
1520
شكرا لانضمامك إلينا ،
07:08
and goodbye. Goodbye.
110
428600
2160
وداعا. مع السلامة.

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7