Cancer vaccine?: BBC News Review

313,352 views ・ 2022-10-19

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Have scientists found a vaccine that can cure cancer?
0
600
4080
Les scientifiques ont-ils trouvé un vaccin qui peut guérir le cancer ?
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
1
4680
2720
Ceci est une revue de presse de BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Sian.
2
7400
1960
Je suis Neil. Et je suis Sian.
00:09
Make sure you watch to the end to learn vocabulary about this story.
3
9360
3360
Assurez-vous de regarder jusqu'à la fin pour apprendre le vocabulaire de cette histoire.
00:12
Don't forget to subscribe to our channel, like this video,
4
12720
3840
N'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne, d'aimer cette vidéo
00:16
and try the quiz on our website.
5
16560
2200
et d'essayer le quiz sur notre site Web.
00:18
Now, let's hear more about the story.
6
18760
2360
Maintenant, écoutons plus sur l'histoire.
00:22
A cancer vaccine?
7
22200
1480
Un vaccin contre le cancer ?
00:23
By 2030?
8
23680
2280
D'ici 2030 ?
00:26
The husband-and-wife team who worked on the Covid jab
9
26000
4040
L'équipe mari et femme qui a travaillé sur le jab Covid
00:30
say the same technology could be used to treat cancer. These vaccines
10
30040
5400
dit que la même technologie pourrait être utilisée pour traiter le cancer. Ces vaccins
00:35
tell the cells to produce a protein that can fight tumours.
11
35440
5560
ordonnent aux cellules de produire une protéine capable de combattre les tumeurs.
00:41
The trials are in the early stages, but results have been encouraging, so far.
12
41000
4480
Les essais en sont à leurs débuts, mais les résultats sont encourageants jusqu'à présent.
00:47
  You've been looking at the headlines, Sian. What's the vocabulary?
13
47080
3520
Vous avez regardé les gros titres, Sian. C'est quoi le vocabulaire ?
00:50
We have 'crack', 'hailed' and 'pioneers'.
14
50600
4200
Nous avons 'crack', 'salué' et 'pionniers'.
00:54
This is News Review from BBC Learning English.
15
54800
3880
Ceci est une revue de presse de BBC Learning English.
01:06
Let's have a look at our first headline.
16
66000
2200
Jetons un coup d'œil à notre premier titre.
01:08
OK, this one is from the BBC.
17
68200
2280
OK, celui-ci vient de la BBC.
01:16
And, so, the headline is asking
18
76120
4440
Et donc, le titre demande
01:20
whether the technology that was used to develop Covid vaccines
19
80560
4680
si la technologie qui a été utilisée pour développer les vaccins Covid
01:25
could also help in finding a vaccine or cure for cancer.
20
85240
4760
pourrait également aider à trouver un vaccin ou un remède contre le cancer.
01:30
The company that's working on this
21
90000
2200
La société qui travaille là
01:32
is BioNTech, but the word
22
92200
2000
-dessus est BioNTech, mais le mot
01:34
we're looking at is 'crack'. Now,
23
94200
3640
que nous examinons est "crack". Maintenant,
01:37
I know this word 'crack'.
24
97840
1280
je connais ce mot 'crack'.
01:39
I can crack an egg or crack a plate. It means it breaks. What's the connection?
25
99120
7400
Je peux casser un œuf ou casser une assiette. Cela signifie qu'il casse. Quel est le lien ?
01:46
OK, so those examples are physical examples, literal examples,
26
106520
4400
OK, donc ces exemples sont des exemples physiques, des exemples littéraux,
01:50
of breaking something. But here,
27
110920
2640
de casser quelque chose. Mais ici,
01:53
'crack' means to solve a problem, to find a solution to a problem.
28
113560
5440
"crack" signifie résoudre un problème , trouver une solution à un problème.
01:59
Ah. OK. So, it's this technology that could solve
29
119000
6800
Ah. D'ACCORD. C'est donc cette technologie qui pourrait résoudre
02:05
or crack the problem of cancer.
30
125800
400
ou résoudre le problème du cancer.
02:06
Can we use 'crack' in any other way like this?
31
126440
2880
Pouvons-nous utiliser "crack" d'une autre manière comme celle-ci ?
02:09
Yeah. So, we can talk about the police cracking a case.
32
129320
4440
Ouais. Donc, on peut parler de la police qui résout une affaire.
02:13
So, this means they solve the case, they solve the crime, or a detective
33
133760
5120
Donc, cela signifie qu'ils résolvent l'affaire, qu'ils résolvent le crime, ou qu'un détective
02:18
like Sherlock, can crack a code. So, that means he finds a solution.
34
138880
5440
comme Sherlock peut déchiffrer un code. Donc, cela signifie qu'il trouve une solution.
02:24
He works out what the code means.
35
144320
3000
Il comprend ce que signifie le code.
02:27
OK. Well, I think we've cracked this explanation for our audience.
36
147320
4320
D'ACCORD. Eh bien, je pense que nous avons déchiffré cette explication pour notre public.
02:31
Let's look at that again.
37
151640
2120
Reprenons cela.
02:40
Let's have a look at our next headline.
38
160760
2440
Jetons un coup d'œil à notre prochain titre.
02:43
This one's from the Evening Standard.
39
163200
6600
Celui-ci vient du Evening Standard.
02:53
The headline is saying
40
173000
640
02:53
that a vaccine for cancer is being hailed by leading Covid
41
173640
4840
Le titre dit
qu'un vaccin contre le cancer est salué par les principaux
02:58
scientists. Leading Covid
42
178480
1880
scientifiques de Covid. Les principaux
03:00
scientists are the scientists who developed the covid vaccine,
43
180360
3880
scientifiques de Covid sont les scientifiques qui ont développé le vaccin covid,
03:04
but we're looking at the word 'hailed'.
44
184240
2280
mais nous regardons le mot « salué ».
03:06
What can you tell us? Yes, so, 'hail'
45
186520
2360
Que pouvez-vous nous dire? Oui, donc, "grêler"
03:08
here is a verb, and it means to praise or approve a person or an achievement,
46
188880
7080
ici est un verbe, et cela signifie louer ou approuver une personne ou une réalisation,
03:15
and normally in a very public way.
47
195960
2160
et normalement d'une manière très publique.
03:18
Yes. So, the headline is saying there's a lot of praise
48
198120
3760
Oui. Ainsi, le titre dit qu'il y a beaucoup d'éloges
03:21
for this potential cancer vaccine.
49
201880
2560
pour ce vaccin potentiel contre le cancer.
03:24
It is hailed as a possible cure.
50
204440
4440
Il est salué comme un remède possible.
03:28
And it's the scientists themselves who are praising themselves.
51
208960
4000
Et ce sont les scientifiques eux-mêmes qui se vantent.
03:32
Exactly. And this,
52
212960
1640
Exactement. Et ce
03:34
word 'hail' is usually used in a passive form in headlines, and
53
214600
4760
mot "grêle" est généralement utilisé sous une forme passive dans les titres, et
03:39
that's because the thing that is hailed is often more important
54
219360
4240
c'est parce que la chose qui est saluée est souvent plus importante
03:43
than the people who are praising.
55
223600
2960
que les personnes qui font l'éloge.
03:46
Yeah. And, so, we can say that a film is hailed as a masterpiece, or
56
226560
5680
Ouais. Et, alors, on peut dire qu'un film est salué comme un chef-d'œuvre, ou
03:52
a company's profits are hailed as a sign of a success.
57
232240
5760
que les bénéfices d'une entreprise sont salués comme le signe d'une réussite.
03:58
We hear this used a lot in news.
58
238000
2600
Nous entendons cela beaucoup utilisé dans les nouvelles.
04:00
But, do we use 'hail' in our everyday English? Not really.
59
240600
3400
Mais utilisons-nous « hail » dans notre anglais de tous les jours ? Pas vraiment.
04:04
It's quite a dramatic word.
60
244000
2040
C'est un mot assez dramatique.
04:06
So, it's not really used in informal chat.
61
246040
2880
Donc, ce n'est pas vraiment utilisé dans le chat informel.
04:08
It's more in headlines, and it has more impact because of that.
62
248920
4680
C'est plus dans les gros titres, et cela a plus d'impact à cause de cela.
04:13
Well, I'm going to hail that explanation as a great success.
63
253600
4080
Eh bien, je vais saluer cette explication comme un grand succès.
04:17
Let's have a look at it one more time.
64
257680
3080
Jetons-y un coup d'œil une fois de plus.
04:26
Time for our next headline.
65
266840
1640
Il est temps pour notre prochain titre.
04:28
OK, this one is from The Times.
66
268480
3400
OK, celui-ci vient du Times.
04:38
The headline says we can expect a cancer vaccine
67
278520
4560
Le titre indique que nous pouvons nous attendre à un vaccin contre le cancer
04:43
by 2030. The word
68
283080
1920
d'ici 2030. Le mot
04:45
we're looking at is 'pioneers'. Now, Sian, when I imagine pioneers,
69
285000
4840
que nous examinons est « pionniers ». Maintenant, Sian, quand j'imagine des pionniers,
04:49
I can picture
70
289840
1720
je peux imaginer des
04:51
men with big beards and rifles,
71
291560
2480
hommes avec de grandes barbes et des fusils,
04:54
walking off into the wilderness to claim a new land.
72
294040
5200
marchant dans le désert pour revendiquer une nouvelle terre.
04:59
What's the connection?  
73
299240
1480
Quel est le lien ?
05:00
Well, I'm not sure if the scientists have big beards, or look exactly like that,
74
300720
4360
Eh bien, je ne sais pas si les scientifiques ont de grandes barbes, ou ressemblent exactement à ça,
05:05
but I imagine not. But you're right.
75
305080
2440
mais j'imagine que non. Mais tu as raison.
05:07
A pioneer was someone who explored
76
307520
2840
Un pionnier était quelqu'un qui a exploré
05:10
or settled in a new area, particularly the US,
77
310360
3880
ou s'est installé dans une nouvelle région, en particulier aux États-Unis,
05:14
but nowadays, 'pioneer' is often used to mean a person who is first to develop
78
314240
6800
mais de nos jours, « pionnier » est souvent utilisé pour désigner une personne qui est la première à développer
05:21
or use something new.
79
321040
1920
ou à utiliser quelque chose de nouveau.
05:22
OK. So, by Covid pioneers,
80
322960
2800
D'ACCORD. Ainsi, par pionniers de Covid,
05:25
we mean the first people to develop a vaccine for Covid.
81
325760
3960
nous entendons les premières personnes à développer un vaccin contre Covid.
05:29
That's right. So, we can use 'pioneer' in relation
82
329720
3280
C'est exact. Ainsi, nous pouvons utiliser « pionnier » en relation
05:33
to a new method, a new technique, or an area of knowledge. For example,
83
333000
5320
avec une nouvelle méthode, une nouvelle technique ou un domaine de connaissance. Par exemple,
05:38
Marie Curie was a pioneer in physics and chemistry because
84
338320
4320
Marie Curie a été une pionnière en physique et en chimie car
05:42
she discovered radioactivity. And Steve Jobs was a technology pioneer.
85
342640
5800
elle a découvert la radioactivité. Et Steve Jobs était un pionnier de la technologie.
05:48
Yes. And, so, the Covid vaccine pioneers are now hoping to become cancer vaccine pioneers.
86
348440
9520
Oui. Et, ainsi, les pionniers du vaccin Covid espèrent maintenant devenir des pionniers du vaccin contre le cancer.
05:57
Now, if I talk about my own life,
87
357960
1920
Maintenant, si je parle de ma propre vie,
05:59
I do a small piece of work that I think is really important,
88
359880
4240
je fais un petit travail qui me semble vraiment important,
06:04
I have a new idea for a programme.
89
364120
2120
j'ai une nouvelle idée de programme.
06:06
BBC Learning English. Am I a pioneer?
90
366240
2560
BBC Apprendre l'anglais. Suis-je un pionnier ?
06:08
Well, you could Neil, but it sounds a bit grand.
91
368800
3840
Eh bien, tu pourrais Neil, mais ça sonne un peu grandiose.
06:12
You're saying that you're a very important person. In normal conversation,
92
372640
4320
Vous dites que vous êtes une personne très importante. Dans une conversation normale,
06:16
it's more likely just to say that you develop something,
93
376960
2840
il est plus probable de dire simplement que vous développez quelque chose
06:19
or you invented something new.
94
379800
2200
ou que vous avez inventé quelque chose de nouveau.
06:22
We've been looking at the word as a noun.
95
382000
2160
Nous avons considéré le mot comme un nom.
06:24
Yes. It's also a verb: 'to pioneer'.
96
384160
2560
Oui. C'est aussi un verbe : 'être pionnier'.
06:26
So, you can pioneer something.
97
386720
2240
Ainsi, vous pouvez lancer quelque chose.
06:28
So, for example, BBC
98
388960
1680
Ainsi, par exemple, BBC
06:30
Learning English is almost 80 years old, and 80 years ago,
99
390640
4400
Learning English a presque 80 ans, et il y a 80 ans,
06:35
we pioneered teaching English by radio.
100
395040
3560
nous avons été les pionniers de l' enseignement de l'anglais par radio.
06:38
But we weren't around then.
101
398600
2240
Mais nous n'étions pas là à ce moment-là.
06:40
No, we weren't. Let's have a look at that again.
102
400840
3400
Non, nous ne l'étions pas. Jetons un coup d'œil à cela.
06:51
We've had 'crack':
103
411520
1400
Nous avons eu du "crack" :
06:52
Find a solution to something.
104
412920
2280
trouver une solution à quelque chose.
06:55
'Hailed': praised.
105
415200
2880
'Salut' : loué.
06:58
And; 'pioneered': The first people to develop or use something.
106
418080
4440
Et; 'pionnier' : les premières personnes à développer ou à utiliser quelque chose.
07:02
Don't forget there's a quiz on our website
107
422520
2440
N'oubliez pas qu'il y a un quiz sur notre site
07:04
bbclearningenglish.com.
108
424960
2120
bbclearningenglish.com.
07:07
Thank you for joining us,
109
427080
1520
Merci de vous joindre à nous
07:08
and goodbye. Goodbye.
110
428600
2160
et au revoir. Au revoir.

Original video on YouTube.com
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7