Cancer vaccine?: BBC News Review

311,659 views ・ 2022-10-19

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Have scientists found a vaccine that can cure cancer?
0
600
4080
آیا دانشمندان واکسنی پیدا کرده اند که بتواند سرطان را درمان کند؟
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
1
4680
2720
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
00:07
I'm Neil. And I'm Sian.
2
7400
1960
من نیل هستم. و من سیان هستم.
00:09
Make sure you watch to the end to learn vocabulary about this story.
3
9360
3360
برای یادگیری واژگان این داستان حتما تا آخر تماشا کنید.
00:12
Don't forget to subscribe to our channel, like this video,
4
12720
3840
فراموش نکنید که در کانال ما مشترک شوید، این ویدیو
00:16
and try the quiz on our website.
5
16560
2200
را لایک کنید و امتحان را در وب سایت ما امتحان کنید.
00:18
Now, let's hear more about the story.
6
18760
2360
حالا بیایید بیشتر در مورد داستان بشنویم.
00:22
A cancer vaccine?
7
22200
1480
واکسن سرطان؟
00:23
By 2030?
8
23680
2280
تا سال 2030؟
00:26
The husband-and-wife team who worked on the Covid jab
9
26000
4040
تیم زن و شوهری که روی کووید jab کار کردند
00:30
say the same technology could be used to treat cancer. These vaccines
10
30040
5400
می گویند که از همین فناوری می توان برای درمان سرطان استفاده کرد. این واکسن ها
00:35
tell the cells to produce a protein that can fight tumours.
11
35440
5560
به سلول ها می گویند که پروتئینی تولید کنند که می تواند با تومورها مبارزه کند.
00:41
The trials are in the early stages, but results have been encouraging, so far.
12
41000
4480
آزمایش‌ها در مراحل اولیه هستند، اما نتایج تا کنون دلگرم‌کننده بوده است.
00:47
  You've been looking at the headlines, Sian. What's the vocabulary?
13
47080
3520
به تیترها نگاه می کردی سیان. واژگان چیست؟
00:50
We have 'crack', 'hailed' and 'pioneers'.
14
50600
4200
ما "کرک"، "تحسین" و "پیشگام" داریم.
00:54
This is News Review from BBC Learning English.
15
54800
3880
این بررسی خبری از آموزش انگلیسی BBC است.
01:06
Let's have a look at our first headline.
16
66000
2200
بیایید نگاهی به تیتر اول خود بیندازیم .
01:08
OK, this one is from the BBC.
17
68200
2280
خوب، این یکی از بی بی سی است.
01:16
And, so, the headline is asking
18
76120
4440
و بنابراین، عنوان این سوال
01:20
whether the technology that was used to develop Covid vaccines
19
80560
4680
این است که آیا فناوری استفاده شده برای تولید واکسن‌های کووید
01:25
could also help in finding a vaccine or cure for cancer.
20
85240
4760
می‌تواند به یافتن واکسن یا درمان سرطان نیز کمک کند.
01:30
The company that's working on this
21
90000
2200
شرکتی که روی این کار کار
01:32
is BioNTech, but the word
22
92200
2000
می کند BioNTech است، اما کلمه ای
01:34
we're looking at is 'crack'. Now,
23
94200
3640
که ما به آن نگاه می کنیم «کرک» است. اکنون،
01:37
I know this word 'crack'.
24
97840
1280
من این کلمه "کرک" را می دانم.
01:39
I can crack an egg or crack a plate. It means it breaks. What's the connection?
25
99120
7400
من می توانم یک تخم مرغ را بشکنم یا بشقاب را بشکنم. یعنی میشکنه چه ارتباطی دارد؟
01:46
OK, so those examples are physical examples, literal examples,
26
106520
4400
خوب، پس این مثال‌ها نمونه‌های فیزیکی، مثال‌های تحت اللفظی
01:50
of breaking something. But here,
27
110920
2640
، شکستن چیزی هستند. اما در اینجا،
01:53
'crack' means to solve a problem, to find a solution to a problem.
28
113560
5440
"کرک" به معنای حل یک مشکل ، یافتن راه حل برای یک مشکل است.
01:59
Ah. OK. So, it's this technology that could solve
29
119000
6800
آه خوب. بنابراین، این فناوری است که می تواند مشکل سرطان را حل کند
02:05
or crack the problem of cancer.
30
125800
400
یا از بین ببرد.
02:06
Can we use 'crack' in any other way like this?
31
126440
2880
آیا می توانیم از «کرک» به شکل دیگری مانند این استفاده کنیم؟
02:09
Yeah. So, we can talk about the police cracking a case.
32
129320
4440
آره بنابراین، ما می توانیم در مورد شکافتن پرونده توسط پلیس صحبت کنیم.
02:13
So, this means they solve the case, they solve the crime, or a detective
33
133760
5120
بنابراین، این بدان معنی است که آنها پرونده را حل می کنند، آنها جرم را حل می کنند، یا کارآگاهی
02:18
like Sherlock, can crack a code. So, that means he finds a solution.
34
138880
5440
مانند شرلوک می تواند یک کد را بشکند. بنابراین، این بدان معناست که او راه حلی پیدا می کند.
02:24
He works out what the code means.
35
144320
3000
او معنی کد را بررسی می کند.
02:27
OK. Well, I think we've cracked this explanation for our audience.
36
147320
4320
خوب. خوب، من فکر می کنم که ما این توضیح را برای مخاطبان خود شکسته ایم.
02:31
Let's look at that again.
37
151640
2120
بیایید دوباره به آن نگاه کنیم.
02:40
Let's have a look at our next headline.
38
160760
2440
بیایید نگاهی به تیتر بعدی خود بیندازیم.
02:43
This one's from the Evening Standard.
39
163200
6600
این یکی از ایونینگ استاندارد است.
02:53
The headline is saying
40
173000
640
02:53
that a vaccine for cancer is being hailed by leading Covid
41
173640
4840
تیتر این است
که واکسن سرطان توسط دانشمندان برجسته کووید مورد استقبال قرار گرفته
02:58
scientists. Leading Covid
42
178480
1880
است. دانشمندان پیشرو کووید،
03:00
scientists are the scientists who developed the covid vaccine,
43
180360
3880
دانشمندانی هستند که واکسن کووید را ساخته اند،
03:04
but we're looking at the word 'hailed'.
44
184240
2280
اما ما به کلمه "تگرامی" نگاه می کنیم.
03:06
What can you tell us? Yes, so, 'hail'
45
186520
2360
چی میتونی بهمون بگی؟ بله، بنابراین، «تگرگ»
03:08
here is a verb, and it means to praise or approve a person or an achievement,
46
188880
7080
در اینجا یک فعل است و به معنای ستایش یا تأیید یک شخص یا یک دستاورد است،
03:15
and normally in a very public way.
47
195960
2160
و معمولاً به صورت بسیار عمومی.
03:18
Yes. So, the headline is saying there's a lot of praise
48
198120
3760
آره. بنابراین، تیتر این است که تحسین بسیاری
03:21
for this potential cancer vaccine.
49
201880
2560
برای این واکسن سرطان بالقوه وجود دارد.
03:24
It is hailed as a possible cure.
50
204440
4440
از آن به عنوان یک درمان احتمالی یاد می شود.
03:28
And it's the scientists themselves who are praising themselves.
51
208960
4000
و این خود دانشمندان هستند که خودشان را می ستایند.
03:32
Exactly. And this,
52
212960
1640
دقیقا. و این،
03:34
word 'hail' is usually used in a passive form in headlines, and
53
214600
4760
کلمه «تگرگ» معمولاً به صورت منفعل در سرفصل ها به کار می رود، و
03:39
that's because the thing that is hailed is often more important
54
219360
4240
این به این دلیل است که چیزی که مورد تحسین قرار می گیرد اغلب مهمتر
03:43
than the people who are praising.
55
223600
2960
از افرادی است که مداحی می کنند.
03:46
Yeah. And, so, we can say that a film is hailed as a masterpiece, or
56
226560
5680
آره و بنابراین، می توان گفت که یک فیلم به عنوان یک شاهکار ستایش می شود، یا
03:52
a company's profits are hailed as a sign of a success.
57
232240
5760
سود یک شرکت به عنوان نشانه ای از موفقیت مورد ستایش قرار می گیرد.
03:58
We hear this used a lot in news.
58
238000
2600
ما می شنویم که این در اخبار بسیار استفاده می شود.
04:00
But, do we use 'hail' in our everyday English? Not really.
59
240600
3400
اما، آیا در انگلیسی روزمره خود از «تگرگ» استفاده می کنیم؟ نه واقعا.
04:04
It's quite a dramatic word.
60
244000
2040
این یک کلمه کاملا نمایشی است.
04:06
So, it's not really used in informal chat.
61
246040
2880
بنابراین، واقعاً در چت غیررسمی استفاده نمی شود.
04:08
It's more in headlines, and it has more impact because of that.
62
248920
4680
این بیشتر در سرفصل ها است و به همین دلیل تأثیر بیشتری دارد.
04:13
Well, I'm going to hail that explanation as a great success.
63
253600
4080
خوب، من از این توضیح به عنوان یک موفقیت بزرگ استقبال می کنم.
04:17
Let's have a look at it one more time.
64
257680
3080
بیایید یک بار دیگر نگاهی به آن بیندازیم.
04:26
Time for our next headline.
65
266840
1640
زمان تیتر بعدی ما است.
04:28
OK, this one is from The Times.
66
268480
3400
خوب، این یکی از روزنامه تایمز است.
04:38
The headline says we can expect a cancer vaccine
67
278520
4560
عنوان می گوید ما می توانیم تا سال 2030 منتظر واکسن سرطان باشیم
04:43
by 2030. The word
68
283080
1920
. کلمه ای
04:45
we're looking at is 'pioneers'. Now, Sian, when I imagine pioneers,
69
285000
4840
که ما به آن نگاه می کنیم "پیشگامان" است. حالا، سیان، وقتی پیشگامان را تصور می‌کنم،
04:49
I can picture
70
289840
1720
می‌توانم
04:51
men with big beards and rifles,
71
291560
2480
مردانی را با ریش‌های بزرگ و تفنگ
04:54
walking off into the wilderness to claim a new land.
72
294040
5200
تصور کنم که به سمت بیابان می‌روند تا سرزمین جدیدی را ادعا کنند.
04:59
What's the connection?  
73
299240
1480
چه ارتباطی دارد؟
05:00
Well, I'm not sure if the scientists have big beards, or look exactly like that,
74
300720
4360
خوب، من مطمئن نیستم که آیا دانشمندان ریش های بزرگی دارند یا دقیقاً شبیه آن هستند،
05:05
but I imagine not. But you're right.
75
305080
2440
اما تصور می کنم نه. اما حق با شماست.
05:07
A pioneer was someone who explored
76
307520
2840
پیشگام کسی بود که
05:10
or settled in a new area, particularly the US,
77
310360
3880
در یک منطقه جدید، به ویژه ایالات متحده، کاوش کرد یا ساکن شد،
05:14
but nowadays, 'pioneer' is often used to mean a person who is first to develop
78
314240
6800
اما امروزه، "پیشگام" اغلب به معنای شخصی است که برای اولین بار
05:21
or use something new.
79
321040
1920
چیزی جدید را توسعه یا استفاده می کند.
05:22
OK. So, by Covid pioneers,
80
322960
2800
خوب. بنابراین، منظور ما از پیشگامان کووید،
05:25
we mean the first people to develop a vaccine for Covid.
81
325760
3960
اولین افرادی است که واکسن کووید را تولید کردند.
05:29
That's right. So, we can use 'pioneer' in relation
82
329720
3280
درست است. بنابراین، می‌توانیم از «پیشگام» در رابطه
05:33
to a new method, a new technique, or an area of knowledge. For example,
83
333000
5320
با یک روش جدید، یک تکنیک جدید یا یک حوزه دانش استفاده کنیم. به عنوان مثال،
05:38
Marie Curie was a pioneer in physics and chemistry because
84
338320
4320
ماری کوری در فیزیک و شیمی پیشگام بود زیرا
05:42
she discovered radioactivity. And Steve Jobs was a technology pioneer.
85
342640
5800
رادیواکتیویته را کشف کرد. و استیو جابز پیشگام فناوری بود.
05:48
Yes. And, so, the Covid vaccine pioneers are now hoping to become cancer vaccine pioneers.
86
348440
9520
آره. و بنابراین، پیشگامان واکسن کووید اکنون امیدوارند که پیشگامان واکسن سرطان شوند.
05:57
Now, if I talk about my own life,
87
357960
1920
حالا، اگر در مورد زندگی خودم صحبت کنم،
05:59
I do a small piece of work that I think is really important,
88
359880
4240
یک کار کوچک انجام می دهم که فکر می کنم واقعاً مهم است
06:04
I have a new idea for a programme.
89
364120
2120
، یک ایده جدید برای یک برنامه دارم.
06:06
BBC Learning English. Am I a pioneer?
90
366240
2560
بی بی سی آموزش زبان انگلیسی آیا من یک پیشگام هستم؟
06:08
Well, you could Neil, but it sounds a bit grand.
91
368800
3840
خوب، شما می توانید نیل، اما آن را کمی بزرگ به نظر می رسد.
06:12
You're saying that you're a very important person. In normal conversation,
92
372640
4320
تو می گویی که آدم خیلی مهمی هستی. در مکالمه معمولی،
06:16
it's more likely just to say that you develop something,
93
376960
2840
این احتمال بیشتر است که بگوییم چیزی را توسعه
06:19
or you invented something new.
94
379800
2200
داده‌اید یا چیز جدیدی اختراع کرده‌اید.
06:22
We've been looking at the word as a noun.
95
382000
2160
ما به این کلمه به عنوان یک اسم نگاه کرده ایم.
06:24
Yes. It's also a verb: 'to pioneer'.
96
384160
2560
آره. همچنین یک فعل است: «پیشگام کردن».
06:26
So, you can pioneer something.
97
386720
2240
بنابراین، شما می توانید چیزی را پیشگام کنید.
06:28
So, for example, BBC
98
388960
1680
بنابراین، برای مثال، بی بی سی
06:30
Learning English is almost 80 years old, and 80 years ago,
99
390640
4400
آموزش زبان انگلیسی تقریبا 80 سال قدمت دارد و 80 سال پیش،
06:35
we pioneered teaching English by radio.
100
395040
3560
ما پیشگام آموزش زبان انگلیسی از طریق رادیو بودیم.
06:38
But we weren't around then.
101
398600
2240
اما ما آن موقع نبودیم.
06:40
No, we weren't. Let's have a look at that again.
102
400840
3400
نه، ما نبودیم. بیایید دوباره به آن نگاهی بیندازیم.
06:51
We've had 'crack':
103
411520
1400
"کرک" داشتیم:
06:52
Find a solution to something.
104
412920
2280
برای چیزی راه حل پیدا کنید.
06:55
'Hailed': praised.
105
415200
2880
«تحسین شده»: ستوده شده.
06:58
And; 'pioneered': The first people to develop or use something.
106
418080
4440
و "پیشگام": اولین افرادی که چیزی را توسعه یا استفاده کردند.
07:02
Don't forget there's a quiz on our website
107
422520
2440
فراموش نکنید که یک مسابقه در وب سایت ما
07:04
bbclearningenglish.com.
108
424960
2120
bbclearningenglish.com وجود دارد.
07:07
Thank you for joining us,
109
427080
1520
از اینکه به ما پیوستید متشکرم
07:08
and goodbye. Goodbye.
110
428600
2160
و خداحافظ. خداحافظ.

Original video on YouTube.com
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7