Cancer vaccine?: BBC News Review

313,352 views ・ 2022-10-19

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Have scientists found a vaccine that can cure cancer?
0
600
4080
Gli scienziati hanno trovato un vaccino in grado di curare il cancro?
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
1
4680
2720
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Sian.
2
7400
1960
Sono Neill. E io sono Sian.
00:09
Make sure you watch to the end to learn vocabulary about this story.
3
9360
3360
Assicurati di guardare fino alla fine per imparare il vocabolario di questa storia.
00:12
Don't forget to subscribe to our channel, like this video,
4
12720
3840
Non dimenticare di iscriverti al nostro canale, mettere mi piace a questo video
00:16
and try the quiz on our website.
5
16560
2200
e provare il quiz sul nostro sito web.
00:18
Now, let's hear more about the story.
6
18760
2360
Ora, sentiamo di più sulla storia.
00:22
A cancer vaccine?
7
22200
1480
Un vaccino contro il cancro?
00:23
By 2030?
8
23680
2280
Entro il 2030?
00:26
The husband-and-wife team who worked on the Covid jab
9
26000
4040
Il team di marito e moglie che ha lavorato al vaccino Covid
00:30
say the same technology could be used to treat cancer. These vaccines
10
30040
5400
afferma che la stessa tecnologia potrebbe essere utilizzata per curare il cancro. Questi vaccini
00:35
tell the cells to produce a protein that can fight tumours.
11
35440
5560
dicono alle cellule di produrre una proteina in grado di combattere i tumori.
00:41
The trials are in the early stages, but results have been encouraging, so far.
12
41000
4480
Le prove sono nelle fasi iniziali, ma finora i risultati sono stati incoraggianti.
00:47
  You've been looking at the headlines, Sian. What's the vocabulary?
13
47080
3520
Hai guardato i titoli, Sian. Qual è il vocabolario?
00:50
We have 'crack', 'hailed' and 'pioneers'.
14
50600
4200
Abbiamo "crack", "saluto" e "pionieri".
00:54
This is News Review from BBC Learning English.
15
54800
3880
Questa è la rassegna delle notizie della BBC Learning English.
01:06
Let's have a look at our first headline.
16
66000
2200
Diamo un'occhiata al nostro primo titolo.
01:08
OK, this one is from the BBC.
17
68200
2280
OK, questo è della BBC.
01:16
And, so, the headline is asking
18
76120
4440
E, quindi, il titolo chiede
01:20
whether the technology that was used to develop Covid vaccines
19
80560
4680
se la tecnologia utilizzata per sviluppare i vaccini Covid
01:25
could also help in finding a vaccine or cure for cancer.
20
85240
4760
potrebbe anche aiutare a trovare un vaccino o una cura per il cancro.
01:30
The company that's working on this
21
90000
2200
L'azienda che sta lavorando su questo
01:32
is BioNTech, but the word
22
92200
2000
è BioNTech, ma la parola che
01:34
we're looking at is 'crack'. Now,
23
94200
3640
stiamo guardando è "crack". Ora,
01:37
I know this word 'crack'.
24
97840
1280
conosco questa parola 'crack'.
01:39
I can crack an egg or crack a plate. It means it breaks. What's the connection?
25
99120
7400
So rompere un uovo o rompere un piatto. Significa che si rompe. Qual è la connessione?
01:46
OK, so those examples are physical examples, literal examples,
26
106520
4400
OK, quindi quegli esempi sono esempi fisici, esempi letterali,
01:50
of breaking something. But here,
27
110920
2640
di rompere qualcosa. Ma qui,
01:53
'crack' means to solve a problem, to find a solution to a problem.
28
113560
5440
'crack' significa risolvere un problema, trovare una soluzione a un problema.
01:59
Ah. OK. So, it's this technology that could solve
29
119000
6800
Ah. OK. Quindi, è questa tecnologia che potrebbe risolvere
02:05
or crack the problem of cancer.
30
125800
400
o incrinare il problema del cancro.
02:06
Can we use 'crack' in any other way like this?
31
126440
2880
Possiamo usare 'crack' in qualsiasi altro modo come questo?
02:09
Yeah. So, we can talk about the police cracking a case.
32
129320
4440
Sì. Quindi, possiamo parlare della polizia che risolve un caso.
02:13
So, this means they solve the case, they solve the crime, or a detective
33
133760
5120
Quindi, questo significa che risolvono il caso, risolvono il crimine, o un detective
02:18
like Sherlock, can crack a code. So, that means he finds a solution.
34
138880
5440
come Sherlock, può decifrare un codice. Quindi, questo significa che trova una soluzione.
02:24
He works out what the code means.
35
144320
3000
Capisce cosa significa il codice.
02:27
OK. Well, I think we've cracked this explanation for our audience.
36
147320
4320
OK. Bene, penso che abbiamo decifrato questa spiegazione per il nostro pubblico.
02:31
Let's look at that again.
37
151640
2120
Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
02:40
Let's have a look at our next headline.
38
160760
2440
Diamo un'occhiata al nostro prossimo titolo.
02:43
This one's from the Evening Standard.
39
163200
6600
Questo è dell'Evening Standard.
02:53
The headline is saying
40
173000
640
02:53
that a vaccine for cancer is being hailed by leading Covid
41
173640
4840
Il titolo dice
che un vaccino per il cancro è stato salutato dai principali
02:58
scientists. Leading Covid
42
178480
1880
scienziati di Covid. I principali
03:00
scientists are the scientists who developed the covid vaccine,
43
180360
3880
scienziati Covid sono gli scienziati che hanno sviluppato il vaccino covid,
03:04
but we're looking at the word 'hailed'.
44
184240
2280
ma stiamo guardando la parola "acclamato".
03:06
What can you tell us? Yes, so, 'hail'
45
186520
2360
cosa ci puoi dire? Sì, quindi, 'grandine'
03:08
here is a verb, and it means to praise or approve a person or an achievement,
46
188880
7080
qui è un verbo, e significa lodare o approvare una persona o un risultato,
03:15
and normally in a very public way.
47
195960
2160
e normalmente in modo molto pubblico.
03:18
Yes. So, the headline is saying there's a lot of praise
48
198120
3760
SÌ. Quindi, il titolo dice che ci sono molti elogi
03:21
for this potential cancer vaccine.
49
201880
2560
per questo potenziale vaccino contro il cancro.
03:24
It is hailed as a possible cure.
50
204440
4440
È salutato come una possibile cura.
03:28
And it's the scientists themselves who are praising themselves.
51
208960
4000
E sono gli stessi scienziati che si lodano.
03:32
Exactly. And this,
52
212960
1640
Esattamente. E questo, la
03:34
word 'hail' is usually used in a passive form in headlines, and
53
214600
4760
parola "grandine" è solitamente usata in forma passiva nei titoli, e
03:39
that's because the thing that is hailed is often more important
54
219360
4240
questo perché la cosa che viene salutata è spesso più importante
03:43
than the people who are praising.
55
223600
2960
delle persone che stanno lodando.
03:46
Yeah. And, so, we can say that a film is hailed as a masterpiece, or
56
226560
5680
Sì. E, quindi, possiamo dire che un film viene salutato come un capolavoro, o che i
03:52
a company's profits are hailed as a sign of a success.
57
232240
5760
profitti di un'azienda vengono salutati come un segno di successo.
03:58
We hear this used a lot in news.
58
238000
2600
Lo sentiamo molto usato nelle notizie.
04:00
But, do we use 'hail' in our everyday English? Not really.
59
240600
3400
Ma usiamo 'hail' nel nostro inglese quotidiano? Non proprio.
04:04
It's quite a dramatic word.
60
244000
2040
È una parola piuttosto drammatica.
04:06
So, it's not really used in informal chat.
61
246040
2880
Quindi, non è realmente utilizzato nelle chat informali.
04:08
It's more in headlines, and it has more impact because of that.
62
248920
4680
È più nei titoli e ha un impatto maggiore per questo.
04:13
Well, I'm going to hail that explanation as a great success.
63
253600
4080
Bene, saluterò questa spiegazione come un grande successo.
04:17
Let's have a look at it one more time.
64
257680
3080
Diamo un'occhiata ancora una volta. È
04:26
Time for our next headline.
65
266840
1640
ora del nostro prossimo titolo.
04:28
OK, this one is from The Times.
66
268480
3400
Ok, questo è del Times.
04:38
The headline says we can expect a cancer vaccine
67
278520
4560
Il titolo dice che possiamo aspettarci un vaccino contro il cancro
04:43
by 2030. The word
68
283080
1920
entro il 2030. La parola che
04:45
we're looking at is 'pioneers'. Now, Sian, when I imagine pioneers,
69
285000
4840
stiamo guardando è "pionieri". Ora, Sian, quando immagino i pionieri,
04:49
I can picture
70
289840
1720
posso immaginare
04:51
men with big beards and rifles,
71
291560
2480
uomini con grandi barbe e fucili, che
04:54
walking off into the wilderness to claim a new land.
72
294040
5200
si allontanano nel deserto per reclamare una nuova terra.
04:59
What's the connection?  
73
299240
1480
Qual è la connessione?
05:00
Well, I'm not sure if the scientists have big beards, or look exactly like that,
74
300720
4360
Beh, non sono sicuro che gli scienziati abbiano delle grosse barbe, o che sembrino esattamente così,
05:05
but I imagine not. But you're right.
75
305080
2440
ma immagino di no. Ma hai ragione.
05:07
A pioneer was someone who explored
76
307520
2840
Un pioniere era qualcuno che esplorava
05:10
or settled in a new area, particularly the US,
77
310360
3880
o si stabiliva in una nuova area, in particolare negli Stati Uniti,
05:14
but nowadays, 'pioneer' is often used to mean a person who is first to develop
78
314240
6800
ma al giorno d'oggi, "pioniere" è spesso usato per indicare una persona che è la prima a sviluppare
05:21
or use something new.
79
321040
1920
o utilizzare qualcosa di nuovo.
05:22
OK. So, by Covid pioneers,
80
322960
2800
OK. Quindi, per pionieri del Covid,
05:25
we mean the first people to develop a vaccine for Covid.
81
325760
3960
intendiamo le prime persone a sviluppare un vaccino per il Covid.
05:29
That's right. So, we can use 'pioneer' in relation
82
329720
3280
Giusto. Quindi, possiamo usare "pioniere" in relazione
05:33
to a new method, a new technique, or an area of knowledge. For example,
83
333000
5320
a un nuovo metodo, una nuova tecnica o un'area di conoscenza. Ad esempio,
05:38
Marie Curie was a pioneer in physics and chemistry because
84
338320
4320
Marie Curie è stata una pioniera della fisica e della chimica perché
05:42
she discovered radioactivity. And Steve Jobs was a technology pioneer.
85
342640
5800
ha scoperto la radioattività. E Steve Jobs è stato un pioniere della tecnologia.
05:48
Yes. And, so, the Covid vaccine pioneers are now hoping to become cancer vaccine pioneers.
86
348440
9520
SÌ. E, quindi, i pionieri del vaccino Covid ora sperano di diventare pionieri del vaccino contro il cancro.
05:57
Now, if I talk about my own life,
87
357960
1920
Ora, se parlo della mia vita,
05:59
I do a small piece of work that I think is really important,
88
359880
4240
faccio un piccolo lavoro che penso sia davvero importante,
06:04
I have a new idea for a programme.
89
364120
2120
ho una nuova idea per un programma.
06:06
BBC Learning English. Am I a pioneer?
90
366240
2560
BBC Imparare l'inglese. Sono un pioniere?
06:08
Well, you could Neil, but it sounds a bit grand.
91
368800
3840
Beh, potresti Neil, ma suona un po' grandioso.
06:12
You're saying that you're a very important person. In normal conversation,
92
372640
4320
Stai dicendo che sei una persona molto importante. In una conversazione normale,
06:16
it's more likely just to say that you develop something,
93
376960
2840
è più probabile che tu dica solo che stai sviluppando qualcosa
06:19
or you invented something new.
94
379800
2200
o che hai inventato qualcosa di nuovo.
06:22
We've been looking at the word as a noun.
95
382000
2160
Abbiamo considerato la parola come un sostantivo.
06:24
Yes. It's also a verb: 'to pioneer'.
96
384160
2560
SÌ. È anche un verbo: 'pioniere'.
06:26
So, you can pioneer something.
97
386720
2240
Quindi, puoi fare da pioniere in qualcosa.
06:28
So, for example, BBC
98
388960
1680
Quindi, ad esempio, BBC
06:30
Learning English is almost 80 years old, and 80 years ago,
99
390640
4400
Learning English ha quasi 80 anni e 80 anni fa
06:35
we pioneered teaching English by radio.
100
395040
3560
siamo stati pionieri nell'insegnamento dell'inglese via radio.
06:38
But we weren't around then.
101
398600
2240
Ma allora non c'eravamo.
06:40
No, we weren't. Let's have a look at that again.
102
400840
3400
No, non lo eravamo. Diamo un'occhiata a quello di nuovo.
06:51
We've had 'crack':
103
411520
1400
Abbiamo avuto "crack":
06:52
Find a solution to something.
104
412920
2280
trovare una soluzione a qualcosa.
06:55
'Hailed': praised.
105
415200
2880
'Salutato': lodato. E;
06:58
And; 'pioneered': The first people to develop or use something.
106
418080
4440
'pioniere': le prime persone a sviluppare o utilizzare qualcosa.
07:02
Don't forget there's a quiz on our website
107
422520
2440
Non dimenticare che c'è un quiz sul nostro sito web
07:04
bbclearningenglish.com.
108
424960
2120
bbclearningenglish.com.
07:07
Thank you for joining us,
109
427080
1520
Grazie per esserti unito a noi
07:08
and goodbye. Goodbye.
110
428600
2160
e arrivederci. Arrivederci.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7