Cancer vaccine?: BBC News Review

313,352 views ・ 2022-10-19

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Have scientists found a vaccine that can cure cancer?
0
600
4080
¿Han encontrado los científicos una vacuna que pueda curar el cáncer?
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
1
4680
2720
Esta es una revisión de noticias de BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Sian.
2
7400
1960
soy neil Y yo soy Sian.
00:09
Make sure you watch to the end to learn vocabulary about this story.
3
9360
3360
Asegúrate de mirar hasta el final para aprender vocabulario sobre esta historia.
00:12
Don't forget to subscribe to our channel, like this video,
4
12720
3840
No olvides suscribirte a nuestro canal, darle me gusta a este video
00:16
and try the quiz on our website.
5
16560
2200
y probar el cuestionario en nuestro sitio web.
00:18
Now, let's hear more about the story.
6
18760
2360
Ahora, escuchemos más sobre la historia.
00:22
A cancer vaccine?
7
22200
1480
¿Una vacuna contra el cáncer?
00:23
By 2030?
8
23680
2280
¿Para 2030?
00:26
The husband-and-wife team who worked on the Covid jab
9
26000
4040
El equipo de marido y mujer que trabajó en el pinchazo de Covid
00:30
say the same technology could be used to treat cancer. These vaccines
10
30040
5400
dice que la misma tecnología podría usarse para tratar el cáncer. Estas vacunas les
00:35
tell the cells to produce a protein that can fight tumours.
11
35440
5560
dicen a las células que produzcan una proteína que puede combatir los tumores.
00:41
The trials are in the early stages, but results have been encouraging, so far.
12
41000
4480
Los ensayos se encuentran en las primeras etapas, pero los resultados han sido alentadores, hasta ahora.
00:47
  You've been looking at the headlines, Sian. What's the vocabulary?
13
47080
3520
Has estado mirando los titulares, Sian. ¿Cuál es el vocabulario?
00:50
We have 'crack', 'hailed' and 'pioneers'.
14
50600
4200
Tenemos 'crack', 'granizados' y 'pioneros'.
00:54
This is News Review from BBC Learning English.
15
54800
3880
Esta es una revisión de noticias de BBC Learning English.
01:06
Let's have a look at our first headline.
16
66000
2200
Echemos un vistazo a nuestro primer titular.
01:08
OK, this one is from the BBC.
17
68200
2280
OK, este es de la BBC.
01:16
And, so, the headline is asking
18
76120
4440
Y, entonces, el titular pregunta
01:20
whether the technology that was used to develop Covid vaccines
19
80560
4680
si la tecnología que se usó para desarrollar las vacunas contra el covid
01:25
could also help in finding a vaccine or cure for cancer.
20
85240
4760
también podría ayudar a encontrar una vacuna o una cura para el cáncer.
01:30
The company that's working on this
21
90000
2200
La empresa que está trabajando en esto
01:32
is BioNTech, but the word
22
92200
2000
es BioNTech, pero la palabra
01:34
we're looking at is 'crack'. Now,
23
94200
3640
que estamos viendo es 'crack'. Ahora,
01:37
I know this word 'crack'.
24
97840
1280
conozco esta palabra 'crack'.
01:39
I can crack an egg or crack a plate. It means it breaks. What's the connection?
25
99120
7400
Puedo romper un huevo o romper un plato. Significa que se rompe. ¿Cuál es la conexión?
01:46
OK, so those examples are physical examples, literal examples,
26
106520
4400
Bien, esos ejemplos son ejemplos físicos, ejemplos literales,
01:50
of breaking something. But here,
27
110920
2640
de romper algo. Pero aquí,
01:53
'crack' means to solve a problem, to find a solution to a problem.
28
113560
5440
'crack' significa resolver un problema , encontrar una solución a un problema.
01:59
Ah. OK. So, it's this technology that could solve
29
119000
6800
ah ESTÁ BIEN. Entonces, es esta tecnología la que podría resolver
02:05
or crack the problem of cancer.
30
125800
400
o descifrar el problema del cáncer.
02:06
Can we use 'crack' in any other way like this?
31
126440
2880
¿Podemos usar 'crack' de alguna otra manera como esta?
02:09
Yeah. So, we can talk about the police cracking a case.
32
129320
4440
Sí. Entonces, podemos hablar de la policía resolviendo un caso.
02:13
So, this means they solve the case, they solve the crime, or a detective
33
133760
5120
Entonces, esto significa que resuelven el caso , resuelven el crimen, o un detective
02:18
like Sherlock, can crack a code. So, that means he finds a solution.
34
138880
5440
como Sherlock, puede descifrar un código. Entonces, eso significa que encuentra una solución.
02:24
He works out what the code means.
35
144320
3000
Se da cuenta de lo que significa el código.
02:27
OK. Well, I think we've cracked this explanation for our audience.
36
147320
4320
ESTÁ BIEN. Bueno, creo que hemos descifrado esta explicación para nuestra audiencia.
02:31
Let's look at that again.
37
151640
2120
Veamos eso de nuevo.
02:40
Let's have a look at our next headline.
38
160760
2440
Echemos un vistazo a nuestro próximo titular.
02:43
This one's from the Evening Standard.
39
163200
6600
Este es del Evening Standard.
02:53
The headline is saying
40
173000
640
02:53
that a vaccine for cancer is being hailed by leading Covid
41
173640
4840
El titular dice
que los principales científicos de Covid están aclamando una vacuna contra el cáncer
02:58
scientists. Leading Covid
42
178480
1880
. Los principales
03:00
scientists are the scientists who developed the covid vaccine,
43
180360
3880
científicos de Covid son los científicos que desarrollaron la vacuna covid,
03:04
but we're looking at the word 'hailed'.
44
184240
2280
pero estamos viendo la palabra 'granizado'.
03:06
What can you tell us? Yes, so, 'hail'
45
186520
2360
¿Qué nos puedes decir? Sí, entonces, 'hail'
03:08
here is a verb, and it means to praise or approve a person or an achievement,
46
188880
7080
aquí es un verbo, y significa elogiar o aprobar a una persona o un logro,
03:15
and normally in a very public way.
47
195960
2160
y normalmente de una manera muy pública.
03:18
Yes. So, the headline is saying there's a lot of praise
48
198120
3760
Sí. Entonces, el titular dice que hay muchos elogios
03:21
for this potential cancer vaccine.
49
201880
2560
para esta posible vacuna contra el cáncer.
03:24
It is hailed as a possible cure.
50
204440
4440
Es aclamado como una posible cura.
03:28
And it's the scientists themselves who are praising themselves.
51
208960
4000
Y son los propios científicos los que se alaban a sí mismos.
03:32
Exactly. And this,
52
212960
1640
Exactamente. Y esta
03:34
word 'hail' is usually used in a passive form in headlines, and
53
214600
4760
palabra, 'granizo', generalmente se usa en forma pasiva en los titulares, y
03:39
that's because the thing that is hailed is often more important
54
219360
4240
eso es porque lo que se saluda a menudo es más importante
03:43
than the people who are praising.
55
223600
2960
que las personas que están elogiando.
03:46
Yeah. And, so, we can say that a film is hailed as a masterpiece, or
56
226560
5680
Sí. Y, entonces, podemos decir que una película es aclamada como una obra maestra, o
03:52
a company's profits are hailed as a sign of a success.
57
232240
5760
que las ganancias de una empresa son aclamadas como una señal de éxito.
03:58
We hear this used a lot in news.
58
238000
2600
Escuchamos que esto se usa mucho en las noticias.
04:00
But, do we use 'hail' in our everyday English? Not really.
59
240600
3400
Pero, ¿usamos 'hail' en nuestro inglés cotidiano? Realmente no.
04:04
It's quite a dramatic word.
60
244000
2040
Es una palabra bastante dramática.
04:06
So, it's not really used in informal chat.
61
246040
2880
Por lo tanto, no se usa realmente en el chat informal.
04:08
It's more in headlines, and it has more impact because of that.
62
248920
4680
Está más en los titulares, y tiene más impacto por eso.
04:13
Well, I'm going to hail that explanation as a great success.
63
253600
4080
Bueno, voy a saludar esa explicación como un gran éxito.
04:17
Let's have a look at it one more time.
64
257680
3080
Echémosle un vistazo una vez más.
04:26
Time for our next headline.
65
266840
1640
Es hora de nuestro próximo titular.
04:28
OK, this one is from The Times.
66
268480
3400
Bien, este es de The Times.
04:38
The headline says we can expect a cancer vaccine
67
278520
4560
El titular dice que podemos esperar una vacuna contra el cáncer
04:43
by 2030. The word
68
283080
1920
para 2030. La palabra
04:45
we're looking at is 'pioneers'. Now, Sian, when I imagine pioneers,
69
285000
4840
que estamos viendo es 'pioneros'. Ahora, Sian, cuando me imagino a los pioneros,
04:49
I can picture
70
289840
1720
puedo imaginarme a
04:51
men with big beards and rifles,
71
291560
2480
hombres con grandes barbas y rifles,
04:54
walking off into the wilderness to claim a new land.
72
294040
5200
caminando hacia el desierto para reclamar una nueva tierra.
04:59
What's the connection?  
73
299240
1480
¿Cuál es la conexión?
05:00
Well, I'm not sure if the scientists have big beards, or look exactly like that,
74
300720
4360
Bueno, no estoy seguro si los científicos tienen barbas grandes, o se ven exactamente así,
05:05
but I imagine not. But you're right.
75
305080
2440
pero me imagino que no. Pero usted está en lo correcto.
05:07
A pioneer was someone who explored
76
307520
2840
Un pionero era alguien que exploraba
05:10
or settled in a new area, particularly the US,
77
310360
3880
o se establecía en una nueva área, particularmente en los EE. UU.,
05:14
but nowadays, 'pioneer' is often used to mean a person who is first to develop
78
314240
6800
pero hoy en día, 'pionero' se usa a menudo para referirse a una persona que es la primera en desarrollar
05:21
or use something new.
79
321040
1920
o usar algo nuevo.
05:22
OK. So, by Covid pioneers,
80
322960
2800
ESTÁ BIEN. Entonces, por pioneros de Covid,
05:25
we mean the first people to develop a vaccine for Covid.
81
325760
3960
nos referimos a las primeras personas en desarrollar una vacuna para Covid.
05:29
That's right. So, we can use 'pioneer' in relation
82
329720
3280
Eso es correcto. Entonces, podemos usar 'pionero' en relación
05:33
to a new method, a new technique, or an area of knowledge. For example,
83
333000
5320
con un nuevo método, una nueva técnica o un área de conocimiento. Por ejemplo,
05:38
Marie Curie was a pioneer in physics and chemistry because
84
338320
4320
Marie Curie fue pionera en física y química
05:42
she discovered radioactivity. And Steve Jobs was a technology pioneer.
85
342640
5800
porque descubrió la radiactividad. Y Steve Jobs fue un pionero de la tecnología.
05:48
Yes. And, so, the Covid vaccine pioneers are now hoping to become cancer vaccine pioneers.
86
348440
9520
Sí. Y, por lo tanto, los pioneros de la vacuna contra el covid ahora esperan convertirse en pioneros de la vacuna contra el cáncer.
05:57
Now, if I talk about my own life,
87
357960
1920
Ahora, si hablo de mi propia vida,
05:59
I do a small piece of work that I think is really important,
88
359880
4240
hago un pequeño trabajo que creo que es muy importante,
06:04
I have a new idea for a programme.
89
364120
2120
tengo una nueva idea para un programa.
06:06
BBC Learning English. Am I a pioneer?
90
366240
2560
BBC aprendiendo inglés. ¿Soy un pionero?
06:08
Well, you could Neil, but it sounds a bit grand.
91
368800
3840
Bueno, podrías Neil, pero suena un poco grandioso.
06:12
You're saying that you're a very important person. In normal conversation,
92
372640
4320
Estás diciendo que eres una persona muy importante. En una conversación normal
06:16
it's more likely just to say that you develop something,
93
376960
2840
, es más probable que solo digas que desarrollas algo
06:19
or you invented something new.
94
379800
2200
o que inventaste algo nuevo.
06:22
We've been looking at the word as a noun.
95
382000
2160
Hemos estado mirando la palabra como un sustantivo.
06:24
Yes. It's also a verb: 'to pioneer'.
96
384160
2560
Sí. También es un verbo: 'ser pionero'.
06:26
So, you can pioneer something.
97
386720
2240
Entonces, puedes ser pionero en algo.
06:28
So, for example, BBC
98
388960
1680
Entonces, por ejemplo, BBC
06:30
Learning English is almost 80 years old, and 80 years ago,
99
390640
4400
Learning English tiene casi 80 años, y hace 80 años,
06:35
we pioneered teaching English by radio.
100
395040
3560
fuimos pioneros en enseñar inglés por radio.
06:38
But we weren't around then.
101
398600
2240
Pero nosotros no estábamos entonces.
06:40
No, we weren't. Let's have a look at that again.
102
400840
3400
No, no lo éramos. Echemos un vistazo a eso de nuevo.
06:51
We've had 'crack':
103
411520
1400
Hemos tenido 'crack':
06:52
Find a solution to something.
104
412920
2280
Encontrar una solución a algo.
06:55
'Hailed': praised.
105
415200
2880
'Hailed': alabado.
06:58
And; 'pioneered': The first people to develop or use something.
106
418080
4440
Y; 'pionered': Las primeras personas en desarrollar o utilizar algo.
07:02
Don't forget there's a quiz on our website
107
422520
2440
No olvide que hay un cuestionario en nuestro sitio web
07:04
bbclearningenglish.com.
108
424960
2120
bbclearningenglish.com.
07:07
Thank you for joining us,
109
427080
1520
Gracias por acompañarnos,
07:08
and goodbye. Goodbye.
110
428600
2160
y adiós. Adiós.

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7