Cancer vaccine?: BBC News Review

313,666 views ・ 2022-10-19

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Have scientists found a vaccine that can cure cancer?
0
600
4080
Os cientistas encontraram uma vacina que pode curar o câncer?
00:04
This is News Review from BBC Learning English.
1
4680
2720
Esta é a News Review da BBC Learning English.
00:07
I'm Neil. And I'm Sian.
2
7400
1960
Eu sou Neil. E eu sou Sian.
00:09
Make sure you watch to the end to learn vocabulary about this story.
3
9360
3360
Certifique-se de assistir até o final para aprender o vocabulário sobre esta história.
00:12
Don't forget to subscribe to our channel, like this video,
4
12720
3840
Não se esqueça de se inscrever em nosso canal, curtir este vídeo
00:16
and try the quiz on our website.
5
16560
2200
e fazer o quiz em nosso site.
00:18
Now, let's hear more about the story.
6
18760
2360
Agora, vamos ouvir mais sobre a história.
00:22
A cancer vaccine?
7
22200
1480
Uma vacina contra o câncer?
00:23
By 2030?
8
23680
2280
Até 2030?
00:26
The husband-and-wife team who worked on the Covid jab
9
26000
4040
A equipe de marido e mulher que trabalhou na vacina Covid
00:30
say the same technology could be used to treat cancer. These vaccines
10
30040
5400
diz que a mesma tecnologia pode ser usada para tratar o câncer. Essas vacinas
00:35
tell the cells to produce a protein that can fight tumours.
11
35440
5560
dizem às células para produzir uma proteína que pode combater tumores.
00:41
The trials are in the early stages, but results have been encouraging, so far.
12
41000
4480
Os testes estão nos estágios iniciais, mas os resultados têm sido encorajadores até agora.
00:47
  You've been looking at the headlines, Sian. What's the vocabulary?
13
47080
3520
Você tem olhado para as manchetes, Sian. Qual é o vocabulário?
00:50
We have 'crack', 'hailed' and 'pioneers'.
14
50600
4200
Temos 'crack', 'saudado' e 'pioneiros'.
00:54
This is News Review from BBC Learning English.
15
54800
3880
Esta é a News Review da BBC Learning English.
01:06
Let's have a look at our first headline.
16
66000
2200
Vamos dar uma olhada em nosso primeiro título.
01:08
OK, this one is from the BBC.
17
68200
2280
OK, este é da BBC.
01:16
And, so, the headline is asking
18
76120
4440
E, assim, a manchete está perguntando
01:20
whether the technology that was used to develop Covid vaccines
19
80560
4680
se a tecnologia usada para desenvolver vacinas contra a Covid
01:25
could also help in finding a vaccine or cure for cancer.
20
85240
4760
também poderia ajudar a encontrar uma vacina ou a cura para o câncer.
01:30
The company that's working on this
21
90000
2200
A empresa que está trabalhando nisso
01:32
is BioNTech, but the word
22
92200
2000
é a BioNTech, mas a palavra
01:34
we're looking at is 'crack'. Now,
23
94200
3640
que estamos vendo é 'crack'. Agora,
01:37
I know this word 'crack'.
24
97840
1280
eu conheço essa palavra 'crack'.
01:39
I can crack an egg or crack a plate. It means it breaks. What's the connection?
25
99120
7400
Eu posso quebrar um ovo ou quebrar um prato. Significa que quebra. Qual é a conexão?
01:46
OK, so those examples are physical examples, literal examples,
26
106520
4400
OK, então esses exemplos são exemplos físicos, exemplos literais,
01:50
of breaking something. But here,
27
110920
2640
de quebrar alguma coisa. Mas aqui,
01:53
'crack' means to solve a problem, to find a solution to a problem.
28
113560
5440
'crack' significa resolver um problema , encontrar uma solução para um problema.
01:59
Ah. OK. So, it's this technology that could solve
29
119000
6800
Ah. OK. Portanto, é essa tecnologia que pode resolver
02:05
or crack the problem of cancer.
30
125800
400
ou resolver o problema do câncer.
02:06
Can we use 'crack' in any other way like this?
31
126440
2880
Podemos usar 'crack' de qualquer outra forma assim?
02:09
Yeah. So, we can talk about the police cracking a case.
32
129320
4440
Sim. Então, podemos falar sobre a polícia resolver um caso.
02:13
So, this means they solve the case, they solve the crime, or a detective
33
133760
5120
Então, isso significa que eles resolvem o caso , resolvem o crime, ou um detetive
02:18
like Sherlock, can crack a code. So, that means he finds a solution.
34
138880
5440
como Sherlock, pode decifrar um código. Então, isso significa que ele encontra uma solução.
02:24
He works out what the code means.
35
144320
3000
Ele descobre o que o código significa.
02:27
OK. Well, I think we've cracked this explanation for our audience.
36
147320
4320
OK. Bem, acho que descobrimos essa explicação para o nosso público.
02:31
Let's look at that again.
37
151640
2120
Vamos olhar para isso novamente.
02:40
Let's have a look at our next headline.
38
160760
2440
Vamos dar uma olhada em nossa próxima manchete.
02:43
This one's from the Evening Standard.
39
163200
6600
Esta é do Evening Standard.
02:53
The headline is saying
40
173000
640
02:53
that a vaccine for cancer is being hailed by leading Covid
41
173640
4840
A manchete diz
que uma vacina para o câncer está sendo aclamada pelos principais
02:58
scientists. Leading Covid
42
178480
1880
cientistas da Covid. Os principais
03:00
scientists are the scientists who developed the covid vaccine,
43
180360
3880
cientistas da Covid são os cientistas que desenvolveram a vacina contra a covid,
03:04
but we're looking at the word 'hailed'.
44
184240
2280
mas estamos olhando para a palavra 'aclamado'.
03:06
What can you tell us? Yes, so, 'hail'
45
186520
2360
O que você pode nos contar? Sim, então, 'hail'
03:08
here is a verb, and it means to praise or approve a person or an achievement,
46
188880
7080
aqui é um verbo, e significa elogiar ou aprovar uma pessoa ou uma conquista,
03:15
and normally in a very public way.
47
195960
2160
e normalmente de forma bem pública.
03:18
Yes. So, the headline is saying there's a lot of praise
48
198120
3760
Sim. Então, a manchete está dizendo que há muitos elogios
03:21
for this potential cancer vaccine.
49
201880
2560
para esta potencial vacina contra o câncer.
03:24
It is hailed as a possible cure.
50
204440
4440
É saudado como uma possível cura.
03:28
And it's the scientists themselves who are praising themselves.
51
208960
4000
E são os próprios cientistas que estão se elogiando.
03:32
Exactly. And this,
52
212960
1640
Exatamente. E esta
03:34
word 'hail' is usually used in a passive form in headlines, and
53
214600
4760
palavra 'hail' é geralmente usada de forma passiva em manchetes, e
03:39
that's because the thing that is hailed is often more important
54
219360
4240
isso porque a coisa que é saudada é frequentemente mais importante do
03:43
than the people who are praising.
55
223600
2960
que as pessoas que estão elogiando.
03:46
Yeah. And, so, we can say that a film is hailed as a masterpiece, or
56
226560
5680
Sim. E, assim, podemos dizer que um filme é saudado como uma obra-prima, ou
03:52
a company's profits are hailed as a sign of a success.
57
232240
5760
os lucros de uma empresa são saudados como um sinal de sucesso.
03:58
We hear this used a lot in news.
58
238000
2600
Ouvimos isso muito usado nas notícias.
04:00
But, do we use 'hail' in our everyday English? Not really.
59
240600
3400
Mas, nós usamos 'hail' em nosso inglês cotidiano? Na verdade.
04:04
It's quite a dramatic word.
60
244000
2040
É uma palavra bastante dramática.
04:06
So, it's not really used in informal chat.
61
246040
2880
Portanto, não é realmente usado em bate-papo informal.
04:08
It's more in headlines, and it has more impact because of that.
62
248920
4680
Está mais nas manchetes e tem mais impacto por causa disso.
04:13
Well, I'm going to hail that explanation as a great success.
63
253600
4080
Bem, vou saudar essa explicação como um grande sucesso.
04:17
Let's have a look at it one more time.
64
257680
3080
Vamos dar uma olhada nisso mais uma vez.
04:26
Time for our next headline.
65
266840
1640
Hora da nossa próxima manchete.
04:28
OK, this one is from The Times.
66
268480
3400
OK, este é do The Times.
04:38
The headline says we can expect a cancer vaccine
67
278520
4560
A manchete diz que podemos esperar uma vacina contra o câncer
04:43
by 2030. The word
68
283080
1920
até 2030. A palavra
04:45
we're looking at is 'pioneers'. Now, Sian, when I imagine pioneers,
69
285000
4840
que estamos vendo é 'pioneiros'. Agora, Sian, quando imagino pioneiros,
04:49
I can picture
70
289840
1720
posso imaginar
04:51
men with big beards and rifles,
71
291560
2480
homens com grandes barbas e rifles,
04:54
walking off into the wilderness to claim a new land.
72
294040
5200
caminhando para o deserto para reivindicar uma nova terra.
04:59
What's the connection?  
73
299240
1480
Qual é a conexão?
05:00
Well, I'm not sure if the scientists have big beards, or look exactly like that,
74
300720
4360
Bem, não tenho certeza se os cientistas têm barbas grandes, ou se parecem exatamente assim,
05:05
but I imagine not. But you're right.
75
305080
2440
mas imagino que não. Mas você está certo.
05:07
A pioneer was someone who explored
76
307520
2840
Um pioneiro era alguém que explorou
05:10
or settled in a new area, particularly the US,
77
310360
3880
ou se estabeleceu em uma nova área, particularmente nos Estados Unidos,
05:14
but nowadays, 'pioneer' is often used to mean a person who is first to develop
78
314240
6800
mas hoje em dia, 'pioneiro' é frequentemente usado para significar uma pessoa que é a primeira a desenvolver
05:21
or use something new.
79
321040
1920
ou usar algo novo.
05:22
OK. So, by Covid pioneers,
80
322960
2800
OK. Então, por pioneiros da Covid,
05:25
we mean the first people to develop a vaccine for Covid.
81
325760
3960
queremos dizer as primeiras pessoas a desenvolver uma vacina para a Covid.
05:29
That's right. So, we can use 'pioneer' in relation
82
329720
3280
Isso mesmo. Assim, podemos usar 'pioneiro' em relação
05:33
to a new method, a new technique, or an area of knowledge. For example,
83
333000
5320
a um novo método, uma nova técnica ou uma área do conhecimento. Por exemplo,
05:38
Marie Curie was a pioneer in physics and chemistry because
84
338320
4320
Marie Curie foi pioneira em física e química
05:42
she discovered radioactivity. And Steve Jobs was a technology pioneer.
85
342640
5800
porque descobriu a radioatividade. E Steve Jobs foi um pioneiro da tecnologia.
05:48
Yes. And, so, the Covid vaccine pioneers are now hoping to become cancer vaccine pioneers.
86
348440
9520
Sim. E, assim, os pioneiros da vacina Covid agora esperam se tornar pioneiros da vacina contra o câncer.
05:57
Now, if I talk about my own life,
87
357960
1920
Agora, se falo da minha vida,
05:59
I do a small piece of work that I think is really important,
88
359880
4240
faço um pequeno trabalho que acho muito importante,
06:04
I have a new idea for a programme.
89
364120
2120
tenho uma ideia nova para um programa.
06:06
BBC Learning English. Am I a pioneer?
90
366240
2560
BBC Aprendendo Inglês. Eu sou um pioneiro?
06:08
Well, you could Neil, but it sounds a bit grand.
91
368800
3840
Bem, você poderia Neil, mas soa um pouco grandioso.
06:12
You're saying that you're a very important person. In normal conversation,
92
372640
4320
Você está dizendo que é uma pessoa muito importante. Em uma conversa normal
06:16
it's more likely just to say that you develop something,
93
376960
2840
, é mais provável apenas dizer que você desenvolveu algo
06:19
or you invented something new.
94
379800
2200
ou inventou algo novo.
06:22
We've been looking at the word as a noun.
95
382000
2160
Temos olhado para a palavra como um substantivo.
06:24
Yes. It's also a verb: 'to pioneer'.
96
384160
2560
Sim. É também um verbo: 'desbravar'.
06:26
So, you can pioneer something.
97
386720
2240
Então, você pode ser pioneiro em algo.
06:28
So, for example, BBC
98
388960
1680
Assim, por exemplo, a BBC
06:30
Learning English is almost 80 years old, and 80 years ago,
99
390640
4400
Learning English tem quase 80 anos e, há 80 anos,
06:35
we pioneered teaching English by radio.
100
395040
3560
fomos pioneiros no ensino de inglês pelo rádio.
06:38
But we weren't around then.
101
398600
2240
Mas não estávamos por perto então.
06:40
No, we weren't. Let's have a look at that again.
102
400840
3400
Não, não estávamos. Vamos dar uma olhada nisso novamente.
06:51
We've had 'crack':
103
411520
1400
Já tivemos 'crack':
06:52
Find a solution to something.
104
412920
2280
encontrar uma solução para algo.
06:55
'Hailed': praised.
105
415200
2880
'Aclamado': elogiado.
06:58
And; 'pioneered': The first people to develop or use something.
106
418080
4440
E; 'pioneiro': As primeiras pessoas a desenvolver ou usar algo.
07:02
Don't forget there's a quiz on our website
107
422520
2440
Não se esqueça que há um questionário em nosso site
07:04
bbclearningenglish.com.
108
424960
2120
bbclearningenglish.com.
07:07
Thank you for joining us,
109
427080
1520
Obrigado por se juntar a nós,
07:08
and goodbye. Goodbye.
110
428600
2160
e adeus. Adeus.

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7