BOX SET: 6 Minute English - 'Famous People' English mega-class! 30 minutes of new vocabulary!

245,800 views ・ 2023-01-15

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:06
Hello. This is 6 Minute English from 
0
6038
2121
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من
00:08
BBC Learning English. I’m Neil.
1
8159
1829
BBC Learning English. أنا نيل.
00:09
And I’m Sam.
2
9988
1002
وأنا سام.
00:10
People in the UK are enjoying a four-day holiday as part of the celebrations
3
10990
4927
يستمتع الناس في المملكة المتحدة بعطلة لمدة أربعة أيام كجزء من الاحتفالات
00:15
for Queen Elizabeth II’s Platinum Jubilee.
4
15917
2982
باليوبيل البلاتيني للملكة إليزابيث الثانية.
00:18
A jubilee celebrates the anniversary of a special event, and the word is mostly
5
18899
5455
يحتفل اليوبيل بالذكرى السنوية لحدث خاص ، وترتبط الكلمة في الغالب
00:24
associated with the Royal Family. In 2022, Queen Elizabeth II celebrates her
6
24354
6131
بالعائلة المالكة. في عام 2022 ، احتفلت الملكة إليزابيث الثانية
00:30
Platinum Jubilee, commemorating 70 years since she became Queen in 1952.
7
30485
6129
بيوبيلها البلاتيني ، إحياءً لذكرى 70 عامًا منذ أن أصبحت ملكة في عام 1952.
00:36
People are doing all kinds of things to celebrate, from large events at
8
36614
3930
يقوم الناس بكل أنواع الأشياء للاحتفال ، من الأحداث الكبيرة في
00:40
Buckingham Palace and St Paul’s Cathedral, to smaller street parties in towns
9
40544
4274
قصر باكنغهام وكاتدرائية القديس بولس ، إلى حفلات الشوارع الأصغر في البلدات
00:44
and cities up and down the country, and abroad. In this programme, we look at
10
44818
4623
والمدن صعودًا وهبوطًا في البلاد ، وفي الخارج. في هذا البرنامج ، ننظر إلى
00:49
the Platinum Jubilee in an unusual way, by hearing about a cake competition
11
49441
4878
اليوبيل البلاتيني بطريقة غير معتادة ، من خلال سماعنا عن مسابقة كعكة
00:54
to make the official jubilee cake - the Platinum Pudding. And, as usual,
12
54319
5857
لصنع كعكة اليوبيل الرسمية - حلوى البلاتين. وكالعادة ،
01:00
we’ll be learning some related vocabulary as well.
13
60176
2469
سنتعلم بعض المفردات ذات الصلة أيضًا.
01:02
This isn’t the first celebration of Queen Elizabeth’s reign
14
62645
3676
ليس هذا هو الاحتفال الأول بعهد الملكة إليزابيث
01:06
– the period of time when a monarch rules a country. In 1977, the Queen
15
66321
6051
- الفترة الزمنية التي يحكم فيها الملك بلدًا. في عام 1977 ،
01:12
celebrated her Silver Jubilee, marking 25 years as queen, followed by her Golden
16
72372
6403
احتفلت الملكة بيوبيلها الفضي ، بمناسبة مرور 25 عامًا على توليها منصب الملكة ، يليه اليوبيل الذهبي لها
01:18
Jubilee in 2002, and her Diamond Jubilee in 2012.
17
78775
5402
في عام 2002 ، ويوبيلها الماسي في عام 2012.
01:24
But what’s so special about this year’s Platinum Jubilee is that Queen Elizabeth II
18
84177
4919
ولكن ما يميز اليوبيل البلاتيني لهذا العام هو أن الملكة إليزابيث الثانية
01:29
is the first British monarch ever to spend 70 years on the throne.
19
89096
4822
هي أول ملكة بريطانية من أي وقت مضى لقضاء 70 عامًا على العرش.
01:33
And I have a question about it, Sam.
20
93918
1983
ولدي سؤال عنها يا سام.
01:35
Queen Elizabeth II is Britain’s longest-ever reigning monarch,
21
95901
3768
الملكة إليزابيث الثانية هي أطول ملوك بريطانيا حكما على الإطلاق ،
01:39
but who was the previous longest-reigning before her?
22
99669
3823
ولكن من كان صاحب أطول فترة حكم قبلها؟
01:43
Was it: a) Henry VIII?
23
103492
2172
هل كان: أ) هنري الثامن؟
01:45
b) Elizabeth I?
24
105664
2142
ب) إليزابيث الأولى؟
01:47
or c) Queen Victoria?
25
107806
1954
أو ج) الملكة فيكتوريا؟
01:50
I know it’s c) Queen Victoria.
26
110720
2632
أعلم أنها ج) الملكة فيكتوريا.
01:53
OK. I’ll reveal the answer at the end of the programme. As the first monarch  
27
113352
4568
نعم. سأكشف عن الإجابة في نهاية البرنامج. كأول ملك
01:57
ever to have a platinum jubilee, many celebrations are being planned for the Queen. 
28
117920
5120
على الإطلاق يحظى باليوبيل البلاتيني ، يتم التخطيط للعديد من الاحتفالات للملكة.
02:03
These include an official birthday parade, Trooping 
29
123040
3040
تشمل هذه العروض موكبًا رسميًا لعيد الميلاد ، Trooping
02:06
the Colour, which ends with jet planes flying over Buckingham Palace,  
30
126080
4240
the Colour ، والذي ينتهي بطائرات نفاثة تحلق فوق قصر باكنغهام ،
02:10
and the Platinum Pageant - a live concert in front of the palace,  
31
130320
4000
ومسابقة Platinum Pageant - وهي حفلة موسيقية حية أمام القصر ،
02:14
featuring music and dancing, puppets of the Queen’s  
32
134320
3120
تتميز بالموسيقى والرقص ، ودمى
02:17
favourite pets - her corgi dogs - and a performance by Ed Sheeran. 
33
137440
4160
الحيوانات الأليفة المفضلة للملكة - كلاب فصيل كورجي. - وأداء إد شيران.
02:21
And that’s just in London. All across the UK street parties 
34
141600
4240
وهذا فقط في لندن. تقام حفلات شوارع في جميع أنحاء المملكة المتحدة
02:25
are being held for people to eat and drink with friends 
35
145840
2800
للناس لتناول الطعام والشراب مع الأصدقاء
02:28
and neighbours. There’s a tradition of inventing a new 
36
148640
3280
والجيران. هناك تقليد لابتكار
02:31
food dish to commemorate jubilees, going all the way 
37
151920
3200
طبق طعام جديد للاحتفال باليوبيل ، والعودة
02:35
back to the Victoria sponge, a cake named after Queen 
38
155120
3760
إلى اسفنجة فيكتوريا ، وهي كعكة سميت باسم الملكة
02:38
Victoria. This year a competition was held to find a new 
39
158880
4240
فيكتوريا. أقيمت مسابقة هذا العام لإيجاد
02:43
dish to become the official pudding of the jubilee. Here’s 
40
163120
3600
طبق جديد ليصبح بودنغ اليوبيل الرسمي. ها هي
02:46
BBC reporter, Daniella Relph, to explain more.
41
166720
4121
مراسلة بي بي سي ، دانييلا ريلف ، لتوضيح المزيد.
02:50
First, there was a Victoria sponge, then coronation chicken, now we have a
42
170841
5733
أولاً ، كان هناك إسفنجة فيكتوريا ، ثم دجاج التتويج ، والآن لدينا
02:56
Queen Elizabeth II Platinum Pudding. The winning lemon Swiss roll
43
176574
4654
كوين إليزابيث الثانية بلاتينيوم بودنغ. لفة الليمون السويسرية الفائزة
03:01
and amaretti trifle is a twist on a traditional trifle, with layers of Swiss roll, 
44
181228
5332
وترايفل أماريتي هي لمسة من التافه التقليدية ، مع طبقات من Swiss Roll ،
03:06
jelly, custard, mandarins, amaretti biscuits and cream. 
45
186560
3920
والجيلي ، والكاسترد ، واليوسفي ، والبسكويت الأماريتي والقشدة.
03:11
In 1953, a mix of chicken and curry cream sauce called, 
46
191920
4320
في عام 1953 ، تم اختراع مزيج من الدجاج وصلصة كريمة الكاري يسمى
03:16
coronation chicken, was invented to celebrate Queen 
47
196240
3120
دجاج التتويج للاحتفال
03:19
Elizabeth’s coronation – the ceremony at which she was made queen. 
48
199360
4240
بتتويج الملكة إليزابيث - الحفل الذي أصبحت فيه ملكة.
03:23
This year, competition winner, Jemma Melvin, has invented a lemon and Swiss roll  
49
203600
5440
هذا العام ، ابتكرت الفائزة في المسابقة ، جيما ملفين ، حلوى أماريتي بالليمون واللفائف السويسرية
03:29
amaretti trifle as the official jubilee cake. Trifle is  
50
209040
4960
ككعكة اليوبيل الرسمية. الترايفل بودنغ
03:34
a sweet, cold pudding made of three layers – a  
51
214000
3760
حلو وبارد مكون من ثلاث طبقات -
03:37
layer of fruit and cake, a layer of custard, and a top layer of cream. 
52
217760
5840
طبقة من الفاكهة والكيك وطبقة من الكاسترد وطبقة علوية من الكريمة.
03:43
Jemma’s jubilee trifle is a twist on a traditional trifle. 
53
223600
4080
تافه Jemma's اليوبيل هو تطور على تافه التقليدية.
03:47
When talking about food, people use the phrase a twist 
54
227680
3760
عندما نتحدث عن الطعام ، يستخدم الناس العبارة تحريفًا لشيء ما
03:51
on something to describe a new variation of a traditional 
55
231440
3600
لوصف شكل جديد من
03:55
recipe, using different, exciting ingredients.
56
235040
3955
الوصفة التقليدية ، باستخدام مكونات مختلفة ومثيرة.
03:58
Jemma learned her winning recipe from her grandmothers. She wants her trifle to  
57
238995
4525
تعلمت جيما وصفتها الفائزة من جداتها. إنها تريد أن
04:03
be “the people’s pudding”, something to be enjoyed by everyone. Here is  
58
243520
4800
يكون تافهتها "بودنغ الناس" ، شيئًا يتمتع به الجميع. إليكم
04:08
Jemma Melvin describing how she felt to discover  
59
248320
2960
جيما ملفين تصف كيف شعرت عندما اكتشفت أن
04:11
her trifle had been chosen as the official Platinum Pudding: 
60
251280
4080
عملها التافه قد تم اختياره ليكون البودينغ البلاتيني الرسمي: لا
04:16
I cannot believe it! Everything that I was up against 
61
256240
3680
أستطيع أن أصدق ذلك! كل ما كنت أواجهه
04:19
was just the most beautiful desserts and pudding with beautiful stories.... this  
62
259920
5440
كان مجرد أجمل الحلويات والبودينغ بقصص جميلة .... هذا
04:25
quite humble trifle has won is a bit surreal. 
63
265360
4320
التافه المتواضع الذي فاز به هو شيء سريالي بعض الشيء.
04:30
Jemma describes her trifle as humble – modest, and not proud.  
64
270880
4480
تصف جيما تافهتها بأنها متواضعة - متواضعة وليست فخورة.
04:36
Although the pudding contains ingredients like amaretti biscuits and cream,
65
276000
5127
على الرغم من أن البودينغ يحتوي على مكونات مثل بسكويت الأماريتي والقشدة ،
04:41
which are good enough for a queen, she wanted to base it on a humble 
66
281127
3913
وهي جيدة بما يكفي للملكة ، فقد أرادت أن تبنيها على
04:45
trifle, something everyone around the country can make. 
67
285040
3440
قطعة صغيرة متواضعة ، وهو شيء يمكن للجميع صنعه في جميع أنحاء البلاد.
04:48
Enjoying a bowl of Jemma’s Platinum Pudding sounds like a great way for
68
288480
4334
يبدو الاستمتاع بوعاء من حلوى جيما البلاتينية طريقة رائعة
04:52
some to celebrate the Queen’s seventy-year reign.
69
292814
2887
للبعض للاحتفال بمرور سبعين عامًا على حكم الملكة.
04:55
Which reminds me of your question, Neil. We know Elizabeth II has reigned for
70
295701
5234
الذي يذكرني بسؤالك يا نيل. نحن نعلم أن إليزابيث الثانية حكمت لمدة
05:00
70 years, but who was the second longest-serving monarch?
71
300935
4548
70 عامًا ، لكن من كان ثاني أطول ملك في الخدمة؟
05:05
I said it was c) Queen Victoria.
72
305483
2428
قلت انها كانت ج) الملكة فيكتوريا.
05:07
I’m glad you were so sure, because you were correct.
73
307911
3069
أنا سعيد لأنك كنت متأكدًا جدًا ، لأنك كنت على صواب.
05:10
Victoria was queen for almost 64 years which is a long time, but not as long
74
310980
4408
كانت فيكتوريا ملكة لما يقرب من 64 عامًا ، وهي فترة طويلة ، ولكن ليس بطول
05:15
as Elizabeth.
75
315388
1266
إليزابيث.
05:16
OK, let’s recap the vocabulary from this programme about the Queen’s jubilee
76
316654
4822
حسنًا ، دعنا نلخص المفردات من هذا البرنامج حول يوبيل الملكة
05:21
– a celebration of the anniversary of a special event, usually involving
77
321476
4993
- احتفالًا بالذكرى السنوية لحدث خاص ، عادة ما تشارك فيه
05:26
the Royal Family.
78
326469
881
العائلة المالكة.
05:27
A king or queen’s reign means the period of time they rule a country.
79
327350
4533
حكم الملك أو الملكة يعني الفترة الزمنية التي يحكمون فيها بلدًا.
05:31
A coronation is the ceremony at which someone is made monarch
80
331883
4092
التتويج هو المراسم التي يكون فيها شخص ما ملكًا
05:35
– the king or queen.
81
335975
1440
- ملكًا أو ملكة.
05:37
Trifle is a popular pudding made of a layer of fruit and cake, a layer of
82
337415
4289
Trifle هو بودنغ شهير مصنوع من طبقة من الفاكهة والكعك وطبقة من
05:41
custard, and a top layer of cream.
83
341704
2425
الكاسترد وطبقة علوية من الكريمة.
05:44
If you say a food dish is a twist on something, you mean it’s a variation of
84
344129
5542
إذا قلت أن طبق الطعام عبارة عن تغيير في شيء ما ، فأنت تعني أنه نوع من
05:49
a traditional recipe, using new and exciting ingredients.
85
349671
4043
الوصفة التقليدية ، باستخدام مكونات جديدة ومثيرة.
05:53
And finally, someone who is humble is modest, and not proud.
86
353714
3722
وأخيرًا ، الشخص المتواضع متواضع وغير فخور.
05:57
If you were inspired by this recipe, why not try making it.
87
357436
3967
إذا كنت مستوحى من هذه الوصفة ، فلماذا لا تحاول صنعها.
06:01
But that’s all from us. Goodbye for now.
88
361403
1791
لكن هذا كل شيء منا. وداعا الأن. مع
06:03
Goodbye!
89
363194
2646
السلامة!
06:09
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam. 
90
369760
4400
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا سام.
06:14
And I’m Neil.
91
374160
1575
وأنا نيل.
06:15
Have you ever played the game, Cluedo, Neil? The idea is that the person
92
375735
3835
هل لعبت اللعبة من قبل يا كليدو ، نيل؟ الفكرة هي أن الشخص الذي
06:19
playing detective discovers who the murderer is, where the crime took place,
93
379570
4639
يلعب دور المحقق يكتشف من هو القاتل ، وأين وقعت الجريمة ،
06:24
and which weapon was used.
94
384209
1996
وأي سلاح تم استخدامه.
06:26
The last time I played Cluedo it was Professor Plum, in the library, with the dagger!
95
386205
5315
آخر مرة لعبت فيها دور Cluedo كان الأستاذ بلوم ، في المكتبة ، مع خنجر!
06:32
Cluedo is based on a very popular type of book– the murder mystery,
96
392560
5083
يستند Cluedo إلى نوع كتاب شائع جدًا - لغز القتل ، والذي يُطلق عليه
06:37
sometimes called a whodunnit – a story about a murder which doesn't reveal 
97
397643
5317
أحيانًا اسم whodunit - قصة عن جريمة قتل لا تكشف
06:42
who the murderer is until the end.
98
402960
2598
من هو القاتل حتى النهاية.
06:45
The queen of murder mysteries is a British writer who was born in 1890.
99
405558
5865
ملكة ألغاز القتل كاتبة بريطانية ولدت عام 1890.
06:51
Her books are read all over the world and have been translated  into
100
411423
4192
تُقرأ كتبها في جميع أنحاء العالم وتُرجمت إلى
06:55
a 103 different languages. Her name is Agatha Christie.
101
415615
3962
103 لغة مختلفة. اسمها أجاثا كريستي.
06:59
To date over 2 billion copies of her crime novels have been sold worldwide,
102
419577
5311
حتى الآن تم بيع أكثر من ملياري نسخة من رواياتها الإجرامية في جميع أنحاء العالم ، مما
07:04
making her the best-selling novelist of all time… and the subject of this programme. 
103
424888
6152
يجعلها الروائية الأكثر مبيعًا على الإطلاق ... وموضوع هذا البرنامج.
07:11
Perhaps her best-known story is ‘Murder on the Orient 
104
431040
2800
ربما تكون قصتها الأكثر شهرة هي "جريمة قتل على
07:13
Express’, a whodunnit featuring her most famous detective, Hercule Poirot,
105
433840
4597
قطار الشرق السريع" ، وهي قصة رواية ضمت أشهر محققها ، هيركول بوارو ،
07:18
who starred in 33 of Agatha Christie’s books. 
106
438437
2763
التي لعبت دور البطولة في 33 من كتب أجاثا كريستي.
07:21
More about that later but as usual I have a quiz question 
107
441760
3280
المزيد عن ذلك لاحقًا ولكن كالعادة لدي سؤال اختبار
07:25
for you, Neil.
108
445040
1186
لك ، نيل.
07:26
Poirot may be Agatha Christie’s most famous detective, but he isn’t her only one
109
446226
6627
قد يكون بوارو المحقق الأكثر شهرة لأجاثا كريستي ، لكنه ليس الوحيد لديها
07:32
– so who is Agatha Christie’s other fictional detective?
110
452853
4147
- إذن من هو المحقق الخيالي الآخر لأجاثا كريستي؟
07:37
Is it:
111
457000
796
07:37
a) Hetty Wainthropp?
112
457796
1526
هل هي:
أ) هيتي وينثروب؟
07:39
b) Jessica Fletcher? or,
113
459322
2081
ب) جيسيكا فليتشر؟ أو
07:41
c) Miss Marple?
114
461403
2322
ج) آنسة ماربل؟
07:43
I’ll guess it’s a) Hetty Wainthropp.
115
463725
1814
سأخمن أنها أ) هيتي وينثروب.
07:45
OK, Neil. I’ll reveal the answer at the end of the programme.
116
465539
3352
حسنًا ، نيل. سأكشف عن الإجابة في نهاية البرنامج.
07:48
As mentioned, one of Agatha Christie’s most famous books is
117
468891
3624
كما ذكرنا ، فإن أحد أشهر كتب أجاثا كريستي هو
07:52
‘Murder on the Orient Express’. The story takes place
118
472515
2991
"القتل على قطار الشرق السريع". تدور أحداث القصة
07:55
on a train travelling from Istanbul in Turkey to Calais in northern France.
119
475506
4884
على متن قطار يسافر من اسطنبول في تركيا إلى كاليه في شمال فرنسا.
08:00
Listen as writer and Agatha Christie superfan, Harriet Gilbert,
120
480390
3968
استمع ككاتبة ، ولخص المعجب الرائع أجاثا كريستي ، هارييت جيلبرت ،
08:04
summarises the story for BBC World Service programme, World Book Club.
121
484358
4522
القصة لبرنامج خدمة بي بي سي العالمية ، نادي الكتاب العالمي.
08:10
Poirot is on the train, heading back home to England from 
122
490400
3440
بوارو في القطار ، عائدًا إلى إنجلترا من
08:13
Syria, when two unconnected events take place. In a 
123
493840
4080
سوريا ، عندما وقع حدثان غير متصلين. في
08:17
snowstorm in Croatia, the train comes grinding to a halt  
124
497920
4400
عاصفة ثلجية بكرواتيا ، توقف القطار وهو يندفع
08:22
and in one of the sleeping berths, a passenger is murdered. 
125
502320
4320
، وقتل راكب في أحد مراسي النوم. نظرًا
08:26
Since it’s impossible for anyone to have reached the isolated 
126
506640
2800
لأنه من المستحيل على أي شخص الوصول إلى
08:29
snow-trapped train or to have escaped from it without 
127
509440
2640
القطار المعزول المحاصر بالثلوج أو الهروب منه دون
08:32
leaving telltale footsteps in the snow,  
128
512080
2240
ترك خطى منبهة في الثلج ،
08:34
the killer can only be one of the dozen people sharing  
129
514960
2960
يمكن أن يكون القاتل واحدًا فقط من بين عشرات الأشخاص الذين يتشاركون في
08:37
Poirot’s coach. Yet as he starts to investigate it  
130
517920
3360
حافلة بوارو. ومع ذلك ، عندما بدأ التحقيق ،
08:41
seems that each of them has an alibi for the time of the murder.  
131
521280
3120
يبدو أن لكل منهم حجة على وقت القتل.
08:45
Impossible? Well, Poirot’s certainly perplexed… 
132
525120
4155
مستحيل؟ حسنًا ، بوارو محير بالتأكيد ...
08:50
During a snowstorm, the express train comes to a grinding halt
133
530720
4358
خلال عاصفة ثلجية ، يتوقف القطار السريع
08:55
– it slows down until it stops altogether. Then, someone is murdered! 
134
535078
5162
- يتباطأ حتى يتوقف تمامًا. ثم يُقتل شخص ما!
09:00
The murderer can’t have escaped without leaving telltale footprints in the snow.
135
540240
5254
لا يمكن للقاتل أن يهرب دون ترك آثار أقدام في الثلج.
09:05
When something is described as telltale, it reveals information which allows 
136
545494
4506
عندما يتم وصف شيء ما بأنه منبثق ، فإنه يكشف عن معلومات تسمح
09:10
a secret to be uncovered. For example, lipstick on your 
137
550000
3600
لكشف السر. على سبيل المثال ، يمكن أن يكون أحمر الشفاه على
09:13
husband’s shirt could be a telltale sign he’s having an affair. 
138
553600
4000
قميص زوجك علامة منبهة على أنه على علاقة غرامية.
09:17
The murder victim is found in bed stabbed with a knife. 
139
557600
4160
تم العثور على الضحية في السرير مطعونًا بسكين.
09:21
Poirot begins to investigate, but as he questions the 
140
561760
3280
يبدأ بوارو في التحقيق ، ولكن بينما يستجوب
09:25
train passengers one by one, it seems that everyone 
141
565040
3760
ركاب القطار واحدًا تلو الآخر ، يبدو أن كل شخص
09:28
has an alibi - proof that they were somewhere else when a crime was committed. 
142
568800
5120
لديه حجة - دليل على أنهم كانوا في مكان آخر عندما ارتكبت جريمة.
09:33
Naturally, this leaves the Belgian detective perplexed,  
143
573920
3440
بطبيعة الحال ، هذا يترك المحقق البلجيكي في حيرة من أمره ،
09:37
or confused because something is difficult to understand 
144
577360
3040
أو مرتبكًا لأن شيئًا ما يصعب فهمه
09:40
or solve.
145
580400
820
أو حله.
09:41
I won’t spoil the story by telling you what happens next, Neil.  
146
581220
4220
لن أفسد القصة بإخبارك بما سيحدث بعد ذلك ، نيل.
09:45
But let’s just say that, as usual, Poirot uncovers the murderer using his
147
585440
4885
لكن دعنا نقول فقط ، كالعادة ، كشف بوارو القاتل مستخدما
09:50
incredible powers of observation.
148
590325
2559
قواه المذهلة في المراقبة.
09:52
In her stories, Agatha Christie describes Hercule Poirot as a very strange
149
592884
4616
تصف أجاثا كريستي في قصصها هرقل بوارو بأنه رجل غريب الأطوار
09:57
or eccentric man.
150
597500
1563
أو غريب الأطوار.
09:59
The author, Sophie Hannah, has written several new Poirot stories based on the
151
599063
5068
كتبت الكاتبة ، صوفي حنا ، العديد من قصص بوارو الجديدة استنادًا إلى
10:04
characters invented by Agatha Christie before her death in 1976.
152
604131
4429
الشخصيات التي اخترعتها أجاثا كريستي قبل وفاتها في عام 1976.
10:09
Here she is describing more of Hercule Poirot’s  
153
609280
2960
وهنا تصف المزيد من
10:12
strange characteristics to BBC World Service Programme,
154
612240
3856
خصائص هرقل بوارو الغريبة لبرنامج خدمة بي بي سي العالمية ،
10:16
World Book Club
155
616096
1744
نادي الكتاب العالمي.
10:18
There’s the sort of the outward things,  
156
618800
2000
الأشياء الخارجية ،
10:20
his appearance which is very striking and very unusual,  
157
620800
3280
مظهره اللافت للنظر وغير المألوف للغاية ،
10:24
and his sort of, I suppose foibles is the best thing to call them,  
158
624080
4320
ونوعه ، أعتقد أن نقاط الضعف هي أفضل ما نسميه بها ،
10:28
he likes neatness, he likes order,  
159
628400
2240
يحب الأناقة ، يحب النظام ،
10:30
he approaches thing very methodically, he’s very proud of his
160
630640
4300
يقترب من الشيء بطريقة منهجية للغاية ، إنه فخور جدًا
10:34
luxuriant moustaches, you know, all of that.
161
634940
2420
بشواربه الفاخرة ، كما تعلمون ، كل ذلك.
10:39
Sophie calls Poirot’s unusual behaviour his foibles - 
162
639200
3680
تصف صوفي سلوك بوارو غير العادي بنقاط ضعفه -
10:42
habits or characteristics which are considered strange 
163
642880
2800
عادات أو خصائص تعتبر غريبة
10:45
or foolish but which harm no-one. 
164
645680
2160
أو حمقاء ولكنها لا تضر أحداً.
10:47
Yes, unlike the fictional murderers he uncovers, Poirot’s  
165
647840
3920
نعم ، على عكس القتلة الخياليين الذين اكتشفهم ، فإن
10:51
foibles do no harm, but it makes me wonder if Agatha 
166
651760
3920
نقاط ضعف بوارو لا تسبب أي ضرر ، ولكن هذا يجعلني أتساءل عما إذا كان
10:55
Christie’s other famous detective also had unusual habits. 
167
655680
4480
المحقق الشهير الآخر لأجاثا كريستي لديه أيضًا عادات غير عادية.
11:00
Well, first you’ll have to reveal the answer to your quiz question, 
168
660160
3200
حسنًا ، سيتعين عليك أولاً الكشف عن إجابة سؤال الاختبار الخاص بك ، يا
11:03
Sam. You asked me for the name of Agatha Christie’s other 
169
663360
3600
سام. لقد سألتني عن اسم المحقق الشهير الآخر لأجاثا كريستي
11:06
famous detective, and I guessed
170
666960
2390
، وخمنت
11:09
it was a) Hetty Wainthropp.
171
669350
1990
أنه كان أ) هيتي وينثروب.
11:11
Well, I’m afraid that was the wrong answer!
172
671340
2842
حسنًا ، أخشى أن تكون هذه هي الإجابة الخاطئة!
11:14
In fact, Miss Marple was the name of Agatha Christie’s second most famous
173
674182
4515
في الواقع ، كان الآنسة ماربل هو الاسم الثاني لأشهر شخصية أجاثا كريستي
11:18
character - although Hetty Wainthropp is a fictional detective on TV.
174
678697
4663
- على الرغم من أن هيتي وينثروب هي محققة خيالية على شاشة التلفزيون.
11:23
Well. now that we’ve solved the murder and revealed the correct answer,
175
683920
3365
حسنًا. الآن بعد أن حللنا جريمة القتل وكشفنا عن الإجابة الصحيحة ،
11:27
let’s recap the vocabulary starting with whodunnit -  
176
687285
2635
دعنا نلخص المفردات بدءًا من whodunit -
11:30
a murder story which does not tell you who the murderer is until the end.
177
690720
4800
قصة قتل لا تخبرك من هو القاتل حتى النهاية.
11:35
In the whodunnit, Murder on the Orient Express, the train 
178
695520
3840
في whodunit، Murder on the Orient Express ،
11:39
comes to a grinding halt – it slows down until it stops altogether.
179
699360
5920
توقف القطار بشكل كبير - يتباطأ حتى يتوقف تمامًا.
11:45
A telltale sign reveals hidden information so that a secret can be revealed.
180
705280
4880
تكشف علامة منبهة عن معلومات مخفية حتى يمكن الكشف عن سر.
11:50
An alibi is proof that you were somewhere else when 
181
710160
2720
الحجة هي دليل على أنك كنت في مكان آخر عندما
11:52
a crime was committed.
182
712880
1600
تم ارتكاب جريمة.
11:54
To be perplexed means to be confused because something 
183
714480
3040
أن تكون في حيرة من أمره يعني أن تكون مرتبكًا لأن شيئًا ما
11:57
is difficult to understand.
184
717520
1600
يصعب فهمه.
11:59
And finally,  
185
719120
800
11:59
someone’s foibles are their strange but harmless habits or behaviour.
186
719920
4640
وأخيرًا ، فإن
نقاط الضعف لدى شخص ما هي عاداته أو سلوكه الغريب ولكن غير المؤذي.
12:04
That’s all for our six-minute investigation into the 
187
724560
2800
هذا كل شيء من أجل تحقيقنا الذي استمر ست دقائق في
12:07
mysterious world of Agatha Christie. Goodbye for now.
188
727360
3280
عالم أجاثا كريستي الغامض. وداعا الأن. مع
12:10
Goodbye.
189
730640
500
السلامة.
12:17
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam.
190
737360
3920
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا سام.
12:21
And I’m Neil.
191
741280
1120
وأنا نيل.
12:22
In this 6 Minute English we’re celebrating the life of 
192
742400
3040
في هذا الـ 6 دقائق للغة الإنجليزية ، نحتفل بحياة
12:25
one of modern South Africa’s founding fathers
193
745440
3480
أحد الآباء المؤسسين لجنوب إفريقيا الحديثة
12:28
– the icon and Nobel laureate, Archbishop Desmond Tutu.
194
748920
4236
- الأسقف ديزموند توتو الحائز على جائزة نوبل.
12:33
Archbishop Tutu was one the leaders of the non-violent movement to end the system
195
753156
4974
كان رئيس الأساقفة توتو أحد قادة الحركة اللاعنفية لإنهاء نظام
12:38
of racial segregation known as apartheid. Apartheid was enforced against the
196
758130
5138
الفصل العنصري المعروف باسم الفصل العنصري. تم فرض الفصل العنصري ضد
12:43
black population of South Africa by the white minority government from 1948
197
763268
4632
السكان السود في جنوب إفريقيا من قبل حكومة الأقلية البيضاء من عام 1948
12:47
until 1991.
198
767900
1871
حتى عام 1991. من
12:49
It’s impossible to imagine South Africa's difficult journey to freedom without
199
769771
4582
المستحيل تخيل رحلة جنوب إفريقيا الصعبة إلى الحرية بدون
12:54
Archbishop Desmond Tutu. While other anti-apartheid leaders, like his close friend
200
774353
5295
رئيس الأساقفة ديزموند توتو. بينما تم سجن أو حتى قتل قادة مناهضين للفصل العنصري ، مثل صديقه المقرب
12:59
Nelson Mandela, were imprisoned or even killed, Archbishop Tutu was there
201
779648
4356
نيلسون مانديلا ، كان رئيس الأساقفة توتو هناك
13:04
at every step of the struggle - the rebellious priest speaking out against
202
784004
4285
في كل خطوة من النضال - القس المتمرد يتحدث ضد
13:08
the injustices of apartheid. Archbishop Tutu was a hero of the 20th century. 
203
788289
4831
ظلم الفصل العنصري. كان رئيس الأساقفة توتو من أبطال القرن العشرين.
13:13
He died in December 2021 and was laid to rest in Cape Town in
204
793120
4678
توفي في ديسمبر 2021 ودفن في كيب تاون في
13:17
a state funeral on New Year’s Day. In this programme, we’ll hear about some
205
797798
4741
جنازة رسمية في يوم رأس السنة الجديدة. في هذا البرنامج ، سنتعرف على بعض
13:22
important moments from his life and, as usual, learn some related vocabulary
206
802539
4711
اللحظات المهمة من حياته ، وكالعادة نتعلم بعض المفردات ذات الصلة
13:27
as well. But first I have a question for you, Neil.
207
807250
3438
أيضًا. لكن أولاً لدي سؤال لك يا نيل.
13:30
Nelson Mandela was sometimes affectionately called by his clan’s name, Madiba,  
208
810688
5072
كان نيلسون مانديلا يُطلق عليه أحيانًا بمودة اسم عشيرته ، ماديبا ،
13:36
but do you know what nickname Archbishop Desmond Tutu was given? 
209
816320
4640
لكن هل تعرف ما هو اللقب الذي أطلق عليه رئيس الأساقفة ديزموند توتو؟
13:40
Was it:
210
820960
710
هل كان:
13:41
a) The Des?
211
821670
1881
أ) ديس؟
13:43
b) The Bish?
212
823551
1540
ب) الأسقف؟
13:45
or c) The Arch?
213
825091
2487
أو ج) القوس؟
13:47
I don’t know, but I’ll guess his nickname was c) the Arch.
214
827578
3924
لا أعرف ، لكنني أعتقد أن لقبه كان ج) القوس.
13:51
OK, Neil. We’ll find out if that’s the correct answer at the end of the programme.
215
831502
5076
حسنًا ، نيل. سنكتشف ما إذا كانت هذه هي الإجابة الصحيحة في نهاية البرنامج.
13:56
Desmond Mpilo Tutu was born in 1931 in the town of Klerksdorp in northern
216
836578
5490
ولد ديزموند مبيلو توتو عام 1931 في بلدة كليركسدورب في شمال
14:02
South Africa.
217
842068
732
جنوب إفريقيا.
14:03
In this 2014 interview with BBC World Service programme, Outlook, he looks back on  
218
843520
5280
في مقابلة عام 2014 مع برنامج خدمة بي بي سي العالمية ، Outlook ، ألقى نظرة على
14:08
some of his earliest childhood memories:  
219
848800
1920
بعض ذكريات طفولته المبكرة:
14:12
I had a very happy childhood. I am a boy child between two girls.
220
852240
7892
لقد عشت طفولة سعيدة للغاية. أنا طفل بين فتاتين.
14:20
My sisters sometimes thought that our mother  
221
860132
4188
اعتقدت أخواتي أحيانًا أن والدتنا
14:25
rather spoiled me, pampered me. My mother was not educated much but she had an 
222
865840
8640
قد أفسدتني ودللتني. لم تكن والدتي متعلمة كثيرًا لكنها كانت
14:34
incredible loving for people and was very generous.
223
874480
8660
تحب الناس كثيرًا وكانت كريمة جدًا.
14:43
Part of my own unhappiness was precisely that anyone could want to
224
883140
5239
جزء من تعاستي كان على وجه التحديد أن أي شخص يمكن أن يرغب في
14:48
take advantage of such a gracious, gentle, generous person.
225
888379
7863
الاستفادة من مثل هذا الشخص الكريم ، اللطيف ، الكريم.
14:57
As a child, Desmond Tutu’s mother would pamper him – give him special treatment
226
897040
4845
عندما كان طفلاً ، كانت والدة ديزموند توتو تدلّله - وتعطيه معاملة خاصة
15:01
and make him feel special by doing nice things for him 
227
901885
3315
وتجعله يشعر بالخصوصية من خلال القيام بأشياء لطيفة من أجله ، كما
15:05
He also says his mother spoiled him – let him do or 
228
905200
3680
يقول أيضًا أن والدته أفسدته - دعه يفعل أو
15:08
have whatever he wanted. Spoiling a child usually has a bad effect on their  
229
908880
5120
يحصل على ما يريد. عادة ما يكون لإفساد الطفل تأثير سيء على
15:14
character as they grow up, but this doesn’t seem to be true for Desmond Tutu.
230
914000
4560
شخصيته عندما يكبر ، ولكن هذا لا يبدو صحيحًا بالنسبة لديزموند توتو.
15:18
What upset the young Desmond was how his mother 
231
918560
2720
ما أزعج الشاب ديزموند هو الطريقة التي
15:21
was treated by some white South Africans who would  
232
921280
2880
عوملت بها والدته من قبل بعض البيض الجنوب أفريقيين الذين
15:24
take advantage of her - treat her unfairly for their own benefit.
233
924160
4240
سيستغلونها - يعاملونها بشكل غير عادل لمصلحتهم الخاصة.
15:28
In 1955 Desmond Tutu married his wife, Leah. They had children and the family
234
928400
4903
في عام 1955 تزوج ديزموند توتو من زوجته ليا. كان لديهم أطفال
15:33
moved to London for a time, before returning to South Africa when Desmond 
235
933303
4457
وانتقلت العائلة إلى لندن لفترة من الوقت ، قبل العودة إلى جنوب إفريقيا عندما
15:37
was made Dean of Johannesburg.
236
937760
2077
أصبح ديزموند عميدًا لجوهانسبرج. كان
15:39
He knew that returning to a racially segregated South Africa would be
237
939837
4054
يعلم أن العودة إلى جنوب إفريقيا المعزولة عنصريًا ستكون
15:43
difficult for his family.
238
943891
1469
صعبة على أسرته.
15:45
In this interview with BBC World  
239
945920
1920
في هذه المقابلة مع برنامج BBC World
15:47
Service programme, Outlook,
240
947840
1751
Service ، Outlook ،
15:49
Archbishop Tutu remembers one terrifying incident involving his wife, Leah,  
241
949591
4889
يتذكر رئيس الأساقفة توتو حادثة مروعة تتعلق بزوجته ، ليا ،
15:54
who had gone to the Johannesburg traffic department to renew a car licence: 
242
954480
4320
التي ذهبت إلى قسم المرور في جوهانسبرج لتجديد رخصة السيارة:
16:00
…they handcuffed her, and they walked with her in the 
243
960560
4400
... قاموا بتقييد يديها ، وساروا معها في
16:04
streets, she was paraded, and then when the court case was heard my wife  
244
964960
6640
الشوارع ، تم استعراضها ، وبعد ذلك عندما تم النظر في القضية ، تمت
16:11
was acquitted - but they had done what they wanted to do  
245
971600
4720
تبرئة زوجتي - لكنهم فعلوا ما أرادوا القيام به وهو
16:16
which was humiliate her, and in the process  
246
976320
5520
إذلالها ، وفي أثناء ذلك
16:22
hit at me. I have to say that I found those actions near unforgivable, because I was 
247
982400
10880
ضربوني. يجب أن أقول إنني وجدت أن تلك التصرفات لا تُغتفر تقريبًا ، لأنني كنت من
16:33
the one who was out in the forefront...
248
993280
3347
كنت في المقدمة ...
16:36
although Leah… she’s a toughie! (laughs).
249
996627
4961
على الرغم من أن ليا ... كانت صعبة! (يضحك). قام
16:42
Police officers arrested and handcuffed Leah 
250
1002560
3200
ضباط الشرطة باعتقال ليا وتقييد
16:45
to humiliate her – make her feel ashamed and stupid.
251
1005760
4160
يديها لإذلالها - وجعلها تشعر بالخجل والغباء.
16:49
When she went to court, Leah was acquitted – declared not guilty of
252
1009920
4048
عندما ذهبت إلى المحكمة ، تمت تبرئة ليا - وأعلنت أنها غير مذنبة
16:53
committing a crime. But the police continued to harass her, even though his wife was,
253
1013968
5484
بارتكاب جريمة. لكن الشرطة استمرت في مضايقتها ، على الرغم من أن زوجته كانت ،
16:59
in his own words, a toughie – someone who is tough and determined.
254
1019452
4228
على حد قوله ، متشددة - شخص صارم وحازم.
17:03
Archbishop Tutu describes the event as “near unforgivable” 
255
1023680
4720
يصف رئيس الأساقفة توتو الحدث بأنه "لا يُغتفر تقريبًا"
17:08
but, in fact, he did forgive the white police officers, and 
256
1028400
3440
ولكنه في الواقع سامح ضباط الشرطة البيض ،
17:11
in 1991, at the end of apartheid, he started the Truth 
257
1031840
4560
وفي عام 1991 ، في نهاية الفصل العنصري ، أنشأ
17:16
and Reconciliation Commission as a way of healing divisions between
258
1036400
4336
لجنة الحقيقة والمصالحة كوسيلة لمعالجة الانقسامات بين
17:20
black and white communities.
259
1040736
1714
السود والبيض. مجتمعات.
17:22
What an inspirational life! But we still don’t know what his nickname was, Sam!
260
1042450
4350
يا لها من حياة ملهمة! لكننا ما زلنا لا نعرف ما هو لقبه ، سام!
17:26
Right, in my question I asked Neil what Archbishop Desmond Tutu’s nickname was.
261
1046800
5680
حسنًا ، في سؤالي سألت نيل ما هو لقب رئيس الأساقفة ديزموند توتو.
17:32
I guessed it was, The Arch.
262
1052480
1760
اعتقدت أنه كان ، القوس.
17:34
Which was the correct answer! Affectionately known as The Arch, Desmond Tutu
263
1054240
4952
الذي كان الجواب الصحيح! سيُذكر ديزموند توتو ، المعروف باسم القوس ،
17:39
will be remembered as a man of peace and forgiveness.
264
1059192
4089
كرجل سلام ومغفرة.
17:43
Right, let’s recap the vocabulary we’ve learned in this programme,
265
1063281
3744
حسنًا ، دعنا نلخص المفردات التي تعلمناها في هذا البرنامج ،
17:47
starting with pamper – to give someone special treatment.
266
1067025
3376
بدءًا من التدليل - لمنح شخص ما معاملة خاصة.
17:50
If you spoil a child, you let them do whatever they want, but be careful  
267
1070401
4319
إذا أفسدت طفلاً ، فأنت تسمح له بفعل ما يريد ، ولكن كن حذرًا
17:54
because they might take advantage of you – treat you badly for their own benefit.
268
1074720
4400
لأنه قد يستفيد منك - يعاملك بشكل سيئ من أجل مصلحته الخاصة.
17:59
To humiliate someone means to make them feel ashamed or stupid.
269
1079840
4160
إذلال شخص ما يعني جعله يشعر بالخجل أو الغباء.
18:04
If you are acquitted of a crime, it is judged that you are not guilty.
270
1084000
4080
إذا تمت تبرئتك من جريمة ، فيحكم على أنك غير مذنب.
18:08
And finally, a toughie is a slang word to describe someone,
271
1088080
4232
وأخيرًا ، كلمة صعبة هي كلمة عامية لوصف شخص ما ،
18:12
like Archbishop Desmond Tutu or his wife, Leah, who is tough and determined.
272
1092312
5528
مثل رئيس الأساقفة ديزموند توتو أو زوجته ليا ، التي تتسم بالصلابة والتصميم.
18:17
Once again, our six minutes are up. Goodbye for now!
273
1097840
2640
مرة أخرى ، انتهت الدقائق الست. وداعا الأن!
18:20
Bye!
274
1100480
500
الوداع!
18:27
Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I’m Sam.
275
1107200
4240
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC Learning English. أنا سام.
18:31
And I’m Neil.
276
1111440
640
وأنا نيل.
18:33
In this programme, we’re talking about a famous leader and teaching
277
1113120
3978
في هذا البرنامج ، نتحدث عن قائد مشهور
18:37
you some useful vocabulary… ..like ‘chancellor’ – the person in the highest position 
278
1117098
4582
ونعلمك بعض المفردات المفيدة ... مثل "المستشار" - الشخص في أعلى منصب
18:41
in a government or a university – and especially the 
279
1121680
2800
في الحكومة أو الجامعة - وخاصة
18:44
title for the head of the government in some  
280
1124480
2160
لقب رئيس الحكومة في بعض
18:46
European countries.
281
1126640
1040
الدول الأوروبية.
18:48
A country such as Germany,
282
1128699
1621
بلد مثل ألمانيا ،
18:50
It’s a position like the prime minister in the UK.
283
1130320
2800
إنه منصب مثل رئيس الوزراء في المملكة المتحدة.
18:54
And one of Germany’s longest serving chancellors was 
284
1134080
2800
وكانت
18:56
Angela Merkel, who led the country from 2005 until the 
285
1136880
3600
أنجيلا ميركل ، التي قادت البلاد من عام 2005 حتى
19:00
recent elections in September 2021.
286
1140480
3280
الانتخابات الأخيرة في سبتمبر 2021 ، واحدة من أطول المستشاريين في ألمانيا خدمةً.
19:03
Well, we’re going to find out more about her soon 
287
1143760
2560
حسنًا ، سنكتشف المزيد عنها قريبًا
19:06
but not before I’ve challenged you to answer this question, Neil.
288
1146320
4412
ولكن ليس قبل أن أتحداك للإجابة على هذا السؤال نيل.
19:10
Who was Germany’s first ever chancellor?
289
1150732
2923
من كان أول مستشار لألمانيا؟
19:13
Was it: a) Otto von Bismarck,
290
1153655
2745
هل هو: أ) أوتو فون بسمارك ،
19:17
b) Helmut Schmidt
291
1157040
2293
ب) هيلموت شميت
19:19
or c) Franz von Papen?
292
1159333
2107
أم ج) فرانز فون بابن؟
19:22
Well, my knowledge of German history isn’t great but I'll go for
293
1162160
3154
حسنًا ، معرفتي بالتاريخ الألماني ليست رائعة ، لكنني سأختار
19:25
a) Otto von Bismarck, sounds quite likely.
294
1165314
3246
أ) أوتو فون بسمارك ، يبدو مرجحًا للغاية.
19:29
OK, I’ll reveal the answer later on. But let’s talk more 
295
1169920
3520
حسنًا ، سأكشف الإجابة لاحقًا. لكن لنتحدث أكثر
19:33
about Angela Merkel now.  
296
1173440
1440
عن أنجيلا ميركل الآن.
19:35
She was in office for 16 years – ‘in office’ means ‘in power’  
297
1175520
4560
كانت في المنصب لمدة 16 عامًا - "في المنصب" تعني "في السلطة"
19:40
or ‘in charge’, until she stepped down last month.
298
1180080
3120
أو "المسؤول" ، حتى استقالت الشهر الماضي.
19:44
Yes, that’s a long time – which meant that she had to make lots of decisions,  
299
1184080
3920
نعم ، هذا وقت طويل - مما يعني أنه كان عليها اتخاذ الكثير من القرارات ، والتي
19:48
popular with some people and not with others.
300
1188000
2320
تحظى بشعبية لدى بعض الأشخاص وليس لدى الآخرين.
19:51
Over that time, she’s gained a nickname – ‘mutti’ – 
301
1191200
3520
خلال ذلك الوقت ، اكتسبت لقب - "موتي" -
19:54
German for ‘mother’. This could be seen as a compliment 
302
1194720
3760
وتعني "الأم" بالألمانية. قد يُنظر إلى هذا على أنه مجاملة
19:58
but started life as more of an insult, as BBC correspondent 
303
1198480
3920
ولكنه بدأ الحياة على أنه إهانة أكثر ، كما أوضح مراسل بي بي سي
20:02
Damien McGuinness, explained on the BBC Radio programme, 
304
1202400
3840
داميان ماكجينيس ، في برنامج راديو بي بي سي ،
20:06
From Our Own Correspondent…
305
1206240
2838
من مراسلنا الخاص ...
20:09
The ‘mummy Merkel’ image in fact, started off as an insult
306
1209078
4097
بدأت صورة "مومياء ميركل" في الواقع كإهانة
20:13
from conservative rivals. It was made up during her first term in office
307
1213175
3618
من المحافظين منافسيه. تم تشكيلها خلال فترة ولايتها الأولى في المنصب
20:16
by hardline conservatives in her predominantly male party.
308
1216793
4030
من قبل المحافظين المتشددين في حزبها الذي يغلب عليه الذكور.
20:20
A patronising put down behind her back.
309
1220823
2857
راعية وضع خلف ظهرها.
20:23
to put her in her place as a woman, possibly even meant to 
310
1223680
3120
أن تضعها في مكانها كامرأة ، وربما يكون المقصود منها أن
20:26
be hurtful, given that in reality she has no children.
311
1226800
3040
تكون مؤذية ، بالنظر إلى أنها في الواقع ليس لديها أطفال.
20:30
Oh dear, so the nickname of ‘mother’ was really used 
312
1230560
2880
يا عزيزي ، لذلك تم استخدام لقب "الأم" حقًا
20:33
as an insult to start with, probably invented by the men 
313
1233440
4000
كإهانة في البداية ، ربما اخترعها الرجال
20:37
in her political party – described as the hardline  
314
1237440
3520
في حزبها السياسي - الموصوفون
20:40
conservatives – ones with traditional and strict beliefs 
315
1240960
4480
بالمحافظين المتشددين - أصحاب المعتقدات التقليدية والصارمة
20:45
that can’t be changed.
316
1245440
1360
التي لا يمكن تغييرها.
20:47
Yes, the nickname was used as a put down – that’s an 
317
1247520
3200
نعم ، تم استخدام اللقب كتهديد - وهذه
20:50
insult, used to make someone feel stupid or embarrassed. 
318
1250720
3360
إهانة ، تُستخدم لجعل شخص ما يشعر بالغباء أو الإحراج. وكان
20:54
And the intention was to  
319
1254080
1040
القصد من ذلك
20:55
make her feel less important – or to put her in her place.
320
1255120
3440
جعلها تشعر بأنها أقل أهمية - أو وضعها في مكانها.
20:59
Well, politics is full of insults and critics, but it sounds 
321
1259280
3280
حسنًا ، السياسة مليئة بالإهانات والنقاد ، لكنها تبدو
21:02
rather cruel, and Damien McGuinness does go on to say that this image
322
1262560
4536
قاسية إلى حد ما ، ويواصل داميان ماكجينيس القول إن هذه الصورة
21:07
is really a ‘media myth’ and not quite accurate.
323
1267096
3224
هي في الحقيقة "أسطورة إعلامية" وليست دقيقة تمامًا.
21:11
The media has not always been negative about Angela 
324
1271200
3360
لم تكن وسائل الإعلام دائمًا سلبية بشأن أنجيلا
21:14
Merkel. She is the longest serving amongst current EU leaders and participated in an  
325
1274560
5200
ميركل. هي الأطول خدمة بين قادة الاتحاد الأوروبي الحاليين وشاركت في ما
21:19
estimated 100 EU summits. She has often been labelled  
326
1279760
3920
يقدر بنحو 100 قمة للاتحاد الأوروبي. غالبًا ما وُصفت
21:23
as "the only grown-up in the room". So, the media  
327
1283680
2960
بأنها "الراشدة الوحيدة في الغرفة". لذلك ،
21:26
has also labelled her ‘The Queen of Europe’.
328
1286640
1760
أطلق عليها الإعلام أيضًا لقب "ملكة أوروبا".
21:29
What is true is that following the recent elections in Germany, 
329
1289280
3440
ما هو صحيح هو أنه في أعقاب الانتخابات الأخيرة في ألمانيا ، فإن
21:32
her successor – the person who became chancellor - will lack the experience and  
330
1292720
5280
خليفتها - الشخص الذي أصبح مستشارًا - سيفتقر إلى الخبرة
21:38
gravitas that Merkel has gained over her 16 years as chancellor.
331
1298000
4000
والجاذبية التي اكتسبتها ميركل على مدار 16 عامًا من عملها كمستشارة.
21:42
But Damien McGuinness, in his report for the BBC’s 
332
1302640
2880
لكن داميان ماكجينيس ، في تقريره لبرنامج مراسلنا على بي بي سي
21:45
From Our Own Correspondent programme, concludes that many people aren’t sure
333
1305520
4134
، خلص إلى أن العديد من الأشخاص غير متأكدين من
21:49
which of her nicknames is accurate.  
334
1309654
2186
دقة ألقابها.
21:51
What word does he use to mean ‘phrases or ideas that have become meaningless  
335
1311840
4800
ما الكلمة التي يستخدمها ليعني "العبارات أو الأفكار التي أصبحت بلا معنى
21:56
because they’ve been overused’? 
336
1316640
1520
بسبب الإفراط في استخدامها"؟
21:59
But the confusion around these cliches does point to 
337
1319120
2880
لكن الالتباس حول هذه الكليشيهات يشير إلى
22:02
another truth - The Chancellor is discreet, to the point 
338
1322000
3440
حقيقة أخرى - المستشار متحفظ ، لدرجة أنه في
22:05
of sometimes being invisible. So, there's a fascination 
339
1325440
3760
بعض الأحيان يكون غير مرئي. لذا ، هناك افتتان
22:09
about what's really going on behind that deadpan exterior. 
340
1329200
4080
بما يحدث بالفعل وراء ذلك الشكل الخارجي الجامد.
22:13
Angela Merkel may have been in power for more than a decade and a half,
341
1333280
3789
ربما كانت أنجيلا ميركل في السلطة لأكثر من عقد ونصف ،
22:17
but people are still not really sure they know who she is.
342
1337069
3331
لكن الناس ما زالوا غير متأكدين حقًا من أنهم يعرفون من هي. لقد
22:21
He used the word cliches to mean ‘phrases or ideas that have become
343
1341440
4223
استخدم كلمة الكليشيهات للإشارة إلى "العبارات أو الأفكار التي أصبحت
22:25
meaningless because they’ve been overused.’ People are unsure which description
344
1345663
5170
بلا معنى بسبب الإفراط في استخدامها". الناس غير متأكدين من وصفها
22:30
of her is true because she is discreet – she keeps quiet about 
345
1350833
4207
الصحيح لأنها سرية - فهي تلتزم الصمت حيال
22:35
things so as not to attract attention.
346
1355040
2480
الأشياء حتى لا تجذب الانتباه.
22:38
Yes, it’s hard to know what she is thinking because 
347
1358560
2400
نعم ، من الصعب معرفة ما تفكر فيه لأنها
22:40
she looks deadpan – that means she looks serious and doesn’t show
348
1360960
3888
تبدو جامدة - وهذا يعني أنها تبدو جادة ولا تظهر أي
22:44
expression or emotion.
349
1364848
1072
تعبير أو عاطفة.
22:47
Hmmm, I wonder if Germany’s first ever chancellor had a deadpan exterior?
350
1367000
6074
هممم ، أتساءل عما إذا كان أول مستشار لألمانيا يتمتع بمظهر خارجي جامد؟
22:53
Ah yes, earlier you asked me who that was, and I said it was Otto von Bismarck.
351
1373074
4514
آه نعم ، لقد سألتني سابقًا من هو ، وقلت إنه أوتو فون بسمارك.
22:57
Was I right?
352
1377588
500
وكنت الحق؟
22:59
Yes, you were – well done.
353
1379680
3038
نعم ، لقد كنت - أحسنت.
23:02
Wunderbar! Now it’s time to recap some of the vocabulary we’ve mentioned today,
354
1382718
4790
وندربار! حان الوقت الآن لتلخيص بعض المفردات التي ذكرناها اليوم ،
23:07
starting with chancellor - the person in the highest position in a government n some countries.
355
1387508
4025
بدءًا من المستشار - الشخص في أعلى منصب في حكومة في بعض البلدان.
23:11
in some countries.
356
1391533
787
في بعض الدول.
23:12
Hardline describes someone with traditional and strict beliefs
357
1392960
3483
يصف Hardline شخصًا لديه معتقدات تقليدية وصارمة
23:16
that can’t be easily changed.
358
1396443
1717
لا يمكن تغييرها بسهولة.
23:19
A put down is an insult, used to make someone feel stupid or embarrassed.
359
1399200
4000
الإهانة هي إهانة ، تستخدم لجعل الشخص يشعر بالغباء أو الحرج.
23:24
When someone is put in their place, they are made to feel less important
360
1404480
4011
عندما يتم تعيين شخص ما في مكانه ، فإنه يشعر بأنه أقل أهمية
23:28
than they are.
361
1408491
952
مما هو عليه.
23:30
Cliches are phrases or ideas that have become meaningless
362
1410000
3705
الكلمات المقطوعة هي عبارات أو أفكار أصبحت بلا معنى
23:33
because they’ve been overused. And deadpan describes
363
1413705
3276
بسبب الإفراط في استخدامها. وتصف حالة الجمود
23:36
someone’s serious facial expression that shows no emotion.
364
1416981
2779
تعبيرات الوجه الجادة لشخص ما والتي لا تظهر أي عاطفة.
23:41
Thanks, Neil. That’s all for now but don’t forget there 
365
1421680
3200
شكرا نيل. هذا كل شيء الآن ولكن لا تنس أن
23:44
are lots more 6 Minute English programmes to enjoy on our website
366
1424880
3665
هناك الكثير من برامج اللغة الإنجليزية لمدة 6 دقائق للاستمتاع بها على موقعنا
23:48
at bbclearningenglish.com.
367
1428545
2581
على الويب bbclearningenglish.com.
23:51
You can also find us on social media and on our free app.
368
1431126
3912
يمكنك أيضًا أن تجدنا على وسائل التواصل الاجتماعي وعلى تطبيقنا المجاني.
23:55
And if you enjoy topical discussion, like in 6 Minute English, why not
369
1435038
4015
وإذا كنت تستمتع بمناقشة موضوعية ، كما هو الحال في 6 Minute English ، فلماذا لا
23:59
try one of our other podcasts? In News Review we take a big  
370
1439053
3907
تجرب أحد برامجنا الصوتية الأخرى؟ في News Review ، نأخذ
24:02
international story, discuss the vocabulary used in the headlines,  
371
1442960
4000
قصة دولية كبيرة ، ونناقش المفردات المستخدمة في العناوين الرئيسية ،
24:06
and teach you how to use it in your  
372
1446960
1680
ونعلمك كيفية استخدامها في لغتك
24:08
everyday English.
373
1448640
1784
الإنجليزية اليومية.
24:10
That’s News Review from BBC Learning English. Try it out!
374
1450424
3958
هذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English. حاول!
24:14
Thank you for listening and goodbye.
375
1454382
1791
شكرا لك على الاستماع والوداع. مع
24:16
Goodbye.
376
1456173
1667
السلامة.
24:22
Hello. This is 6 Minute English and I'm Rob.
377
1462560
2954
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية وأنا روب.
24:25
And I'm Dan.
378
1465514
806
وأنا دان.
24:26
Now, Dan do you know who Michelle Obama is?
379
1466880
3086
الآن دان هل تعرف من هي ميشيل أوباما؟
24:29
Er, yeah. Maybe the most famous woman in the world? Former First Lady,
380
1469966
5220
نعم. ربما أشهر امرأة في العالم؟ السيدة الأولى السابقة ،
24:35
which means she was the wife of the President of the United States of America.
381
1475186
4342
مما يعني أنها كانت زوجة رئيس الولايات المتحدة الأمريكية.
24:39
That is correct. She's just published her autobiography and has been talking in the UK
382
1479528
5340
هذا صحيح. لقد نشرت للتو سيرتها الذاتية وكانت تتحدث في المملكة المتحدة
24:44
about her life. Before we find out more,  
383
1484868
2732
عن حياتها. قبل أن نكتشف المزيد ،
24:47
here is this week’s question.
384
1487600
1678
إليك سؤال هذا الأسبوع.
24:49
When did the title First Lady first become used for the wife of the US president?
385
1489278
5658
متى تم استخدام لقب السيدة الأولى لأول مرة لزوجة رئيس الولايات المتحدة؟ هل
24:54
Was it in the:
386
1494936
1653
كانت في:
24:56
a) 18th Century
387
1496589
1557
أ) القرن الثامن عشر
24:58
b) 19th Century
388
1498146
2138
ب) القرن التاسع عشر
25:00
or c) 20th Century? Any ideas, Dan?
389
1500284
2785
أم ج) القرن العشرين؟ أي أفكار ، دان؟
25:03
This could be a trick question. The first US presidents were in the 18th Century,
390
1503069
5633
قد يكون هذا سؤال خادع. كان أول رؤساء الولايات المتحدة في القرن الثامن عشر ،
25:08
and they had wives, but I think the actual term may only have been introduced
391
1508702
4821
وكان لديهم زوجات ، لكنني أعتقد أن المصطلح الفعلي ربما لم يتم تقديمه إلا في
25:13
much later – so I'm going to take a wild guess and say the 20th Century.
392
1513523
4877
وقت لاحق - لذلك سأخمن بشكل كبير وأقول القرن العشرين.
25:19
OK. Well, I'll have the answer later in the programme. 
393
1519120
2480
نعم. حسنًا ، سأحصل على الإجابة لاحقًا في البرنامج.
25:22
Michelle Obama’s visit to the UK was covered on BBC News
394
1522284
4118
تمت تغطية زيارة ميشيل أوباما للمملكة المتحدة على قناة بي بي سي نيوز.
25:26
According to this report, where did she visit that 
395
1526402
3038
ووفقًا لهذا التقرير ، أين زرتها التي
25:29
she had visited before?
396
1529440
2750
زرتها من قبل؟
25:32
The former First Lady spoke openly about a number of issues and one of her main 
397
1532190
4850
تحدثت السيدة الأولى السابقة بصراحة عن عدد من القضايا وكانت إحدى رسائلها الرئيسية
25:37
messages was about empowerment.
398
1537040
2728
حول التمكين.
25:39
Earlier in the day Mrs Obama revisited a school in north London,
399
1539768
3941
في وقت سابق من اليوم ، عاودت السيدة أوباما زيارة مدرسة في شمال لندن ،
25:43
a place where she says she was first inspired to focus on education during her time
400
1543709
5492
وهو المكان الذي تقول إنها تلهمت فيه لأول مرة للتركيز على التعليم خلال فترة عملها
25:49
as the First Lady.
401
1549201
2336
كسيدة أولى.
25:51
So, where did she revisit on this trip?
402
1551537
3087
إذن ، إلى أين عاودت الزيارة في هذه الرحلة؟
25:54
She went to a school in north London. She said it was at this school that she was
403
1554624
4411
ذهبت إلى مدرسة في شمال لندن. قالت إنها في هذه المدرسة كانت
25:59
first inspired to focus on education. If you are inspired to do something, you get a
404
1559035
5981
مصدر إلهامها لأول مرة للتركيز على التعليم. إذا كنت مصدر إلهام لفعل شيء ما ، فسيكون لديك
26:05
strong feeling that you want to do something, you feel a strong motivation to
405
1565016
3348
شعور قوي برغبتك في القيام بشيء ما ، وتشعر بدافع قوي
26:08
achieve something particular, often because of something someone else
406
1568364
4154
لتحقيق شيء معين ، غالبًا بسبب شيء
26:12
has said or achieved.
407
1572518
1711
قاله أو حققه شخص آخر.
26:14
The report also mentioned that she spoke openly about a number of issues.
408
1574229
5369
كما ذكر التقرير أنها تحدثت بصراحة عن عدد من القضايا.
26:19
To speak openly about something is when you discuss a subject, often a difficult
409
1579598
4780
التحدث بصراحة عن شيء ما هو عندما تناقش موضوعًا ما ، غالبًا ما يكون
26:24
subject, without trying to hide the facts or your feelings. It’s a phrase that is used
410
1584378
5042
موضوعًا صعبًا ، دون محاولة إخفاء الحقائق أو مشاعرك. إنها عبارة تُستخدم
26:29
when people talk about things in their life that they find difficult or embarrassing.
411
1589420
3540
عندما يتحدث الناس عن أشياء في حياتهم يجدونها صعبة أو محرجة.
26:33
One of the things she spoke openly about was her own feeling that she didn’t
412
1593920
4062
أحد الأشياء التي تحدثت عنها بصراحة هو شعورها الخاص بأنها لا
26:37
really belong, that she didn’t have the skills or talent to be doing what 
413
1597982
3058
تنتمي حقًا ، وأنها لم تكن لديها المهارات أو الموهبة للقيام بما كانت
26:41
she was doing and that she didn’t deserve her position. 
414
1601040
3280
تفعله ، وأنها لا تستحق منصبها.
26:44
There is a name for that. It’s called imposter syndrome
415
1604320
3390
هناك اسم لذلك. إنها تسمى متلازمة المحتال
26:47
– that feeling where you think one day everyone will realise that you're
416
1607710
3593
- هذا الشعور حيث تعتقد يومًا ما سيدرك الجميع أنك
26:51
really not very good at what you do.
417
1611303
2380
لست جيدًا حقًا فيما تفعله.
26:53
I get that feeling all the time!
418
1613683
1743
أشعر بهذا الشعور طوال الوقت!
26:55
I wonder why? Because the thing with this imposter syndrome is that it isn’t justified.
419
1615426
5913
أتساءل لماذا؟ لأن الشيء مع متلازمة المحتال هو أنه غير مبرر.
27:01
It’s more a lack of confidence or a result of the way society labels us.
420
1621339
5069
إنه بالأحرى نقص في الثقة أو نتيجة للطريقة التي يصنفنا بها المجتمع.
27:06
Well, anyway, back to the report. Michelle Obama was also keen to talk about the topic
421
1626408
5666
حسنًا ، على أي حال ، نعود إلى التقرير. كانت ميشيل أوباما حريصة أيضًا على التحدث عن موضوع
27:12
of empowerment. That's giving people the strength, confidence and power 
422
1632074
4326
التمكين. هذا يمنح الناس القوة والثقة والقوة
27:16
to achieve what they want in life by themselves.
423
1636400
3600
لتحقيق ما يريدون في الحياة بأنفسهم.
27:20
Let’s hear from Michelle Obama herself now talking about how we sometimes
424
1640000
4603
دعونا نسمع من ميشيل أوباما نفسها تتحدث الآن عن كيف
27:24
judge people based on their class rather than their individual abilities.
425
1644603
4037
نحكم على الأشخاص في بعض الأحيان بناءً على فئتهم بدلاً من قدراتهم الفردية.
27:29
That’s often the mistake that we make, we assume  
426
1649680
2480
غالبًا ما يكون هذا هو الخطأ الذي نرتكبه ، فنحن نفترض
27:32
that working-class folks are not highly gifted in their 
427
1652160
4160
أن أفراد الطبقة العاملة ليسوا موهوبين للغاية في حد
27:36
own right when a lot of times your station in life is 
428
1656320
3520
ذاتها عندما تكون محطتك في الحياة في كثير من الأحيان
27:39
limited by the circumstances that you find yourself in.
429
1659840
3520
محدودة بالظروف التي تجد نفسك فيها.
27:44
She says here that we assume things about people 
430
1664240
3520
تقول هنا أننا نفترض الأشياء حول الأشخاص
27:47
based on their social status or station in life. To assume  
431
1667760
4320
بناءً على وضعهم الاجتماعي أو مكانتهم في الحياة.
27:52
means 'to make a judgement which is not based on the facts
432
1672080
3348
يعني الافتراض "إصدار حكم لا يستند إلى الحقائق
27:55
but on what we think is true'.
433
1675428
1052
بل على ما نعتقد أنه صحيح".
27:57
She uses the phrase in their own right. When you say 
434
1677200
3200
إنها تستخدم العبارة في حد ذاتها. عندما تقول
28:00
that someone is talented in their own right, it means 
435
1680400
2640
إن شخصًا ما موهوب في حد ذاته ، فهذا يعني
28:03
that their talent comes from their own skills and abilities
436
1683040
3372
أن موهبته تأتي من مهاراته وقدراته
28:06
and not because of any connection with any organisation, individual or class
437
1686412
4223
وليس بسبب أي اتصال مع أي منظمة أو فرد أو فئة
28:10
that they happen to be associated with.
438
1690635
2223
يرتبط بها.
28:12
Before we wrap up, time to get the answer to this week’s question.
439
1692858
3610
قبل أن نختتم ، حان الوقت للحصول على إجابة لسؤال هذا الأسبوع.
28:16
When did the title First Lady first become used for the wife of the US president?
440
1696468
5560
متى تم استخدام لقب السيدة الأولى لأول مرة لزوجة رئيس الولايات المتحدة؟ هل
28:22
Was it in the:
441
1702028
1324
كان ذلك في:
28:23
a) 18th Century
442
1703352
2100
أ) القرن الثامن عشر
28:25
b) 19th Century
443
1705452
2158
ب) القرن التاسع عشر
28:27
or c) 20th Century
444
1707610
2823
أم ج) القرن العشرين
28:30
And Dan, you said?
445
1710433
1167
، هل قلت دان؟
28:32
I thought it was the 20th Century.
446
1712160
2203
اعتقدت أنه كان القرن العشرين.
28:34
Well, you were right.
447
1714363
1698
حسنًا ، لقد كنت على حق.
28:36
Yay!
448
1716061
1242
ياي!
28:37
But let me finish.
449
1717303
1225
لكن اسمحوا لي أن أنهي. لقد
28:38
You were right in that it was later than the 18th Century, which was when the first
450
1718528
4628
كنت محقًا في أن ذلك كان متأخرًا عن القرن الثامن عشر ، وهو الوقت الذي
28:43
US presidents held their positions, but it wasn’t as late as the 20th Century.
451
1723156
5129
تولى فيه الرؤساء الأمريكيون الأوائل مناصبهم ، لكن لم يكن ذلك في وقت متأخر مثل القرن العشرين.
28:48
It was the second half of the 19th Century when the  title First Lady began to be used.
452
1728285
5458
كان ذلك في النصف الثاني من القرن التاسع عشر عندما بدأ استخدام لقب السيدة الأولى.
28:53
Now let’s review today’s vocabulary.
453
1733743
2332
فلنراجع الآن مفردات اليوم.
28:56
We started with the phrase to talk openly about something.
454
1736075
4372
بدأنا بعبارة الحديث بصراحة عن شيء ما.
29:00
This means to discuss something, usually a difficult subject, without
455
1740447
3679
هذا يعني مناقشة شيء ما ، عادة ما يكون موضوعًا صعبًا ، دون
29:04
hiding your feelings, emotions or facts about that subject.
456
1744126
3154
إخفاء مشاعرك أو عواطفك أو حقائق حول هذا الموضوع.
29:07
Then there was the noun empowerment. This is the process of
457
1747840
4161
ثم كان هناك تمكين الاسم. هذه هي عملية
29:12
giving people the feeling that they are in control of their lives,
458
1752001
3299
إعطاء الناس الشعور بأنهم يتحكمون في حياتهم ، مما
29:15
making people more confident in their rights and abilities.
459
1755300
4003
يجعل الناس أكثر ثقة في حقوقهم وقدراتهم.
29:19
The verb inspire was next.
460
1759303
1337
كان إلهام الفعل التالي.
29:21
If you inspire people, you give them the feeling that they  
461
1761360
2880
إذا ألهمت الناس ، فأنت تمنحهم الشعور بأنهم
29:24
want to and can do something,  
462
1764240
2240
يريدون ويمكنهم فعل شيء ما ،
29:26
something difficult or creative. If you have that feeling yourself, you are inspired. 
463
1766480
5120
شيء صعب أو إبداعي. إذا كان لديك هذا الشعور بنفسك ، فأنت مصدر إلهام.
29:32
Next there was the verb to assume something.
464
1772400
3403
بعد ذلك كان هناك فعل افتراض شيء ما.
29:35
To assume means 'to make a judgement about someone or something
465
1775803
3962
يعني الافتراض "إصدار حكم بشأن شخص ما أو شيء
29:39
not based on proof, but on things you think or believe to be true'.
466
1779765
3835
لا يستند إلى دليل ، ولكن على أشياء تعتقد أو تعتقد أنها صحيحة".
29:44
The next phrase was in their own right. If someone 
467
1784560
3120
العبارة التالية كانت في حد ذاتها. إذا
29:47
is successful in their own right, for example, it means 
468
1787680
3040
كان شخص ما ناجحًا في حد ذاته ، على سبيل المثال ، فهذا يعني أن
29:50
their success is because of their own skills and abilities, 
469
1790720
3200
نجاحه يرجع إلى مهاراته وقدراته الخاصة ،
29:53
and not because of who they work for, or work with or 
470
1793920
3280
وليس بسبب من يعمل ، أو يعمل معه ، أو
29:57
which social group they come from.
471
1797200
2800
المجموعة الاجتماعية التي ينتمون إليها.
30:00
And finally there was the noun phrase station in life.
472
1800000
3664
وأخيرًا كان هناك عبارة محطة في الحياة.
30:03
Your station in life is your position in society – your social status.
473
1803664
4038
محطتك في الحياة هي مكانتك في المجتمع - وضعك الاجتماعي.
30:07
And that brings us to the end of this week’s programme. 
474
1807702
2618
وهذا يقودنا إلى نهاية برنامج هذا الأسبوع.
30:10
We’ll be back soon and in the meantime you can find 
475
1810320
2160
سنعود قريبًا وفي هذه الأثناء يمكنك أن تجدنا
30:12
us on Instagram, Facebook, Twitter, YouTube our app 
476
1812480
2960
على تطبيقنا على Instagram و Facebook و Twitter و YouTube
30:15
and of course the website bbclearningenglish.com.
477
1815440
3328
وبالطبع موقع الويب bbclearningenglish.com. إلى اللقاء
30:18
Bye bye for now.
478
1818768
1258
حتى اللحظة.
30:20
Bye!
479
1820026
500
الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7