Are humans a messy species? - 6 Minute English

83,935 views ・ 2021-07-29

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:01
Hi! Neil from BBC Learning English here.
0
1329
3161
أهلاً! نيل من BBC Learning English هنا.
00:04
Did you know that we are now offering
1
4490
1880
هل تعلم أننا نقدم الآن
00:06
a new weekly extra episode of 6
2
6370
2970
حلقة إضافية أسبوعية جديدة مدتها 6
00:09
Minute English exclusively on our
3
9340
2419
دقائق باللغة الإنجليزية حصريًا على
00:11
website? So go to
4
11759
1750
موقعنا؟ لذا انتقل إلى
00:13
bbclearninenglish.com to find
5
13509
2581
bbclearninenglish.com للعثور على
00:16
your favourite presenters on
6
16090
1430
مقدمي العروض المفضلين لديك في
00:17
your favourite programme.
7
17520
1990
برنامجك المفضل.
00:19
The extra episodes are only
8
19510
1420
الحلقات الإضافية
00:20
available on our website:
9
20930
2550
متوفرة فقط على موقعنا الإلكتروني:
00:23
bbclearningenglish.com.
10
23480
1252
bbclearningenglish.com.
00:24
See you there!
11
24732
1491
اراك هناك!
00:35
Hello. This is 6 Minute English from
12
35026
1923
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من
00:36
BBC Learning English. I'm Neil.
13
36949
2261
BBC Learning English. أنا نيل.
00:39
And I'm Sam.
14
39210
1589
وأنا سام.
00:40
If you live in a city, you're probably
15
40799
1641
إذا كنت تعيش في مدينة ، فمن المحتمل أن تكون على
00:42
familiar with this very modern sight:
16
42440
2640
دراية بهذا المشهد الحديث للغاية:
00:45
a man walking his dog drops a
17
45080
2150
رجل يمشي مع كلبه يسقط
00:47
little black plastic bag into a
18
47230
1680
كيسًا بلاستيكيًا أسود صغيرًا في
00:48
rubbish bin. Inside the bag is
19
48910
2280
سلة المهملات. داخل الحقيبة يوجد
00:51
dog poo.
20
51190
1490
براز كلب.
00:52
It might make it seem that humans
21
52680
1500
قد يبدو أن البشر
00:54
are hygienic creatures - certainly
22
54180
1580
مخلوقات صحية - بالتأكيد
00:55
cleaner than dogs, who go to the
23
55760
2000
أنظف من الكلاب ، الذين يذهبون إلى
00:57
toilet wherever they want. But is
24
57760
2150
المرحاض أينما يريدون. لكن هل
00:59
this the whole story?
25
59910
2709
هذه هي القصة كلها؟
01:02
How do us humans compare
26
62619
1521
كيف نقارن نحن البشر
01:04
with other animals when it comes
27
64140
1410
بالحيوانات الأخرى عندما يتعلق الأمر
01:05
to keeping ourselves and our
28
65550
1530
بالحفاظ على
01:07
environment clean? In this
29
67080
2020
نظافة أنفسنا وبيئتنا؟ في هذا
01:09
programme, we ll be asking
30
69100
1040
البرنامج ، سوف نسأل
01:10
whether humans as a species
31
70140
1640
ما إذا كان البشر كنوع
01:11
are naturally clean and tidy.
32
71780
2660
طبيعي نظيف ومرتب.
01:14
In fact, from dumping raw
33
74440
1810
في الواقع ، من إلقاء
01:16
sewage into rivers to littering
34
76250
2050
مياه الصرف الصحي الخام في الأنهار إلى نفايات
01:18
the streets with trash, humans
35
78300
2030
الشوارع بالقمامة ،
01:20
aren't always good at
36
80330
1040
لا يجيد البشر دائمًا
01:21
dealing with waste.
37
81370
1380
التعامل مع النفايات.
01:22
While some animals, on the
38
82750
1190
بينما بعض الحيوانات ، من ناحية
01:23
other hand, are
39
83940
1000
أخرى ،
01:24
instinctively clean.
40
84940
1930
نظيفة غريزيًا.
01:26
Right - cats for example dig a
41
86870
2470
صحيح - القطط على سبيل المثال تحفر
01:29
hole to bury their poo.
42
89340
2430
حفرة لدفن برازها.
01:31
In the past, humans got rid of
43
91770
1400
في الماضي ، كان البشر يتخلصون من
01:33
their waste by throwing it into
44
93170
1530
نفاياتهم عن طريق رميها في
01:34
the street or into streams and
45
94700
2070
الشارع أو في الجداول
01:36
rivers, hoping the water
46
96770
1190
والأنهار ، على أمل أن
01:37
would wash it away.
47
97960
1100
تغسلها المياه.
01:39
Out of sight out of mind! That's
48
99060
2971
بعيد عن الأنظار بعيد عن الفكر! هذه
01:42
a phrase used to say that it's
49
102031
1919
عبارة تستخدم للقول إنه من
01:43
easier to forget something
50
103950
1510
الأسهل نسيان شيء ما
01:45
when you can't see it.
51
105460
1949
عندما لا يمكنك رؤيته.
01:47
But this doesn't always work, as
52
107409
1221
لكن هذا لا يعمل دائمًا ، كما
01:48
we'll discover from my quiz
53
108630
1290
سنكتشف من سؤالي في الاختبار ،
01:49
question, Sam. In Victorian times,
54
109920
2880
سام. في العصر الفيكتوري ،
01:52
the population of London boomed
55
112800
1640
ازدهر عدد سكان لندن
01:54
and so did all the pee and poo
56
114440
1760
وكذلك كل التبول والبراز الذي
01:56
being thrown into the River Thames.
57
116200
1940
تم إلقاءه في نهر التايمز. لقد
01:58
It got so bad that by the 1850s
58
118140
3320
أصبح الأمر سيئًا لدرجة أنه بحلول خمسينيات القرن التاسع عشر
02:01
the awful smell had its own name,
59
121460
2269
كان للرائحة الكريهة اسم خاص بها ،
02:03
but what? Was it: A) The Great
60
123729
2371
لكن ماذا؟ هل هي: أ)
02:06
Stench?, B) The Great Stink?,
61
126100
3070
الرائحة الكريهة؟ ، ب) الرائحة الكريهة؟ ،
02:09
or C) The Great Smell?
62
129170
2220
أم ج) الرائحة العظيمة؟
02:11
Ugh! All sounds pretty
63
131390
2700
قرف! يبدو كل شيء مثير
02:14
disgusting, Neil, but I'll go
64
134090
1750
للاشمئزاز ، نيل ، لكنني سأختار
02:15
for A) The Great Stench.
65
135840
1729
أ) الرائحة الكريهة.
02:17
OK, Sam, we'll find out if
66
137569
2381
حسنًا ، سام ، سنكتشف ما إذا كان
02:19
that's right later. Earlier you
67
139950
2060
هذا صحيحًا لاحقًا. ذكرت سابقًا
02:22
mentioned cats as examples
68
142010
1710
القطط كأمثلة
02:23
of animals who hide their
69
143720
1310
للحيوانات التي تخفي
02:25
waste, but leaf-cutter ants
70
145030
1980
فضلاتها ، لكن النمل القاطع للأوراق
02:27
go even further: they kill
71
147010
2000
يذهب إلى أبعد من ذلك: فهو يقتل
02:29
any dirty ants trying to
72
149010
1310
أي نمل قذر يحاول
02:30
re-enter the group!
73
150320
1560
العودة إلى المجموعة! أمضى
02:31
Zoologist, Professor Adam Hart,
74
151880
2189
عالم الحيوان ، البروفيسور آدم هارت ،
02:34
has spent years studying ants
75
154069
1771
سنوات في دراسة النمل
02:35
and other clean creatures.
76
155840
1450
والمخلوقات النقية الأخرى.
02:37
Here he is speaking with BBC
77
157290
2350
ها هو يتحدث مع
02:39
World Service programme,
78
159640
1090
برنامج BBC World Service ،
02:40
The Conversation:
79
160730
2910
المحادثة:
02:43
Some animals, you'll be
80
163640
1000
بعض الحيوانات ،
02:44
watching, and it is just pouring
81
164640
1000
ستشاهدها ، وهي تتدفق فقط
02:45
out of the back end and they
82
165640
1000
من النهاية الخلفية
02:46
don't seem to care. Other animals
83
166640
1090
ولا يبدو أنها تهتم. ستذهب الحيوانات الأخرى
02:47
will go to quite great lengths
84
167730
1610
إلى أبعد مدى
02:49
to go to a specific area. Some
85
169340
1911
لتذهب إلى منطقة معينة. بعض
02:51
antelope for example will go
86
171251
2079
الظباء على سبيل المثال ستذهب
02:53
to a sort of latrine area. It's
87
173330
1861
إلى نوع من المراحيض. إنه
02:55
really linked to their ecology so
88
175191
1399
مرتبط حقًا ببيئتهم ، لذلك
02:56
quite often animals are
89
176590
1670
غالبًا ما
02:58
using dung and also urine
90
178260
2390
تستخدم الحيوانات الروث والبول أيضًا
03:00
as marking posts and territorial
91
180650
1590
كعلامات تمييز
03:02
markers to say to other groups
92
182240
1499
وعلامات إقليمية لتقول لمجموعات أخرى
03:03
of animals and other individuals
93
183739
1451
من الحيوانات والأفراد الآخرين
03:05
that, well, this is my
94
185190
1000
، حسنًا ، هذه أرضي
03:06
territory not yours.
95
186190
2470
وليست ملكك.
03:08
Like cats and ants, antelopes
96
188660
1750
مثل القطط والنمل ،
03:10
go to great lengths, meaning
97
190410
1880
تذهب الظباء إلى أبعد الحدود ، مما يعني
03:12
they try very hard to do
98
192290
1640
أنها تحاول جاهدة أن تفعل
03:13
something, in this case to
99
193930
1440
شيئًا ما ، في هذه الحالة
03:15
leave their poo - or dung - in
100
195370
2030
لترك برازها - أو روثها - في
03:17
a specific area, away
101
197400
1480
منطقة معينة ، بعيدًا
03:18
from their home.
102
198880
2300
عن منزلها.
03:21
Antelopes leave smells, called
103
201180
1690
تترك الظباء روائح ، تسمى
03:22
territorial markers, secreted in
104
202870
2870
علامات إقليمية ، تفرز في
03:25
urine, or pee, to tell other animals
105
205740
2719
البول ، أو بول ، لتخبر الحيوانات الأخرى
03:28
that an area of land is
106
208459
1581
أن مساحة من الأرض
03:30
already occupied.
107
210040
1020
مشغولة بالفعل.
03:31
OK Sam, but just because
108
211060
2620
حسنًا سام ، ولكن لمجرد أن
03:33
most of us don't pee at the
109
213680
1449
معظمنا لا يتبول في
03:35
bottom of the garden, does
110
215129
1212
قاع الحديقة ، فهل
03:36
that necessarily mean
111
216341
1219
هذا يعني بالضرورة أن
03:37
humans are dirtier?
112
217560
1550
البشر أقذر؟
03:39
Well, no, not according to
113
219110
1989
حسنًا ، لا ، ليس وفقًا
03:41
psychologist, Dr Michael De Barra.
114
221099
2901
لعالم النفس الدكتور مايكل دي بارا.
03:44
He thinks that human attitudes to
115
224000
1670
إنه يعتقد أن المواقف البشرية تجاه النظافة مرتبطة بمشكلة الأمراض المعدية ، وهو أمر مررنا به جميعًا خلال جائحة كوفيد.
03:45
cleanliness are related to the
116
225670
1690
03:47
problem of infectious diseases,
117
227360
3019
03:50
something we've all experienced
118
230379
1871
03:52
during the Covid pandemic.
119
232250
2290
03:54
Here is Dr De Barra, explaining
120
234540
1580
ها هي الدكتورة دي بارا ، تشرح
03:56
more to BBC World Service's,
121
236120
1890
المزيد لبي بي سي وورلد سيرفيس ،
03:58
The Conversation:
122
238010
1080
المحادثة:
03:59
So, in humans it seems like
123
239090
3710
لذا ، يبدو أن
04:02
the emotion disgust is a big part
124
242800
2070
الشعور بالاشمئزاز لدى البشر هو جزء كبير
04:04
of how we deal with infectious
125
244870
1589
من كيفية تعاملنا مع
04:06
diseases problems. It's
126
246459
1000
مشاكل الأمراض المعدية.
04:07
characterised by avoidance,
127
247459
2451
يتميز بالتجنب ،
04:09
by sometimes feelings of
128
249910
1070
أحيانًا بمشاعر
04:10
nausea and what's interesting
129
250980
2060
الغثيان ، والمثير للاهتمام
04:13
about it is that it is elicited
130
253040
2330
حوله هو أنه يثيره
04:15
by many of the things that
131
255370
1729
العديد من الأشياء التي
04:17
are infectious disease threats
132
257099
1200
تهدد الأمراض المعدية
04:18
in our environment - so that
133
258299
1351
في بيئتنا - لذلك
04:19
might be particular smells, or
134
259650
1530
قد تكون روائح معينة ، أو
04:21
particular substances, body
135
261180
2139
مواد معينة ، أو
04:23
wastes, physical signs of
136
263319
1711
فضلات الجسم ، أو علامات جسدية من
04:25
infectious disease - coughs, sneezes.
137
265030
3060
الأمراض المعدية - السعال والعطس.
04:28
Our natural reaction to something
138
268090
2650
رد فعلنا الطبيعي تجاه شيء
04:30
which is dirty, and which therefore
139
270740
2250
قذر ، وبالتالي
04:32
may be diseased and harmful to
140
272990
2390
قد يكون مريضًا ومضارًا
04:35
us, is disgust - a strong feeling of
141
275380
3200
لنا ، هو اشمئزاز - شعور قوي
04:38
dislike or repulsion.
142
278580
2410
بالكراهية أو النفور.
04:40
We might feel so disgusted
143
280990
1319
قد نشعر بالاشمئزاز
04:42
at the sight or smell of human
144
282309
1480
من رؤية أو شم رائحة
04:43
waste that we actually want to
145
283789
1451
الفضلات البشرية لدرجة أننا في الواقع نريد أن
04:45
vomit - a feeling known
146
285240
1709
نتقيأ - وهو شعور يعرف
04:46
as nausea.
147
286949
2470
بالغثيان.
04:49
These bodily reactions are
148
289419
1451
ردود الفعل الجسدية هذه هي
04:50
the immune system's way of
149
290870
1960
طريقة الجهاز المناعي
04:52
saying: keep away!
150
292830
1000
للقول: ابتعد!
04:53
this will make you sick!
151
293830
2290
هذا سيجعلك مريضا!
04:56
So, although getting a bit dirty
152
296120
1789
لذلك ، على الرغم من أن القذرة قليلاً
04:57
won't kill you (unless you're a
153
297909
1480
لن تقتلك (إلا إذا كنت نملة قاطعة أوراق
04:59
leaf-cutter ant), human
154
299389
1481
) ، فقد
05:00
evolution has developed a
155
300870
1400
طور التطور البشري
05:02
psychological way of keeping
156
302270
1649
طريقة نفسية لإبقائنا
05:03
us clean. What's the
157
303919
1470
نظيفين. ما
05:05
matter, Sam? You look a little green!
158
305389
1560
الأمر يا سام؟ تبدين خضراء قليلا!
05:06
I am, Neil! All this talk of pee and
159
306949
3190
أنا نيل! كل هذا الحديث عن التبول
05:10
poo is disgusting! And just
160
310139
2791
والبراز مقرف! وفقط
05:12
image how bad it must have
161
312930
1500
تصور كيف كان سيئًا
05:14
been in the old days.
162
314430
1989
في الأيام الخوالي.
05:16
Like in Victorian times, before the
163
316419
1590
كما كان الحال في العصر الفيكتوري ، قبل
05:18
invention of modern sewers
164
318009
1511
اختراع المجاري
05:19
and sanitation. In my quiz
165
319520
1849
والصرف الصحي الحديثة. في سؤال الاختبار الخاص بي ،
05:21
question I asked you what
166
321369
1480
سألتك ما
05:22
people called the awful smell
167
322849
1630
أطلق عليه الناس الرائحة الكريهة
05:24
in London in the 1850s.
168
324479
2761
في لندن في خمسينيات القرن التاسع عشر.
05:27
And I said it was, A) The
169
327240
1430
وقلت أنها كانت ، أ)
05:28
Great Stench. Was I right?
170
328670
1960
الرائحة الكريهة. وكنت الحق؟ لقد
05:30
You were wrong! In fact the
171
330630
2439
كنت مخطئا! في الواقع ،
05:33
answer was B) The Great Stink,
172
333069
1981
كانت الإجابة ب) الرائحة العظيمة ،
05:35
which stunk up the River Thames
173
335050
1619
التي أتت برائحة نهر التايمز
05:36
all the way to Westminster.
174
336669
2000
وصولًا إلى وستمنستر.
05:38
It was only when the smell
175
338669
1000
فقط عندما
05:39
reached the noses of politicians
176
339669
1700
وصلت الرائحة إلى أنوف السياسيين
05:41
in Parliament that something
177
341369
1181
في البرلمان تم
05:42
was done about it.
178
342550
2630
فعل شيء حيال ذلك.
05:45
So starting another useful phrase
179
345180
2789
لذا ابدأ بعبارة أخرى مفيدة
05:47
'to raise a stink about something',
180
347969
2810
"لإثارة الرائحة الكريهة بشأن شيء ما" ،
05:50
meaning to make a
181
350779
1000
أي تقديم
05:51
strong public complaint.
182
351779
1521
شكوى عامة قوية.
05:53
OK, let's recap the other
183
353300
2260
حسنًا ، دعنا نلخص
05:55
vocabulary, starting with out
184
355560
1439
المفردات الأخرى ، بدءًا من بعيد
05:56
of sight, out of mind, a phrase
185
356999
2111
عن الأنظار ، بعيدًا عن الذهن ، عبارة
05:59
meaning that it's easier to
186
359110
1270
تعني أنه من الأسهل
06:00
forget something when
187
360380
1149
نسيان شيء ما عندما
06:01
you can't see it.
188
361529
1820
لا تستطيع رؤيته.
06:03
To go to great lengths means
189
363349
1750
إن الذهاب إلى أبعد مدى يعني
06:05
to try very hard to
190
365099
1340
أن تحاول جاهدًا
06:06
achieve something.
191
366439
2341
تحقيق شيء ما.
06:08
Territorial markers are smells
192
368780
1280
العلامات الإقليمية هي روائح
06:10
in animals - dung or urine
193
370060
1600
في الحيوانات - روث أو بول
06:11
marking their territory.
194
371660
2020
يدل على منطقتهم.
06:13
These may fill you with disgust -
195
373680
1449
قد تملأك هذه الأشياء بالاشمئزاز -
06:15
a feeling of strong dislike
196
375129
1880
شعور بالكره الشديد
06:17
or repulsion. Or even give you
197
377009
1960
أو النفور. أو حتى الشعور
06:18
nausea - the feeling that
198
378969
1350
بالغثيان - الشعور
06:20
you are going to vomit.
199
380319
1380
بأنك ستتقيأ.
06:21
And that's all for this stinky
200
381699
1620
وهذا كل شيء بالنسبة لهذه
06:23
edition of 6 Minute English.
201
383319
1761
النسخة الكريهة من 6 Minute English.
06:25
Join us again soon for
202
385080
1080
انضم إلينا مرة أخرى قريبًا لمزيد من
06:26
more topical chat and useful
203
386160
1920
الدردشة الموضوعية
06:28
vocabulary. Bye for now!
204
388080
1920
والمفردات المفيدة. وداعا الآن!
06:30
Bye!
205
390000
1144
الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7