Will Smith hits Chris Rock: BBC News Review

112,626 views ・ 2022-03-29

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Actor Will Smith hits Chris Rock at the Oscars.
0
400
5480
الممثل ويل سميث يضرب كريس روك في حفل توزيع جوائز الأوسكار.
00:05
Hello, this is News Review from BBC Learning English and I'm Rob,
1
5880
4920
مرحبًا ، هذا News Review من BBC Learning English وأنا روب ،
00:10
and joining me to talk about this news story is Roy. Hello Roy.
2
10800
4560
وانضمامي للحديث عن هذه القصة الإخبارية هو روي. مرحبا روي.
00:15
Hello Rob and hello everybody.
3
15360
2520
مرحبا روب ومرحبا بالجميع.
00:17
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
17880
4200
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات المتعلقة بهذه القصة ،
00:22
all you need to do is head to our website
5
22080
2520
فكل ما عليك فعله هو التوجه إلى موقعنا الإلكتروني
00:24
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
24600
3840
bbclearningenglish.com لإجراء اختبار.
00:28
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
7
28440
4040
ولكن الآن ، دعنا نسمع المزيد عن هذه القصة من تقرير بي بي سي نيوز:
00:50
So, Will Smith hit Chris Rock at the Oscars ceremonies on Sunday night.
8
50640
6760
إذن ، ضرب ويل سميث كريس روك في احتفالات الأوسكار ليلة الأحد.
00:57
This was after Chris Rock made a joke about Jada Pinkett Smith, Will's wife.
9
57400
6280
كان هذا بعد أن أدلى كريس روك بمزحة عن جادا بينكيت سميث ، زوجة ويل.
01:03
Shortly after this, Will Smith won an award for Best Actor
10
63680
4680
بعد ذلك بوقت قصير ، فاز ويل سميث بجائزة أفضل ممثل
01:08
and used his speech to say sorry to the organisers, the Academy.
11
68360
5200
واستخدم حديثه ليقول آسف للمنظمين ، الأكاديمية.
01:13
And we've got three words and expressions from the news headlines
12
73560
4320
ولدينا ثلاث كلمات وتعابير من عناوين الأخبار
01:17
about this story. What are they please, Roy?
13
77880
2160
حول هذه القصة. ما هم من فضلك يا روي؟
01:20
We do. We have 'overshadows', 'press charges' and 'slammed'.
14
80040
6000
نحن نفعل. لدينا "ظلال طغى" و "اتهامات صحفية" و "انتقاد".
01:26
That's 'overshadows', 'press charges' and 'slammed'.
15
86040
5240
هذا "يطغى" ، "اتهامات صحفية" و "انتقاد".
01:31
OK. Let's have a look at the first word from your first headline please.
16
91280
4400
نعم. دعنا نلقي نظرة على الكلمة الأولى من عنوانك الأول من فضلك.
01:35
OK. So, our first headline comes from NBC News and it reads:
17
95680
5200
نعم. لذلك ، يأتي عنواننا الأول من NBC News ويقرأ:
01:48
That's 'overshadows' — causes something to seem less important.
18
108280
6000
هذا "يطغى" - يجعل شيئًا ما يبدو أقل أهمية.
01:54
OK. So, 'overshadows' is spelt O-V-E-R-S-H-A-D-O-W-S
19
114280
8240
نعم. لذلك ، يتم تهجئة كلمة "overshadows" على النحو التالي: O-V-E-R-S-H-A-D-O-W-S
02:02
and it is a verb and it means
20
122520
2360
وهو فعل يعني
02:04
to make someone or something less important.
21
124880
5880
جعل شخصًا ما أو شيء ما أقل أهمية.
02:10
OK. So, I know about 'shadows':
22
130760
2320
نعم. لذا ، فأنا أعلم عن "الظلال":
02:13
this happens when something blocks the light from the sun
23
133080
3840
يحدث هذا عندما يحجب شيء ما الضوء عن الشمس
02:16
and you get a 'shadow' — a dark area behind it.
24
136920
2960
وتحصل على "ظل" - منطقة مظلمة خلفه.
02:19
So, are we talking about something here blocking the sun.
25
139880
3720
لذا ، هل نتحدث عن شيء هنا يحجب الشمس.
02:23
Well, no.
26
143600
1480
حسننا، لا.
02:25
No, we're not exactly but it is, kind of, related.
27
145080
2440
لا ، نحن لسنا بالضبط ولكن نوعًا ما مرتبط.
02:27
So, when a 'shadow' is cast,
28
147520
2360
لذلك ، عندما يتم إلقاء "الظل" ،
02:29
and that is the verb we commonly use — to 'cast a shadow' —
29
149880
3840
وهذا هو الفعل الذي نستخدمه بشكل شائع - "لإلقاء الظل" - يصبح
02:33
the thing in the 'shadow' becomes darker, less in the light.
30
153720
5280
الشيء الموجود في "الظل" أغمق ، وأقل في الضوء.
02:39
And that's a similar idea here.
31
159000
2960
وهذه فكرة مماثلة هنا. يأخذ
02:41
One action or an event takes another thing out of the light
32
161960
4920
إجراء أو حدث ما شيئًا آخر بعيدًا عن الضوء
02:46
or out of the focus and therefore it becomes,
33
166880
2760
أو خارج التركيز ، وبالتالي يصبح ،
02:49
or makes it become, less important.
34
169640
2680
أو يجعله ، أقل أهمية.
02:52
So, in the case of the headlines,
35
172320
2760
لذا ، في حالة العناوين الرئيسية ،
02:55
we're talking about Will Smith's dream to win an Oscar,
36
175080
4160
نتحدث عن حلم ويل سميث بالفوز بجائزة الأوسكار ،
02:59
but his... his... his confrontation with Chris Rock 'overshadowed' that.
37
179240
7160
لكن ... مواجهته ... مواجهته مع كريس روك "طغت" على ذلك.
03:06
Right. So, it's his dream that was 'overshadowed',
38
186400
3040
يمين. لذا ، فإن حلمه هو الذي "طغى" عليه ،
03:09
but can something 'overshadow' someone?
39
189440
3320
لكن هل يمكن لشيء "أن يطغى" على شخص ما؟
03:12
Can people be 'overshadowed'?
40
192760
1800
هل يمكن أن "يطغى" الناس؟
03:14
Yes. So, we've talked about dreams,
41
194560
2600
نعم. لذلك ، تحدثنا عن الأحلام ،
03:17
but you can absolutely — you can 'overshadow' somebody.
42
197160
2800
ولكن يمكنك بالتأكيد - يمكنك "حجب" شخص ما.
03:19
So, let's talk about work.
43
199960
2040
لذا ، لنتحدث عن العمل.
03:22
Maybe there's somebody at work who is just really good at what they do
44
202000
4120
ربما يكون هناك شخص ما في العمل يكون جيدًا حقًا في ما يفعله
03:26
and it makes other people feel 'overshadowed',
45
206120
3440
ويجعل الآخرين يشعرون "بالظلال" ،
03:29
or it 'overshadows' other people's work.
46
209560
2440
أو "يطغى" على عمل الآخرين.
03:32
Or maybe they're louder and they're more outspoken
47
212000
2440
أو ربما يكون صوتهم أعلى ويكونون أكثر صراحة
03:34
and therefore they can 'overshadow' other people,
48
214440
3760
وبالتالي يمكنهم `` حجب '' الآخرين ،
03:38
and in that sense, it means to make people or their work less noticeable.
49
218200
5680
وبهذا المعنى ، فهذا يعني جعل الناس أو عملهم أقل وضوحًا.
03:43
And it can happen in families too?
50
223880
2800
وهل يمكن أن يحدث في العائلات أيضًا؟
03:46
Yes! Yeah, it can. Maybe there's one sibling
51
226680
2880
نعم! نعم ، يمكن ذلك. ربما هناك شقيق واحد
03:49
who's always getting the top grades, the top awards...
52
229560
2800
يحصل دائمًا على أعلى الدرجات ، والجوائز الأولى ...
03:52
the top marks for everything.
53
232360
3040
أعلى الدرجات لكل شيء.
03:55
And then the other sibling, maybe doesn't quite do as well —
54
235400
4000
ثم الشقيق الآخر ، ربما لا يعمل بشكل جيد - لا
03:59
they're still good, but they are 'overshadowed' by the...
55
239400
4120
يزالون جيدين ، لكن "طغى" عليهم ...
04:03
the student who's performing better academically.
56
243520
2720
الطالب الذي يحقق أداءً أكاديميًا أفضل.
04:06
OK. And it does have a literal meaning as well, doesn't it?
57
246240
3200
نعم. ولها معنى حرفي أيضًا ، أليس كذلك؟
04:09
It does, yeah. For example, let's talk about buildings:
58
249440
4040
نعم ، نعم. على سبيل المثال ، دعنا نتحدث عن المباني:
04:13
if one building is a really, really big and there's another building behind it,
59
253480
5560
إذا كان أحد المباني كبيرًا حقًا وكان هناك مبنى آخر خلفه ،
04:19
you can say the big building 'overshadows' the little building.
60
259040
4960
فيمكنك القول إن المبنى الكبير "يطغى" على المبنى الصغير.
04:24
Got it. Right, let's have a summary then of that word:
61
264000
4080
فهمتها. حسنًا ، دعونا نحصل على ملخص لتلك الكلمة بعد ذلك:
04:34
We were talking about shadows and things being in the shade.
62
274720
4400
كنا نتحدث عن الظلال والأشياء في الظل.
04:39
Well, we taught the expression 'to throw shade'
63
279120
2560
حسنًا ، لقد علمنا تعبير "إلقاء الظل"
04:41
in one of our videos, The English We Speak.
64
281680
3560
في أحد مقاطع الفيديو الخاصة بنا ، The English We Speak.
04:45
So, how can someone watch that please, Roy?
65
285240
2000
لذا ، كيف يمكن لشخص أن يشاهد ذلك من فضلك يا روي؟
04:47
Well, all you need to do is click the link in the description below.
66
287240
3680
حسنًا ، كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف أدناه.
04:50
OK. Let's move on now to your next headline please.
67
290920
3160
نعم. دعنا ننتقل الآن إلى العنوان التالي من فضلك.
04:54
OK. So, our next headline comes from The Independent and it reads:
68
294080
5560
نعم. إذن ، عنواننا التالي يأتي من الإندبندنت ونقرأ:
05:06
So, that's 'press charges' — file a police report.
69
306360
6400
إذن ، هذه "اتهامات صحفية" - قم بتقديم بلاغ للشرطة.
05:12
OK. So, a two-word expression here.
70
312760
2480
نعم. إذن ، هنا تعبير من كلمتين.
05:15
First word is 'press' — P-R-E-S-S.
71
315240
3360
الكلمة الأولى هي "اضغط" - P-R-E-S-S.
05:18
Second word: 'charges' — C-H-A-R-G-E-S.
72
318600
5640
الكلمة الثانية: "رسوم" - C-H-A-R-G-E-S.
05:24
And we use it to mean file an official complaint
73
324240
3800
ونستخدمها لتعني تقديم شكوى رسمية
05:28
with the police against somebody.
74
328040
3240
إلى الشرطة ضد شخص ما.
05:31
Now, of course I know about this word 'press'.
75
331280
2240
الآن ، بالطبع أنا أعلم عن هذه الكلمة "صحافة".
05:33
It's when you put pressure on something, like a button:
76
333520
2360
إنه عندما تضغط على شيء ما ، مثل زر:
05:35
you 'press' a button.
77
335880
1840
تضغط على زر.
05:37
Is that what you're doing here?
78
337720
2400
هل هذا ما تفعله هنا؟
05:40
No. So, you're right; you talk about...
79
340120
2160
لا ، أنت على حق. تتحدث عن ...
05:42
that's... when we talk about 'press',
80
342280
2160
هذا ... عندما نتحدث عن "الضغط" ،
05:44
it's often used as a physical action like, for example,
81
344440
2760
غالبًا ما يتم استخدامه كإجراء جسدي مثل ، على سبيل المثال ،
05:47
you're in a lift and you 'press' a button to go down or go up,
82
347200
3960
أنت في مصعد و "تضغط" على زر للنزول أو الصعود ،
05:51
but here it's not being used literally.
83
351160
3560
ولكن هنا لا يتم استخدامه حرفيًا.
05:54
To 'press charges' means to accuse somebody officially,
84
354720
4880
"توجيه الاتهامات" يعني اتهام شخص ما رسميًا ،
05:59
with the police, of doing something.
85
359600
3240
مع الشرطة ، بفعل شيء ما.
06:02
Now, you said 'press' there.
86
362840
1920
الآن ، قلت "اضغط" هناك.
06:04
Individually, these two words, 'press' and 'charges' —
87
364760
3280
بشكل فردي ، هاتان الكلمتان ، "صحافة" و "شحن" -
06:08
they have a lot of different meanings.
88
368040
1920
لهما الكثير من المعاني المختلفة.
06:09
'Press' can mean, as you say, 'press' a button, apply pressure.
89
369960
3560
"اضغط" يمكن أن تعني ، كما تقول ، "اضغط" على زر ، والضغط.
06:13
Or you could force somebody — 'press' somebody for answers.
90
373520
3880
أو يمكنك إجبار شخص ما - "الضغط" على شخص ما للحصول على إجابات.
06:17
To 'press' someone — I'm 'pressing' you for an answer:
91
377400
1840
لكي "تضغط" على شخص ما - أنا "أضغط" عليك للحصول على إجابة:
06:19
force somebody for answers.
92
379240
1640
إجبار شخص ما على الحصول على إجابات.
06:20
'Charges' — you could use 'charge'...
93
380880
3200
"التهم" - يمكنك استخدام "تهمة" ...
06:24
'charge' as in accusations.
94
384080
2000
"تهمة" كما في الاتهامات.
06:26
You could also use it as bank 'charges',
95
386080
2600
يمكنك أيضًا استخدامه كـ "رسوم" بنكية ،
06:28
which is an amount of money you're being requested for,
96
388680
3080
وهي مبلغ من المال تطلبه ،
06:31
or you can even use it to 'charge' your phone, which means to give electricity.
97
391760
4000
أو يمكنك حتى استخدامه "لشحن" هاتفك ، مما يعني توفير الكهرباء.
06:35
But here, as the two words combined,
98
395760
2480
ولكن هنا ، مع الجمع بين الكلمتين ،
06:38
'press charges' means to make an official complaint
99
398240
3800
تعني "رسوم الصحافة" تقديم شكوى رسمية
06:42
and notice that it's used commonly with the preposition 'against':
100
402040
4000
وملاحظة أنها تستخدم بشكل شائع مع حرف الجر "ضد":
06:46
'press charges against' somebody.
101
406040
3000
"اتهامات صحفية ضد" شخص ما.
06:49
So, it's a legal term: somebody 'presses charges',
102
409040
2840
لذلك ، فهو مصطلح قانوني: شخص ما "يضغط على الاتهامات" ،
06:51
then that person might go to court
103
411880
2520
ثم قد يذهب هذا الشخص إلى المحكمة
06:54
and a... a judge will say: 'You are charged with this offence.'
104
414400
5520
و ... سيقول القاضي: "أنت متهم بهذه الجريمة".
06:59
Yeah. So, to be 'charged' with something means
105
419920
4200
نعم. لذا ، فإن "توجيه الاتهام" بشيء ما يعني
07:04
to be officially accused of doing something.
106
424120
4160
أن يتم اتهامك رسميًا بفعل شيء ما.
07:08
Now, in other ways that we can use 'press',
107
428280
2160
الآن ، بطرق أخرى يمكننا استخدام "الضغط" ،
07:10
you could 'press a case' or 'press a claim'.
108
430440
4920
يمكنك "الضغط على قضية" أو "الضغط على مطالبة".
07:15
So, for example, maybe at work a new position
109
435360
2760
لذلك ، على سبيل المثال ، ربما في العمل ، وظيفة جديدة
07:18
or a new role, a new job opening, opens up
110
438120
3800
أو وظيفة جديدة ، فتح وظيفة جديدة ،
07:21
and I 'press my case' that I am the best candidate for the job.
111
441920
4800
وأنا أضغط على حالتي لأنني أفضل مرشح للوظيفة.
07:26
Sorry, Rob — I don't mean to 'overshadow' you with my work
112
446720
2560
آسف يا روب - لا أقصد أن "أطغى" عليك بعملي
07:29
but I'm 'pressing my case' that I am the best candidate.
113
449280
4520
ولكني "ألح على قضيتي" لأني أفضل مرشح.
07:33
That's OK, Roy. That's very 'impressive'.
114
453800
2880
لا بأس يا روي. هذا "مثير للإعجاب" للغاية.
07:36
Oh!
115
456680
680
أوه!
07:37
See what I did there? Let's have a summary:
116
457360
4000
ترى ما فعلت هناك؟ دعونا نحصل على ملخص:
07:47
We were talking about charges and judges
117
467920
2840
كنا نتحدث عن التهم والقضاة
07:50
and the legal system briefly just then,
118
470760
2040
والنظام القانوني لفترة وجيزة في ذلك الوقت ،
07:52
but we have a whole series about international law
119
472800
3040
ولكن لدينا سلسلة كاملة عن القانون الدولي
07:55
on our website and on Youtube.
120
475840
2120
على موقعنا على الإنترنت وعلى اليوتيوب.
07:57
How can people watch it?
121
477960
2000
كيف يمكن للناس مشاهدته؟
07:59
All you need to do is click the link in the description below.
122
479960
4000
كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف أدناه.
08:03
Just down there. OK.
123
483960
1640
فقط هناك. نعم.
08:05
Let's move on to your next headline please, Roy.
124
485600
2680
دعنا ننتقل إلى العنوان التالي من فضلك ، روي.
08:08
OK. So, our next headline comes from The Sun and it reads:
125
488280
4560
نعم. لذلك ، يأتي عنواننا التالي من The Sun وهو يقرأ:
08:22
So, the word is 'slammed' — criticised strongly.
126
502400
3880
إذن ، الكلمة "انتقد" - انتقدت بشدة.
08:26
Yes. So, 'slammed' is spelt S-L-A-M-M-E-D
127
506280
5600
نعم. لذلك ، يتم تهجئة كلمة "انتقد" S-L-A-M-M-E-D
08:31
and it is being used as a verb
128
511880
2080
ويتم استخدامها كفعل
08:33
and it means criticised strongly.
129
513960
3520
ويعني انتقادها بشدة.
08:37
And it's interesting to see this word in the headline here
130
517480
2280
ومن المثير للاهتمام رؤية هذه الكلمة في العنوان الرئيسي هنا
08:39
because I associate 'slamming' things
131
519760
3320
لأنني ربطت بين أشياء "صفع"
08:43
as in closing a door quite loudly and abruptly,
132
523080
3400
كما في إغلاق الباب بصوت عالٍ وبشكل مفاجئ ،
08:46
maybe in a bit of a temper. You might 'slam' the door.
133
526480
3920
ربما قليلًا من الغضب. قد "تغلق" الباب.
08:50
Well, you shouldn't do that because it's very, very bad for your doors,
134
530400
3320
حسنًا ، لا يجب عليك فعل ذلك لأنه سيء ​​جدًا لأبوابك ،
08:53
but again this is a word —
135
533720
1920
ولكن مرة أخرى هذه كلمة - كلمة "
08:55
'slam' is a word that can be used both literally and figuratively.
136
535640
5280
سلام" هي كلمة يمكن استخدامها حرفيًا ومجازيًا.
09:00
So, yeah, you can 'slam' a door.
137
540920
2360
لذا ، نعم ، يمكنك "إغلاق" الباب.
09:03
You shouldn't, but you can 'slam' a door,
138
543280
2520
لا يجب عليك ذلك ، ولكن يمكنك "إغلاق" الباب ،
09:05
but it can also be used to mean receive or give very strong criticism.
139
545800
6680
ولكن يمكن أيضًا استخدامه للتعبير عن تلقي أو توجيه انتقادات شديدة.
09:12
And it's almost the idea that the force,
140
552480
1840
وتقريباً فكرة أن القوة ،
09:14
like the 'slamming' of the door, is impacting:
141
554320
3040
مثل "إغلاق" الباب ، تؤثر:
09:17
the criticism is impacting on the person very heavily.
142
557360
4480
النقد يؤثر على الشخص بشدة.
09:21
So, you can 'slam' someone for... for what they say.
143
561840
3000
لذا ، يمكنك "انتقاد" شخص ما بسبب ... لما يقوله.
09:24
Is it just about people?
144
564840
1880
هل هو فقط عن الناس؟
09:26
No, no. We can 'slam' things as well.
145
566720
3800
لا لا. يمكننا "انتقاد" الأشياء أيضًا.
09:30
So, for example, a new album comes out and it could be 'slammed'.
146
570520
4160
لذلك ، على سبيل المثال ، يتم إصدار ألبوم جديد ويمكن "انتقاده".
09:34
A new song could be 'slammed'. A film could be 'slammed'
147
574680
4000
يمكن "انتقاد" أغنية جديدة. يمكن "انتقاد" الفيلم
09:38
and also, for example, a company and their practices.
148
578680
3640
وأيضًا ، على سبيل المثال ، شركة وممارساتها.
09:42
They could be strongly criticised: they could be 'slammed'.
149
582320
3440
يمكن أن يتم انتقادهم بشدة: يمكن "انتقادهم".
09:45
But can we use this word everywhere?
150
585760
1760
لكن هل يمكننا استخدام هذه الكلمة في كل مكان؟
09:47
It sounds a bit like a headline type of word.
151
587520
2240
يبدو قليلاً مثل نوع العنوان الرئيسي للكلمة.
09:49
I wouldn't 'slam' somebody for doing something in the office?
152
589760
3320
لن "انتقد" أحدًا لقيامه بشيء ما في المكتب؟
09:53
You're right. No, it's not a normal word
153
593080
2920
أنت على حق. لا ، إنها ليست كلمة عادية
09:56
that we would use in an everyday English environment
154
596000
3760
قد نستخدمها في بيئة إنجليزية يومية ،
09:59
and, as you say, it's a very journalistic word.
155
599760
3280
وكما تقول ، إنها كلمة صحفية للغاية.
10:03
In the office maybe, for example, you do some...
156
603040
2880
ربما في المكتب ، على سبيل المثال ، تقوم ببعض ...
10:05
some work and I don't think it's very good, maybe I could...
157
605920
4400
بعض الأعمال ولا أعتقد أنها جيدة جدًا ، ربما يمكنني ...
10:10
and I really criticise it, I could 'pick it to pieces'.
158
610320
3840
وأنا أنتقدها حقًا ، يمكنني أن `` أقطعها إلى أشلاء ''.
10:14
'Pick' the piece of work 'to pieces'.
159
614160
2120
اختر "قطعة العمل".
10:16
I could 'pull it apart'.
160
616280
1800
يمكنني "تفكيكها".
10:18
I could 'find fault with it', 'find problems with it'.
161
618080
3240
يمكن أن "أجد خطأ فيه" ، "أوجد مشاكل معه".
10:21
Or generally, I could just criticise it.
162
621320
3160
أو بشكل عام ، يمكنني فقط انتقادها.
10:24
OK. Well, I can't 'pick' your definition there 'to pieces', Roy.
163
624480
3640
نعم. حسنًا ، لا يمكنني "اختيار" تعريفك هناك "قطع" ، روي.
10:28
It was very good. Let's have a summary:
164
628120
2720
كان جيدا جدا. لنحصل على ملخص:
10:37
OK. Roy, now could you please summarise the vocabulary
165
637800
4000
حسنًا. روي ، هل يمكنك الآن تلخيص المفردات
10:41
that we've talked about today, please.
166
641800
1920
التي تحدثنا عنها اليوم من فضلك.
10:43
Yes, we had 'overshadows' — causes something to seem less important.
167
643720
6920
نعم ، كان لدينا "ظلال طغى" - يجعل الأمر يبدو أقل أهمية.
10:50
We had 'press charges' — file a police report.
168
650640
5080
كانت لدينا "اتهامات صحفية" - قم بتقديم محضر للشرطة.
10:55
And we had 'slammed' — criticised strongly.
169
655720
3960
وقد "انتقدنا" - انتقدنا بشدة.
10:59
Now, if you want to test your understanding
170
659680
2200
الآن ، إذا كنت ترغب في اختبار فهمك
11:01
of these words and expressions, we have a quiz
171
661880
2640
لهذه الكلمات والتعبيرات ، فلدينا اختبار
11:04
on our website at bbclearningenglish.com
172
664520
4120
على موقعنا على الويب bbclearningenglish.com
11:08
and that's the place to go to for lots of other Learning English resources.
173
668640
4640
وهذا هو المكان المناسب للذهاب إليه للحصول على الكثير من موارد تعلم اللغة الإنجليزية الأخرى.
11:13
And of course check us out on all the social media platforms too.
174
673280
4480
وبالطبع تحقق منا على جميع منصات التواصل الاجتماعي أيضًا.
11:17
Well, that's all for News Review for today.
175
677760
2640
حسنًا ، هذا كل شيء لـ News Review لهذا اليوم.
11:20
Please join us again next time.
176
680400
1920
يرجى الانضمام إلينا مرة أخرى في المرة القادمة.
11:22
Thanks for watching. Bye bye.
177
682320
1480
شكرا للمشاهدة. وداعا وداعا.
11:23
Bye!
178
683800
1760
الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7