Are you lonely in a crowd? ⏲️ 6 Minute English

627,848 views ・ 2023-03-23

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC
0
7980
2580
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من BBC
00:10
Learning English. I’m Sam.
1
10560
1260
Learning English. أنا سام.
00:11
And I’m Neil.
2
11820
960
وأنا نيل.
00:12
There was a huge crowd of people waiting
3
12780
2760
كان هناك حشد كبير من الناس ينتظرون
00:15
at the train station this morning, Neil.
4
15540
1740
في محطة القطار هذا الصباح ، نيل.
00:17
When the train finally arrived, everyone
5
17280
2700
عندما وصل القطار أخيرًا ،
00:19
rushed in and I couldn’t find a seat!
6
19980
2280
اندفع الجميع ولم أجد مقعدًا!
00:22
I hate crowds!
7
22260
1620
أنا أكره الحشود!
00:23
But you love going to the football
8
23880
2040
لكنك تحب الذهاب إلى مباراة كرة القدم
00:25
match on Saturday...
9
25920
1200
يوم السبت ...
00:27
Ah, that’s different – more like a big
10
27120
2700
آه ، هذا مختلف - مثل
00:29
group of friends...
11
29820
780
مجموعة كبيرة من الأصدقاء ...
00:30
Well, whether it’s sporting events, train
12
30600
3060
حسنًا ، سواء كانت أحداثًا رياضية ، أو
00:33
stations or political protests, crowds –
13
33660
3060
محطات قطار أو احتجاجات سياسية ، أو حشود -
00:36
that's large groups of people who
14
36720
2220
هذه مجموعات كبيرة من الأشخاص الذين
00:38
gather together for a shared activity,
15
38940
2280
يتجمعون معًا من أجل نشاط مشترك ،
00:41
are a feature of life. For some,
16
41220
3060
هي سمة من سمات الحياة. بالنسبة للبعض ،
00:44
crowds create feelings of excitement
17
44280
2160
تخلق الحشود مشاعر الإثارة والشعور
00:46
and a sense of community, while
18
46440
2100
بالانتماء للمجتمع ، بينما
00:48
for others they feel uncomfortable,
19
48540
2040
يشعر البعض الآخر بعدم الراحة أو
00:50
confusing, or even dangerous.
20
50580
2760
الارتباك أو حتى الخطورة.
00:53
So why is that?
21
53340
1320
فلماذا هذا؟
00:54
In this programme, we’ll be
22
54660
1500
في هذا البرنامج ،
00:56
discussing the role of crowds in
23
56160
1620
سنناقش دور الحشود في
00:57
modern life, asking why they evoke
24
57780
2220
الحياة الحديثة ، وسنسأل لماذا تثير
01:00
different reactions in people.
25
60000
1680
ردود فعل مختلفة لدى الناس.
01:01
And, as usual, we’ll be learning
26
61680
2220
وكالعادة ، سنتعلم
01:03
some new vocabulary as well.
27
63900
1680
بعض المفردات الجديدة أيضًا.
01:05
But first, I have a question
28
65580
1920
لكن أولاً ، لدي سؤال
01:07
for you, Neil. The biggest crowd
29
67500
2340
لك يا نيل. حدث أكبر حشد
01:09
in history happened in 2019 when
30
69840
2940
في التاريخ في عام 2019 عندما
01:12
over 200 million people gathered in
31
72780
2640
تجمع أكثر من 200 مليون شخص في
01:15
the northern Indian city of Allahabad.
32
75420
2460
مدينة الله أباد شمال الهند.
01:17
But what did so many people
33
77880
2160
لكن لماذا اجتمع الكثير من الناس
01:20
come together for? Was it:
34
80040
2100
؟ هل كانت:
01:22
a) a cricket match
35
82140
1680
أ) مباراة كريكيت
01:23
b) a religious festival or
36
83820
2580
ب) مهرجان ديني أم
01:26
c) an election?
37
86400
780
ج) انتخابات؟
01:27
Well, I know Indians love cricket, but
38
87180
3060
حسنًا ، أعلم أن الهنود يحبون لعبة الكريكيت ، لكنني
01:30
I doubt 200 million people would
39
90240
2520
أشك في أن 200 مليون شخص سيلائمون
01:32
fit into a stadium! I’ll guess
40
92760
2100
الاستاد! أظن
01:34
it’s c) an election.
41
94860
1260
أنها ج) انتخابات.
01:36
OK, Neil. We’ll find out the answer later
42
96120
2760
حسنًا ، نيل. سنكتشف الإجابة لاحقًا
01:38
in the programme. People gathering for
43
98880
2820
في البرنامج. عادة ما يكون الأشخاص الذين يتجمعون من أجل
01:41
a cricket match, or a music concert
44
101700
1740
مباراة كريكيت أو حفلة موسيقية
01:43
are usually happy events. But crowds
45
103440
3360
أحداثًا سعيدة. لكن
01:46
can have a darker side as well – they
46
106800
2520
يمكن أن يكون للجماهير جانب مظلم أيضًا -
01:49
can become out of control and
47
109320
1980
فقد تخرج عن نطاق السيطرة
01:51
sometimes even violent. Here’s,
48
111300
2520
وأحيانًا تكون عنيفة. هنا ،
01:53
psychologist, Professor John Drury,
49
113820
1620
عالم النفس ، البروفيسور جون دروري ،
01:55
discussing this idea with, Anand Jagatia,
50
115440
2760
يناقش هذه الفكرة مع أناند جاجاتيا ،
01:58
presenter of the BBC World Service
51
118200
1980
مقدم برنامج خدمة بي بي سي العالمية
02:00
programme, appropriately
52
120180
1500
،
02:01
named, CrowdScience.
53
121680
1320
المسمى بشكل مناسب ، CrowdScience.
02:03
When people get together in a crowd,
54
123900
2340
عندما يجتمع الناس في حشد من الناس ،
02:06
they regress psychologically, their
55
126240
2460
فإنهم يتراجعون نفسياً ، ويكون
02:08
thinking is more primitive, they
56
128700
1620
تفكيرهم أكثر بدائية ، ويصبحون
02:10
become more gullible, and that's
57
130320
1800
أكثر سذاجة ، وهذا
02:12
also associated with the supposed
58
132120
1860
يرتبط أيضًا
02:13
tendency towards violence as well.
59
133980
3360
بالميل المفترض نحو العنف.
02:17
But according to John, the idea of
60
137340
2640
ولكن وفقًا لجون ، فإن فكرة
02:19
mob mentality, that people in crowds
61
139980
2340
عقلية الغوغاء ، أن الناس في الحشود
02:22
are irrational and prone to destructive
62
142320
1800
غير عقلانيين وعرضة للسلوك المدمر
02:24
behaviour, just isn't backed up by research.
63
144120
2820
، لا تدعمها الأبحاث.
02:27
One view is that when people
64
147720
2100
أحد الآراء هو أنه عندما
02:29
get together in a crowd, they
65
149820
1740
يجتمع الناس في حشد من الناس ، فإنهم
02:31
become irrational. Psychologically speaking,
66
151560
3000
يصبحون غير عقلانيين. من الناحية النفسية ،
02:34
they regress – they return to a less
67
154560
2940
فإنهم يتراجعون - يعودون إلى
02:37
advanced, more primitive way of behaving.
68
157500
2520
طريقة أقل تقدمًا وأكثر بدائية في التصرف.
02:40
They may also become more gullible,
69
160020
2520
قد يصبحون أيضًا أكثر سذاجة ،
02:42
an adjective meaning easily tricked
70
162540
2820
وهي صفة تعني سهولة خداعهم
02:45
or willing to believe everything someone says.
71
165360
2580
أو على استعداد لتصديق كل ما يقوله شخص ما.
02:47
Connected to this is the phrase mob
72
167940
2640
ترتبط بهذا عبارة
02:50
mentality - the tendency of people in a
73
170580
2940
عقلية الغوغاء - ميل الناس في
02:53
group to behave in the same way as
74
173520
2580
المجموعة للتصرف بنفس الطريقة التي يتصرف بها
02:56
others in the group rather than as
75
176100
2520
الآخرون في المجموعة وليس
02:58
individuals. In crowds, people may
76
178620
2700
كأفراد. في حالة وجود حشود ، قد
03:01
do things they would never do alone,
77
181320
1620
يقوم الأشخاص بأشياء لا يفعلونها بمفردهم ،
03:02
like steal or use violence.
78
182940
2520
مثل السرقة أو استخدام العنف.
03:05
But according to Professor Drury,
79
185460
2340
ولكن وفقًا للبروفيسور دروري ،
03:07
in reality it’s not mob mentality and
80
187800
3000
في الواقع ، ليست عقلية الغوغاء
03:10
violence, but rather feelings of safety
81
190800
2340
والعنف ، بل مشاعر الأمان والعمل
03:13
and togetherness that actually
82
193140
1680
الجماعي هي ما
03:14
characterise crowds. And according
83
194820
2700
يميز الجماهير في الواقع.
03:17
to Dr Anne Templeton, another expert
84
197520
2700
ووفقًا للدكتورة آن تمبلتون ، وهي خبيرة أخرى
03:20
on crowd psychology from the University
85
200220
1920
في علم نفس الحشود من جامعة
03:22
of Edinburgh, that’s especially true when
86
202140
3180
إدنبرة ، فإن هذا صحيح بشكل خاص عندما
03:25
you identify with the other people in a crowd.
87
205320
3000
تتعرف على أشخاص آخرين في حشد من الناس.
03:28
Here is Dr Templeton explaining more to
88
208320
2520
هنا يشرح الدكتور تمبلتون المزيد
03:30
BBC World Service programme, CrowdScience.
89
210840
2220
لبرنامج خدمة بي بي سي العالمية CrowdScience.
03:33
The more people feel like they are part
90
213780
2280
كلما زاد شعور الناس بأنهم جزء
03:36
of a group with others in the crowd,
91
216060
1680
من مجموعة مع وجود آخرين في الحشد ،
03:37
the more enjoyable experience they have.
92
217740
2460
زادت تجربة إمتاعهم.
03:40
There's a correlation between having that
93
220200
2880
هناك علاقة بين امتلاك هذا
03:43
social identification and feeling safer.
94
223080
3180
التعريف الاجتماعي والشعور بالأمان.
03:46
So, often if we feel like we are in a group
95
226260
3120
لذلك ، غالبًا إذا شعرنا أننا في مجموعة
03:49
with others, we expect them to
96
229380
2220
مع آخرين ، فإننا نتوقع منهم أن
03:51
look after us. The flip side of that is when
97
231600
2760
يعتنيوا بنا. الجانب الآخر من ذلك هو عندما
03:54
you don't feel as much part of the group,
98
234360
1500
لا تشعر بأنك جزء من المجموعة ،
03:55
and you're not having a positive experience.
99
235860
1980
ولا تكون لديك تجربة إيجابية.
03:58
Dr Templeton thinks there is
100
238680
2160
يعتقد الدكتور تمبلتون أن هناك
04:00
a correlation – that’s a connection,
101
240840
1740
علاقة - هذا ارتباط
04:02
or a link – between being among people
102
242580
2520
أو رابط - بين أن تكون بين الأشخاص
04:05
who share your values, and feeling safe.
103
245100
2400
الذين يشاركونك قيمك ، والشعور بالأمان.
04:07
Football fans cheer their team on by wearing
104
247500
3300
يهتف مشجعو كرة القدم بفريقهم من خلال ارتداء
04:10
the same colours, and singing the same songs,
105
250800
1920
نفس الألوان وغناء الأغاني نفسها ،
04:12
and this works as a kind of glue, bonding
106
252720
3240
وهذا يعمل كنوع من الغراء ، يربط
04:15
the crowd together and
107
255960
1320
الجمهور معًا ويجعلهم
04:17
making them feel safe.
108
257280
1080
يشعرون بالأمان.
04:18
The disadvantage of this, however, is when
109
258960
2700
ومع ذلك ، فإن عيب هذا هو عندما
04:21
you don’t feel part of the crowd you’re with.
110
261660
2340
لا تشعر بأنك جزء من الجمهور الذي تتعامل معه.
04:24
Dr Templeton calls this the flip side - the
111
264000
4080
يسمي الدكتور تمبلتون هذا الجانب الآخر - الجانب
04:28
opposite, less good or
112
268080
1920
المعاكس ، أو الجوانب الأقل جودة أو
04:30
less pleasant aspects of something.
113
270000
1740
أقل إمتاعًا لشيء ما.
04:31
In today’s world, crowds are important
114
271740
2820
في عالم اليوم ، تعتبر الحشود مهمة
04:34
because of the feeling of power
115
274560
1860
بسبب الشعور بالقوة التي
04:36
they give us. It’s one thing sitting alone
116
276420
2520
تمنحنا إياها. إنه شيء واحد يجلس بمفرده
04:38
shouting at the news on television, but
117
278940
2640
يصرخ في الأخبار على التلفزيون ، لكنه
04:41
it’s something else altogether to march
118
281580
2040
شيء آخر تمامًا أن تسير
04:43
on a political protest with hundreds
119
283620
2100
في احتجاج سياسي مع مئات
04:45
of demonstrators, feeling that together
120
285720
2220
المتظاهرين ، والشعور بأنكما
04:47
you could change the world. Maybe
121
287940
2040
تستطيعان معًا تغيير العالم. ربما
04:49
that’s what everyone
122
289980
780
هذا ما
04:50
was doing in 2019, Sam?
123
290760
2040
كان يفعله الجميع في عام 2019 يا سام؟
04:52
Right, in my quiz question I asked you
124
292800
2580
حسنًا ، في سؤال الاختبار الخاص بي ، سألتك
04:55
why 200 million people gathered
125
295380
2820
لماذا تجمع 200 مليون شخص
04:58
in the Indian city of Allahabad in 2019.
126
298200
3180
في مدينة الله أباد الهندية في عام 2019.
05:01
I guessed it was to vote in an election.
127
301380
2400
توقعت أن يكون التصويت في الانتخابات.
05:03
Was I right?
128
303780
840
وكنت الحق؟ لقد
05:05
You were wrong, I’m afraid, Neil!
129
305220
1380
كنت مخطئا ، أنا خائف ، نيل!
05:06
In fact, the biggest crowd in history had
130
306600
2820
في الواقع ، تجمع أكبر حشد في التاريخ
05:09
gathered for a Hindu religious festival,
131
309420
2220
للاحتفال الديني الهندوسي ،
05:11
the Kumbh Mela, which 220 million
132
311640
4140
كومبه ميلا ، الذي حضره 220 مليون
05:15
people attended over fifty days.
133
315780
2220
شخص على مدار خمسين يومًا.
05:18
OK, let’s recap the vocabulary we’ve
134
318000
3300
حسنًا ، دعنا نلخص المفردات التي
05:21
learned from this programme
135
321300
960
تعلمناها من هذا البرنامج
05:22
on crowds – large numbers of people
136
322260
2700
على الحشود - أعداد كبيرة من الأشخاص
05:24
who gather together for a shared reason.
137
324960
2280
الذين يجتمعون معًا لسبب مشترك.
05:27
To regress means return to less advanced,
138
327240
3420
التراجع يعني العودة إلى السلوكيات الأقل تقدمًا
05:30
more primitive behaviours.
139
330660
1440
والأكثر بدائية.
05:32
Regress is the opposite of ‘progress’.
140
332100
2460
التراجع هو عكس "التقدم". من
05:34
Someone who is gullible is easily tricked,
141
334560
3120
السهل خداع الشخص الساذج
05:37
and will believe anything people say.
142
337680
2040
وسيصدق أي شيء يقوله الناس.
05:39
The phrase, mob mentality describes
143
339720
2880
تصف عبارة عقلية الغوغاء
05:42
the tendency of people in a group to
144
342600
2220
ميل الأشخاص في المجموعة
05:44
behave in ways that conform with
145
344820
2100
للتصرف بطرق تتوافق مع
05:46
others in the group rather
146
346920
1620
الآخرين في المجموعة
05:48
than as individuals.
147
348540
1200
وليس كأفراد.
05:49
A correlation is a connection or
148
349740
2580
الارتباط هو اتصال أو
05:52
a link between two things.
149
352320
1260
ارتباط بين شيئين.
05:53
And finally, the flip side of something
150
353580
2100
وأخيرًا ، الجانب الآخر لشيء ما
05:55
means those aspects of it which are
151
355680
2460
يعني تلك الجوانب
05:58
less obvious, good, or pleasant.
152
358140
2100
الأقل وضوحًا أو جيدة أو ممتعة.
06:00
The flip side of this programme is that,
153
360240
2340
الجانب الآخر من هذا البرنامج هو أنه ،
06:02
once again, our six minutes are up!
154
362580
2040
مرة أخرى ، انتهت الدقائق الست!
06:04
Bye for now!
155
364620
1020
وداعا الآن!
06:05
Bye bye!
156
365640
4920
وداعا وداعا!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7