Are you lonely in a crowd? ⏲️ 6 Minute English

618,101 views ・ 2023-03-23

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC
0
7980
2580
こんにちは。 これは、BBC Learning English の 6 Minute English です
00:10
Learning English. I’m Sam.
1
10560
1260
。 私はサムです。
00:11
And I’m Neil.
2
11820
960
そして私はニールです。 今朝、電車の駅には
00:12
There was a huge crowd of people waiting
3
12780
2760
大勢の人が待っていました、
00:15
at the train station this morning, Neil.
4
15540
1740
ニール。
00:17
When the train finally arrived, everyone
5
17280
2700
電車がやっと到着したとき、みんなが
00:19
rushed in and I couldn’t find a seat!
6
19980
2280
殺到し、私は席を見つけることができませんでした!
00:22
I hate crowds!
7
22260
1620
人混み嫌い!
00:23
But you love going to the football
8
23880
2040
しかし、土曜日にサッカーの試合を見に行くのは好きです
00:25
match on Saturday...
9
25920
1200
...
00:27
Ah, that’s different – more like a big
10
27120
2700
ああ、それは違います –
00:29
group of friends...
11
29820
780
友達の大きなグループのようなものです...
00:30
Well, whether it’s sporting events, train
12
30600
3060
まあ、それがスポーツイベントであろうと、
00:33
stations or political protests, crowds –
13
33660
3060
駅であろうと、政治的抗議であろうと、群衆 –
00:36
that's large groups of people who
14
36720
2220
それは集まる人々の大規模なグループです.
00:38
gather together for a shared activity,
15
38940
2280
共有活動のために一緒にいることは、
00:41
are a feature of life. For some,
16
41220
3060
人生の特徴です。
00:44
crowds create feelings of excitement
17
44280
2160
人混みは興奮
00:46
and a sense of community, while
18
46440
2100
や連帯感を生み出す人もいれば、
00:48
for others they feel uncomfortable,
19
48540
2040
不快、
00:50
confusing, or even dangerous.
20
50580
2760
混乱、危険を感じる人もいます。
00:53
So why is that?
21
53340
1320
では、それはなぜでしょうか。
00:54
In this programme, we’ll be
22
54660
1500
この番組では、現代生活
00:56
discussing the role of crowds in
23
56160
1620
における群衆の役割について議論し
00:57
modern life, asking why they evoke
24
57780
2220
01:00
different reactions in people.
25
60000
1680
人々にさまざまな反応を引き起こす理由を尋ねます。
01:01
And, as usual, we’ll be learning
26
61680
2220
そして、いつものように、
01:03
some new vocabulary as well.
27
63900
1680
いくつかの新しい語彙も学習します。
01:05
But first, I have a question
28
65580
1920
でもその前に、あなたに質問があります
01:07
for you, Neil. The biggest crowd
29
67500
2340
、ニール。
01:09
in history happened in 2019 when
30
69840
2940
2019 年にはインド北部の都市アラハバード
01:12
over 200 million people gathered in
31
72780
2640
に 2 億人以上が集まり、史上最大の群衆が発生しました
01:15
the northern Indian city of Allahabad.
32
75420
2460
01:17
But what did so many people
33
77880
2160
しかし、なぜこれほど多くの人々が
01:20
come together for? Was it:
34
80040
2100
集まったのでしょうか。
01:22
a) a cricket match
35
82140
1680
a) クリケットの試合
01:23
b) a religious festival or
36
83820
2580
b) 宗教的なお祭りですか、
01:26
c) an election?
37
86400
780
c) 選挙ですか?
01:27
Well, I know Indians love cricket, but
38
87180
3060
インド人がクリケットを愛していることは知っていますが、
01:30
I doubt 200 million people would
39
90240
2520
2 億人が
01:32
fit into a stadium! I’ll guess
40
92760
2100
スタジアムに収まるとは思えません。
01:34
it’s c) an election.
41
94860
1260
c) 選挙だと思います。
01:36
OK, Neil. We’ll find out the answer later
42
96120
2760
わかりました、ニール。 その答えは、番組の後半で明らかになります
01:38
in the programme. People gathering for
43
98880
2820
01:41
a cricket match, or a music concert
44
101700
1740
クリケットの試合や音楽コンサートに集まる人々は、
01:43
are usually happy events. But crowds
45
103440
3360
たいてい楽しいイベントです。 しかし、群衆には
01:46
can have a darker side as well – they
46
106800
2520
暗い面もあります。
01:49
can become out of control and
47
109320
1980
制御不能になり、
01:51
sometimes even violent. Here’s,
48
111300
2520
時には暴力的になることさえあります。 これは、
01:53
psychologist, Professor John Drury,
49
113820
1620
心理学者のジョン・ドゥルーリー教授が、BBC ワールド サービス プログラムのプレゼンターである
01:55
discussing this idea with, Anand Jagatia,
50
115440
2760
アナンド ジャガティアとこの考えについて話し合っているところです
01:58
presenter of the BBC World Service
51
118200
1980
02:00
programme, appropriately
52
120180
1500
02:01
named, CrowdScience.
53
121680
1320
02:03
When people get together in a crowd,
54
123900
2340
人々が群集に集まると、
02:06
they regress psychologically, their
55
126240
2460
心理的に後退し、
02:08
thinking is more primitive, they
56
128700
1620
思考が原始的になり、
02:10
become more gullible, and that's
57
130320
1800
だまされやすくなります。これは、
02:12
also associated with the supposed
58
132120
1860
02:13
tendency towards violence as well.
59
133980
3360
暴力への傾向とも関連しています。
02:17
But according to John, the idea of
60
137340
2640
しかし、ジョンによると、
02:19
mob mentality, that people in crowds
61
139980
2340
群衆の中にいる人々は
02:22
are irrational and prone to destructive
62
142320
1800
不合理で破壊的な
02:24
behaviour, just isn't backed up by research.
63
144120
2820
行動を起こしやすいという暴徒の考え方は、研究によって裏付けられていません。
02:27
One view is that when people
64
147720
2100
ひとつの見方は、人々が
02:29
get together in a crowd, they
65
149820
1740
群集に集まると、人は
02:31
become irrational. Psychologically speaking,
66
151560
3000
不合理になるというものです。 心理学的に言えば、
02:34
they regress – they return to a less
67
154560
2940
彼らは退行します。彼らは、あまり
02:37
advanced, more primitive way of behaving.
68
157500
2520
進んでいない、より原始的な行動に戻ります。
02:40
They may also become more gullible,
69
160020
2520
彼らはまた、よりだまされやすくなるかもしれません
02:42
an adjective meaning easily tricked
70
162540
2820
02:45
or willing to believe everything someone says.
71
165360
2580
.
02:47
Connected to this is the phrase mob
72
167940
2640
これに関連して、モブ メンタリティという言葉があります。これは、グループ
02:50
mentality - the tendency of people in a
73
170580
2940
内の人々が、個人としてではなく、
02:53
group to behave in the same way as
74
173520
2580
02:56
others in the group rather than as
75
176100
2520
グループ内の他の人々と同じように振る舞う傾向です
02:58
individuals. In crowds, people may
76
178620
2700
。 人混みでは、盗みや暴力の行使など、一人では
03:01
do things they would never do alone,
77
181320
1620
絶対にできないことをするかもしれません
03:02
like steal or use violence.
78
182940
2520
03:05
But according to Professor Drury,
79
185460
2340
しかし Drury 教授によると、
03:07
in reality it’s not mob mentality and
80
187800
3000
実際には暴徒の精神性や
03:10
violence, but rather feelings of safety
81
190800
2340
暴力性ではなく、安全性
03:13
and togetherness that actually
82
193140
1680
や連帯感が
03:14
characterise crowds. And according
83
194820
2700
群衆の特徴なのです。 また、エジンバラ大学の群衆心理学の
03:17
to Dr Anne Templeton, another expert
84
197520
2700
別の専門家であるアン・テンプルトン博士によると
03:20
on crowd psychology from the University
85
200220
1920
03:22
of Edinburgh, that’s especially true when
86
202140
3180
、それは
03:25
you identify with the other people in a crowd.
87
205320
3000
群衆の中で他の人々と同一視するときに特に当てはまります。
03:28
Here is Dr Templeton explaining more to
88
208320
2520
これはテンプルトン博士が BBC ワールド サービス プログラム CrowdScience に詳細を説明しています
03:30
BBC World Service programme, CrowdScience.
89
210840
2220
03:33
The more people feel like they are part
90
213780
2280
03:36
of a group with others in the crowd,
91
216060
1680
群衆の中に他の人がいるグループの一員であると感じれば感じるほど、
03:37
the more enjoyable experience they have.
92
217740
2460
より楽しい経験をすることができます。
03:40
There's a correlation between having that
93
220200
2880
その
03:43
social identification and feeling safer.
94
223080
3180
社会的アイデンティティを持つことと、より安全だと感じるの間には相関関係があります。
03:46
So, often if we feel like we are in a group
95
226260
3120
そのため、他の人と一緒にいると感じると
03:49
with others, we expect them to
96
229380
2220
、彼らが
03:51
look after us. The flip side of that is when
97
231600
2760
自分の世話をしてくれることを期待することがよくあります. 逆に言えば、
03:54
you don't feel as much part of the group,
98
234360
1500
グループの一員であると感じられず、
03:55
and you're not having a positive experience.
99
235860
1980
前向きな経験をしていないときです。
03:58
Dr Templeton thinks there is
100
238680
2160
テンプルトン博士は、価値観を共有する
04:00
a correlation – that’s a connection,
101
240840
1740
04:02
or a link – between being among people
102
242580
2520
人々の中にいることと、安心感との間に相関関係があると考えています
04:05
who share your values, and feeling safe.
103
245100
2400
04:07
Football fans cheer their team on by wearing
104
247500
3300
サッカーファンは同じ色の服を着て同じ歌を歌うことでチームを応援します。
04:10
the same colours, and singing the same songs,
105
250800
1920
04:12
and this works as a kind of glue, bonding
106
252720
3240
これは一種の接着剤として機能し、
04:15
the crowd together and
107
255960
1320
群衆を結びつけ、
04:17
making them feel safe.
108
257280
1080
安心感を与えます.
04:18
The disadvantage of this, however, is when
109
258960
2700
ただし、これの欠点は、
04:21
you don’t feel part of the crowd you’re with.
110
261660
2340
一緒にいる群衆の一部であると感じられない場合です。
04:24
Dr Templeton calls this the flip side - the
111
264000
4080
テンプルトン博士はこれを裏返しと呼んでいます - 何かの
04:28
opposite, less good or
112
268080
1920
反対の、あまり良くない、または
04:30
less pleasant aspects of something.
113
270000
1740
あまり快適ではない側面です。
04:31
In today’s world, crowds are important
114
271740
2820
今日の世界では、群衆は
04:34
because of the feeling of power
115
274560
1860
04:36
they give us. It’s one thing sitting alone
116
276420
2520
私たちに力を与えてくれるので重要です。 一人で座って
04:38
shouting at the news on television, but
117
278940
2640
テレビのニュースに向かって叫ぶことと、一緒に世界を変えられると感じて、
04:41
it’s something else altogether to march
118
281580
2040
04:43
on a political protest with hundreds
119
283620
2100
何百人ものデモ参加者と共に政治的抗議行動を行進することは、まったく別のことです
04:45
of demonstrators, feeling that together
120
285720
2220
04:47
you could change the world. Maybe
121
287940
2040
。 たぶん
04:49
that’s what everyone
122
289980
780
それが
04:50
was doing in 2019, Sam?
123
290760
2040
2019年に誰もがしていたことですよね、サム?
04:52
Right, in my quiz question I asked you
124
292800
2580
クイズの質問で、
04:55
why 200 million people gathered
125
295380
2820
04:58
in the Indian city of Allahabad in 2019.
126
298200
3180
2019 年にインドの都市アラハバードに 2 億人が集まった理由を尋ねました。
05:01
I guessed it was to vote in an election.
127
301380
2400
選挙で投票するためだと思いました。
05:03
Was I right?
128
303780
840
私は正しかったですか?
05:05
You were wrong, I’m afraid, Neil!
129
305220
1380
あなたは間違っていましたね、ニール!
05:06
In fact, the biggest crowd in history had
130
306600
2820
実際、
05:09
gathered for a Hindu religious festival,
131
309420
2220
05:11
the Kumbh Mela, which 220 million
132
311640
4140
05:15
people attended over fifty days.
133
315780
2220
50 日間で 2 億 2000 万人が参加したヒンズー教の宗教祭であるクンブ メーラには、史上最大の群衆が集まりました。
05:18
OK, let’s recap the vocabulary we’ve
134
318000
3300
では、
05:21
learned from this programme
135
321300
960
このプログラムで学んだ
05:22
on crowds – large numbers of people
136
322260
2700
群集に関する語彙を復習しましょう。群衆とは、
05:24
who gather together for a shared reason.
137
324960
2280
共通の理由で集まる大勢の人々です。
05:27
To regress means return to less advanced,
138
327240
3420
後退するということは、あまり進んでいない、
05:30
more primitive behaviours.
139
330660
1440
より原始的な行動に戻ることを意味します。
05:32
Regress is the opposite of ‘progress’.
140
332100
2460
後退は「進歩」の反対です。
05:34
Someone who is gullible is easily tricked,
141
334560
3120
だまされやすい人はだまされやすく、
05:37
and will believe anything people say.
142
337680
2040
人の言うことは何でも信じてしまいます。
05:39
The phrase, mob mentality describes
143
339720
2880
群衆のメンタリティという言葉は、
05:42
the tendency of people in a group to
144
342600
2220
グループ内の人々が、個人としてでは
05:44
behave in ways that conform with
145
344820
2100
05:46
others in the group rather
146
346920
1620
なく、グループ内の他の人に合わせて行動する傾向を表しています
05:48
than as individuals.
147
348540
1200
05:49
A correlation is a connection or
148
349740
2580
相関関係とは、
05:52
a link between two things.
149
352320
1260
2 つのことの間の接続またはリンクです。
05:53
And finally, the flip side of something
150
353580
2100
そして最後に、何かの裏側とは、
05:55
means those aspects of it which are
151
355680
2460
05:58
less obvious, good, or pleasant.
152
358140
2100
あまり目立たない、良い、または楽しい側面を意味します。
06:00
The flip side of this programme is that,
153
360240
2340
このプログラムの裏返しとして、
06:02
once again, our six minutes are up!
154
362580
2040
ここでも 6 分が経過しました。 また
06:04
Bye for now!
155
364620
1020
ね!
06:05
Bye bye!
156
365640
4920
バイバイ!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7