Are you lonely in a crowd? ⏲️ 6 Minute English

618,101 views ・ 2023-03-23

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC
0
7980
2580
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris dari BBC
00:10
Learning English. I’m Sam.
1
10560
1260
Learning English. Saya Sam.
00:11
And I’m Neil.
2
11820
960
Dan saya Neil.
00:12
There was a huge crowd of people waiting
3
12780
2760
Ada banyak sekali orang yang menunggu
00:15
at the train station this morning, Neil.
4
15540
1740
di stasiun kereta pagi ini, Neil.
00:17
When the train finally arrived, everyone
5
17280
2700
Ketika kereta akhirnya tiba, semua orang
00:19
rushed in and I couldn’t find a seat!
6
19980
2280
bergegas masuk dan saya tidak dapat menemukan tempat duduk!
00:22
I hate crowds!
7
22260
1620
Aku benci keramaian!
00:23
But you love going to the football
8
23880
2040
Tapi Anda suka pergi ke pertandingan sepak bola
00:25
match on Saturday...
9
25920
1200
pada hari Sabtu...
00:27
Ah, that’s different – more like a big
10
27120
2700
Ah, itu berbeda – lebih seperti sekelompok besar
00:29
group of friends...
11
29820
780
teman-teman…
00:30
Well, whether it’s sporting events, train
12
30600
3060
Baik itu acara olahraga, stasiun kereta api
00:33
stations or political protests, crowds –
13
33660
3060
atau protes politik, keramaian –
00:36
that's large groups of people who
14
36720
2220
itu adalah kelompok besar orang yang
00:38
gather together for a shared activity,
15
38940
2280
berkumpul bersama untuk aktivitas bersama,
00:41
are a feature of life. For some,
16
41220
3060
adalah fitur kehidupan. Bagi sebagian orang,
00:44
crowds create feelings of excitement
17
44280
2160
keramaian menciptakan perasaan gembira
00:46
and a sense of community, while
18
46440
2100
dan rasa kebersamaan, sedangkan
00:48
for others they feel uncomfortable,
19
48540
2040
bagi sebagian lainnya mereka merasa tidak nyaman,
00:50
confusing, or even dangerous.
20
50580
2760
membingungkan, atau bahkan berbahaya.
00:53
So why is that?
21
53340
1320
Jadi kenapa begitu?
00:54
In this programme, we’ll be
22
54660
1500
Dalam program ini, kita akan
00:56
discussing the role of crowds in
23
56160
1620
membahas peran keramaian dalam
00:57
modern life, asking why they evoke
24
57780
2220
kehidupan modern, menanyakan mengapa mereka menimbulkan
01:00
different reactions in people.
25
60000
1680
reaksi berbeda pada orang.
01:01
And, as usual, we’ll be learning
26
61680
2220
Dan, seperti biasa, kita juga akan belajar
01:03
some new vocabulary as well.
27
63900
1680
beberapa kosa kata baru.
01:05
But first, I have a question
28
65580
1920
Tapi pertama-tama, saya punya pertanyaan
01:07
for you, Neil. The biggest crowd
29
67500
2340
untuk Anda, Neil. Kerumunan terbesar
01:09
in history happened in 2019 when
30
69840
2940
dalam sejarah terjadi pada 2019 ketika
01:12
over 200 million people gathered in
31
72780
2640
lebih dari 200 juta orang berkumpul di
01:15
the northern Indian city of Allahabad.
32
75420
2460
kota Allahabad di India utara.
01:17
But what did so many people
33
77880
2160
Tapi untuk apa begitu banyak orang
01:20
come together for? Was it:
34
80040
2100
berkumpul? Apakah itu:
01:22
a) a cricket match
35
82140
1680
a) pertandingan kriket
01:23
b) a religious festival or
36
83820
2580
b) festival keagamaan atau
01:26
c) an election?
37
86400
780
c) pemilihan?
01:27
Well, I know Indians love cricket, but
38
87180
3060
Yah, saya tahu orang India suka kriket, tapi
01:30
I doubt 200 million people would
39
90240
2520
saya ragu 200 juta orang bisa
01:32
fit into a stadium! I’ll guess
40
92760
2100
masuk ke stadion! Saya kira
01:34
it’s c) an election.
41
94860
1260
ini c) pemilihan.
01:36
OK, Neil. We’ll find out the answer later
42
96120
2760
Oke, Nil. Kami akan menemukan jawabannya nanti
01:38
in the programme. People gathering for
43
98880
2820
di program ini. Orang-orang yang berkumpul untuk
01:41
a cricket match, or a music concert
44
101700
1740
pertandingan kriket, atau konser musik
01:43
are usually happy events. But crowds
45
103440
3360
biasanya merupakan acara yang menyenangkan. Tetapi kerumunan
01:46
can have a darker side as well – they
46
106800
2520
juga dapat memiliki sisi yang lebih gelap – mereka
01:49
can become out of control and
47
109320
1980
dapat menjadi tidak terkendali dan
01:51
sometimes even violent. Here’s,
48
111300
2520
terkadang bahkan melakukan kekerasan. Inilah,
01:53
psychologist, Professor John Drury,
49
113820
1620
psikolog, Profesor John Drury,
01:55
discussing this idea with, Anand Jagatia,
50
115440
2760
mendiskusikan ide ini dengan, Anand Jagatia,
01:58
presenter of the BBC World Service
51
118200
1980
presenter program BBC World Service
02:00
programme, appropriately
52
120180
1500
, yang diberi
02:01
named, CrowdScience.
53
121680
1320
nama tepat, CrowdScience.
02:03
When people get together in a crowd,
54
123900
2340
Ketika orang berkumpul dalam kerumunan,
02:06
they regress psychologically, their
55
126240
2460
mereka mengalami kemunduran secara psikologis,
02:08
thinking is more primitive, they
56
128700
1620
pemikiran mereka lebih primitif, mereka
02:10
become more gullible, and that's
57
130320
1800
menjadi lebih mudah tertipu, dan itu
02:12
also associated with the supposed
58
132120
1860
juga terkait dengan dugaan
02:13
tendency towards violence as well.
59
133980
3360
kecenderungan kekerasan juga.
02:17
But according to John, the idea of
60
137340
2640
Namun menurut John, gagasan
02:19
mob mentality, that people in crowds
61
139980
2340
mentalitas massa, bahwa orang-orang dalam kerumunan
02:22
are irrational and prone to destructive
62
142320
1800
tidak rasional dan rentan terhadap
02:24
behaviour, just isn't backed up by research.
63
144120
2820
perilaku destruktif, tidak didukung oleh penelitian.
02:27
One view is that when people
64
147720
2100
Salah satu pandangan adalah ketika orang
02:29
get together in a crowd, they
65
149820
1740
berkumpul dalam kerumunan, mereka
02:31
become irrational. Psychologically speaking,
66
151560
3000
menjadi tidak rasional. Berbicara secara psikologis,
02:34
they regress – they return to a less
67
154560
2940
mereka mengalami kemunduran – mereka kembali ke
02:37
advanced, more primitive way of behaving.
68
157500
2520
cara berperilaku yang kurang maju dan lebih primitif.
02:40
They may also become more gullible,
69
160020
2520
Mereka mungkin juga menjadi lebih mudah tertipu,
02:42
an adjective meaning easily tricked
70
162540
2820
kata sifat yang berarti mudah ditipu
02:45
or willing to believe everything someone says.
71
165360
2580
atau mau percaya semua yang dikatakan seseorang.
02:47
Connected to this is the phrase mob
72
167940
2640
Terkait dengan ini adalah frase
02:50
mentality - the tendency of people in a
73
170580
2940
mentalitas massa - kecenderungan orang-orang dalam suatu
02:53
group to behave in the same way as
74
173520
2580
kelompok untuk berperilaku dengan cara yang sama seperti
02:56
others in the group rather than as
75
176100
2520
orang lain dalam kelompok daripada sebagai
02:58
individuals. In crowds, people may
76
178620
2700
individu. Di tengah keramaian, orang mungkin
03:01
do things they would never do alone,
77
181320
1620
melakukan hal-hal yang tidak akan pernah mereka lakukan sendiri,
03:02
like steal or use violence.
78
182940
2520
seperti mencuri atau menggunakan kekerasan.
03:05
But according to Professor Drury,
79
185460
2340
Namun menurut Profesor Drury,
03:07
in reality it’s not mob mentality and
80
187800
3000
sebenarnya bukan mentalitas massa dan
03:10
violence, but rather feelings of safety
81
190800
2340
kekerasan, melainkan rasa aman
03:13
and togetherness that actually
82
193140
1680
dan kebersamaanlah yang justru
03:14
characterise crowds. And according
83
194820
2700
menjadi ciri keramaian. Dan
03:17
to Dr Anne Templeton, another expert
84
197520
2700
menurut Dr Anne Templeton, pakar
03:20
on crowd psychology from the University
85
200220
1920
psikologi kerumunan lainnya dari University
03:22
of Edinburgh, that’s especially true when
86
202140
3180
of Edinburgh, hal itu terutama berlaku saat
03:25
you identify with the other people in a crowd.
87
205320
3000
Anda mengidentifikasi diri dengan orang lain di tengah keramaian.
03:28
Here is Dr Templeton explaining more to
88
208320
2520
Inilah Dr Templeton yang menjelaskan lebih lanjut tentang
03:30
BBC World Service programme, CrowdScience.
89
210840
2220
program BBC World Service, CrowdScience.
03:33
The more people feel like they are part
90
213780
2280
Semakin banyak orang merasa menjadi bagian
03:36
of a group with others in the crowd,
91
216060
1680
dari kelompok dengan orang lain di kerumunan,
03:37
the more enjoyable experience they have.
92
217740
2460
semakin banyak pengalaman menyenangkan yang mereka miliki.
03:40
There's a correlation between having that
93
220200
2880
Ada korelasi antara memiliki
03:43
social identification and feeling safer.
94
223080
3180
identifikasi sosial dan merasa lebih aman.
03:46
So, often if we feel like we are in a group
95
226260
3120
Jadi, seringkali jika kita merasa berada dalam satu kelompok
03:49
with others, we expect them to
96
229380
2220
dengan orang lain, kita berharap mereka
03:51
look after us. The flip side of that is when
97
231600
2760
menjaga kita. Sisi sebaliknya adalah ketika
03:54
you don't feel as much part of the group,
98
234360
1500
Anda tidak merasa menjadi bagian dari grup,
03:55
and you're not having a positive experience.
99
235860
1980
dan Anda tidak memiliki pengalaman positif.
03:58
Dr Templeton thinks there is
100
238680
2160
Dr Templeton berpikir ada
04:00
a correlation – that’s a connection,
101
240840
1740
korelasi – itu adalah koneksi,
04:02
or a link – between being among people
102
242580
2520
atau tautan – antara berada di antara orang-orang
04:05
who share your values, and feeling safe.
103
245100
2400
yang memiliki nilai yang sama, dan merasa aman.
04:07
Football fans cheer their team on by wearing
104
247500
3300
Penggemar sepak bola menyemangati tim mereka dengan mengenakan
04:10
the same colours, and singing the same songs,
105
250800
1920
warna yang sama, dan menyanyikan lagu yang sama,
04:12
and this works as a kind of glue, bonding
106
252720
3240
dan ini berfungsi sebagai semacam perekat, menyatukan
04:15
the crowd together and
107
255960
1320
penonton dan
04:17
making them feel safe.
108
257280
1080
membuat mereka merasa aman.
04:18
The disadvantage of this, however, is when
109
258960
2700
Kerugiannya, bagaimanapun, adalah ketika
04:21
you don’t feel part of the crowd you’re with.
110
261660
2340
Anda tidak merasa menjadi bagian dari kerumunan yang bersama Anda.
04:24
Dr Templeton calls this the flip side - the
111
264000
4080
Dr Templeton menyebut ini sisi sebaliknya - aspek yang
04:28
opposite, less good or
112
268080
1920
berlawanan, kurang baik atau
04:30
less pleasant aspects of something.
113
270000
1740
kurang menyenangkan dari sesuatu.
04:31
In today’s world, crowds are important
114
271740
2820
Di dunia sekarang ini, keramaian itu penting
04:34
because of the feeling of power
115
274560
1860
karena perasaan berkuasa yang
04:36
they give us. It’s one thing sitting alone
116
276420
2520
mereka berikan kepada kita. Duduk sendirian
04:38
shouting at the news on television, but
117
278940
2640
meneriakkan berita di televisi adalah satu hal, tetapi
04:41
it’s something else altogether to march
118
281580
2040
berbaris
04:43
on a political protest with hundreds
119
283620
2100
dalam protes politik dengan ratusan
04:45
of demonstrators, feeling that together
120
285720
2220
demonstran, merasa bahwa bersama-sama
04:47
you could change the world. Maybe
121
287940
2040
Anda dapat mengubah dunia adalah hal yang sama sekali berbeda. Mungkin
04:49
that’s what everyone
122
289980
780
itu yang dilakukan semua orang
04:50
was doing in 2019, Sam?
123
290760
2040
di tahun 2019, Sam?
04:52
Right, in my quiz question I asked you
124
292800
2580
Benar, dalam pertanyaan kuis saya, saya bertanya kepada Anda
04:55
why 200 million people gathered
125
295380
2820
mengapa 200 juta orang berkumpul
04:58
in the Indian city of Allahabad in 2019.
126
298200
3180
di kota Allahabad di India pada tahun 2019.
05:01
I guessed it was to vote in an election.
127
301380
2400
Saya kira itu untuk memilih dalam pemilihan.
05:03
Was I right?
128
303780
840
Apakah saya benar?
05:05
You were wrong, I’m afraid, Neil!
129
305220
1380
Anda salah, saya khawatir, Neil!
05:06
In fact, the biggest crowd in history had
130
306600
2820
Faktanya, kerumunan terbesar dalam sejarah
05:09
gathered for a Hindu religious festival,
131
309420
2220
berkumpul untuk festival agama Hindu,
05:11
the Kumbh Mela, which 220 million
132
311640
4140
Kumbh Mela, yang dihadiri 220 juta
05:15
people attended over fifty days.
133
315780
2220
orang selama lima puluh hari.
05:18
OK, let’s recap the vocabulary we’ve
134
318000
3300
Oke, mari kita rekap kosa kata yang telah kita
05:21
learned from this programme
135
321300
960
pelajari dari program ini
05:22
on crowds – large numbers of people
136
322260
2700
tentang orang banyak – sejumlah besar orang
05:24
who gather together for a shared reason.
137
324960
2280
yang berkumpul bersama karena alasan yang sama.
05:27
To regress means return to less advanced,
138
327240
3420
Mundur berarti kembali ke perilaku yang kurang maju dan
05:30
more primitive behaviours.
139
330660
1440
lebih primitif.
05:32
Regress is the opposite of ‘progress’.
140
332100
2460
Kemunduran adalah kebalikan dari 'kemajuan'.
05:34
Someone who is gullible is easily tricked,
141
334560
3120
Seseorang yang mudah tertipu mudah ditipu,
05:37
and will believe anything people say.
142
337680
2040
dan akan percaya apa pun yang dikatakan orang.
05:39
The phrase, mob mentality describes
143
339720
2880
Ungkapan, mentalitas massa menggambarkan
05:42
the tendency of people in a group to
144
342600
2220
kecenderungan orang-orang dalam suatu kelompok untuk
05:44
behave in ways that conform with
145
344820
2100
berperilaku dengan cara yang sesuai dengan
05:46
others in the group rather
146
346920
1620
orang lain dalam kelompok
05:48
than as individuals.
147
348540
1200
daripada sebagai individu.
05:49
A correlation is a connection or
148
349740
2580
Korelasi adalah hubungan atau
05:52
a link between two things.
149
352320
1260
keterkaitan antara dua hal.
05:53
And finally, the flip side of something
150
353580
2100
Dan akhirnya, sisi lain dari sesuatu
05:55
means those aspects of it which are
151
355680
2460
berarti aspek-aspeknya yang
05:58
less obvious, good, or pleasant.
152
358140
2100
kurang jelas, baik, atau menyenangkan.
06:00
The flip side of this programme is that,
153
360240
2340
Sisi lain dari program ini adalah,
06:02
once again, our six minutes are up!
154
362580
2040
sekali lagi, enam menit kami habis!
06:04
Bye for now!
155
364620
1020
Selamat tinggal untuk sekarang!
06:05
Bye bye!
156
365640
4920
Sampai jumpa!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7