Are you lonely in a crowd? ⏲️ 6 Minute English

627,848 views ・ 2023-03-23

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from BBC
0
7980
2580
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی از BBC
00:10
Learning English. I’m Sam.
1
10560
1260
Learning English است. من سام هستم
00:11
And I’m Neil.
2
11820
960
و من نیل هستم امروز صبح
00:12
There was a huge crowd of people waiting
3
12780
2760
جمعیت عظیمی از مردم
00:15
at the train station this morning, Neil.
4
15540
1740
در ایستگاه قطار منتظر بودند، نیل.
00:17
When the train finally arrived, everyone
5
17280
2700
وقتی قطار بالاخره رسید، همه با
00:19
rushed in and I couldn’t find a seat!
6
19980
2280
عجله وارد شدند و من نتوانستم صندلی پیدا کنم!
00:22
I hate crowds!
7
22260
1620
من از جمعیت متنفرم!
00:23
But you love going to the football
8
23880
2040
اما شما عاشق رفتن به
00:25
match on Saturday...
9
25920
1200
مسابقه فوتبال در روز شنبه هستید...
00:27
Ah, that’s different – more like a big
10
27120
2700
آه، این متفاوت است - بیشتر شبیه یک
00:29
group of friends...
11
29820
780
گروه بزرگ از دوستان...
00:30
Well, whether it’s sporting events, train
12
30600
3060
خوب، چه رویدادهای ورزشی، چه
00:33
stations or political protests, crowds –
13
33660
3060
ایستگاه های قطار یا اعتراضات سیاسی، جمعیت -
00:36
that's large groups of people who
14
36720
2220
این گروه های بزرگی از مردم هستند که
00:38
gather together for a shared activity,
15
38940
2280
جمع می شوند. با هم برای یک فعالیت مشترک،
00:41
are a feature of life. For some,
16
41220
3060
ویژگی زندگی هستند. برای برخی،
00:44
crowds create feelings of excitement
17
44280
2160
ازدحام باعث ایجاد احساس هیجان
00:46
and a sense of community, while
18
46440
2100
و احساس اجتماعی می شود، در حالی که
00:48
for others they feel uncomfortable,
19
48540
2040
برای برخی دیگر احساس ناراحتی،
00:50
confusing, or even dangerous.
20
50580
2760
گیج کننده یا حتی خطرناک می کنند.
00:53
So why is that?
21
53340
1320
پس چرا اینطور است؟
00:54
In this programme, we’ll be
22
54660
1500
در این برنامه،
00:56
discussing the role of crowds in
23
56160
1620
نقش جمعیت در
00:57
modern life, asking why they evoke
24
57780
2220
زندگی مدرن را مورد بحث قرار خواهیم داد و می‌پرسیم چرا
01:00
different reactions in people.
25
60000
1680
واکنش‌های متفاوتی را در مردم برمی‌انگیزد.
01:01
And, as usual, we’ll be learning
26
61680
2220
و طبق معمول،
01:03
some new vocabulary as well.
27
63900
1680
واژگان جدیدی را نیز یاد خواهیم گرفت.
01:05
But first, I have a question
28
65580
1920
اما ابتدا یک سوال
01:07
for you, Neil. The biggest crowd
29
67500
2340
از شما دارم، نیل. بزرگترین جمعیت
01:09
in history happened in 2019 when
30
69840
2940
تاریخ در سال 2019 رخ داد که
01:12
over 200 million people gathered in
31
72780
2640
بیش از 200 میلیون نفر در
01:15
the northern Indian city of Allahabad.
32
75420
2460
شهر الله آباد در شمال هند گرد آمدند.
01:17
But what did so many people
33
77880
2160
اما این همه آدم
01:20
come together for? Was it:
34
80040
2100
برای چه دور هم جمع شدند؟ آیا این بود:
01:22
a) a cricket match
35
82140
1680
الف) مسابقه کریکت
01:23
b) a religious festival or
36
83820
2580
ب) جشن مذهبی یا
01:26
c) an election?
37
86400
780
ج) انتخابات؟
01:27
Well, I know Indians love cricket, but
38
87180
3060
خوب، من می دانم که هندی ها عاشق کریکت هستند، اما
01:30
I doubt 200 million people would
39
90240
2520
شک دارم 200 میلیون نفر
01:32
fit into a stadium! I’ll guess
40
92760
2100
در یک استادیوم جا شوند! من حدس می زنم که
01:34
it’s c) an election.
41
94860
1260
ج) یک انتخابات است.
01:36
OK, Neil. We’ll find out the answer later
42
96120
2760
باشه نیل پاسخ را بعداً
01:38
in the programme. People gathering for
43
98880
2820
در برنامه خواهیم فهمید. افرادی که برای
01:41
a cricket match, or a music concert
44
101700
1740
یک مسابقه کریکت یا یک کنسرت موسیقی جمع می شوند
01:43
are usually happy events. But crowds
45
103440
3360
معمولاً رویدادهای شادی هستند. اما جمعیت
01:46
can have a darker side as well – they
46
106800
2520
می توانند جنبه تاریک تری نیز داشته باشند - آنها
01:49
can become out of control and
47
109320
1980
می توانند از کنترل خارج شوند و
01:51
sometimes even violent. Here’s,
48
111300
2520
گاهی اوقات حتی خشن شوند. در اینجا،
01:53
psychologist, Professor John Drury,
49
113820
1620
روانشناس، پروفسور جان دروری،
01:55
discussing this idea with, Anand Jagatia,
50
115440
2760
این ایده را با آناند جاگاتیا،
01:58
presenter of the BBC World Service
51
118200
1980
مجری برنامه سرویس جهانی بی بی سی
02:00
programme, appropriately
52
120180
1500
، با نام مناسب،
02:01
named, CrowdScience.
53
121680
1320
CrowdScience، بحث می کند.
02:03
When people get together in a crowd,
54
123900
2340
وقتی مردم در یک جمعیت دور هم جمع می‌شوند، از نظر
02:06
they regress psychologically, their
55
126240
2460
روانی پسرفت می‌کنند،
02:08
thinking is more primitive, they
56
128700
1620
تفکرشان ابتدایی‌تر است،
02:10
become more gullible, and that's
57
130320
1800
زودباورتر می‌شوند، و این
02:12
also associated with the supposed
58
132120
1860
نیز با
02:13
tendency towards violence as well.
59
133980
3360
تمایل احتمالی به خشونت همراه است.
02:17
But according to John, the idea of
60
137340
2640
اما به گفته جان، ایده
02:19
mob mentality, that people in crowds
61
139980
2340
ذهنیت اوباش، که افراد در جمع افراد
02:22
are irrational and prone to destructive
62
142320
1800
غیرمنطقی و مستعد رفتارهای مخرب هستند
02:24
behaviour, just isn't backed up by research.
63
144120
2820
، فقط توسط تحقیقات پشتیبانی نمی شود.
02:27
One view is that when people
64
147720
2100
یک دیدگاه این است که وقتی مردم
02:29
get together in a crowd, they
65
149820
1740
در یک جمعیت دور هم جمع می شوند،
02:31
become irrational. Psychologically speaking,
66
151560
3000
غیرمنطقی می شوند. از نظر روان‌شناختی،
02:34
they regress – they return to a less
67
154560
2940
آنها پسرفت می‌کنند - به
02:37
advanced, more primitive way of behaving.
68
157500
2520
شیوه‌ای کمتر پیشرفته و ابتدایی‌تر رفتار می‌کنند.
02:40
They may also become more gullible,
69
160020
2520
آنها همچنین ممکن است ساده لوح تر شوند،
02:42
an adjective meaning easily tricked
70
162540
2820
صفتی که به راحتی فریب می خورد
02:45
or willing to believe everything someone says.
71
165360
2580
یا مایلند هر چیزی را که کسی می گوید باور کنند.
02:47
Connected to this is the phrase mob
72
167940
2640
در ارتباط با این عبارت ذهنیت اوباش است
02:50
mentality - the tendency of people in a
73
170580
2940
- تمایل افراد در یک
02:53
group to behave in the same way as
74
173520
2580
گروه به رفتاری مشابه با
02:56
others in the group rather than as
75
176100
2520
سایرین در گروه و نه به عنوان
02:58
individuals. In crowds, people may
76
178620
2700
افراد. در میان جمعیت، افراد ممکن است
03:01
do things they would never do alone,
77
181320
1620
کارهایی را انجام دهند که هرگز به تنهایی انجام نمی دهند،
03:02
like steal or use violence.
78
182940
2520
مانند دزدی یا استفاده از خشونت.
03:05
But according to Professor Drury,
79
185460
2340
اما به گفته پروفسور دروری،
03:07
in reality it’s not mob mentality and
80
187800
3000
در واقع این ذهنیت و خشونت اوباش نیست
03:10
violence, but rather feelings of safety
81
190800
2340
، بلکه احساس امنیت
03:13
and togetherness that actually
82
193140
1680
و با هم بودن است که در واقع
03:14
characterise crowds. And according
83
194820
2700
مشخصه جمعیت است. و
03:17
to Dr Anne Templeton, another expert
84
197520
2700
به گفته دکتر آن تمپلتون، یکی دیگر از متخصصان
03:20
on crowd psychology from the University
85
200220
1920
روانشناسی جمعیت از دانشگاه
03:22
of Edinburgh, that’s especially true when
86
202140
3180
ادینبورگ، این امر به ویژه زمانی صادق است که
03:25
you identify with the other people in a crowd.
87
205320
3000
با افراد دیگر در یک جمعیت همذات پنداری کنید. در
03:28
Here is Dr Templeton explaining more to
88
208320
2520
اینجا دکتر تمپلتون به
03:30
BBC World Service programme, CrowdScience.
89
210840
2220
برنامه خدمات جهانی بی بی سی، CrowdScience توضیح بیشتری می دهد.
03:33
The more people feel like they are part
90
213780
2280
هرچه افراد بیشتر احساس کنند که بخشی
03:36
of a group with others in the crowd,
91
216060
1680
از یک گروه با دیگران در جمع هستند،
03:37
the more enjoyable experience they have.
92
217740
2460
تجربه لذت‌بخش‌تری دارند.
03:40
There's a correlation between having that
93
220200
2880
بین داشتن آن
03:43
social identification and feeling safer.
94
223080
3180
هویت اجتماعی و احساس امنیت بیشتر رابطه وجود دارد.
03:46
So, often if we feel like we are in a group
95
226260
3120
بنابراین، اغلب اگر احساس می کنیم در یک گروه
03:49
with others, we expect them to
96
229380
2220
با دیگران هستیم، انتظار داریم که از
03:51
look after us. The flip side of that is when
97
231600
2760
ما مراقبت کنند. طرف دیگر آن زمانی است که
03:54
you don't feel as much part of the group,
98
234360
1500
شما آنقدر احساس نمی کنید که عضو گروه هستید
03:55
and you're not having a positive experience.
99
235860
1980
و تجربه مثبتی ندارید.
03:58
Dr Templeton thinks there is
100
238680
2160
دکتر تمپلتون فکر می‌کند که بین
04:00
a correlation – that’s a connection,
101
240840
1740
04:02
or a link – between being among people
102
242580
2520
بودن در میان افرادی
04:05
who share your values, and feeling safe.
103
245100
2400
که ارزش‌های شما را به اشتراک می‌گذارند و احساس امنیت، رابطه‌ای وجود دارد - این یک ارتباط یا پیوند است.
04:07
Football fans cheer their team on by wearing
104
247500
3300
هواداران فوتبال با پوشیدن
04:10
the same colours, and singing the same songs,
105
250800
1920
همان رنگ‌ها و خواندن آهنگ‌های یکسان تیم خود را تشویق می‌کنند
04:12
and this works as a kind of glue, bonding
106
252720
3240
و این کار به‌عنوان نوعی چسب عمل می‌کند و
04:15
the crowd together and
107
255960
1320
جمعیت را به هم پیوند می‌دهد و به
04:17
making them feel safe.
108
257280
1080
آنها احساس امنیت می‌دهد.
04:18
The disadvantage of this, however, is when
109
258960
2700
با این حال، عیب این کار زمانی است که
04:21
you don’t feel part of the crowd you’re with.
110
261660
2340
احساس نمی کنید بخشی از جمعیتی هستید که با آن هستید.
04:24
Dr Templeton calls this the flip side - the
111
264000
4080
دکتر تمپلتون این را طرف مقابل می نامد - جنبه های
04:28
opposite, less good or
112
268080
1920
مخالف، کمتر خوب یا
04:30
less pleasant aspects of something.
113
270000
1740
کمتر خوشایند یک چیز.
04:31
In today’s world, crowds are important
114
271740
2820
در دنیای امروز، جمعیت
04:34
because of the feeling of power
115
274560
1860
به دلیل احساس قدرتی که به
04:36
they give us. It’s one thing sitting alone
116
276420
2520
ما می دهند، مهم هستند. تنها نشستن و
04:38
shouting at the news on television, but
117
278940
2640
فریاد زدن بر سر اخبار تلویزیون یک چیز است، اما
04:41
it’s something else altogether to march
118
281580
2040
این که
04:43
on a political protest with hundreds
119
283620
2100
با صدها تظاهرکننده در یک تظاهرات سیاسی راهپیمایی کنید و
04:45
of demonstrators, feeling that together
120
285720
2220
احساس کنید که با هم
04:47
you could change the world. Maybe
121
287940
2040
می توانید دنیا را تغییر دهید چیز دیگری است. شاید
04:49
that’s what everyone
122
289980
780
این همان کاری بود که همه
04:50
was doing in 2019, Sam?
123
290760
2040
در سال 2019 انجام می دادند، سام؟
04:52
Right, in my quiz question I asked you
124
292800
2580
درست است، در سوال مسابقه من از شما پرسیدم که
04:55
why 200 million people gathered
125
295380
2820
چرا 200 میلیون نفر
04:58
in the Indian city of Allahabad in 2019.
126
298200
3180
در شهر الله آباد هند در سال 2019 جمع شدند.
05:01
I guessed it was to vote in an election.
127
301380
2400
حدس می زدم که برای رای دادن در یک انتخابات باشد.
05:03
Was I right?
128
303780
840
درست گفتم؟
05:05
You were wrong, I’m afraid, Neil!
129
305220
1380
تو اشتباه کردی، میترسم نیل!
05:06
In fact, the biggest crowd in history had
130
306600
2820
در واقع، بزرگترین جمعیت تاریخ
05:09
gathered for a Hindu religious festival,
131
309420
2220
برای یک جشنواره مذهبی هندو،
05:11
the Kumbh Mela, which 220 million
132
311640
4140
Kumbh Mela، که 220 میلیون
05:15
people attended over fifty days.
133
315780
2220
نفر در بیش از 50 روز در آن شرکت کردند، جمع شده بودند.
05:18
OK, let’s recap the vocabulary we’ve
134
318000
3300
خوب، بیایید واژگانی را که
05:21
learned from this programme
135
321300
960
از این برنامه
05:22
on crowds – large numbers of people
136
322260
2700
در مورد جمعیت یاد گرفته‌ایم، مرور کنیم - تعداد زیادی از افرادی
05:24
who gather together for a shared reason.
137
324960
2280
که به دلیل مشترک دور هم جمع می‌شوند.
05:27
To regress means return to less advanced,
138
327240
3420
پسرفت به معنای بازگشت به رفتارهای کمتر پیشرفته و
05:30
more primitive behaviours.
139
330660
1440
ابتدایی تر است.
05:32
Regress is the opposite of ‘progress’.
140
332100
2460
پسرفت نقطه مقابل «پیشرفت» است.
05:34
Someone who is gullible is easily tricked,
141
334560
3120
کسی که ساده لوح است به راحتی فریب می خورد
05:37
and will believe anything people say.
142
337680
2040
و هر چیزی را که مردم می گویند باور می کند.
05:39
The phrase, mob mentality describes
143
339720
2880
عبارت "ذهنیت اوباش"
05:42
the tendency of people in a group to
144
342600
2220
تمایل افراد یک گروه را به
05:44
behave in ways that conform with
145
344820
2100
رفتاری که با
05:46
others in the group rather
146
346920
1620
دیگران در گروه همخوانی دارد و
05:48
than as individuals.
147
348540
1200
نه به عنوان فردی توصیف می کند.
05:49
A correlation is a connection or
148
349740
2580
همبستگی یک ارتباط یا
05:52
a link between two things.
149
352320
1260
پیوند بین دو چیز است.
05:53
And finally, the flip side of something
150
353580
2100
و سرانجام، طرف مقابل چیزی
05:55
means those aspects of it which are
151
355680
2460
به معنای جنبه هایی از آن است که
05:58
less obvious, good, or pleasant.
152
358140
2100
کمتر آشکار، خوب یا خوشایند است.
06:00
The flip side of this programme is that,
153
360240
2340
طرف دیگر این برنامه این است که،
06:02
once again, our six minutes are up!
154
362580
2040
یک بار دیگر، شش دقیقه ما تمام شد! فعلا خداحافظ
06:04
Bye for now!
155
364620
1020
!
06:05
Bye bye!
156
365640
4920
خداحافظ!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7