Are opinion polls accurate? - 6 Minute English

70,733 views ・ 2022-12-15

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8400
1560
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية
00:09
from BBC Learning English.
1
9960
1480
من BBC Learning English.
00:11
I'm Neil.
2
11440
760
أنا نيل.
00:12
And I'm Sam. Predicting the future is not easy,
3
12200
3040
وأنا سام. إن التنبؤ بالمستقبل ليس بالأمر السهل ،
00:15
but that's exactly the job of opinion pollsters - researchers who ask people
4
15240
4640
ولكن هذا بالضبط هو عمل مستطلعي الرأي - الباحثين الذين يطرحون
00:19
questions to discover what they think about certain topics. Often their aim
5
19880
5120
أسئلة على الناس لاكتشاف ما يفكرون به حول مواضيع معينة. غالبًا ما يكون هدفهم
00:25
is predicting which political party will win in an election
6
25000
3560
هو توقع الحزب السياسي الذي سيفوز في الانتخابات
00:28
by asking members of the public how they intend to vote.
7
28560
3200
عن طريق سؤال الجمهور عن الكيفية التي يعتزمون التصويت بها.
00:31
But predicting the future is never 100 per cent accurate,
8
31760
4400
لكن التنبؤ بالمستقبل ليس دقيقًا بنسبة 100 في المائة ،
00:36
and opinion polls don't always get it right.
9
36200
3280
واستطلاعات الرأي لا تصحبه دائمًا.
00:39
In 2016, few pollsters predicted a victory for Donald Trump over Hillary Clinton
10
39480
5800
في عام 2016 ، توقع عدد قليل من منظمي الاستطلاعات فوز دونالد ترامب على هيلاري كلينتون
00:45
in the U S presidential election. And in the 2020 US elections,
11
45280
4760
في الانتخابات الرئاسية للولايات المتحدة. وفي الانتخابات الأمريكية لعام 2020 ،
00:50
most polls predicted
12
50040
1440
توقعت معظم استطلاعات الرأي أن
00:51
Trump would lose to Joe Biden, by a much larger amount
13
51480
3800
يخسر ترامب أمام جو بايدن ، بمقدار أكبر بكثير
00:55
than he actually did. These mistakes sometimes called 'misfires',
14
55280
4960
مما فعله بالفعل. هذه الأخطاء التي تسمى أحيانًا "أخطاء غير صحيحة" ،
01:00
when things do not work in the way intended,
15
60240
2760
عندما لا تسير الأمور بالطريقة المقصودة ،
01:03
have damaged the reputation of opinion pollsters. In this programme,
16
63000
4160
تضر بسمعة مستطلعي الرأي. في هذا البرنامج ،
01:07
we'll be taking a look into the opinion polling industry and of course,
17
67160
4160
سنلقي نظرة على صناعة استطلاعات الرأي وبالطبع
01:11
learning some useful vocabulary as well.
18
71320
2320
سنتعلم بعض المفردات المفيدة أيضًا.
01:13
But first I have a question for you,
19
73640
1840
لكن أولاً لدي سؤال لك يا
01:15
Sam, it's about another time when the opinion polls got it wrong.
20
75480
5080
سام ، إنه وقت آخر عندما أخطأت استطلاعات الرأي.
01:20
Few pollsters predicted that Britain would vote to leave the European Union
21
80560
4360
توقع عدد قليل من منظمي الاستطلاعات أن تصوت بريطانيا لمغادرة الاتحاد الأوروبي
01:24
in the 2016 Brexit referendum,
22
84920
2680
في استفتاء خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي عام 2016 ، وهو ما
01:27
which in the end, it did.
23
87600
2480
حدث في النهاية.
01:30
But what was the final split between those who voted to leave
24
90080
3640
ولكن ما هو الانقسام الأخير بين الذين صوتوا على المغادرة
01:33
and those who wanted to remain?
25
93720
2200
والذين أرادوا البقاء؟ هل
01:35
Was it a) 51 leave to 49 remain,
26
95920
3840
كانت أ) إجازة 51 مقابل 49 إجازة ،
01:39
b) 52 leave to 48 remain, or
27
99840
3480
ب) إجازة 52 إجازة إلى 48 إجازة ، أم
01:43
c) 52 remain to 48 leave?
28
103320
3200
ج) بقاء 52 إجازة حتى 48 إجازة؟
01:46
I think it was b)
29
106520
1720
أعتقد أنه كان ب)
01:48
52 per cent voted to leave and 48 per cent to remain.
30
108240
4240
52 في المائة صوتوا للمغادرة و 48 في المائة للبقاء.
01:52
OK, Sam, I'll reveal the answer at the end of the programme.
31
112480
3600
حسنًا ، سام ، سأكشف الإجابة في نهاية البرنامج.
01:56
One of the biggest polling companies
32
116080
1800
01:57
was founded by George Gallup, born in 1901
33
117880
2960
أسس جورج جالوب ، المولود عام 1901
02:00
on a farm in Iowa, Gallup was a student of journalism.
34
120840
4480
في مزرعة بولاية أيوا ، إحدى أكبر شركات الاستطلاعات ، وكان طالبًا في الصحافة.
02:05
He wanted to know people's opinion on a range of subjects
35
125320
3360
أراد معرفة رأي الناس في مجموعة من الموضوعات
02:08
and came up with a simple idea -
36
128680
2400
وتوصل إلى فكرة بسيطة -
02:11
why not try asking them?
37
131080
2360
لماذا لا تحاول سؤالهم؟
02:13
Here's G Elliott Morris,
38
133440
1840
إليكم جي إليوت موريس ،
02:15
a data journalist from the Economist, explaining more to BBC
39
135280
3760
صحفي بيانات من مجلة الإيكونوميست ، يشرح أكثر
02:19
World Service Programme, More or Less.
40
139040
2840
لبرنامج الخدمة العالمية في بي بي سي ، أكثر أو أقل.
02:21
And,he publishes his dissertation
41
141880
2280
وهو ينشر رسالته
02:24
on this - how to measure what people want, basically.
42
144160
2280
حول هذا - كيفية قياس ما يريده الناس بشكل أساسي.
02:26
And he gets hired by a much bigger advertising agency
43
146440
3960
وقد تم تعيينه من قبل وكالة إعلانات أكبر بكثير
02:30
in New York called Young and Rubicam, and they basically give him
44
150400
3360
في نيويورك تُدعى Young and Rubicam ، وقد أعطوه أساسًا
02:33
a blank cheque to do their research, to figure out how to call people,
45
153760
4280
شيكًا فارغًا لإجراء أبحاثهم ، لمعرفة كيفية الاتصال بالناس ،
02:38
how to talk to them, to figure out if they remember or liked a certain product.
46
158040
4800
وكيفية التحدث معهم ، لمعرفة ما إذا كانوا تذكر أو أحببت منتجًا معينًا.
02:42
Basically, to figure out early methodologies
47
162840
2880
في الأساس ، لاكتشاف منهجيات مبكرة
02:45
in advertising and then by 1931 or so, he's wondering
48
165720
4920
في الإعلان وبعد ذلك بحلول عام 1931 أو نحو ذلك ، فإنه يتساءل
02:50
well, if it works for toothpaste
49
170640
1400
جيدًا ، إذا كان يعمل مع معجون الأسنان ،
02:52
why not politics?
50
172040
1560
فلماذا لا السياسة؟
02:53
George Gallup tried to figure out what customers wanted to buy.
51
173600
4280
حاول جورج جالوب معرفة ما يريد العملاء شراءه.
02:57
If you figure something out,
52
177880
1680
إذا اكتشفت شيئًا ما ،
02:59
you finally understand it or find a solution to a problem
53
179560
3640
فأنت تفهمه أخيرًا أو تجد حلًا لمشكلة ما
03:03
after thinking about it a lot.
54
183200
2440
بعد التفكير فيه كثيرًا. في
03:05
Later, he was hired by a New York advertising agency to find out
55
185640
4080
وقت لاحق ، تم تعيينه من قبل وكالة إعلانات في نيويورك لمعرفة
03:09
people's opinion of consumer products like toothpaste and soft drinks.
56
189720
4840
رأي الناس في المنتجات الاستهلاكية مثل معجون الأسنان والمشروبات الغازية.
03:14
George was given a 'blank cheque' - an unlimited amount of money
57
194560
3960
حصل جورج على "شيك على بياض" - مبلغ غير محدود من المال
03:18
and freedom to do his job.
58
198520
2080
وحرية لأداء وظيفته.
03:20
At this time, polling was focused on consumer preferences,
59
200600
3560
في هذا الوقت ، تركز الاستطلاع على تفضيلات المستهلك ،
03:24
not politics.
60
204160
1560
وليس السياسة.
03:25
But asking people about their political views is
61
205720
2640
لكن سؤال الناس عن آرائهم السياسية
03:28
a lot more complicated than asking them about toothpaste.
62
208360
4080
أكثر تعقيدًا بكثير من سؤالهم عن معجون الأسنان.
03:32
Making accurate election predictions.
63
212440
2200
عمل تنبؤات انتخابية دقيقة.
03:34
depends on polling a sample group of people
64
214640
3040
يعتمد على استطلاع عينة من مجموعة الأشخاص
03:37
who accurately represent the population as a whole. One of the reasons
65
217680
4520
الذين يمثلون بدقة السكان ككل. أحد أسباب
03:42
for pollsters' failure to predict Trump's election in 2016,
66
222200
4120
فشل منظمي استطلاعات الرأي في التنبؤ بانتخاب ترامب في عام 2016 ،
03:46
is that they didn't ask enough white, non-college educated voters.
67
226320
4160
هو أنهم لم يطلبوا عددًا كافيًا من الناخبين البيض غير الحاصلين على تعليم جامعي.
03:50
So, polling is a very complex process -
68
230480
2640
لذا ، فإن استطلاعات الرأي عملية معقدة للغاية -
03:53
one which is never totally reliable,
69
233120
2640
وهي عملية لا يمكن الاعتماد عليها تمامًا ،
03:55
according to G Elliott Morris, speaking again here to BBC
70
235760
3880
وفقًا لـ G Elliott Morris ، الذي تحدث مرة أخرى هنا إلى
03:59
World Service's More or Less...  
71
239640
2480
المزيد أو أقل من BBC World Service ...
04:02
If people were understanding this process that is generating all these polls,
72
242120
5640
إذا كان الناس يفهمون هذه العملية التي تولد كل هذه الاستطلاعات ،
04:07
then they would understand polls as less, sort of, precise tools,
73
247760
4040
ستفهم استطلاعات الرأي على أنها أدوات أقل دقة وأقل نوعًا من
04:11
tools they definitely can't offer the laser-like predictive accuracy
74
251800
2760
الأدوات التي لا يمكنها بالتأكيد تقديم الدقة التنبؤية المشابهة لليزر التي
04:14
we've come to expect from them.
75
254560
2040
نتوقعها منهم.
04:16
then the difference between pollings'
76
256600
2160
ثم الفرق بين
04:18
expectations and performance wouldn't be so stark.
77
258760
3720
توقعات الاستطلاعات والأداء لن يكون صارخًا جدًا.
04:22
Opinion polls can estimate the outcome of an election,
78
262480
3080
يمكن لاستطلاعات الرأي تقدير نتائج الانتخابات ،
04:25
but they can't give us laser-like accuracy.
79
265560
3320
لكنها لا تمنحنا دقة تشبه الليزر.
04:28
If you describe something as 'laser-like' you mean it
80
268880
2840
إذا وصفت شيئًا بأنه "يشبه الليزر" ، فأنت تقصد أنه
04:31
it's very accurate and focused, like a laser.
81
271720
3440
دقيق للغاية ومركّز ، مثل الليزر.
04:35
If people understand how hard
82
275160
1800
إذا فهم الناس مدى صعوبة
04:36
it is to predict the future,
83
276960
1680
التنبؤ بالمستقبل ،
04:38
they might be more realistic about
84
278640
1960
فقد يكونون أكثر واقعية حول
04:40
how accurate opinion polls can be. Then differences between a prediction
85
280600
5280
مدى دقة استطلاعات الرأي. عندئذٍ لن تكون الاختلافات بين التنبؤ
04:45
and the final result would not be so stark - obvious and easily visible or harsh.
86
285880
6720
والنتيجة النهائية شديدة الوضوح - واضحة وسهلة الرؤية أو قاسية.
04:52
Predicting the future is difficult,
87
292600
2360
من الصعب التنبؤ بالمستقبل ،
04:54
otherwise everyone would be a lottery winner by now.
88
294960
3560
وإلا فسيكون الجميع فائزًا في اليانصيب الآن.
04:58
Maybe it's not opinion polls that have broken,
89
298520
2360
ربما لم تكن استطلاعات الرأي هي التي كسرت ،
05:00
but our desire to know the future that's the problem.
90
300880
3920
لكن رغبتنا في معرفة المستقبل هي المشكلة.
05:05
OK, it's time to reveal the answer to my question about the Brexit referendum.
91
305000
4600
حسنًا ، حان الوقت للكشف عن إجابة سؤالي حول استفتاء خروج بريطانيا من الاتحاد الأوروبي.
05:09
I said the final result was 52 per cent for leave,
92
309600
3560
قلت إن النتيجة النهائية كانت 52 في المائة للإجازة ،
05:13
and 48 per cent for remain.
93
313160
2360
و 48 في المائة للبقاء.
05:15
Which was the correct answer. And another example of an opinion poll 'misfire' - a situation
94
315520
6360
الذي كان الجواب الصحيح. ومثال آخر على "اختلال" استطلاع رأي - موقف
05:21
where something does not work as intended.
95
321880
3360
لا يعمل فيه شيء ما على النحو المنشود.
05:25
OK, let's recap the rest of the vocabulary
96
325240
2480
حسنًا ، دعنا نلخص بقية المفردات
05:27
from this programme about opinion pollsters -
97
327720
2480
من هذا البرنامج حول مستطلعي الرأي -
05:30
people who conduct polls
98
330200
1480
الأشخاص الذين يجرون استطلاعات الرأي
05:31
asking the public their opinion on particular subjects,
99
331680
3400
يسألون الجمهور عن آرائهم حول مواضيع معينة ،
05:35
especially politics.
100
335080
1760
وخاصة السياسة.
05:36
If you figure something out.
101
336840
1640
إذا اكتشفت شيئًا ما.
05:38
you finally understand it or find the solution to a problem
102
338480
4320
أنت تفهمها أخيرًا أو تجد حلًا لمشكلة
05:42
after thinking long and hard about it.
103
342800
2240
ما بعد التفكير الطويل والجاد فيها.
05:45
If someone gives you a blank cheque,
104
345040
2400
إذا أعطاك شخص ما شيكًا على بياض ،
05:47
you have unlimited money and freedom to complete a task.,
105
347440
3920
فلديك مال غير محدود وحرية لإكمال مهمة. ،
05:51
When you describe something as 'laser-like', you mean that
106
351360
3080
عندما تصف شيئًا ما بأنه "يشبه الليزر" ، فأنت تعني
05:54
it's very accurate and precise.
107
354440
2160
أنه دقيق ودقيق للغاية.
05:56
And finally, the adjective 'stark' has several meanings,
108
356600
3360
وأخيرًا ، فإن صفة "صارخ" لها معانٍ عديدة ،
05:59
including 'obvious', 'harsh' and 'plain'.
109
359960
3080
بما في ذلك "واضح" و "قاسي" و "عادي".
06:03
Once again, our six minutes are up. Bye for now.
110
363040
2880
مرة أخرى ، انتهت الدقائق الست. وداعا الآن.
06:05
Bye bye.
111
365920
1160
وداعا وداعا.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7