Are opinion polls accurate? - 6 Minute English

74,773 views ・ 2022-12-15

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8400
1560
سلام. این 6 دقیقه انگلیسی
00:09
from BBC Learning English.
1
9960
1480
از BBC Learning English است.
00:11
I'm Neil.
2
11440
760
من نیل هستم.
00:12
And I'm Sam. Predicting the future is not easy,
3
12200
3040
و من سام هستم پیش‌بینی آینده آسان نیست،
00:15
but that's exactly the job of opinion pollsters - researchers who ask people
4
15240
4640
اما این دقیقاً وظیفه نظرسنجی‌ها است - محققانی که از مردم
00:19
questions to discover what they think about certain topics. Often their aim
5
19880
5120
سؤال می‌پرسند تا بفهمند در مورد موضوعات خاص چه فکر می‌کنند. اغلب هدف آنها
00:25
is predicting which political party will win in an election
6
25000
3560
پیش‌بینی اینکه کدام حزب سیاسی در یک انتخابات پیروز می‌شود،
00:28
by asking members of the public how they intend to vote.
7
28560
3200
از طریق پرسش از مردم در مورد چگونگی رأی دادن است.
00:31
But predicting the future is never 100 per cent accurate,
8
31760
4400
اما پیش‌بینی آینده هرگز 100 درصد دقیق
00:36
and opinion polls don't always get it right.
9
36200
3280
نیست و نظرسنجی‌ها همیشه آن را درست نشان نمی‌دهند.
00:39
In 2016, few pollsters predicted a victory for Donald Trump over Hillary Clinton
10
39480
5800
در سال 2016، تعداد کمی از نظرسنجی ها پیروزی دونالد ترامپ بر هیلاری کلینتون را
00:45
in the U S presidential election. And in the 2020 US elections,
11
45280
4760
در انتخابات ریاست جمهوری آمریکا پیش بینی کردند. و در انتخابات 2020 آمریکا،
00:50
most polls predicted
12
50040
1440
اکثر نظرسنجی‌ها پیش‌بینی
00:51
Trump would lose to Joe Biden, by a much larger amount
13
51480
3800
می‌کردند که ترامپ در برابر جو بایدن شکست خواهد خورد ، بسیار بیشتر
00:55
than he actually did. These mistakes sometimes called 'misfires',
14
55280
4960
از آنچه که واقعاً انجام داد. این اشتباهات که گاهی اوقات به نام "اشتعال نادرست" نامیده می شود،
01:00
when things do not work in the way intended,
15
60240
2760
زمانی که کارها به روش مورد نظر کار نمی کنند،
01:03
have damaged the reputation of opinion pollsters. In this programme,
16
63000
4160
به اعتبار نظرسنجی ها آسیب رسانده است . در این برنامه،
01:07
we'll be taking a look into the opinion polling industry and of course,
17
67160
4160
نگاهی به صنعت نظرسنجی و البته
01:11
learning some useful vocabulary as well.
18
71320
2320
یادگیری لغات مفید نیز خواهیم داشت.
01:13
But first I have a question for you,
19
73640
1840
اما ابتدا یک سوال از شما دارم،
01:15
Sam, it's about another time when the opinion polls got it wrong.
20
75480
5080
سام، این مربوط به زمان دیگری است که نظرسنجی ها اشتباه کرده اند.
01:20
Few pollsters predicted that Britain would vote to leave the European Union
21
80560
4360
تعداد کمی از نظرسنجی‌ها پیش‌بینی می‌کردند که بریتانیا در همه‌پرسی برگزیت در سال 2016 به خروج از اتحادیه اروپا رأی خواهد داد
01:24
in the 2016 Brexit referendum,
22
84920
2680
،
01:27
which in the end, it did.
23
87600
2480
که در نهایت این کار را کرد.
01:30
But what was the final split between those who voted to leave
24
90080
3640
اما شکاف نهایی بین کسانی که به خروج رای دادند
01:33
and those who wanted to remain?
25
93720
2200
و کسانی که می خواستند بمانند چه بود؟
01:35
Was it a) 51 leave to 49 remain,
26
95920
3840
آیا الف) 51 مرخصی تا 49 باقی می ماند،
01:39
b) 52 leave to 48 remain, or
27
99840
3480
ب) 52 مرخصی تا 48 باقی می ماند یا
01:43
c) 52 remain to 48 leave?
28
103320
3200
ج) 52 تا 48 می ماند؟
01:46
I think it was b)
29
106520
1720
ب)
01:48
52 per cent voted to leave and 48 per cent to remain.
30
108240
4240
52 درصد به خروج و 48 درصد به ماندن رأی دادند.
01:52
OK, Sam, I'll reveal the answer at the end of the programme.
31
112480
3600
باشه سام، جواب رو در پایان برنامه فاش می کنم.
01:56
One of the biggest polling companies
32
116080
1800
یکی از بزرگترین
01:57
was founded by George Gallup, born in 1901
33
117880
2960
شرکت های نظرسنجی توسط جورج گالوپ، متولد سال 1901
02:00
on a farm in Iowa, Gallup was a student of journalism.
34
120840
4480
در مزرعه ای در آیووا تاسیس شد، گالوپ دانشجوی روزنامه نگاری بود.
02:05
He wanted to know people's opinion on a range of subjects
35
125320
3360
او می خواست نظر مردم را در مورد طیف وسیعی از موضوعات بداند
02:08
and came up with a simple idea -
36
128680
2400
و به یک ایده ساده رسید -
02:11
why not try asking them?
37
131080
2360
چرا سعی نکنید از آنها بپرسید؟
02:13
Here's G Elliott Morris,
38
133440
1840
در اینجا جی الیوت موریس،
02:15
a data journalist from the Economist, explaining more to BBC
39
135280
3760
روزنامه نگار داده از اکونومیست، بیشتر به برنامه خدمات جهانی بی بی سی، کم و بیش توضیح می دهد
02:19
World Service Programme, More or Less.
40
139040
2840
.
02:21
And,he publishes his dissertation
41
141880
2280
و او پایان نامه خود را
02:24
on this - how to measure what people want, basically.
42
144160
2280
در این مورد منتشر می کند - اساساً چگونه می توان آنچه مردم می خواهند اندازه گیری کرد .
02:26
And he gets hired by a much bigger advertising agency
43
146440
3960
و او توسط یک آژانس تبلیغاتی بسیار بزرگتر
02:30
in New York called Young and Rubicam, and they basically give him
44
150400
3360
در نیویورک به نام یانگ و روبیکام استخدام می شود، و آنها اساساً
02:33
a blank cheque to do their research, to figure out how to call people,
45
153760
4280
یک چک سفید به او می دهند تا تحقیقات خود را انجام دهد، تا بفهمد چگونه با مردم تماس بگیرد،
02:38
how to talk to them, to figure out if they remember or liked a certain product.
46
158040
4800
چگونه با آنها صحبت کند، تا بفهمد که آیا آنها محصول خاصی را به خاطر بسپارید یا دوست داشته باشید.
02:42
Basically, to figure out early methodologies
47
162840
2880
اساساً، برای کشف روش‌های اولیه
02:45
in advertising and then by 1931 or so, he's wondering
48
165720
4920
در تبلیغات و سپس تا سال 1931 یا بیشتر، او به خوبی از خود می‌پرسد
02:50
well, if it works for toothpaste
49
170640
1400
، اگر برای خمیر دندان کار می‌کند،
02:52
why not politics?
50
172040
1560
چرا سیاست نه؟
02:53
George Gallup tried to figure out what customers wanted to buy.
51
173600
4280
جورج گالوپ سعی کرد بفهمد مشتریان چه چیزی می خواهند بخرند.
02:57
If you figure something out,
52
177880
1680
اگر چیزی را کشف کنید
02:59
you finally understand it or find a solution to a problem
53
179560
3640
، بالاخره آن را درک می کنید یا
03:03
after thinking about it a lot.
54
183200
2440
پس از فکر کردن زیاد به آن، راه حلی برای یک مشکل پیدا می کنید.
03:05
Later, he was hired by a New York advertising agency to find out
55
185640
4080
بعداً او توسط یک آژانس تبلیغاتی در نیویورک استخدام شد تا
03:09
people's opinion of consumer products like toothpaste and soft drinks.
56
189720
4840
نظر مردم را در مورد محصولات مصرفی مانند خمیر دندان و نوشابه ها بیابد.
03:14
George was given a 'blank cheque' - an unlimited amount of money
57
194560
3960
به جورج یک "چک سفید" داده شد - مقدار نامحدودی پول
03:18
and freedom to do his job.
58
198520
2080
و آزادی برای انجام کارش.
03:20
At this time, polling was focused on consumer preferences,
59
200600
3560
در این زمان، نظرسنجی بر ترجیحات مصرف کننده متمرکز بود،
03:24
not politics.
60
204160
1560
نه سیاست.
03:25
But asking people about their political views is
61
205720
2640
اما پرسیدن از مردم در مورد دیدگاه‌های سیاسی‌شان
03:28
a lot more complicated than asking them about toothpaste.
62
208360
4080
بسیار پیچیده‌تر از پرسیدن در مورد خمیر دندان است.
03:32
Making accurate election predictions.
63
212440
2200
پیش بینی دقیق انتخابات
03:34
depends on polling a sample group of people
64
214640
3040
بستگی به نظرسنجی یک گروه نمونه از افراد دارد
03:37
who accurately represent the population as a whole. One of the reasons
65
217680
4520
که به طور دقیق کل جمعیت را نشان می دهند . یکی از
03:42
for pollsters' failure to predict Trump's election in 2016,
66
222200
4120
دلایل عدم موفقیت نظرسنجی ها در پیش بینی انتخاب ترامپ در سال 2016،
03:46
is that they didn't ask enough white, non-college educated voters.
67
226320
4160
این است که آنها به اندازه کافی از رای دهندگان سفیدپوست و غیر تحصیلکرده نپرسیدند.
03:50
So, polling is a very complex process -
68
230480
2640
بنابراین، نظرسنجی یک فرآیند بسیار پیچیده است -
03:53
one which is never totally reliable,
69
233120
2640
03:55
according to G Elliott Morris, speaking again here to BBC
70
235760
3880
به گفته جی الیوت موریس، که دوباره در اینجا با
03:59
World Service's More or Less...  
71
239640
2480
سرویس جهانی بی‌بی‌سی کم و بیش صحبت می‌کند، هرگز کاملاً قابل اعتماد نیست...
04:02
If people were understanding this process that is generating all these polls,
72
242120
5640
اگر مردم این فرآیند را که همه این نظرسنجی‌ها را ایجاد می‌کند درک می‌کردند،
04:07
then they would understand polls as less, sort of, precise tools,
73
247760
4040
پس آنها نظرسنجی‌ها را به‌عنوان ابزارهای کمتر و دقیق‌تری درک می‌کنند،
04:11
tools they definitely can't offer the laser-like predictive accuracy
74
251800
2760
ابزارهایی که قطعاً نمی‌توانند دقت پیش‌بینی لیزر مانندی را
04:14
we've come to expect from them.
75
254560
2040
که ما از آنها انتظار داریم ارائه دهند.
04:16
then the difference between pollings'
76
256600
2160
در این صورت تفاوت بین
04:18
expectations and performance wouldn't be so stark.
77
258760
3720
انتظارات و عملکرد نظرسنجی ها چندان آشکار نخواهد بود.
04:22
Opinion polls can estimate the outcome of an election,
78
262480
3080
نظرسنجی ها می توانند نتیجه یک انتخابات را تخمین بزنند،
04:25
but they can't give us laser-like accuracy.
79
265560
3320
اما نمی توانند دقت لیزری را به ما بدهند .
04:28
If you describe something as 'laser-like' you mean it
80
268880
2840
اگر چیزی را به عنوان "لیزر مانند" توصیف می کنید، به این معنی است
04:31
it's very accurate and focused, like a laser.
81
271720
3440
که بسیار دقیق و متمرکز است، مانند لیزر.
04:35
If people understand how hard
82
275160
1800
اگر مردم درک کنند که
04:36
it is to predict the future,
83
276960
1680
پیش‌بینی آینده چقدر سخت است
04:38
they might be more realistic about
84
278640
1960
، ممکن است در مورد
04:40
how accurate opinion polls can be. Then differences between a prediction
85
280600
5280
اینکه نظرسنجی‌ها چقدر می‌توانند دقیق باشند، واقع بینانه‌تر باشند. سپس تفاوت بین یک پیش‌بینی
04:45
and the final result would not be so stark - obvious and easily visible or harsh.
86
285880
6720
و نتیجه نهایی چندان واضح نخواهد بود - واضح و به راحتی قابل مشاهده یا خشن.
04:52
Predicting the future is difficult,
87
292600
2360
پیش‌بینی آینده سخت است،
04:54
otherwise everyone would be a lottery winner by now.
88
294960
3560
وگرنه تا به حال همه برنده قرعه‌کشی شده‌اند.
04:58
Maybe it's not opinion polls that have broken,
89
298520
2360
شاید این نظرسنجی ها نیست که شکست خورده است،
05:00
but our desire to know the future that's the problem.
90
300880
3920
بلکه میل ما به دانستن آینده مشکل است.
05:05
OK, it's time to reveal the answer to my question about the Brexit referendum.
91
305000
4600
خوب، وقت آن رسیده است که پاسخ سوالم درباره همه پرسی برگزیت را فاش کنم.
05:09
I said the final result was 52 per cent for leave,
92
309600
3560
من گفتم نتیجه نهایی 52 درصد برای مرخصی
05:13
and 48 per cent for remain.
93
313160
2360
و 48 درصد برای باقی ماندن است.
05:15
Which was the correct answer. And another example of an opinion poll 'misfire' - a situation
94
315520
6360
که جواب درست بود و مثال دیگری از یک نظرسنجی "اشتعال نادرست" - وضعیتی
05:21
where something does not work as intended.
95
321880
3360
که در آن چیزی آنطور که در نظر گرفته شده کار نمی کند.
05:25
OK, let's recap the rest of the vocabulary
96
325240
2480
خوب، بیایید بقیه
05:27
from this programme about opinion pollsters -
97
327720
2480
واژگان این برنامه را در مورد نظرسنجی ها مرور کنیم -
05:30
people who conduct polls
98
330200
1480
افرادی که نظرسنجی انجام می دهند و
05:31
asking the public their opinion on particular subjects,
99
331680
3400
از مردم نظرشان را در مورد موضوعات خاص،
05:35
especially politics.
100
335080
1760
به ویژه سیاست می پرسند.
05:36
If you figure something out.
101
336840
1640
اگر چیزی را کشف کردید.
05:38
you finally understand it or find the solution to a problem
102
338480
4320
شما بالاخره آن را درک می کنید یا
05:42
after thinking long and hard about it.
103
342800
2240
پس از مدت ها فکر کردن در مورد آن، راه حلی برای یک مشکل پیدا می کنید.
05:45
If someone gives you a blank cheque,
104
345040
2400
اگر کسی یک چک سفید به شما بدهد،
05:47
you have unlimited money and freedom to complete a task.,
105
347440
3920
شما پول و آزادی نامحدودی برای انجام یک کار دارید.،
05:51
When you describe something as 'laser-like', you mean that
106
351360
3080
وقتی چیزی را به عنوان "لیزر مانند" توصیف می کنید، به این معنی است
05:54
it's very accurate and precise.
107
354440
2160
که بسیار دقیق و دقیق است.
05:56
And finally, the adjective 'stark' has several meanings,
108
356600
3360
و بالاخره صفت «ستارک» معانی متعددی دارد،
05:59
including 'obvious', 'harsh' and 'plain'.
109
359960
3080
از جمله «آشکار»، «خشن» و «ساده».
06:03
Once again, our six minutes are up. Bye for now.
110
363040
2880
یک بار دیگر، شش دقیقه ما تمام شد. فعلا خداحافظ.
06:05
Bye bye.
111
365920
1160
خداحافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7