Afghan female footballers get UK visas: BBC News Review

45,985 views ・ 2021-10-12

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Young female footballers from Afghanistan
0
400
3040
تم منح لاعبات كرة القدم الشابات من أفغانستان
00:03
have been given the right to live in the UK
1
3440
2960
الحق في العيش في المملكة المتحدة
00:06
after leaving the Taliban-controlled country.
2
6400
3240
بعد مغادرة البلاد التي تسيطر عليها طالبان.
00:09
I'm Neil and this is News Review from BBC Learning English.
3
9640
3440
أنا نيل وهذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
00:13
Joining me is Roy. Hello Roy.
4
13080
2400
ينضم إلي روي. مرحبا روي.
00:15
Hello Neil and hello everybody.
5
15480
2320
مرحبا نيل ومرحبا بالجميع.
00:17
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
6
17800
4240
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات المتعلقة بهذه القصة ،
00:22
all you need to do is head to our website
7
22040
2520
فكل ما عليك فعله هو التوجه إلى موقعنا على الويب
00:24
bbclearningenglish.com to take a quiz.
8
24560
3440
bbclearningenglish.com لإجراء اختبار.
00:28
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
9
28000
4520
ولكن الآن ، دعنا نسمع المزيد عن هذه القصة من تقرير بي بي سي نيوز:
00:51
Yes. So, a group of young female Afghan footballers
10
51360
3440
نعم. لذلك ، تم منح مجموعة من لاعبات كرة القدم الأفغانيات
00:54
and their families have been given visas to come and live in the UK.
11
54800
5120
وعائلاتهن تأشيرات للمجيء والعيش في المملكة المتحدة. لقد
00:59
These footballers had left Afghanistan to get away from the Taliban
12
59920
4480
غادر لاعبو كرة القدم هؤلاء أفغانستان للابتعاد عن طالبان
01:04
and have been living in Pakistan.
13
64400
2960
ويعيشون في باكستان.
01:07
OK. Well, you have been scanning the world's media
14
67360
3000
نعم. حسنًا ، لقد كنت تفحص وسائل الإعلام العالمية بحثًا
01:10
for this story and you have picked out
15
70360
2280
عن هذه القصة واخترت
01:12
some really useful words and expressions. What have you got?
16
72640
2800
بعض الكلمات والتعبيرات المفيدة حقًا . ماذا لديك؟
01:15
We have: 'resettled', 'granted' and 'flee'.
17
75440
5560
لدينا: "إعادة توطين" و " منح" و "فر".
01:21
'Resettled', 'granted' and 'flee'.
18
81000
3880
"إعادة التوطين" و "الممنوحة" و "الفرار".
01:24
So, let's have a look at your first headline please, Roy.
19
84880
3120
لذا ، دعونا نلقي نظرة على عنوانك الأول من فضلك ، روي.
01:28
So, our first headline comes from the UK,
20
88000
2640
لذلك ، يأتي عنواننا الأول من المملكة المتحدة ،
01:30
from the Evening Standard, and it reads:
21
90640
2560
من مساء قياسي ، ونصه:
01:39
'Resettled' – forced or helped to move to a different place to live.
22
99000
5280
"إعادة التوطين" - تم إجبارهم أو ساعدهم على الانتقال إلى مكان مختلف للعيش فيه.
01:44
Yes. So, this word is spelt R-E-S-E-T-T-L-E-D
23
104280
8200
نعم. إذن ، هذه الكلمة مكتوبة بـ R-E-S-E-T-L-E-D
01:52
and it means that somebody has been moved by force,
24
112480
4240
وتعني أن شخصًا ما تم نقله بالقوة ،
01:56
or from help, from one place to another to live.
25
116720
3480
أو من المساعدة ، من مكان إلى آخر ليعيش.
02:00
Now, let's first of all look at that word.
26
120200
2880
الآن ، دعنا أولاً ننظر إلى تلك الكلمة.
02:03
Right in the middle of that word is the word 'settle',
27
123080
4280
في منتصف تلك الكلمة مباشرة توجد كلمة "تسوية" ،
02:07
which means to move somewhere to live.
28
127360
2680
والتي تعني الانتقال إلى مكان ما للعيش فيه.
02:10
So, for example, my parents – when I was a lot younger –
29
130040
3600
لذلك ، على سبيل المثال ، والدي - عندما كنت أصغر بكثير -
02:13
they moved to the Isle of Wight in the south of the UK to live.
30
133640
5040
انتقلوا إلى جزيرة وايت في جنوب المملكة المتحدة للعيش.
02:18
So, they settled on the Isle of Wight
31
138680
2560
لذلك ، استقروا في جزيرة وايت
02:21
and it's about a choice – you choosing to do something –
32
141240
3440
ويتعلق الأمر بالاختيار - أنت تختار أن تفعل شيئًا -
02:24
and it being a permanent arrangement.
33
144680
4480
وأن تكون ترتيبًا دائمًا.
02:29
Now, in the word 'resettled', we have that prefix 're-', which means 'again'.
34
149160
6440
الآن ، في كلمة "إعادة التوطين" ، لدينا البادئة "re-" ، والتي تعني "مرة أخرى".
02:35
So, for example, Neil, if you do something once
35
155600
3080
لذا ، على سبيل المثال ، نيل ، إذا فعلت شيئًا ما مرة
02:38
and then you do it again, what do you do?
36
158680
2280
ثم فعلت ذلك مرة أخرى ، فماذا تفعل؟
02:40
You 'redo' it.
37
160960
1480
أنت "تعيد" ذلك.
02:42
'Redo' it: so, you're doing it for a second time – again.
38
162440
2960
"إعادة": إذن ، أنت تفعل ذلك للمرة الثانية - مرة أخرى.
02:45
And the idea of 'resettled' is moving where...
39
165400
3480
وفكرة "إعادة التوطين" هي الانتقال إلى حيث ...
02:48
you are settled in one place – you're living in one place –
40
168880
3640
تستقر في مكان واحد - تعيش في مكان واحد -
02:52
and then you move to another place: you 'resettle'.
41
172520
3720
ثم تنتقل إلى مكان آخر: "إعادة توطينك".
02:56
Now, it's important to remember this is often that you're helped
42
176240
3880
الآن ، من المهم أن تتذكر أن هذا غالبًا ما يساعدك
03:00
or you're forced to do that move.
43
180120
3120
أو أنك مجبر على القيام بهذه الخطوة.
03:03
That's right. So, for example, if you live – I mean, we looked
44
183240
3680
صحيح. لذلك ، على سبيل المثال ، إذا كنت تعيش - أعني ، لقد نظرنا
03:06
at a story from the Canary Islands with the volcano a few weeks ago.
45
186920
5080
إلى قصة من جزر الكناري مع البركان قبل بضعة أسابيع.
03:12
If a volcano explodes – erupts – near you and the lava is flowing
46
192000
5200
إذا انفجر بركان - ثار - بالقرب منك وتدفق الحمم
03:17
towards your house and destroys it or there are floods, for example,
47
197200
4440
نحو منزلك ودمرته أو كانت هناك فيضانات ، على سبيل المثال ،
03:21
you may have to be 'resettled' – that's move to a new place.
48
201640
3960
قد تضطر إلى "إعادة توطينك" - هذا ينتقل إلى مكان جديد.
03:25
And in that situation there is something forcing you – a natural disaster –
49
205600
6120
وفي هذا الموقف ، هناك شيء يجبرك - كارثة طبيعية -
03:31
but the authorities are there to help you 'resettle'.
50
211720
3520
لكن السلطات موجودة لمساعدتك على "إعادة التوطين".
03:35
In other situations – we can think of, for example,
51
215240
3000
في حالات أخرى - يمكننا التفكير ، على سبيل المثال ،
03:38
with many indigenous populations around the world –
52
218240
3080
مع العديد من السكان الأصليين في جميع أنحاء العالم -
03:41
governments force them to move onto new settlements
53
221320
5200
تجبرهم الحكومات على الانتقال إلى مستوطنات جديدة وتم ذلك
03:46
and that was done by force.
54
226520
3120
بالقوة.
03:49
So, it was not with the best intentions.
55
229640
3240
لذلك ، لم يكن ذلك بأحسن النوايا.
03:52
No, no. Absolutely not.
56
232880
1240
لا لا. بالطبع لا.
03:54
And you used an interesting word there.
57
234120
1600
وقد استخدمت كلمة مثيرة للاهتمام هناك. لقد
03:55
You used the word 'settlement', which is the place where people 'settle'
58
235720
5120
استخدمت كلمة "استيطان" ، وهي المكان الذي "يستوطن" فيه الناس ويطلق على
04:00
and the people that do the 'settling' are called 'settlers'.
59
240840
4920
الأشخاص الذين يقومون بـ " الاستيطان" اسم "المستوطنين".
04:05
That's right, yeah. So, that word 'settle' in the middle there
60
245760
3120
هذا صحيح ، أجل. إذن ، كلمة "تسوية" في المنتصف
04:08
is the key to all of this.
61
248880
1960
هي مفتاح كل هذا.
04:10
Absolutely.
62
250840
1880
قطعاً.
04:12
OK. Let's get a summary:
63
252720
2240
نعم. دعنا نحصل على ملخص:
04:22
So, we mentioned natural disasters and people having to move.
64
262480
3680
لقد ذكرنا الكوارث الطبيعية واضطرار الناس إلى الانتقال. لقد
04:26
We covered a story, a while ago, about a flood in Australia,
65
266160
3680
غطينا قصة ، منذ فترة ، عن فيضان في أستراليا ،
04:29
in which crocodiles were seen swimming up and down the streets of a town.
66
269840
5600
حيث شوهدت التماسيح تسبح صعودًا وهبوطًا في شوارع المدينة.
04:35
Where can our viewers find it?
67
275440
2360
أين يمكن لمشاهدينا أن يجده؟
04:37
All you need to do is click the link in the description and I can tell you,
68
277800
3520
كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف ويمكنني أن أخبرك ،
04:41
if there were crocodiles swimming down my streets,
69
281320
3120
إذا كانت هناك تماسيح تسبح في شوارعي ،
04:44
I would want to be 'resettled' immediately.
70
284440
3200
فأنا أرغب في "إعادة توطيني" على الفور.
04:47
I'm sure you would! OK.
71
287640
1360
أنا متأكد من أنك ستفعل! نعم.
04:49
Let's have a look at your next headline.
72
289000
2440
دعونا نلقي نظرة على العنوان التالي الخاص بك.
04:51
OK. So, our next headline comes from the National and it reads:
73
291440
4480
نعم. إذن ، عنواننا التالي يأتي من National وهو نصه:
05:00
'Granted' – given something officially.
74
300360
3200
"ممنوح" - معطى شيئًا رسميًا.
05:03
Yes. So, this word is spelt G-R-A-N-T-E-D
75
303560
6200
نعم. لذلك ، يتم تهجئة هذه الكلمة G-R-A-N-T-E-D
05:09
and it means to be given the permission
76
309760
2840
وتعني أن يتم منحك الإذن
05:12
or the right to do something.
77
312600
2000
أو الحق في القيام بشيء ما.
05:14
So, for example, in this case these people have been given visas:
78
314600
4320
لذلك ، على سبيل المثال ، في هذه الحالة ، تم منح هؤلاء الأشخاص تأشيرات دخول: لقد
05:18
they have been 'granted' visas.
79
318920
2520
تم "منحهم" تأشيرات.
05:21
Another good example is you can 'grant' somebody access to a building:
80
321440
4640
مثال جيد آخر هو أنه يمكنك "منح" شخص ما حق الوصول إلى مبنى:
05:26
you can give that person the permission to enter the building.
81
326080
3520
يمكنك منح هذا الشخص الإذن بدخول المبنى.
05:29
Or, for example, on computers
82
329600
2120
أو ، على سبيل المثال ، على أجهزة الكمبيوتر
05:31
if you can't access my file, I can 'grant' you the access:
83
331720
3640
إذا لم تتمكن من الوصول إلى ملفي ، يمكنني "منحك" حق الوصول:
05:35
it's about giving the permission.
84
335360
2320
يتعلق الأمر بمنح الإذن.
05:37
OK. Roy – so, you said it's like 'give':
85
337680
2680
نعم. روي - إذن ، قلت إنها مثل "أعط":
05:40
so, why don't we just use 'give'?
86
340360
2400
إذن ، لماذا لا نستخدم كلمة "أعط" فقط؟
05:42
What's the difference between 'grant' and 'give'?
87
342760
3360
ما الفرق بين "المنحة" و "العطاء"؟
05:46
Well, yeah, I mean, informally you could say they've been 'given' visas,
88
346120
3320
حسنًا ، نعم ، أعني ، بشكل غير رسمي ، يمكنك القول إنهم حصلوا على تأشيرات ،
05:49
but 'grant' is a bit more official.
89
349440
2000
لكن "المنحة" رسمية أكثر قليلاً. يتعلق الأمر
05:51
It's a bit more about giving permission to do something.
90
351440
3560
أكثر قليلاً بإعطاء الإذن للقيام بشيء ما.
05:55
It's an official thing. And it's also...
91
355000
2080
إنه شيء رسمي. وهي أيضًا ...
05:57
has this sort of idea of it being about a favour
92
357080
3920
لديها فكرة من هذا النوع عن كونها خدمة
06:01
or helping someone to do something.
93
361000
2920
أو مساعدة شخص ما على فعل شيء ما.
06:03
That's right, yeah.
94
363920
1120
هذا صحيح ، أجل.
06:05
We see this word, 'grant', also as a noun, don't we?
95
365040
3000
نرى هذه الكلمة ، "منح" ، أيضًا كاسم ، أليس كذلك؟
06:08
And it's... it refers often to financial help.
96
368040
4280
وهي ... تشير غالبًا إلى المساعدة المالية.
06:12
Yeah. Again, that important word there is 'help'
97
372320
2400
نعم. مرة أخرى ، هذه الكلمة المهمة هناك هي "المساعدة"
06:14
and it's facilitating something to happen.
98
374720
2360
وهي تسهل حدوث شيء ما.
06:17
So, a good example of this is maybe if somebody needs help
99
377080
3920
لذلك ، من الأمثلة الجيدة على ذلك أنه إذا احتاج شخص ما إلى المساعدة
06:21
or they don't have access to finances to go to university,
100
381000
4040
أو لم يكن لديه إمكانية الوصول إلى الموارد المالية للذهاب إلى الجامعة ،
06:25
they receive a 'grant';
101
385040
1920
فإنهم يتلقون "منحة" ؛
06:26
or maybe a charity or a person receives a 'grant' to do something.
102
386960
4920
أو ربما تتلقى مؤسسة خيرية أو شخص "منحة" للقيام بشيء ما. يتعلق الأمر
06:31
It's about being helped
103
391880
2160
بالمساعدة
06:34
and that idea again of a favour or permission to do something.
104
394040
3880
وتلك الفكرة مرة أخرى عن خدمة أو إذن لفعل شيء ما.
06:37
Yeah. And there's another expression, quite common, isn't there?
105
397920
3320
نعم. وهناك تعبير آخر ، شائع جدًا ، أليس كذلك؟
06:41
To 'take something for granted'.
106
401240
3160
أن يأخذ شيئا من المسلمات'.
06:44
Yes. Yeah, absolutely.
107
404400
2040
نعم. نعم على الاطلاق.
06:46
We hear this a lot, especially parents talking about their children:
108
406440
3600
نسمع هذا كثيرًا ، لا سيما الآباء الذين يتحدثون عن أطفالهم:
06:50
'Oh, he or she takes me for granted!'
109
410040
2040
"أوه ، إنه يعتبرني أمرًا مفروغًا منه!"
06:52
Now, this idea is believing that something is true or it's available,
110
412080
4920
الآن ، هذه الفكرة هي الإيمان بأن شيئًا ما حقيقي أو متاح ،
06:57
without really questioning or asking something.
111
417000
2960
دون التساؤل أو السؤال حقًا.
06:59
Now, a great example of this:
112
419960
2040
الآن ، مثال رائع على هذا:
07:02
just recently, something's happening in the UK, isn't it, Neil?
113
422000
4200
مؤخرًا ، حدث شيء ما في المملكة المتحدة ، أليس كذلك يا نيل؟
07:06
That's right, yes. People may have heard
114
426200
2000
هذا صحيح ، نعم. ربما سمع الناس
07:08
that we've had problems getting petrol in the UK
115
428200
4160
أننا واجهنا مشاكل في الحصول على البنزين في المملكة المتحدة ،
07:12
and so there are queues at petrol stations,
116
432360
3280
وبالتالي هناك طوابير في محطات الوقود ،
07:15
or the petrol stations are just empty and it's...
117
435640
3200
أو محطات الوقود فارغة فقط وهي ...
07:18
it's a, kind of, shocking surprise for people here
118
438840
3080
إنها نوعًا ما مفاجأة مروعة للناس هنا
07:21
because we 'take it for granted' that there will be petrol
119
441920
3440
لأننا " اعتبر أنه سيكون هناك بنزين
07:25
when you go to a petrol station.
120
445360
1840
عندما تذهب إلى محطة بنزين.
07:27
Yeah. And I can think of another example: in the UK,
121
447200
2640
نعم. ويمكنني التفكير في مثال آخر: في المملكة المتحدة ، في بداية جائحة كوفيد ، ذهبت إلى السوبر ماركت وكانت الرفوف فقط ... لم يكن هناك شيء في السوبر ماركت ولم يكن ورق التواليت موجودًا.
07:29
at the start of the Covid pandemic,
122
449840
2560
07:32
I went to the supermarket and the shelves were just...
123
452400
2800
07:35
there was nothing in the supermarket and toilet paper wasn't there.
124
455200
4160
07:39
Now, I 'take for granted' that my supermarket will have toilet paper
125
459360
4400
الآن ، من المسلم به أن السوبر ماركت الخاص بي سيحتوي على ورق التواليت
07:43
and I think a lot of people 'took that for granted'
126
463760
2040
وأعتقد أن الكثير من الناس `` اعتبروا ذلك أمرًا مفروغًا منه ''
07:45
and when the toilet paper wasn't there any more,
127
465800
2040
وعندما لم يعد ورق التواليت موجودًا ،
07:47
it was a big... a big shock.
128
467840
2800
كانت صدمة كبيرة ... صدمة كبيرة .
07:50
That's right. Yes, there are many things that we 'take for granted'
129
470640
2920
صحيح. نعم ، هناك العديد من الأشياء التي "نأخذها كأمر مسلم به"
07:53
that perhaps we shouldn't.
130
473560
1800
وربما لا ينبغي لنا ذلك.
07:55
OK. Let's get a summary:
131
475360
2000
نعم. دعنا نحصل على ملخص:
08:04
One of the things that we 'take for granted'
132
484000
2200
أحد الأشياء التي "نأخذها كأمر مسلم به"
08:06
is that we will be here forever on this Earth,
133
486200
2840
هو أننا سنبقى هنا إلى الأبد على هذه الأرض ،
08:09
but anyone who takes...
134
489040
2040
ولكن أي شخص
08:11
takes a step back and looks at us floating in space will realise
135
491080
4120
يأخذ خطوة إلى الوراء وينظر إلينا ونحن نطفو في الفضاء سيدرك أننا
08:15
that actually we're a fragile little place,
136
495200
2840
في الواقع إنه مكان صغير هش ،
08:18
and space is a theme that we have been looking at in detail
137
498040
3960
والفضاء هو موضوع نظرنا إليه بالتفصيل
08:22
at BBC Learning English recently, haven't we, Roy?
138
502000
2880
في BBC Learning English مؤخرًا ، أليس كذلك يا روي؟
08:24
Yes, we have indeed.
139
504880
1160
نعم لدينا بالفعل.
08:26
Now, this episode is all about who owns space.
140
506040
3560
الآن ، هذه الحلقة تدور حول من يملك الفضاء.
08:29
Now, I was... I was... I learnt a lot from this episode.
141
509600
2440
الآن ، كنت ... كنت ... لقد تعلمت الكثير من هذه الحلقة.
08:32
I found it really interesting
142
512040
1480
لقد وجدت أنه مثير للاهتمام حقًا
08:33
and all you need to do to watch it is click the link in the description.
143
513520
4800
وكل ما عليك فعله لمشاهدته هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف.
08:38
OK. Let's have a look at our next headline.
144
518320
2240
نعم. دعونا نلقي نظرة على عنواننا التالي.
08:40
OK. So, our next headline comes from the Sun and it reads:
145
520560
4400
نعم. لذلك ، يأتي عنواننا التالي من الشمس وهو يقول:
08:51
'Flee' – to leave a place of danger.
146
531000
3080
"اهرب" - لترك مكان خطر.
08:54
Right. So, this word is spelt F-L-E-E
147
534080
4160
يمين. إذن ، هذه الكلمة مكتوبة بـ F-L-E-E
08:58
and it's about escaping a dangerous situation
148
538240
3080
وهي تتعلق بالهروب من موقف خطير
09:01
or something that you're very scared of.
149
541320
2000
أو شيء تخيفه جدًا.
09:03
So, we use it – and it's got this idea of being in panic or chaos.
150
543320
4840
لذلك ، نستخدمها - ولديها فكرة أن تكون في حالة ذعر أو فوضى.
09:08
You're running away very, very quickly.
151
548160
2440
أنت تهرب بسرعة كبيرة جدًا.
09:10
We often 'flee' dangerous situations.
152
550600
2040
غالبًا ما "نهرب" من المواقف الخطرة.
09:12
Now, earlier on, you spoke about that volcano going off
153
552640
4000
الآن ، في وقت سابق ، تحدثت عن ذلك البركان الذي ينطلق
09:16
on the...in the Canary Islands.
154
556640
1440
في ... في جزر الكناري.
09:18
A lot of people will have...
155
558080
2000
سيكون لدى الكثير من الناس ...
09:20
they will have to have 'fled' from that situation.
156
560080
3280
سيتعين عليهم "الفرار" من هذا الوضع.
09:23
They will have run away – escaped that situation.
157
563360
3440
سيكونون قد هربوا - هربوا من هذا الوضع.
09:26
Yeah, interesting past tense there, you used, Roy: 'fled'.
158
566800
4160
نعم ، الفعل الماضي المثير للاهتمام هناك ، استخدمته يا روي: "هرب".
09:30
It's not 'flee-ed'; it's 'fled'.
159
570960
2560
انها ليست "هروب". انها "هربت".
09:33
Yes. So, it's: 'flee', 'fled', 'fled'. F-L-E-D – 'fled'.
160
573520
5840
نعم. لذا ، فهي: "فر" ، "هرب" ، "هرب". F-L-E-D - "هرب".
09:39
Now, obviously, this is for very extreme situations that we use this literally –
161
579360
4720
الآن ، من الواضح أن هذا في المواقف الشديدة للغاية التي نستخدمها حرفيًا - كما
09:44
you know, with volcanoes or very dangerous situations – but we do...
162
584080
3440
تعلمون ، مع البراكين أو المواقف الخطيرة جدًا - لكننا نفعل ...
09:47
we do sometimes use it in an exaggerated sense, don't we?
163
587520
2680
نستخدمها أحيانًا بمعنى مبالغ فيه ، أليس كذلك؟
09:50
We like to exaggerate with the word 'flee'.
164
590200
2880
نحب أن نبالغ في كلمة "فر".
09:53
Yeah. So, perhaps you... you're at a party
165
593080
2840
نعم. لذا ، ربما أنت ... أنت في حفلة
09:55
and someone arrives, who you just don't want to see –
166
595920
3600
ويصل شخص ما ، لا تريد رؤيته -
09:59
ex-girlfriend, ex-boyfriend or
167
599520
2280
صديقة سابقة ، أو صديق سابق ، أو
10:01
someone you've had an argument with or something – and you might 'flee'.
168
601800
3560
أي شخص كنت في جدال معه أو شيء من هذا القبيل - وقد ترغب في ذلك ' يهرب.
10:05
It means escape that situation because it's uncomfortable for you.
169
605360
4080
يعني الهروب من هذا الموقف لأنه غير مريح لك.
10:09
Yeah. And there's a...
170
609440
1600
نعم. وهناك ...
10:11
there's another word which sounds the same,
171
611040
1680
هناك كلمة أخرى تبدو متشابهة
10:12
but has a completely different meaning, isn't there?
172
612720
2200
ولكن لها معنى مختلف تمامًا ، أليس كذلك؟
10:14
Yes, there is.
173
614920
1120
نعم هنالك.
10:16
Now, in the spirit of the homophones that we like to talk about,
174
616040
2840
الآن ، بروح الهوموفون التي نحب أن نتحدث عنها ،
10:18
there is another word spelt F-L-E-A
175
618880
4480
هناك كلمة أخرى مكتوبة بالتهجئة F-L-E-A
10:23
and this is a small creature that jumps.
176
623360
3600
وهذا مخلوق صغير يقفز.
10:26
It does huge jumps and it usually bites animals or people.
177
626960
5840
يقوم بقفزات هائلة وعادة ما يلدغ الحيوانات أو الناس.
10:32
It was believed to be responsible for spreading the plague:
178
632800
3480
كان يُعتقد أنه مسؤول عن انتشار الطاعون: لقد
10:36
it was biting people and spreading the plague, back in the day.
179
636280
3240
كان يعض الناس وينشر الطاعون ، مرة أخرى في اليوم.
10:39
I'm really scared of these creatures;
180
639520
1720
أنا خائف حقًا من هذه المخلوقات ؛
10:41
they're making me feel itchy right now.
181
641240
3240
إنهم يجعلونني أشعر بالحكة الآن.
10:44
I'm kind of itchy, just thinking about 'fleas':
182
644480
2520
أنا نوع من الحكة ، فقط أفكر في "البراغيث":
10:47
I... I would like to 'flee' this situation.
183
647000
4240
أنا ... أود أن "أهرب" من هذا الموقف.
10:51
Go for it!
184
651240
2040
أذهب خلفها !
10:53
OK. Let's get a summary:
185
653280
2200
نعم. دعنا نحصل على ملخص: حان
11:02
Time now for a recap of the vocabulary please, Roy.
186
662200
3520
الوقت الآن لتلخيص المفردات من فضلك ، روي.
11:05
Yes. We had 'resettled' – forced or helped to move to a different place to live.
187
665720
8280
نعم. لقد "أعيد توطيننا" - أجبرنا أو ساعدنا على الانتقال إلى مكان مختلف للعيش فيه.
11:14
We had 'granted' – given something officially.
188
674000
4720
لقد "منحنا" - قدمنا ​​شيئًا رسميًا.
11:18
And we had 'flee' – leave a place of danger.
189
678720
4720
وكان لدينا "الفرار" - ترك مكان الخطر.
11:23
If you would like to test yourself
190
683440
1640
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك
11:25
on the vocabulary you've heard in this programme,
191
685080
2200
على المفردات التي سمعتها في هذا البرنامج ،
11:27
go to our website bbclearningenglish.com.
192
687280
2960
فانتقل إلى موقعنا على الويب bbclearningenglish.com.
11:30
You'll find a quiz and all kinds of other activities.
193
690240
2680
ستجد اختبارًا وجميع أنواع الأنشطة الأخرى.
11:32
Thanks for joining us and goodbye.
194
692920
2040
شكرا لانضمامك إلينا وداعا.
11:34
Bye.
195
694960
2320
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7