Afghan female footballers get UK visas: BBC News Review

46,026 views ・ 2021-10-12

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Young female footballers from Afghanistan
0
400
3040
فوتبالیست های زن جوان افغانستان
00:03
have been given the right to live in the UK
1
3440
2960
00:06
after leaving the Taliban-controlled country.
2
6400
3240
پس از ترک این کشور تحت کنترل طالبان، حق زندگی در بریتانیا را دریافت کردند.
00:09
I'm Neil and this is News Review from BBC Learning English.
3
9640
3440
من نیل هستم و این نقد خبری از BBC Learning English است.
00:13
Joining me is Roy. Hello Roy.
4
13080
2400
روی به من می پیوندد. سلام روی.
00:15
Hello Neil and hello everybody.
5
15480
2320
سلام نیل و سلام به همه.
00:17
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
6
17800
4240
اگر می خواهید خود را در مورد واژگان پیرامون این داستان آزمایش کنید،
00:22
all you need to do is head to our website
7
22040
2520
تنها کاری که باید انجام دهید این است که
00:24
bbclearningenglish.com to take a quiz.
8
24560
3440
برای شرکت در یک مسابقه به وب سایت ما bbclearningenglish.com سر بزنید.
00:28
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
9
28000
4520
اما اکنون، بیایید از این گزارش خبری بی بی سی درباره این داستان بیشتر بشنویم:
00:51
Yes. So, a group of young female Afghan footballers
10
51360
3440
بله. بنابراین، به گروهی از فوتبالیست‌های زن جوان افغان
00:54
and their families have been given visas to come and live in the UK.
11
54800
5120
و خانواده‌هایشان ویزا داده شده است تا در بریتانیا بیایند و زندگی کنند.
00:59
These footballers had left Afghanistan to get away from the Taliban
12
59920
4480
این فوتبالیست ها برای دور شدن از طالبان افغانستان را ترک
01:04
and have been living in Pakistan.
13
64400
2960
کرده و در پاکستان زندگی می کنند.
01:07
OK. Well, you have been scanning the world's media
14
67360
3000
خوب. خوب، شما رسانه های جهان را
01:10
for this story and you have picked out
15
70360
2280
برای این داستان اسکن کرده اید و کلمات و عبارات واقعاً مفیدی را انتخاب کرده اید
01:12
some really useful words and expressions. What have you got?
16
72640
2800
. چی داری؟
01:15
We have: 'resettled', 'granted' and 'flee'.
17
75440
5560
داریم: "اسکان مجدد"، "اعطا" و "فرار".
01:21
'Resettled', 'granted' and 'flee'.
18
81000
3880
"اسکان مجدد"، "اعطا" و "فرار".
01:24
So, let's have a look at your first headline please, Roy.
19
84880
3120
بنابراین، اجازه دهید نگاهی به اولین تیتر شما داشته باشیم، روی.
01:28
So, our first headline comes from the UK,
20
88000
2640
بنابراین، اولین تیتر ما از بریتانیا،
01:30
from the Evening Standard, and it reads:
21
90640
2560
از ایونینگ استاندارد آمده است، و می‌خواند:
01:39
'Resettled' – forced or helped to move to a different place to live.
22
99000
5280
"اسکان مجدد" - مجبور شده یا کمک کرده است به مکان دیگری برای زندگی نقل مکان کند.
01:44
Yes. So, this word is spelt R-E-S-E-T-T-L-E-D
23
104280
8200
آره. پس املای این کلمه ر- ای-س- ای-ت-ت-ل- ای-د است
01:52
and it means that somebody has been moved by force,
24
112480
4240
و به این معناست که شخصی را به زور
01:56
or from help, from one place to another to live.
25
116720
3480
یا کمک از جایی به جای دیگر منتقل کرده اند تا زندگی کند.
02:00
Now, let's first of all look at that word.
26
120200
2880
حالا بیایید اول از همه به آن کلمه نگاه کنیم.
02:03
Right in the middle of that word is the word 'settle',
27
123080
4280
درست در وسط آن کلمه کلمه "قرار دادن" وجود دارد
02:07
which means to move somewhere to live.
28
127360
2680
که به معنای نقل مکان به جایی برای زندگی است.
02:10
So, for example, my parents – when I was a lot younger –
29
130040
3600
بنابراین، به عنوان مثال، والدین من – زمانی که من خیلی جوانتر بودم –
02:13
they moved to the Isle of Wight in the south of the UK to live.
30
133640
5040
برای زندگی به جزیره وایت در جنوب بریتانیا نقل مکان کردند.
02:18
So, they settled on the Isle of Wight
31
138680
2560
بنابراین، آنها در جزیره وایت مستقر شدند
02:21
and it's about a choice – you choosing to do something –
32
141240
3440
و این یک انتخاب است - شما انتخاب می کنید کاری را انجام دهید -
02:24
and it being a permanent arrangement.
33
144680
4480
و این یک ترتیب دائمی است.
02:29
Now, in the word 'resettled', we have that prefix 're-', which means 'again'.
34
149160
6440
اکنون در کلمه " re-settled" آن پیشوند "re-" را داریم که به معنای "دوباره" است.
02:35
So, for example, Neil, if you do something once
35
155600
3080
مثلاً نیل، اگر کاری را یک بار
02:38
and then you do it again, what do you do?
36
158680
2280
انجام دهید و دوباره آن را انجام دهید، چه کار می کنید؟
02:40
You 'redo' it.
37
160960
1480
شما آن را دوباره انجام می دهید.
02:42
'Redo' it: so, you're doing it for a second time – again.
38
162440
2960
دوباره آن را انجام دهید: بنابراین، شما برای بار دوم این کار را انجام می دهید - دوباره.
02:45
And the idea of 'resettled' is moving where...
39
165400
3480
و ایده «اسکان مجدد» حرکت به جایی است که...
02:48
you are settled in one place – you're living in one place –
40
168880
3640
شما در یک مکان مستقر هستید – در یک مکان زندگی می کنید –
02:52
and then you move to another place: you 'resettle'.
41
172520
3720
و سپس به مکان دیگری نقل مکان می کنید: «اسکان مجدد».
02:56
Now, it's important to remember this is often that you're helped
42
176240
3880
اکنون، مهم است که به خاطر داشته باشید که اغلب به شما کمک می‌شود
03:00
or you're forced to do that move.
43
180120
3120
یا مجبور به انجام آن حرکت می‌شوید.
03:03
That's right. So, for example, if you live – I mean, we looked
44
183240
3680
درست است. بنابراین، برای مثال، اگر شما زندگی می کنید - منظورم این است که ما چند هفته پیش
03:06
at a story from the Canary Islands with the volcano a few weeks ago.
45
186920
5080
به داستانی از جزایر قناری با آتشفشان نگاه کردیم.
03:12
If a volcano explodes – erupts – near you and the lava is flowing
46
192000
5200
اگر آتشفشانی منفجر شود - فوران کند - در نزدیکی شما و گدازه ها به
03:17
towards your house and destroys it or there are floods, for example,
47
197200
4440
سمت خانه شما جاری شده و آن را از بین ببرد یا سیل وجود داشته باشد، برای مثال
03:21
you may have to be 'resettled' – that's move to a new place.
48
201640
3960
، ممکن است مجبور شوید "اسکان مجدد" پیدا کنید - این حرکت به مکان جدید است.
03:25
And in that situation there is something forcing you – a natural disaster –
49
205600
6120
و در این شرایط چیزی شما را مجبور می کند - یک فاجعه طبیعی -
03:31
but the authorities are there to help you 'resettle'.
50
211720
3520
اما مقامات آنجا هستند تا به شما کمک کنند "اسکان مجدد" پیدا کنید.
03:35
In other situations – we can think of, for example,
51
215240
3000
در موقعیت‌های دیگر - مثلاً می‌توانیم
03:38
with many indigenous populations around the world –
52
218240
3080
به بسیاری از جمعیت‌های بومی در سراسر جهان فکر کنیم -
03:41
governments force them to move onto new settlements
53
221320
5200
دولت‌ها آن‌ها را مجبور می‌کنند به شهرک‌های جدید بروند
03:46
and that was done by force.
54
226520
3120
و این به زور انجام شد.
03:49
So, it was not with the best intentions.
55
229640
3240
بنابراین، با بهترین نیت نبود.
03:52
No, no. Absolutely not.
56
232880
1240
نه نه. قطعا نه.
03:54
And you used an interesting word there.
57
234120
1600
و در آنجا از کلمه جالبی استفاده کردید.
03:55
You used the word 'settlement', which is the place where people 'settle'
58
235720
5120
شما از کلمه "اسکان" استفاده کردید، که محل استقرار مردم است
04:00
and the people that do the 'settling' are called 'settlers'.
59
240840
4920
و به افرادی که "اسکان" را انجام می دهند، "ساکنان" می گویند.
04:05
That's right, yeah. So, that word 'settle' in the middle there
60
245760
3120
درست است، بله. بنابراین، کلمه "قرار دادن" در
04:08
is the key to all of this.
61
248880
1960
وسط، کلید همه اینهاست.
04:10
Absolutely.
62
250840
1880
کاملا.
04:12
OK. Let's get a summary:
63
252720
2240
خوب. بیایید خلاصه کنیم:
04:22
So, we mentioned natural disasters and people having to move.
64
262480
3680
بنابراین، ما به بلایای طبیعی و افراد مجبور به جابجایی اشاره کردیم.
04:26
We covered a story, a while ago, about a flood in Australia,
65
266160
3680
چندی پیش مطلبی را در مورد سیل در استرالیا پوشش دادیم
04:29
in which crocodiles were seen swimming up and down the streets of a town.
66
269840
5600
که در آن کروکودیل ها در حال شنا در خیابان های یک شهر بودند.
04:35
Where can our viewers find it?
67
275440
2360
بینندگان ما از کجا می توانند آن را پیدا کنند؟
04:37
All you need to do is click the link in the description and I can tell you,
68
277800
3520
تنها کاری که باید انجام دهید این است که روی پیوند در توضیحات کلیک کنید و من می توانم به شما بگویم،
04:41
if there were crocodiles swimming down my streets,
69
281320
3120
اگر کروکودیل هایی در خیابان های من شنا می کردند،
04:44
I would want to be 'resettled' immediately.
70
284440
3200
می خواهم فوراً "اسکان مجدد" پیدا کنم.
04:47
I'm sure you would! OK.
71
287640
1360
من مطمئن هستم که شما این کار را انجام می دهید! خوب.
04:49
Let's have a look at your next headline.
72
289000
2440
بیایید به تیتر بعدی شما نگاهی بیندازیم.
04:51
OK. So, our next headline comes from the National and it reads:
73
291440
4480
خوب. بنابراین، تیتر بعدی ما از ملی می آید و می گوید:
05:00
'Granted' – given something officially.
74
300360
3200
"اعطا شده" - چیزی به طور رسمی داده شده است.
05:03
Yes. So, this word is spelt G-R-A-N-T-E-D
75
303560
6200
آره. پس املای این کلمه ج-ر-ا-ن-ت-د
05:09
and it means to be given the permission
76
309760
2840
و به معنای اجازه
05:12
or the right to do something.
77
312600
2000
یا حق انجام کاری است.
05:14
So, for example, in this case these people have been given visas:
78
314600
4320
بنابراین، برای مثال، در این مورد به این افراد ویزا داده شده است: به
05:18
they have been 'granted' visas.
79
318920
2520
آنها ویزا داده شده است.
05:21
Another good example is you can 'grant' somebody access to a building:
80
321440
4640
مثال خوب دیگر این است که می‌توانید به کسی اجازه دسترسی به ساختمان را بدهید:
05:26
you can give that person the permission to enter the building.
81
326080
3520
می‌توانید به آن شخص اجازه ورود به ساختمان را بدهید.
05:29
Or, for example, on computers
82
329600
2120
یا، برای مثال، در رایانه‌ها،
05:31
if you can't access my file, I can 'grant' you the access:
83
331720
3640
اگر نمی‌توانید به فایل من دسترسی پیدا کنید، می‌توانم به شما این دسترسی را «اعطا» کنم:
05:35
it's about giving the permission.
84
335360
2320
این در مورد دادن مجوز است.
05:37
OK. Roy – so, you said it's like 'give':
85
337680
2680
خوب. روی – پس، شما گفتید که مثل «دادن» است:
05:40
so, why don't we just use 'give'?
86
340360
2400
پس، چرا ما فقط از «دادن» استفاده نکنیم؟
05:42
What's the difference between 'grant' and 'give'?
87
342760
3360
تفاوت بین "اعطا" و "بخشیدن" چیست؟
05:46
Well, yeah, I mean, informally you could say they've been 'given' visas,
88
346120
3320
خب، بله، منظورم این است که شما می توانید به طور غیررسمی بگویید که به آنها ویزا داده شده است،
05:49
but 'grant' is a bit more official.
89
349440
2000
اما "گرنت" کمی رسمی تر است.
05:51
It's a bit more about giving permission to do something.
90
351440
3560
این کمی بیشتر در مورد دادن اجازه برای انجام کاری است.
05:55
It's an official thing. And it's also...
91
355000
2080
این یک چیز رسمی است. و همچنین
05:57
has this sort of idea of it being about a favour
92
357080
3920
... این تصور را دارد که در مورد یک لطف
06:01
or helping someone to do something.
93
361000
2920
یا کمک به کسی برای انجام کاری باشد.
06:03
That's right, yeah.
94
363920
1120
درست است، بله.
06:05
We see this word, 'grant', also as a noun, don't we?
95
365040
3000
ما این کلمه "اعطا" را نیز به عنوان یک اسم می بینیم، اینطور نیست؟
06:08
And it's... it refers often to financial help.
96
368040
4280
و این ... اغلب به کمک مالی اشاره دارد.
06:12
Yeah. Again, that important word there is 'help'
97
372320
2400
آره باز هم، آن کلمه مهم «کمک» است
06:14
and it's facilitating something to happen.
98
374720
2360
و باعث می‌شود اتفاقی بیفتد.
06:17
So, a good example of this is maybe if somebody needs help
99
377080
3920
بنابراین، یک مثال خوب برای این است که شاید اگر کسی
06:21
or they don't have access to finances to go to university,
100
381000
4040
برای رفتن به دانشگاه به کمک نیاز داشته باشد یا به منابع مالی دسترسی نداشته باشد،
06:25
they receive a 'grant';
101
385040
1920
"گرنت" دریافت کند.
06:26
or maybe a charity or a person receives a 'grant' to do something.
102
386960
4920
یا شاید یک موسسه خیریه یا شخصی برای انجام کاری "کمک مالی" دریافت می کند.
06:31
It's about being helped
103
391880
2160
این در مورد کمک شدن
06:34
and that idea again of a favour or permission to do something.
104
394040
3880
و این ایده دوباره در مورد لطف یا اجازه برای انجام کاری است.
06:37
Yeah. And there's another expression, quite common, isn't there?
105
397920
3320
آره و یک عبارت دیگر وجود دارد که بسیار رایج است، اینطور نیست؟
06:41
To 'take something for granted'.
106
401240
3160
"چیزی را بدیهی گرفتن".
06:44
Yes. Yeah, absolutely.
107
404400
2040
آره. بله، قطعا.
06:46
We hear this a lot, especially parents talking about their children:
108
406440
3600
ما این را زیاد می شنویم، به خصوص والدینی که در مورد فرزندانشان صحبت می کنند:
06:50
'Oh, he or she takes me for granted!'
109
410040
2040
"اوه، او من را بدیهی می داند!"
06:52
Now, this idea is believing that something is true or it's available,
110
412080
4920
اکنون، این ایده این است که باور کند چیزی درست است یا در دسترس است،
06:57
without really questioning or asking something.
111
417000
2960
بدون اینکه واقعاً چیزی را زیر سوال ببریم یا بپرسیم.
06:59
Now, a great example of this:
112
419960
2040
حالا، یک مثال عالی از این
07:02
just recently, something's happening in the UK, isn't it, Neil?
113
422000
4200
: اخیراً، چیزی در بریتانیا در حال رخ دادن است، اینطور نیست، نیل؟
07:06
That's right, yes. People may have heard
114
426200
2000
درست است، بله. مردم ممکن است شنیده باشند
07:08
that we've had problems getting petrol in the UK
115
428200
4160
که ما در دریافت بنزین در بریتانیا با مشکل مواجه بوده ایم
07:12
and so there are queues at petrol stations,
116
432360
3280
و بنابراین در پمپ بنزین ها صف هایی وجود دارد ،
07:15
or the petrol stations are just empty and it's...
117
435640
3200
یا پمپ بنزین ها خالی هستند و ...
07:18
it's a, kind of, shocking surprise for people here
118
438840
3080
این یک سورپرایز تکان دهنده برای مردم اینجا است
07:21
because we 'take it for granted' that there will be petrol
119
441920
3440
زیرا ما این را مسلم فرض کنید که وقتی به پمپ بنزین
07:25
when you go to a petrol station.
120
445360
1840
می روید بنزین وجود دارد.
07:27
Yeah. And I can think of another example: in the UK,
121
447200
2640
آره و می توانم به مثال دیگری فکر کنم: در بریتانیا،
07:29
at the start of the Covid pandemic,
122
449840
2560
در آغاز همه گیری کووید،
07:32
I went to the supermarket and the shelves were just...
123
452400
2800
به سوپرمارکت رفتم و قفسه ها فقط...
07:35
there was nothing in the supermarket and toilet paper wasn't there.
124
455200
4160
چیزی در سوپرمارکت نبود و دستمال توالت آنجا نبود.
07:39
Now, I 'take for granted' that my supermarket will have toilet paper
125
459360
4400
اکنون، من "بدیهی می دانم" که سوپرمارکت من دستمال توالت خواهد داشت
07:43
and I think a lot of people 'took that for granted'
126
463760
2040
و فکر می کنم بسیاری از مردم "این را بدیهی می دانستند"
07:45
and when the toilet paper wasn't there any more,
127
465800
2040
و زمانی که دستمال توالت دیگر آنجا نبود،
07:47
it was a big... a big shock.
128
467840
2800
یک شوک بزرگ بود... .
07:50
That's right. Yes, there are many things that we 'take for granted'
129
470640
2920
درست است. بله، چیزهای زیادی وجود دارد که ما آنها را بدیهی
07:53
that perhaps we shouldn't.
130
473560
1800
می دانیم و شاید نباید آنها را انجام دهیم.
07:55
OK. Let's get a summary:
131
475360
2000
خوب. بیایید خلاصه کنیم:
08:04
One of the things that we 'take for granted'
132
484000
2200
یکی از چیزهایی که ما آن را
08:06
is that we will be here forever on this Earth,
133
486200
2840
بدیهی می دانیم این است که برای همیشه در این زمین خواهیم بود،
08:09
but anyone who takes...
134
489040
2040
اما هرکسی که
08:11
takes a step back and looks at us floating in space will realise
135
491080
4120
... قدمی به عقب برمی دارد و به ما شناور در فضا نگاه می کند، متوجه می شود
08:15
that actually we're a fragile little place,
136
495200
2840
که در واقع ما «مکان کوچک شکننده‌ای است،
08:18
and space is a theme that we have been looking at in detail
137
498040
3960
و فضا موضوعی است که
08:22
at BBC Learning English recently, haven't we, Roy?
138
502000
2880
اخیراً در بی‌بی‌سی آموزش انگلیسی به آن نگاه کرده‌ایم، اینطور نیست، روی؟
08:24
Yes, we have indeed.
139
504880
1160
بله، واقعا داریم.
08:26
Now, this episode is all about who owns space.
140
506040
3560
اکنون، این اپیزود همه چیز در مورد مالکیت فضا است.
08:29
Now, I was... I was... I learnt a lot from this episode.
141
509600
2440
حالا من بودم... بودم... از این قسمت خیلی چیزها یاد گرفتم.
08:32
I found it really interesting
142
512040
1480
به نظر من واقعا جالب بود
08:33
and all you need to do to watch it is click the link in the description.
143
513520
4800
و تنها کاری که برای تماشای آن باید انجام دهید این است که روی لینک در توضیحات کلیک کنید.
08:38
OK. Let's have a look at our next headline.
144
518320
2240
خوب. بیایید نگاهی به تیتر بعدی خود بیندازیم.
08:40
OK. So, our next headline comes from the Sun and it reads:
145
520560
4400
خوب. بنابراین، تیتر بعدی ما از خورشید می‌آید و می‌خواند:
08:51
'Flee' – to leave a place of danger.
146
531000
3080
«فرار» - ترک محل خطر.
08:54
Right. So, this word is spelt F-L-E-E
147
534080
4160
درست. بنابراین، این کلمه F-L-E-E نوشته می شود
08:58
and it's about escaping a dangerous situation
148
538240
3080
و در مورد فرار از یک موقعیت خطرناک
09:01
or something that you're very scared of.
149
541320
2000
یا چیزی است که شما بسیار از آن می ترسید.
09:03
So, we use it – and it's got this idea of being in panic or chaos.
150
543320
4840
بنابراین، ما از آن استفاده می‌کنیم - و این ایده در هراس یا هرج و مرج است. خیلی سریع
09:08
You're running away very, very quickly.
151
548160
2440
فرار میکنی
09:10
We often 'flee' dangerous situations.
152
550600
2040
ما اغلب از موقعیت های خطرناک «فرار» می کنیم.
09:12
Now, earlier on, you spoke about that volcano going off
153
552640
4000
اکنون، قبلاً، شما در مورد آن آتشفشان در حال انفجار
09:16
on the...in the Canary Islands.
154
556640
1440
در جزایر قناری صحبت کردید.
09:18
A lot of people will have...
155
558080
2000
بسیاری از مردم خواهند داشت...
09:20
they will have to have 'fled' from that situation.
156
560080
3280
آنها باید از آن وضعیت «فرار» کرده باشند.
09:23
They will have run away – escaped that situation.
157
563360
3440
آنها فرار کرده اند - از این وضعیت فرار کرده اند.
09:26
Yeah, interesting past tense there, you used, Roy: 'fled'.
158
566800
4160
آره، از زمان گذشته جالبی استفاده کردی، روی: "فرار".
09:30
It's not 'flee-ed'; it's 'fled'.
159
570960
2560
این "فرار" نیست. آن "فرار" است.
09:33
Yes. So, it's: 'flee', 'fled', 'fled'. F-L-E-D – 'fled'.
160
573520
5840
آره. بنابراین، این است: «فرار»، «فرار»، «فرار». F-L-E-D - "فرار".
09:39
Now, obviously, this is for very extreme situations that we use this literally –
161
579360
4720
اکنون، بدیهی است که این برای موقعیت‌های بسیار شدید است که ما به معنای واقعی کلمه از آن استفاده می‌کنیم -
09:44
you know, with volcanoes or very dangerous situations – but we do...
162
584080
3440
می‌دانید، در مورد آتشفشان‌ها یا موقعیت‌های بسیار خطرناک - اما ما این کار را
09:47
we do sometimes use it in an exaggerated sense, don't we?
163
587520
2680
می‌کنیم... ما گاهی اوقات از آن به معنای اغراق‌آمیز استفاده می‌کنیم، اینطور نیست؟
09:50
We like to exaggerate with the word 'flee'.
164
590200
2880
ما دوست داریم با کلمه "فرار" اغراق کنیم.
09:53
Yeah. So, perhaps you... you're at a party
165
593080
2840
آره بنابراین، شاید شما... شما در یک مهمانی هستید
09:55
and someone arrives, who you just don't want to see –
166
595920
3600
و کسی از راه می رسد، که نمی خواهید او را ببینید -
09:59
ex-girlfriend, ex-boyfriend or
167
599520
2280
دوست دختر سابق، دوست پسر سابق یا
10:01
someone you've had an argument with or something – and you might 'flee'.
168
601800
3560
کسی که با او دعوا کرده اید یا چیز دیگری - و ممکن است " فرار کن'.
10:05
It means escape that situation because it's uncomfortable for you.
169
605360
4080
یعنی از آن موقعیت فرار کنید زیرا برای شما ناراحت کننده است.
10:09
Yeah. And there's a...
170
609440
1600
آره و
10:11
there's another word which sounds the same,
171
611040
1680
یک کلمه دیگر وجود دارد که به نظر می رسد یکسان است،
10:12
but has a completely different meaning, isn't there?
172
612720
2200
اما معنای کاملا متفاوتی دارد، اینطور نیست؟
10:14
Yes, there is.
173
614920
1120
بله وجود دارد.
10:16
Now, in the spirit of the homophones that we like to talk about,
174
616040
2840
حالا در روحیه هموفون هایی که دوست داریم در موردشان صحبت کنیم،
10:18
there is another word spelt F-L-E-A
175
618880
4480
کلمه دیگری با املای F-L-E-A وجود دارد
10:23
and this is a small creature that jumps.
176
623360
3600
و این موجود کوچکی است که می پرد.
10:26
It does huge jumps and it usually bites animals or people.
177
626960
5840
پرش های بزرگی انجام می دهد و معمولاً حیوانات یا افراد را گاز می گیرد.
10:32
It was believed to be responsible for spreading the plague:
178
632800
3480
اعتقاد بر این بود که مسئول انتشار طاعون است: در
10:36
it was biting people and spreading the plague, back in the day.
179
636280
3240
آن زمان مردم را گاز می گرفت و طاعون را گسترش می داد.
10:39
I'm really scared of these creatures;
180
639520
1720
من واقعا از این موجودات می ترسم.
10:41
they're making me feel itchy right now.
181
641240
3240
آنها در حال حاضر به من احساس خارش می دهند .
10:44
I'm kind of itchy, just thinking about 'fleas':
182
644480
2520
من یک جورهایی خارش دارم، فقط به "کک"
10:47
I... I would like to 'flee' this situation.
183
647000
4240
فکر می کنم: من... دوست دارم از این وضعیت "فرار کنم".
10:51
Go for it!
184
651240
2040
به دنبال آن برو!
10:53
OK. Let's get a summary:
185
653280
2200
خوب. بیایید یک خلاصه به دست آوریم:
11:02
Time now for a recap of the vocabulary please, Roy.
186
662200
3520
اکنون وقت آن است که واژگان را خلاصه کنیم، روی.
11:05
Yes. We had 'resettled' – forced or helped to move to a different place to live.
187
665720
8280
آره. ما "اسکان مجدد" داده بودیم - مجبور شده بودیم یا کمک کرده بودیم که به مکان دیگری برای زندگی نقل مکان کنیم.
11:14
We had 'granted' – given something officially.
188
674000
4720
ما "اعطا" کرده بودیم - چیزی را رسماً داده بودیم.
11:18
And we had 'flee' – leave a place of danger.
189
678720
4720
و ما "فرار" داشتیم - محل خطر را ترک کنید.
11:23
If you would like to test yourself
190
683440
1640
اگر می خواهید خود را
11:25
on the vocabulary you've heard in this programme,
191
685080
2200
بر روی واژگانی که در این برنامه شنیده اید آزمایش کنید
11:27
go to our website bbclearningenglish.com.
192
687280
2960
، به وب سایت ما bbclearningenglish.com بروید.
11:30
You'll find a quiz and all kinds of other activities.
193
690240
2680
شما یک مسابقه و انواع فعالیت های دیگر پیدا خواهید کرد.
11:32
Thanks for joining us and goodbye.
194
692920
2040
ممنون که به ما پیوستید و خداحافظ.
11:34
Bye.
195
694960
2320
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7