Italy win Euro 2020 - News Review

42,556 views ・ 2021-07-13

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
120
3480
أهلا ومرحبا بكم في News Review من BBC Learning English.
00:03
I'm Neil. Joining me today is Tom. Hi there, Tom.
1
3600
3200
أنا نيل. ينضم إليّ اليوم توم. مرحبًا يا توم.
00:06
Hello Neil and hello to our audience.
2
6800
2840
مرحبا نيل ومرحبا لجمهورنا.
00:09
Good news for Italy; bad news for England. Italy have won Euro 2020.
3
9640
6520
بشرى سارة لإيطاليا. أخبار سيئة لإنجلترا. فازت إيطاليا ببطولة يورو 2020.
00:16
If you want to test yourself on the vocabulary you hear in this
4
16200
3240
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات التي تسمعها في هذا
00:19
programme, there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
5
19440
4360
البرنامج ، فهناك اختبار على موقعنا على bbclearningenglish.com.
00:23
Now, let's hear some more about the story from this BBC News report:
6
23800
3920
الآن ، دعنا نسمع المزيد عن القصة من تقرير بي بي سي نيوز:
00:42
So, Euro 2020 has finished.
7
42520
2920
لقد انتهى يورو 2020.
00:45
Sunday evening was the final, the final match here in London.
8
45440
5040
مساء الأحد كانت المباراة النهائية ، المباراة النهائية هنا في لندن.
00:50
Italy won – congratulations to Italy – and England lost on penalties.
9
50480
7800
فازت إيطاليا - مبروك لإيطاليا - وخسرت إنجلترا بركلات الترجيح.
00:58
That's the end of the story, Neil, unfortunately.
10
58280
3280
هذه نهاية القصة يا نيل للأسف.
01:01
Yes... yeah. Difficult one for us isn't it, Tom?
11
61600
3440
نعم نعم. واحد صعب علينا أليس كذلك توم؟
01:05
But congratulations to Italy. You've been looking around the
12
65040
3880
لكن مبروك لإيطاليا. كنت تبحث في
01:08
various news websites at this story and what have you got?
13
68920
3440
مختلف المواقع الإخبارية في هذه القصة وماذا لديك؟
01:12
I have: 'erupts', 'shoulders blame' and 'broke into'.
14
72360
8000
لدي: "ثوران" و "لوم الكتفين" و "اقتحام".
01:20
'Erupts', 'shoulders blame' and 'broke into'.
15
80360
4280
"ينفجر" ، "أكتاف اللوم" و "اقتحم".
01:24
Let's have a look then at your first headline.
16
84640
3040
دعنا إذن نلقي نظرة على عنوانك الأول.
01:27
My first headline, Neil, is from Reuters – it says:
17
87680
3200
أول عنوان لي ، نيل ، من رويترز - يقول:
01:36
'Erupts' – expresses something suddenly and with force.
18
96080
4640
"Erupts" - يعبر عن شيء ما فجأة وبقوة.
01:40
Now Tom, 'erupt' – that's got something to do with a volcano,
19
100720
4080
الآن توم ، "ثوران" - هذا له علاقة بالبركان ،
01:44
hasn't it? Is that what we're talking about – volcanoes?
20
104800
2720
أليس كذلك؟ هل هذا ما نتحدث عنه - البراكين؟
01:47
It does, yeah. If you think about what the volcano does:
21
107520
3000
نعم ، نعم. إذا فكرت في ما يفعله البركان:
01:50
it explodes and the lava comes out.
22
110520
2560
ينفجر ويخرج الحمم البركانية.
01:53
The verb that we would use for this is 'erupt'. It's very dramatic.
23
113080
5320
الفعل الذي قد نستخدمه لهذا هو "ثوران". إنه مثير للغاية.
01:58
Yeah. So, why are we talking about a football match and this word?
24
118400
5000
نعم. فلماذا نتحدث عن مباراة كرة قدم وهذه الكلمة؟
02:03
I think it's... it's very dramatic, the imagery,
25
123400
3560
أعتقد أنه ... إنه درامي للغاية ، الصور ،
02:06
when we use 'erupt' like this in a figurative way.
26
126960
2840
عندما نستخدم "ثوران" مثل هذا بطريقة مجازية.
02:09
If you think of a volcano and everything goes bang!
27
129800
3840
إذا كنت تفكر في بركان وكل شيء يذهب ضجة!
02:13
It happens very quickly and it's very intense.
28
133640
2360
إنه يحدث بسرعة كبيرة ومكثف للغاية.
02:16
I imagine when Italy scored their final penalty last night
29
136000
5560
أتخيل عندما سجلت إيطاليا ركلة الجزاء الأخيرة الليلة الماضية
02:21
that a lot of celebrations 'erupted' in the country.
30
141560
3640
أن الكثير من الاحتفالات "اندلعت" في البلاد. لقد
02:25
They came suddenly and quickly, and they were very strong and dramatic.
31
145200
4400
جاؤوا فجأة وبسرعة ، وكانوا أقوياء للغاية ودراماتيكيين.
02:29
Yeah. Now what words do we use around this word 'erupt'?
32
149600
5520
نعم. الآن ما الكلمات التي نستخدمها حول هذه الكلمة "ثوران"؟
02:35
So, we would actually normally use this with a preposition 'in'
33
155120
4280
لذلك ، عادةً ما نستخدم هذا مع حرف الجر "in"
02:39
or 'into', like 'in' is in the headline. If we say, 'The Italians erupted,'
34
159400
6720
أو "إلى" ، مثل "in" في العنوان. إذا قلنا ، "اندلع الإيطاليون" ،
02:46
it's not very specific – could actually mean they exploded.
35
166120
3840
فهذا ليس محددًا للغاية - فقد يعني في الواقع أنهم انفجروا.
02:49
So, if you 'erupt in' celebration or 'erupt into' celebration,
36
169960
5040
لذلك ، إذا "انطلقت في" احتفال أو "اندلعت في" احتفال ،
02:55
it tells you the state that you enter quickly.
37
175000
3240
فهذا يخبرك بالحالة التي تدخلها بسرعة.
02:58
Yeah. And as you've already said, it's dramatic
38
178240
2080
نعم. وكما قلت من قبل ، إنه مثير
03:00
and we use this to talk about extreme emotions, don't we?
39
180320
3800
ونحن نستخدم هذا للحديث عن المشاعر الشديدة ، أليس كذلك؟
03:04
So, joy but also the negative side of things – violence.
40
184120
3800
لذا ، الفرح ولكن أيضًا الجانب السلبي للأشياء - العنف.
03:07
Yeah. Yeah, precisely. It can have a negative use as well.
41
187920
4360
نعم. أجل ، بالضبط. يمكن أن يكون لها استخدام سلبي أيضًا. من
03:12
It's very common to see the expression 'erupt into violence'.
42
192280
3400
الشائع جدًا أن ترى عبارة "تتحول إلى عنف".
03:15
So, if you think about violence that happens very quickly and is
43
195680
5320
لذا ، إذا فكرت في العنف الذي يحدث بسرعة كبيرة ويكون
03:21
intense and dramatic, we would also use this expression 'erupt'.
44
201000
3920
شديدًا ودراميًا ، فسنستخدم أيضًا هذا التعبير "ثوران".
03:24
Yeah. And we've been looking at it here as a verb,
45
204920
2640
نعم. ونحن ننظر إليه هنا كفعل ،
03:27
but it also exists as a noun: 'eruption'.
46
207560
3400
ولكنه موجود أيضًا كاسم: "ثوران".
03:30
Yeah. 'Eruption' – E-R-U-P-T-I-O-N – is the noun form.
47
210960
5160
نعم. "الثوران" - E-R-U-P-T-I-O-N - هي صيغة الاسم.
03:36
OK. Let's get a summary:
48
216120
2120
نعم. دعونا نحصل على ملخص:
03:44
Well, things change quickly in football, don't they?
49
224880
3040
حسنًا ، الأمور تتغير بسرعة في كرة القدم ، أليس كذلك؟
03:47
It seems like only a couple of years ago, we were talking about the
50
227920
3320
يبدو أنه منذ عامين فقط ، كنا نتحدث عن
03:51
fact that Italy hadn't qualified for the 2018 World Cup and now
51
231240
4840
حقيقة أن إيطاليا لم تتأهل لكأس العالم 2018
03:56
they're European champions. Where can our viewers find that story?
52
236080
5680
وهي الآن بطلة أوروبا. أين يمكن لمشاهدينا أن يجدوا تلك القصة؟
04:01
They can find it by clicking the link in the description of the video.
53
241760
3880
يمكنهم العثور عليه من خلال النقر على الرابط في وصف الفيديو.
04:05
OK. Let's have a look at your next headline.
54
245640
2400
نعم. دعونا نلقي نظرة على العنوان التالي الخاص بك.
04:08
Sure. My next headline, Neil, is from here in the UK.
55
248040
2920
بالتأكيد. عنواني التالي ، نيل ، من هنا في المملكة المتحدة.
04:10
It's from the Independent – it says:  
56
250960
2760
إنها من الإندبندنت - تقول:
04:22
And that language is 'shoulders blame'.
57
262480
2960
وهذه اللغة هي "اللوم على الأكتاف".
04:25
'shoulders blame' – accepts responsibility.
58
265440
3520
"أكتاف اللوم" - يتحمل المسؤولية.
04:28
'Shoulders blame'. 'Shoulders blame' is a fixed expression –
59
268960
4680
"أكتاف اللوم". " لوم الأكتاف" تعبير ثابت -
04:33
means accept responsibility. 'Blame' is negative responsibility.
60
273640
4880
يعني قبول المسؤولية. "اللوم" مسؤولية سلبية.
04:38
So, the headline is saying that Gareth Southgate,
61
278520
3040
لذا ، فإن العنوان الرئيسي يقول إن جاريث ساوثجيت ،
04:41
the manager of England, accepts the 'blame': he 'shoulders'
62
281560
4720
مدرب إنجلترا ، يقبل "اللوم": إنه "يتحمل المسؤولية"
04:46
or takes the negative responsibility for the defeat of his country's team.
63
286280
5520
أو يتحمل المسؤولية السلبية عن هزيمة منتخب بلاده.
04:51
Yeah. Now, I know what a 'shoulder' is.
64
291800
1640
نعم. الآن ، أعرف ما هو "الكتف".
04:53
That's this thing here – it's part of the body.
65
293440
2800
هذا هو الشيء هنا - إنه جزء من الجسد.
04:56
So, why are we talking about a part of the body and this 'blame'.
66
296240
4640
فلماذا نتحدث عن جزء من الجسد وهذا "اللوم".
05:00
We did a News Review recently, Neil, about a word 'burden'
67
300880
4520
أجرينا مؤخرًا مراجعة إخبارية ، نيل ، عن كلمة "عبء"
05:05
and 'burden' is kind of, like, a heavy negative responsibility.
68
305400
3760
و "عبء" نوع من المسؤولية السلبية الثقيلة.
05:09
And if you 'shoulder a burden', it means that you carry it.
69
309160
4320
وإذا "تحملت عبئًا" ، فهذا يعني أنك تحمله.
05:13
You kind of carry it and it weighs heavily around your 'shoulders'.
70
313480
4280
أنت تحمله نوعًا ما وهو يثقل كاهل "كتفيك".
05:17
So, you've got this sort of... the imagery
71
317760
3560
لذا ، لديك هذا النوع من ... الصور
05:21
makes it as if you've got a weight around you
72
321320
4240
تجعل الأمر كما لو كان لديك وزن من حولك
05:25
that's uncomfortable, you know.
73
325560
2200
غير مريح ، كما تعلم.
05:27
Yeah. It's a kind of figurative weight.
74
327760
2120
نعم. إنه نوع من الوزن المجازي. كما
05:29
You know, if you ever go backpacking or something,
75
329880
2920
تعلم ، إذا ذهبت إلى حقائب الظهر أو شيء من هذا القبيل ،
05:32
you carry the rucksack on your 'shoulders' and there's a weight.
76
332800
3840
فأنت تحمل حقيبة الظهر على "كتفيك" وهناك وزن.
05:36
This is a figurative weight: the weight of 'blame'.
77
336640
3200
هذا وزن رمزي: وزن "اللوم".
05:39
It is and actually we have another expression in English, Neil,
78
339840
2560
إنه وفي الواقع لدينا تعبير آخر باللغة الإنجليزية ، نيل ،
05:42
which is if... you know, if you feel relief, if you lose responsibility,
79
342400
4200
وهو إذا ... كما تعلم ، إذا شعرت بالراحة ، إذا فقدت المسؤولية ،
05:46
you can say, 'That's a weight off my shoulders.' So,
80
346600
2520
يمكنك أن تقول ، "هذا عبء ثقيل على كتفي". لذا ،
05:49
you don't have to carry it any more, yeah.
81
349120
2200
ليس عليك حملها بعد الآن ، نعم.
05:51
So, 'shoulders the blame' is accepts or carries responsibility
82
351320
6160
لذا ، فإن "أكتاف اللوم" هي قبول أو تحمل مسؤولية
05:57
We can use 'shoulder' also as a verb in another sense.
83
357480
5040
يمكننا استخدام "كتف" أيضًا كفعل بمعنى آخر. في
06:02
We can. This is a bit more literal – a bit more, kind of,
84
362520
4400
وسعنا. هذا أكثر حرفية قليلاً - أكثر قليلاً ، نوعًا ما ،
06:06
practical if you will. Imagine if someone...
85
366920
3080
عملي إذا صح التعبير. تخيل لو كان أحدهم ...
06:10
if you go shopping and someone bangs into you with the shoulder – bang!
86
370000
3600
إذا ذهبت للتسوق ووقع عليك أحدهم بكتفه!
06:13
And they push you out of the way – they 'shoulder you' or they 'shoulder
87
373600
4680
ويدفعونك بعيدًا عن الطريق - إنهم "يكتفونك" أو "يكتفون
06:18
into you'. If you push someone with your shoulder, you 'shoulder' them.
88
378280
5200
بك". إذا دفعت شخصًا بكتفك ، فإنك "تحمله".
06:23
OK. Let's get a summary:
89
383520
2680
نعم. دعنا نحصل على ملخص:
06:32
So, we've been talking about the use of 'shoulder' and we mentioned a
90
392880
4480
لذلك ، كنا نتحدث عن استخدام "الكتف" وذكرنا
06:37
previous News Review about overwork. Where can our viewers find that, Tom?
91
397360
6800
سابقًا News Review حول الإرهاق. أين يمكن لمشاهدينا أن يجدوا ذلك يا توم؟
06:44
Same as ever, Neil: please go in the video description and click the link.
92
404160
5200
مثل أي وقت مضى ، نيل: الرجاء الدخول في وصف الفيديو والنقر فوق الارتباط.
06:49
OK. Let's have our next headline please.
93
409360
1840
نعم. دعونا نحصل على العنوان التالي من فضلك.
06:51
Our next headline is from at home, the BBC – it says:
94
411200
4160
عنواننا التالي من المنزل ، بي بي سي - تقول:
07:02
'Broke into' – entered without permission.
95
422200
3000
"اقتحموا" - دخلت بدون إذن.
07:05
'Broke into' – the phrasal verb.
96
425200
3280
"انكسر" - الفعل الاصطلاحي.
07:08
The phrasal verb in the present is 'break into'.
97
428480
4040
الفعل الاصطلاحي في الحاضر هو "اقتحام".
07:12
And if you 'break into' somewhere, you enter without permission.
98
432520
3480
وإذا "اقتحمت" مكانًا ما ، فإنك تدخل بدون إذن.
07:16
The headline uses 'broke' because it's in the past;
99
436000
3680
يستخدم العنوان كلمة "معطلة" لأنها في الماضي ؛
07:19
the final has finished. The headline is referring to
100
439680
4280
انتهى النهائي. العنوان الرئيسي يشير إلى
07:23
some England fans who entered Wembley Arena illegally.
101
443960
4040
بعض مشجعي إنجلترا الذين دخلوا ويمبلي أرينا بشكل غير قانوني.
07:28
They didn't have a ticket. They didn't have permission to be there.
102
448000
4280
لم يكن لديهم تذكرة. لم يكن لديهم إذن بالتواجد هناك.
07:32
So, we use this phrasal verb 'break into'.
103
452280
2800
لذلك ، نستخدم هذا الفعل الاصطلاحي "اقتحام".
07:35
Yeah. And it starts with the word 'break'.
104
455080
3840
نعم. ويبدأ بكلمة "استراحة".
07:38
Are they actually 'breaking' something?
105
458920
3200
هل هم في الواقع "يكسرون" شيئًا ما؟
07:42
Is it helpful to think in those terms?
106
462120
3040
هل من المفيد التفكير بهذه الشروط؟
07:45
Hmmm... kind of.
107
465160
2480
هممم ... نوع من.
07:47
We often use 'break into' with crime, especially kind of stealing or
108
467640
5640
غالبًا ما نستخدم "اقتحام" بالجريمة ، خاصة نوع السرقة أو
07:53
thievery, and if you think... if you enter someone's house without
109
473280
4200
السرقة ، وإذا كنت تعتقد ... إذا دخلت منزل شخص ما دون
07:57
permission, you might 'break' the window to get into the house.
110
477480
4040
إذن ، فقد "تكسر" النافذة لدخول المنزل.
08:01
So, you would often see it in a context of crime.
111
481520
3120
لذلك ، غالبًا ما تراه في سياق الجريمة.
08:04
Yeah – also exists as a noun:
112
484640
2520
نعم - يوجد أيضًا كاسم:
08:07
we can describe when someone 'breaks into' a property
113
487160
3000
يمكننا أن نصف عندما " يقتحم" شخص ما خاصية
08:10
as 'a break-in'.
114
490160
2200
بأنه "اقتحام".
08:12
A 'break-in', yeah. Spelt the same: a 'break-in' is an act
115
492360
4560
"اقتحام" ، أجل. نفس التهجئة: "الاقتحام" هو فعل
08:16
or an instance of entering someone's property without permission,
116
496920
4240
أو حالة من دخول ممتلكات شخص ما دون إذن ،
08:21
probably to steal things.
117
501160
1280
ربما لسرقة أشياء.
08:22
Yeah. Be careful though:
118
502440
1240
نعم. كن حذرًا على الرغم من ذلك:
08:23
the verb is 'break into', but the noun is 'break-in' without 'into'.
119
503680
7040
الفعل هو "اقتحام" ، ولكن الاسم هو "اقتحام" بدون "إلى".
08:30
Yeah, and we have other meanings as well that we can use 'break
120
510760
3000
نعم ، ولدينا معاني أخرى أيضًا يمكننا استخدام كلمة "اقتحام
08:33
into' for, kind of similar to 'eruption' that we were talking
121
513760
3760
" من أجلها ، نوعًا ما يشبه "الثوران" الذي كنا نتحدث
08:37
about at the start, actually. So, we could say that last
122
517520
5240
عنه في البداية ، في الواقع. لذلك ، يمكننا القول أن
08:42
night the Italian supporters 'broke into celebration'.
123
522760
4120
المشجعين الإيطاليين "اقتحموا الاحتفال" الليلة الماضية.
08:46
It means they started to celebrate very quickly. It happened like that.
124
526880
4560
هذا يعني أنهم بدأوا في الاحتفال بسرعة كبيرة. لقد حدث من هذا القبيل.
08:51
Yeah and people can 'break into song' as well. They... if people are in a
125
531440
2800
نعم ويمكن للناس "اقتحام الأغنية" أيضًا. هم ... إذا كان الناس في حالة
08:54
good mood or something at a party, they might 'break into song'.
126
534240
3480
مزاجية جيدة أو شيء ما في حفلة ، فقد "يقتحمون الأغنية".
08:57
I'm sure there were a lot of Italians in Rome and all round Italy
127
537720
3840
أنا متأكد من أنه كان هناك الكثير من الإيطاليين في روما وجميع أنحاء إيطاليا "
09:01
'breaking into song' last night when they won the football, Neil.
128
541560
3080
اقتحام الأغنية" الليلة الماضية عندما فازوا بكرة القدم ، نيل.
09:04
Yes. Whereas here, there was total and utter silence.
129
544640
3560
نعم. بينما هنا ، كان هناك صمت تام ومطلق.
09:08
Yeah. I went to bed straight afterwards actually.
130
548200
3360
نعم. ذهبت إلى الفراش مباشرة بعد ذلك في الواقع.
09:11
OK. Let's get a summary:
131
551600
2360
نعم. دعنا نحصل على ملخص:
09:20
OK. Tom, time now just to recap the vocabulary please.
132
560800
4120
حسنًا. توم ، حان الوقت الآن لتلخيص المفردات من فضلك.
09:24
Of course. Today's vocabulary:  
133
564920
1880
بالطبع. مفردات اليوم:
09:26
we have 'erupts' – expresses something suddenly and with force.
134
566800
5920
لدينا "ثورات" - تعبر عن شيء ما فجأة وبقوة.
09:32
'Shoulders blame' – accepts responsibility.
135
572720
3680
"اللوم على الكتفين" - يتحمل المسؤولية.
09:36
And 'broke into' – entered without permission.
136
576400
4200
و "اقتحم" - دخلت بدون إذن.
09:40
If you want to test yourself on the vocabulary,
137
580600
2400
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات ،
09:43
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
138
583000
3280
فهناك اختبار قصير على موقعنا على bbclearningenglish.com.
09:46
And you can find us all over social media.
139
586280
2320
ويمكنك أن تجدنا في جميع أنحاء وسائل التواصل الاجتماعي.
09:48
Thanks for joining us and goodbye.
140
588600
2200
شكرا لانضمامك إلينا وداعا.
09:50
Bye!
141
590800
1200
الوداع!

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7