Italy win Euro 2020 - News Review

42,537 views ・ 2021-07-13

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello and welcome to News Review from BBC Learning English.
0
120
3480
Hola y bienvenidos a News Review de BBC Learning English.
00:03
I'm Neil. Joining me today is Tom. Hi there, Tom.
1
3600
3200
soy neil Unirse a mí hoy es Tom. Hola, Tom.
00:06
Hello Neil and hello to our audience.
2
6800
2840
Hola Neil y hola a nuestra audiencia.
00:09
Good news for Italy; bad news for England. Italy have won Euro 2020.
3
9640
6520
Buenas noticias para Italia; Malas noticias para Inglaterra. Italia ganó la Eurocopa 2020.
00:16
If you want to test yourself on the vocabulary you hear in this
4
16200
3240
Si desea evaluar el vocabulario que escucha en este
00:19
programme, there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
5
19440
4360
programa, hay un cuestionario en nuestro sitio web en bbclearningenglish.com.
00:23
Now, let's hear some more about the story from this BBC News report:
6
23800
3920
Ahora, escuchemos un poco más sobre la historia de este informe de BBC News:
00:42
So, Euro 2020 has finished.
7
42520
2920
Entonces, Euro 2020 ha terminado.
00:45
Sunday evening was the final, the final match here in London.
8
45440
5040
El domingo por la noche fue la final, el partido final aquí en Londres.
00:50
Italy won – congratulations to Italy – and England lost on penalties.
9
50480
7800
Italia ganó, felicitaciones a Italia, e Inglaterra perdió en los penaltis.
00:58
That's the end of the story, Neil, unfortunately.
10
58280
3280
Ese es el final de la historia, Neil, desafortunadamente.
01:01
Yes... yeah. Difficult one for us isn't it, Tom?
11
61600
3440
Sí, sí. Difícil para nosotros, ¿no es así, Tom?
01:05
But congratulations to Italy. You've been looking around the
12
65040
3880
Pero felicidades a Italia. Has estado buscando en
01:08
various news websites at this story and what have you got?
13
68920
3440
varios sitios web de noticias sobre esta historia y ¿qué tienes?
01:12
I have: 'erupts', 'shoulders blame' and 'broke into'.
14
72360
8000
Tengo: 'erupciones', 'culpa de hombros' y 'irrumpió en'.
01:20
'Erupts', 'shoulders blame' and 'broke into'.
15
80360
4280
'Estalla', 'culpa de hombros' y 'irrumpe en'.
01:24
Let's have a look then at your first headline.
16
84640
3040
Echemos un vistazo entonces a su primer titular.
01:27
My first headline, Neil, is from Reuters – it says:
17
87680
3200
Mi primer titular, Neil, es de Reuters, dice:
01:36
'Erupts' – expresses something suddenly and with force.
18
96080
4640
'Erupta', expresa algo de repente y con fuerza.
01:40
Now Tom, 'erupt' – that's got something to do with a volcano,
19
100720
4080
Ahora, Tom, 'erupcionar', eso tiene algo que ver con un volcán, ¿
01:44
hasn't it? Is that what we're talking about – volcanoes?
20
104800
2720
no es así? ¿Es de eso de lo que estamos hablando, de volcanes?
01:47
It does, yeah. If you think about what the volcano does:
21
107520
3000
Lo hace, sí. Si piensas en lo que hace el volcán
01:50
it explodes and the lava comes out.
22
110520
2560
: explota y sale la lava.
01:53
The verb that we would use for this is 'erupt'. It's very dramatic.
23
113080
5320
El verbo que usaríamos para esto es 'erupcionar'. Es muy dramático.
01:58
Yeah. So, why are we talking about a football match and this word?
24
118400
5000
Sí. Entonces, ¿por qué estamos hablando de un partido de fútbol y esta palabra?
02:03
I think it's... it's very dramatic, the imagery,
25
123400
3560
Creo que es ... es muy dramático, la imaginería,
02:06
when we use 'erupt' like this in a figurative way.
26
126960
2840
cuando usamos 'eruptar' así de forma figurada.
02:09
If you think of a volcano and everything goes bang!
27
129800
3840
¡Si piensas en un volcán y todo explota!
02:13
It happens very quickly and it's very intense.
28
133640
2360
Ocurre muy rápido y es muy intenso.
02:16
I imagine when Italy scored their final penalty last night
29
136000
5560
Imagino que cuando Italia anotó su último penalti anoche,
02:21
that a lot of celebrations 'erupted' in the country.
30
141560
3640
muchas celebraciones "estallaron" en el país.
02:25
They came suddenly and quickly, and they were very strong and dramatic.
31
145200
4400
Llegaron repentina y rápidamente, y fueron muy fuertes y dramáticos.
02:29
Yeah. Now what words do we use around this word 'erupt'?
32
149600
5520
Sí. Ahora, ¿qué palabras usamos alrededor de esta palabra 'erupcionar'?
02:35
So, we would actually normally use this with a preposition 'in'
33
155120
4280
Entonces, normalmente usaríamos esto con una preposición 'in'
02:39
or 'into', like 'in' is in the headline. If we say, 'The Italians erupted,'
34
159400
6720
o 'into', como 'in' en el título. Si decimos, 'Los italianos entraron en erupción
02:46
it's not very specific – could actually mean they exploded.
35
166120
3840
', no es muy específico, en realidad podría significar que explotaron.
02:49
So, if you 'erupt in' celebration or 'erupt into' celebration,
36
169960
5040
Entonces, si 'estallas en' celebración o 'estallas en' celebración,
02:55
it tells you the state that you enter quickly.
37
175000
3240
te dice el estado en el que ingresas rápidamente.
02:58
Yeah. And as you've already said, it's dramatic
38
178240
2080
Sí. Y como ya has dicho , es dramático
03:00
and we use this to talk about extreme emotions, don't we?
39
180320
3800
y lo usamos para hablar de emociones extremas, ¿no?
03:04
So, joy but also the negative side of things – violence.
40
184120
3800
Entonces, alegría pero también el lado negativo de las cosas: la violencia.
03:07
Yeah. Yeah, precisely. It can have a negative use as well.
41
187920
4360
Sí. Sí, precisamente. También puede tener un uso negativo.
03:12
It's very common to see the expression 'erupt into violence'.
42
192280
3400
Es muy común ver la expresión 'estallar en violencia'.
03:15
So, if you think about violence that happens very quickly and is
43
195680
5320
Entonces, si piensas en la violencia que sucede muy rápidamente y es
03:21
intense and dramatic, we would also use this expression 'erupt'.
44
201000
3920
intensa y dramática, también usaríamos esta expresión 'estalla'.
03:24
Yeah. And we've been looking at it here as a verb,
45
204920
2640
Sí. Y lo hemos estado viendo aquí como verbo,
03:27
but it also exists as a noun: 'eruption'.
46
207560
3400
pero también existe como sustantivo: 'erupción'.
03:30
Yeah. 'Eruption' – E-R-U-P-T-I-O-N – is the noun form.
47
210960
5160
Sí. 'Erupción' - E-R-U-P-T-I-O-N - es la forma sustantiva.
03:36
OK. Let's get a summary:
48
216120
2120
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
03:44
Well, things change quickly in football, don't they?
49
224880
3040
bueno, las cosas cambian rápidamente en el fútbol, ​​¿no?
03:47
It seems like only a couple of years ago, we were talking about the
50
227920
3320
Parece que hace solo un par de años, hablábamos del
03:51
fact that Italy hadn't qualified for the 2018 World Cup and now
51
231240
4840
hecho de que Italia no se había clasificado para la Copa del Mundo de 2018 y
03:56
they're European champions. Where can our viewers find that story?
52
236080
5680
ahora son campeones de Europa. ¿Dónde pueden nuestros espectadores encontrar esa historia?
04:01
They can find it by clicking the link in the description of the video.
53
241760
3880
Pueden encontrarlo haciendo clic en el enlace en la descripción del video.
04:05
OK. Let's have a look at your next headline.
54
245640
2400
ESTÁ BIEN. Echemos un vistazo a su próximo titular.
04:08
Sure. My next headline, Neil, is from here in the UK.
55
248040
2920
Por supuesto. Mi próximo titular, Neil, es de aquí en el Reino Unido.
04:10
It's from the Independent – it says:  
56
250960
2760
Es de The Independent, dice:
04:22
And that language is 'shoulders blame'.
57
262480
2960
Y ese lenguaje es 'culpa de hombros'.
04:25
'shoulders blame' – accepts responsibility.
58
265440
3520
'culpa de hombros' - acepta la responsabilidad.
04:28
'Shoulders blame'. 'Shoulders blame' is a fixed expression –
59
268960
4680
'Hombros de culpa'. ' Culpar a hombros' es una expresión fija –
04:33
means accept responsibility. 'Blame' is negative responsibility.
60
273640
4880
significa aceptar la responsabilidad. 'Culpar' es responsabilidad negativa.
04:38
So, the headline is saying that Gareth Southgate,
61
278520
3040
Entonces, el titular dice que Gareth Southgate,
04:41
the manager of England, accepts the 'blame': he 'shoulders'
62
281560
4720
el entrenador de Inglaterra, acepta la 'culpa': él 'carga'
04:46
or takes the negative responsibility for the defeat of his country's team.
63
286280
5520
o asume la responsabilidad negativa de la derrota de la selección de su país.
04:51
Yeah. Now, I know what a 'shoulder' is.
64
291800
1640
Sí. Ahora, sé lo que es un 'hombro'.
04:53
That's this thing here – it's part of the body.
65
293440
2800
Eso es esta cosa aquí – es parte del cuerpo.
04:56
So, why are we talking about a part of the body and this 'blame'.
66
296240
4640
Entonces, ¿por qué estamos hablando de una parte del cuerpo y esta 'culpa'?
05:00
We did a News Review recently, Neil, about a word 'burden'
67
300880
4520
Hicimos una reseña de noticias recientemente, Neil, sobre la palabra 'carga'
05:05
and 'burden' is kind of, like, a heavy negative responsibility.
68
305400
3760
y 'carga' es como una gran responsabilidad negativa.
05:09
And if you 'shoulder a burden', it means that you carry it.
69
309160
4320
Y si 'llevas una carga al hombro' , significa que la llevas.
05:13
You kind of carry it and it weighs heavily around your 'shoulders'.
70
313480
4280
Lo llevas y pesa mucho sobre tus 'hombros'.
05:17
So, you've got this sort of... the imagery
71
317760
3560
Entonces, tienes este tipo de... las imágenes
05:21
makes it as if you've got a weight around you
72
321320
4240
hacen que parezca que tienes un peso a tu alrededor
05:25
that's uncomfortable, you know.
73
325560
2200
que es incómodo, ¿sabes?
05:27
Yeah. It's a kind of figurative weight.
74
327760
2120
Sí. Es una especie de peso figurativo.
05:29
You know, if you ever go backpacking or something,
75
329880
2920
Ya sabes, si alguna vez vas de mochilero o algo así,
05:32
you carry the rucksack on your 'shoulders' and there's a weight.
76
332800
3840
llevas la mochila en los 'hombros' y hay un peso.
05:36
This is a figurative weight: the weight of 'blame'.
77
336640
3200
Este es un peso figurativo: el peso de la 'culpa'.
05:39
It is and actually we have another expression in English, Neil,
78
339840
2560
Lo es y, de hecho, tenemos otra expresión en inglés, Neil,
05:42
which is if... you know, if you feel relief, if you lose responsibility,
79
342400
4200
que es si... ya sabes, si sientes alivio, si pierdes la responsabilidad,
05:46
you can say, 'That's a weight off my shoulders.' So,
80
346600
2520
puedes decir: 'Eso me quita un peso de encima'. Entonces,
05:49
you don't have to carry it any more, yeah.
81
349120
2200
no tienes que cargarlo más, sí.
05:51
So, 'shoulders the blame' is accepts or carries responsibility
82
351320
6160
Entonces, 'echar la culpa' es aceptar o tener responsabilidad.
05:57
We can use 'shoulder' also as a verb in another sense.
83
357480
5040
Podemos usar 'hombro' también como verbo en otro sentido.
06:02
We can. This is a bit more literal – a bit more, kind of,
84
362520
4400
Podemos. Esto es un poco más literal, un poco más práctico, por así
06:06
practical if you will. Imagine if someone...
85
366920
3080
decirlo. Imagínate si alguien...
06:10
if you go shopping and someone bangs into you with the shoulder – bang!
86
370000
3600
si vas de compras y alguien te golpea con el hombro, ¡bang!
06:13
And they push you out of the way – they 'shoulder you' or they 'shoulder
87
373600
4680
Y te apartan del camino : te 'empujan' o te 'hunden
06:18
into you'. If you push someone with your shoulder, you 'shoulder' them.
88
378280
5200
en el hombro'. Si empujas a alguien con tu hombro, lo 'hombros'.
06:23
OK. Let's get a summary:
89
383520
2680
ESTÁ BIEN. Hagamos un
06:32
So, we've been talking about the use of 'shoulder' and we mentioned a
90
392880
4480
resumen: hemos estado hablando sobre el uso de 'hombro' y mencionamos una
06:37
previous News Review about overwork. Where can our viewers find that, Tom?
91
397360
6800
reseña de noticias anterior sobre el exceso de trabajo. ¿Dónde pueden encontrar eso nuestros espectadores, Tom?
06:44
Same as ever, Neil: please go in the video description and click the link.
92
404160
5200
Como siempre, Neil: ve a la descripción del video y haz clic en el enlace.
06:49
OK. Let's have our next headline please.
93
409360
1840
ESTÁ BIEN. Tengamos nuestro próximo titular por favor.
06:51
Our next headline is from at home, the BBC – it says:
94
411200
4160
Nuestro próximo titular es desde casa, la BBC – dice:
07:02
'Broke into' – entered without permission.
95
422200
3000
'Rompieron' – entró sin permiso.
07:05
'Broke into' – the phrasal verb.
96
425200
3280
'Rompió en' - el verbo frasal.
07:08
The phrasal verb in the present is 'break into'.
97
428480
4040
El phrasal verb en presente es 'break into'.
07:12
And if you 'break into' somewhere, you enter without permission.
98
432520
3480
Y si 'irrumpes' en algún lugar, entras sin permiso.
07:16
The headline uses 'broke' because it's in the past;
99
436000
3680
El titular usa 'rompió' porque está en el pasado;
07:19
the final has finished. The headline is referring to
100
439680
4280
la final ha terminado. El titular se refiere a
07:23
some England fans who entered Wembley Arena illegally.
101
443960
4040
algunos hinchas ingleses que ingresaron ilegalmente al Wembley Arena.
07:28
They didn't have a ticket. They didn't have permission to be there.
102
448000
4280
No tenían billete. No tenían permiso para estar allí.
07:32
So, we use this phrasal verb 'break into'.
103
452280
2800
Entonces, usamos este phrasal verb 'break into'.
07:35
Yeah. And it starts with the word 'break'.
104
455080
3840
Sí. Y comienza con la palabra 'romper'.
07:38
Are they actually 'breaking' something?
105
458920
3200
¿Están realmente 'rompiendo' algo?
07:42
Is it helpful to think in those terms?
106
462120
3040
¿Es útil pensar en esos términos?
07:45
Hmmm... kind of.
107
465160
2480
Mmmm... algo así.
07:47
We often use 'break into' with crime, especially kind of stealing or
108
467640
5640
A menudo usamos 'irrumpir' con el crimen, especialmente el tipo de robo o
07:53
thievery, and if you think... if you enter someone's house without
109
473280
4200
hurto, y si piensas... si entras a la casa de alguien sin
07:57
permission, you might 'break' the window to get into the house.
110
477480
4040
permiso, podrías 'romper' la ventana para entrar a la casa.
08:01
So, you would often see it in a context of crime.
111
481520
3120
Entonces, a menudo lo verías en un contexto de crimen.
08:04
Yeah – also exists as a noun:
112
484640
2520
Sí, también existe como sustantivo:
08:07
we can describe when someone 'breaks into' a property
113
487160
3000
podemos describir cuando alguien 'irrumpe' en una propiedad
08:10
as 'a break-in'.
114
490160
2200
como 'robar'.
08:12
A 'break-in', yeah. Spelt the same: a 'break-in' is an act
115
492360
4560
Un 'robo', sí. Se escribe igual: un 'robo' es un acto
08:16
or an instance of entering someone's property without permission,
116
496920
4240
o una instancia de entrar en la propiedad de alguien sin permiso,
08:21
probably to steal things.
117
501160
1280
probablemente para robar cosas.
08:22
Yeah. Be careful though:
118
502440
1240
Sí. Sin embargo, tenga cuidado:
08:23
the verb is 'break into', but the noun is 'break-in' without 'into'.
119
503680
7040
el verbo es 'romper en', pero el sustantivo es 'romper' sin 'en'.
08:30
Yeah, and we have other meanings as well that we can use 'break
120
510760
3000
Sí, y también tenemos otros significados para los que podemos usar '
08:33
into' for, kind of similar to 'eruption' that we were talking
121
513760
3760
irrumpir', algo similar a 'erupción' de la que
08:37
about at the start, actually. So, we could say that last
122
517520
5240
hablábamos al principio, en realidad. Así, podríamos decir que
08:42
night the Italian supporters 'broke into celebration'.
123
522760
4120
anoche la afición italiana 'estalló en la celebración'.
08:46
It means they started to celebrate very quickly. It happened like that.
124
526880
4560
Significa que empezaron a celebrar muy rápido. Sucedió así.
08:51
Yeah and people can 'break into song' as well. They... if people are in a
125
531440
2800
Sí, y la gente también puede "empezar a cantar ". Ellos... si la gente está de
08:54
good mood or something at a party, they might 'break into song'.
126
534240
3480
buen humor o algo así en una fiesta , podrían 'empezar a cantar'.
08:57
I'm sure there were a lot of Italians in Rome and all round Italy
127
537720
3840
Estoy seguro de que había muchos italianos en Roma y en toda Italia
09:01
'breaking into song' last night when they won the football, Neil.
128
541560
3080
'comenzando a cantar' anoche cuando ganaron el fútbol, ​​Neil.
09:04
Yes. Whereas here, there was total and utter silence.
129
544640
3560
Sí. Mientras que aquí, había un silencio total y absoluto.
09:08
Yeah. I went to bed straight afterwards actually.
130
548200
3360
Sí. Me fui a la cama inmediatamente después en realidad.
09:11
OK. Let's get a summary:
131
551600
2360
ESTÁ BIEN. Hagamos un resumen:
09:20
OK. Tom, time now just to recap the vocabulary please.
132
560800
4120
OK. Tom, ahora es momento de recapitular el vocabulario, por favor.
09:24
Of course. Today's vocabulary:  
133
564920
1880
Por supuesto. Vocabulario de hoy:
09:26
we have 'erupts' – expresses something suddenly and with force.
134
566800
5920
tenemos 'erupciones': expresa algo de repente y con fuerza.
09:32
'Shoulders blame' – accepts responsibility.
135
572720
3680
'Culpa de hombros' - acepta la responsabilidad.
09:36
And 'broke into' – entered without permission.
136
576400
4200
Y 'irrumpió en' – entró sin permiso.
09:40
If you want to test yourself on the vocabulary,
137
580600
2400
Si quiere ponerse a prueba con el vocabulario,
09:43
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
138
583000
3280
hay un cuestionario en nuestro sitio web en bbclearningenglish.com.
09:46
And you can find us all over social media.
139
586280
2320
Y puedes encontrarnos en todas las redes sociales.
09:48
Thanks for joining us and goodbye.
140
588600
2200
Gracias por acompañarnos y adiós.
09:50
Bye!
141
590800
1200
¡Adiós!

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7