Ukraine: Fears of invasion: BBC News Review

128,129 views ・ 2022-02-15

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:01
There are fears that Russia is about to invade Ukraine.
0
1040
3760
هناك مخاوف من أن روسيا على وشك غزو أوكرانيا.
00:04
I'm Neil and this is News Review from BBC Learning English.
1
4800
3200
أنا نيل وهذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
00:08
Joining me today is Roy. Hello Roy.
2
8000
2640
ينضم إليّ اليوم روي. مرحبا روي.
00:10
Hello Neil and hello everybody.
3
10640
2520
مرحبا نيل ومرحبا بالجميع.
00:13
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
13160
3800
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات المتعلقة بهذه القصة ،
00:16
all you need to do is head to our website
5
16960
2360
فكل ما عليك فعله هو التوجه إلى موقعنا الإلكتروني
00:19
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
19320
3480
bbclearningenglish.com لإجراء اختبار.
00:22
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
7
22800
3880
ولكن الآن ، دعنا نسمع المزيد عن هذه القصة من تقرير بي بي سي نيوز:
00:43
So, several countries have now said
8
43520
2680
لذلك ، قالت عدة دول الآن
00:46
that a Russian invasion of Ukraine
9
46200
2760
أن غزوًا روسيًا لأوكرانيا
00:48
could happen at any time.
10
48960
2440
يمكن أن يحدث في أي وقت.
00:51
This follows several countries advising their citizens to leave Ukraine
11
51400
4760
يأتي ذلك بعد أن نصحت عدة دول مواطنيها بمغادرة أوكرانيا
00:56
and the evacuation of some embassies.
12
56160
3200
وإجلاء بعض السفارات.
00:59
Now, you've been looking at the various news websites, at this story.
13
59360
3920
الآن ، كنت تبحث في مختلف المواقع الإخبارية ، في هذه القصة. لقد
01:03
You've picked out some vocabulary that's useful for understanding the story.
14
63280
3720
اخترت بعض المفردات المفيدة لفهم القصة.
01:07
What have you got?
15
67000
1520
ماذا لديك؟
01:08
We have 'full-blown', 'chillingly silent' and 'false flag'.
16
68520
5840
لدينا علم "كامل" و "صامت بشكل مخيف" و "علم زائف".
01:14
'Full-blown', 'chillingly silent' and 'false flag'.
17
74360
4400
"علم كامل" و "صامت بشكل مخيف" و "علم كاذب".
01:18
So, let's have a look at your first headline please, Roy.
18
78760
3880
لذا ، دعونا نلقي نظرة على عنوانك الأول من فضلك ، روي.
01:22
OK. So, our first headline comes from The Express and it reads:
19
82640
5320
نعم. لذلك ، يأتي عنواننا الأول من The Express وهو يقول:
01:34
'Full-blown' — fully developed.
20
94560
3160
"Full-blown" - تم تطويره بالكامل.
01:37
OK. So, this is 'full-blown'.
21
97720
2440
نعم. لذلك ، هذا "كامل".
01:40
First word: F-U-L-L.
22
100160
2960
الكلمة الأولى: F-U-L-L.
01:43
Second word: 'blown' — B-L-O-W-N.
23
103120
3880
الكلمة الثانية: "blown" - B-L-O-W-N.
01:47
There is a hyphen in the middle and it is being used as an adjective.
24
107000
4320
يوجد واصلة في المنتصف ويتم استخدامها كصفة.
01:51
And what it means is something that is fully developed or fully formed.
25
111320
5600
وما يعنيه هو شيء تم تطويره بالكامل أو تكوينه بالكامل.
01:56
Yeah. OK. As you said there, it's a sort of set expression:
26
116920
4400
نعم. نعم. كما قلت هناك ، إنه نوع من التعبير المحدد:
02:01
'full-blown' — not 'fully blown', like you might think,
27
121320
4280
"كامل النبض" - ليس "كامل النبض" ، كما قد تعتقد ،
02:05
but 'full-blown'. So, what's the feeling of this piece of vocabulary?
28
125600
4760
ولكنه "كامل". إذن ، ما هو شعور هذه القطعة من المفردات؟
02:10
Why do we use it?
29
130360
2360
لماذا نستخدمه؟
02:12
OK. So, in the terms of the headline, what we're using it as,
30
132720
3960
نعم. إذن ، من حيث العنوان الرئيسي ، ما نستخدمه على أنه
02:16
it says 'full-blown conflict' and what it means is
31
136680
3640
"صراع كامل" وما يعنيه أنه
02:20
it's not just a small attack, not something minor.
32
140320
2640
ليس مجرد هجوم صغير ، وليس شيئًا ثانويًا.
02:22
This is a fully realised attack.
33
142960
2400
هذا هجوم محقق بالكامل.
02:25
A fully realised war. 'Full-blown' basically means fully developed.
34
145360
5000
حرب محققة بالكامل. يعني مصطلح "كامل النبض" أساسًا أنه تم تطويره بالكامل.
02:30
Yeah. And it's a useful little set expression, isn't it?
35
150360
6520
نعم. وهي عبارة عن تعبير محدد مفيد ، أليس كذلك؟
02:36
It is, because we can use it outside of the context of war obviously.
36
156880
4360
إنه كذلك ، لأنه يمكننا استخدامه خارج سياق الحرب بشكل واضح.
02:41
For example, two colleagues in the office —
37
161240
3200
على سبيل المثال ، زميلان في المكتب -
02:44
they may start having some kind of minor disagreement.
38
164440
3000
قد يبدآن خلافًا بسيطًا.
02:47
They say, 'No, that was you.' 'No, that was you.'
39
167440
2280
يقولون ، "لا ، هذا كنت أنت." "لا ، كان هذا أنت."
02:49
And before long, it becomes a bigger fight
40
169720
2480
وسرعان ما تصبح معركة أكبر
02:52
and we can say that it developed into a 'full-blown' argument.
41
172200
4280
ويمكننا القول إنها تطورت إلى جدال "كامل".
02:56
Yeah. So, as your example showed there,
42
176480
2640
نعم. لذلك ، كما أظهر مثالك هناك ،
02:59
we can use it for something as significant
43
179120
3680
يمكننا استخدامه لشيء مهم
03:02
and worrying as a war,
44
182800
3480
ومقلق مثل الحرب ،
03:06
but we can also use it to describe a dispute
45
186280
2560
ولكن يمكننا أيضًا استخدامه لوصف نزاع
03:08
or an argument between two people.
46
188840
2160
أو جدال بين شخصين.
03:11
Absolutely. Now, what is interesting...
47
191000
3200
قطعاً. الآن ، ما هو مثير للاهتمام ...
03:14
We... we can also use it to talk about the pandemic.
48
194200
3160
نحن ... يمكننا أيضًا استخدامه للحديث عن الوباء.
03:17
We used it quite often to talk about the pandemic and other very serious things.
49
197360
3520
استخدمناه كثيرًا للتحدث عن الوباء وأشياء أخرى خطيرة جدًا.
03:20
So, at first, we started talking about an outbreak, a small outbreak,
50
200880
5360
لذلك ، في البداية ، بدأنا نتحدث عن تفشي ، وتفشي صغير ، وسرعان ما أصبح جائحة "كامل النضج".
03:26
and before long it became a 'full-blown' pandemic.
51
206240
3840
03:30
Yeah, and I guess that's the sense contained in this expression:
52
210080
3280
نعم ، وأعتقد أن هذا هو المعنى الذي يحتوي عليه هذا التعبير:
03:33
that something that was small
53
213360
2040
أن الشيء الصغير
03:35
becomes something which is enormous.
54
215400
3800
يصبح شيئًا هائلًا.
03:39
Yes. Now, interestingly to say,
55
219200
2080
نعم. الآن ، من المثير للاهتمام أن نقول ، لقد
03:41
we've used mainly negative meanings of 'full-blown' here,
56
221280
4440
استخدمنا بشكل أساسي معاني سلبية لـ "كاملة" هنا ،
03:45
but you can also use it not negatively.
57
225720
3560
ولكن يمكنك أيضًا استخدامها ليس بشكل سلبي.
03:49
However, we do commonly use it negatively,
58
229280
2600
ومع ذلك ، فإننا نستخدمها بشكل سلبي عادة ،
03:51
because we can, sort of, exaggerate the severity or the drama of something.
59
231880
5040
لأننا نوعا ما نستطيع المبالغة في شدة أو دراما شيء ما.
03:56
So, to really emphasise how big something is, that it is at its limit.
60
236920
4440
لذا ، للتأكيد حقًا على مدى ضخامة شيء ما ، فهو في حدوده.
04:01
But, in a positive note, you could say:
61
241360
2160
ولكن ، في ملاحظة إيجابية ، يمكنك أن تقول:
04:03
'Oh, I invited a few friends over for a couple of drinks and a chat
62
243520
4120
"أوه ، لقد دعوت عددًا قليلاً من الأصدقاء لتناول مشروبين وإجراء محادثة ،
04:07
and before long, lots of other people arrived
63
247640
2440
وقبل وقت طويل ، وصل الكثير من الأشخاص الآخرين
04:10
and it became a full-blown party.'
64
250080
3040
وأصبحوا حفلة كاملة."
04:13
OK. Well, let's get a summary:
65
253120
2520
نعم. حسنًا ، دعنا نحصل على ملخص:
04:22
If you're interested in stories about international relations,
66
262160
4160
إذا كنت مهتمًا بقصص حول العلاقات الدولية ،
04:26
we have a video about companies vs. countries in a legal sense.
67
266320
5760
فلدينا مقطع فيديو عن الشركات مقابل البلدان بالمعنى القانوني.
04:32
What do our viewers have to do, Roy?
68
272080
3520
ما الذي يجب على مشاهدينا فعله يا روي؟
04:35
All you need to do is click the link in the description below.
69
275600
3600
كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف أدناه.
04:39
Let's have a look at your second headline.
70
279200
3240
دعونا نلقي نظرة على العنوان الثاني الخاص بك.
04:42
OK. So, our second headline comes from The Independent and it reads:
71
282440
4800
نعم. لذلك ، يأتي عنواننا الثاني من الإندبندنت ونصه:
04:54
'Chillingly silent' — frighteningly quiet.
72
294920
5000
"صامت بشكل مخيف" - هادئ بشكل مخيف.
04:59
So, this is a two-word expression.
73
299920
3520
إذن ، هذا تعبير من كلمتين.
05:03
First word: 'chillingly' — C-H-I-L-L-I-N-G-L-Y.
74
303440
6440
الكلمة الأولى: "تقشعر لها الأبدان" - C-H-I-L-L-I-N-G-L-Y.
05:09
Second word: 'silent' — S-I-L-E-N-T.
75
309880
4160
الكلمة الثانية: "صامت" - S-I-L-E-N-T.
05:14
Now, 'silent' of course means quiet or no noise,
76
314040
4480
الآن ، تعني كلمة "صامت" بالطبع الهدوء أو عدم وجود ضوضاء ،
05:18
and 'chillingly' means unsettling.
77
318520
2840
و "بشكل مخيف" تعني عدم الاستقرار.
05:21
It makes you feel uncomfortable or scary.
78
321360
4480
يجعلك تشعر بعدم الارتياح أو الخوف.
05:25
Now, Roy, I thought that something that was 'chilling' was cold —
79
325840
4200
الآن ، روي ، اعتقدت أن الشيء الذي كان "تقشعر له الأبدان" كان باردًا -
05:30
physically cold.
80
330040
2080
باردًا جسديًا. كما
05:32
You know, that word 'chilly' means cold.
81
332120
2600
تعلم ، كلمة "بارد" تعني البرد.
05:34
So, what's the connection between 'silence' and temperature?
82
334720
4000
إذن ، ما العلاقة بين "الصمت" ودرجة الحرارة؟
05:38
Yeah. OK. So, there is an idea of 'chill' being cold.
83
338720
4600
نعم. نعم. لذلك ، هناك فكرة عن أن يكون "البرد" باردًا.
05:43
So, for example, you could say there is 'a chill in the air' if the...
84
343320
3960
لذلك ، على سبيل المثال ، يمكنك أن تقول إن هناك "قشعريرة في الهواء" إذا كان ...
05:47
if the day is very cold or it's... 'Ooh, it's chilly today!'
85
347280
3120
إذا كان اليوم شديد البرودة أو كان ... "أوه ، الجو بارد اليوم!"
05:50
Or, for example, like for that 'full-blown' party,
86
350400
2440
أو ، على سبيل المثال ، في تلك الحفلة "الكاملة" ،
05:52
you could put some drinks in the fridge
87
352840
2280
يمكنك وضع بعض المشروبات في الثلاجة "
05:55
to 'chill' them — to make them feel cold.
88
355120
2560
لتهدئتها" - لجعلها تشعر بالبرد.
05:57
But in this sense, 'chillingly' — it means frighteningly or scarily,
89
357680
4920
ولكن في هذا المعنى ، فإن كلمة "مخيفة" - تعني مخيفًا أو مخيفًا ،
06:02
or it makes you feel uncomfortable.
90
362600
4760
أو تجعلك تشعر بعدم الارتياح.
06:07
Yes, because being cold is an uncomfortable experience,
91
367360
3280
نعم ، لأن البرودة هي تجربة غير مريحة ،
06:10
but it is connected here figuratively to feeling, kind of, scared.
92
370640
4680
لكنها مرتبطة هنا مجازيًا بالشعور ، نوعًا ما ، بالخوف.
06:15
Yeah. So, for example, you could say
93
375320
2200
نعم. لذلك ، على سبيل المثال ، يمكنك القول
06:17
that a horror film is 'chilling', if it's very, very scary,
94
377520
3720
أن فيلم الرعب "مخيف" ، إذا كان مخيفًا جدًا ،
06:21
or if somebody tells you a story that makes you feel very uncomfortable
95
381240
3560
أو إذا أخبرك شخص ما قصة تجعلك تشعر بعدم الارتياح
06:24
or scared or frightening,
96
384800
1840
أو الخوف أو الرعب ،
06:26
we can say that that story is a 'chilling' story.
97
386640
4880
فيمكننا القول أن هذه القصة هي قصة "تقشعر لها الأبدان".
06:31
Yeah, and so the sense in the headline here
98
391520
1880
نعم ، وبالتالي فإن الشعور في العنوان الرئيسي هنا
06:33
is that the 'silence' from China is worrying.
99
393400
3120
هو أن "الصمت" من الصين مقلق.
06:36
Yes. And interestingly, we do have another expression,
100
396520
3560
نعم. ومن المثير للاهتمام ، لدينا تعبير آخر ،
06:40
don't we, related to this? About your... your spine, Neil.
101
400080
4520
أليس كذلك ، مرتبط بهذا؟ حول ... عمودك الفقري ، نيل.
06:44
Yes, that's right. If something is really scary,
102
404600
2720
نعم هذا صحيح. إذا كان هناك شيء مخيف حقًا ،
06:47
we can say: 'It sends a chill down your spine'.
103
407320
4600
فيمكننا القول: "إنه يرسل قشعريرة بعمودك الفقري".
06:51
Or a 'shiver' — a 'shiver' is something that you do...
104
411920
3000
أو "الارتعاش" - "الارتعاش" هو شيء تفعله ...
06:54
when you are cold, so we can see that metaphorically,
105
414920
3680
عندما تكون باردًا ، لذلك يمكننا أن نرى أن
06:58
figuratively, cold is connected to fear.
106
418600
3840
البرد مجازيًا ، مجازيًا ، مرتبط بالخوف.
07:02
Yeah, very much so. So, yeah, if something's very scary:
107
422440
3000
نعم ، كثيرًا جدًا. لذا ، نعم ، إذا كان هناك شيء مخيف جدًا:
07:05
'Ooh! Sends a shiver down my spine!'
108
425440
4280
"أوه! يرسل قشعريرة أسفل العمود الفقري! "
07:09
OK. Let's get a summary:
109
429720
2000
نعم. دعنا نحصل على ملخص:
07:18
Talking of 'silence', we have a lesson on the silent E
110
438280
5320
بالحديث عن "الصمت" ، لدينا درس عن الحرف E الصامت
07:23
that you will find sometimes in English words.
111
443600
3040
ستجده أحيانًا في الكلمات الإنجليزية.
07:26
Where can our viewers find it, Roy?
112
446640
2880
أين يمكن لمشاهدينا أن يجدوه يا روي؟
07:29
All you need to do is click the link in the description below.
113
449520
3760
كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف أدناه.
07:33
OK. Let's have a look at our next headline.
114
453280
2040
نعم. دعونا نلقي نظرة على عنواننا التالي.
07:35
OK. So, our next headline comes from 'The i' and it reads:
115
455320
5240
نعم. إذن ، عنواننا التالي يأتي من "The i" وهو نصه:
07:48
'False flag' — invented excuse for an attack.
116
468360
4440
"العلم الكاذب" - عذر مخترع لشن هجوم.
07:52
Yes. So, this is a two-word expression.
117
472800
3080
نعم. إذن ، هذا تعبير من كلمتين.
07:55
The first word: 'false' — F-A-L-S-E.
118
475880
5320
الكلمة الأولى: "خطأ" - F-A-L-S-E.
08:01
Second word: 'flag' — F-L-A-G.
119
481200
3520
الكلمة الثانية: "علم" - F-L-A-G.
08:04
And it's basically saying an invented excuse or a creative reason
120
484720
5840
وهي تقول أساسًا عذرًا مخترعًا أو سببًا إبداعيًا
08:10
for some kind of action or attack.
121
490560
2520
لنوع من الفعل أو الهجوم.
08:13
Yeah, OK. And if we break it down,
122
493080
1920
نعم موافق. وإذا قمنا بتقسيمها ،
08:15
we've got the word 'false', which obviously means not real,
123
495000
3920
فلدينا كلمة "خطأ" ، والتي من الواضح أنها تعني غير حقيقي ،
08:18
and 'flag' — 'flag' is a material banner
124
498920
4480
و "علم" - "علم" هي لافتة مادية
08:23
that is used to indicate a country, for example.
125
503400
5440
تُستخدم للإشارة إلى دولة ، على سبيل المثال.
08:28
So, together, what's the meaning here?
126
508840
2280
إذن ، معًا ، ما المعنى هنا؟
08:31
The origins of this expression are not 100% clear,
127
511120
3960
أصول هذا التعبير ليست واضحة بنسبة 100٪ ،
08:35
but it relates strongly to deception.
128
515080
3200
لكنها تتعلق بقوة بالخداع.
08:38
Now, what a number of countries and media outlets are saying is
129
518280
4160
الآن ، ما يقوله عدد من الدول ووسائل الإعلام هو
08:42
that Russia will create a reason to justify an attack.
130
522440
5840
أن روسيا ستخلق سببًا لتبرير الهجوم.
08:48
Basically saying that Russia will create an excuse to invade Ukraine
131
528280
5680
القول بشكل أساسي إن روسيا ستخلق ذريعة لغزو أوكرانيا
08:53
and that's according to some of the speculation in the media.
132
533960
3920
وهذا وفقًا لبعض التكهنات في وسائل الإعلام.
08:57
Yeah. OK. So, it's... in a sense,
133
537880
2040
نعم. نعم. إذن ، إنه ... بمعنى ما ،
08:59
it's kind of false labelling, isn't it?
134
539920
3520
إنه نوع من تسمية خاطئة ، أليس كذلك؟
09:03
Yes, that's... that's exactly it.
135
543440
2440
نعم ، هذا ... هذا هو بالضبط.
09:05
Now, we don't only use it in... in the terms and context of war.
136
545880
5360
الآن ، نحن لا نستخدمها فقط في ... في شروط وسياق الحرب.
09:11
We can also use it sometimes in politics.
137
551240
3120
يمكننا أيضًا استخدامه أحيانًا في السياسة.
09:14
Now, if somebody is running for office
138
554360
2880
الآن ، إذا كان شخص ما يرشح نفسه لمنصب ويذهب
09:17
and they're going for a political position,
139
557240
2400
لمنصب سياسي ،
09:19
you can sometimes say that they're running under a 'false flag' of policies.
140
559640
4320
يمكنك أحيانًا القول إنه يعمل تحت راية السياسات "الكاذبة".
09:23
So, if they say, for example,
141
563960
2800
لذلك ، إذا قالوا ، على سبيل المثال ،
09:26
that they believe heavily in environmental issues,
142
566760
2760
إنهم يؤمنون بشدة بالقضايا البيئية ،
09:29
but really they don't — they have a secondary agenda —
143
569520
3080
لكنهم في الحقيقة ليسوا كذلك - لديهم أجندة ثانوية - فهم
09:32
they're running under a 'false flag'.
144
572600
2240
يعملون تحت "علم زائف".
09:34
Yeah. And that's related, but slightly different, to the meaning...
145
574840
4560
نعم. وهذا مرتبط ، ولكنه مختلف قليلاً ، بالمعنى ...
09:39
meaning that we're talking about here in this headline.
146
579400
2920
بمعنى أننا نتحدث عنه هنا في هذا العنوان.
09:42
That is about deceiving people again,
147
582320
3400
هذا يتعلق بخداع الناس مرة أخرى ،
09:45
but it's not about provoking an attack.
148
585720
3040
لكن الأمر لا يتعلق باستفزاز هجوم.
09:48
Mainly, we don't use this outside of the context of war and politics.
149
588760
3400
بشكل أساسي ، نحن لا نستخدم هذا خارج سياق الحرب والسياسة.
09:52
That's one thing to say.
150
592160
1680
هذا شيء واحد ليقوله.
09:53
So, for example, you wouldn't say in the office:
151
593840
2560
لذلك ، على سبيل المثال ، لن تقول في المكتب:
09:56
'Oh, my boss was running under a false flag,' or something like this.
152
596400
3080
"أوه ، رئيسي كان يركض تحت علم مزيف ،" أو شيء من هذا القبيل.
09:59
It's very, very strange. You may say that my...
153
599480
2480
إنه أمر غريب للغاية. قد تقول إن
10:01
my boss hid their true intentions.
154
601960
3840
رئيسي ... أخفى نواياه الحقيقية.
10:05
So, mainly we say... we talk about 'false flags'
155
605800
3040
لذلك ، نقول بشكل أساسي ... إننا نتحدث عن "أعلام كاذبة"
10:08
related to conflict, war or politics.
156
608840
4320
تتعلق بالصراع أو الحرب أو السياسة.
10:13
OK. Let's get a summary:
157
613160
2240
نعم. دعنا نحصل على ملخص: حان
10:22
Time now, Roy, for a recap of the vocabulary please.
158
622000
2960
الوقت يا روي لتلخيص المفردات من فضلك.
10:24
Yes, we had 'full-blown' — fully developed.
159
624960
4320
نعم ، كان لدينا "كامل النبض" - متطور بالكامل.
10:29
We had a 'chillingly silent' — frighteningly quiet.
160
629280
4280
كان لدينا "صامت مخيف" - هادئ بشكل مخيف.
10:33
And we had 'false flag' — invented excuse for an attack.
161
633560
4760
وكان لدينا "علم مزيف" - اخترعنا عذرًا لشن هجوم.
10:38
If you want to test yourself on the vocabulary,
162
638320
2400
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات ،
10:40
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com
163
640720
3200
فهناك اختبار قصير على موقعنا على bbclearningenglish.com
10:43
and we... we are all over social media as well.
164
643920
2920
ونحن في جميع أنحاء وسائل التواصل الاجتماعي أيضًا.
10:46
Thanks for joining us and goodbye.
165
646840
1680
شكرا لانضمامك إلينا وداعا.
10:48
Bye.
166
648520
1680
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7