Ukraine: Fears of invasion: BBC News Review

128,000 views ・ 2022-02-15

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:01
There are fears that Russia is about to invade Ukraine.
0
1040
3760
Ada kekhawatiran bahwa Rusia akan menginvasi Ukraina.
00:04
I'm Neil and this is News Review from BBC Learning English.
1
4800
3200
Saya Neil dan ini Review Berita dari BBC Learning English.
00:08
Joining me today is Roy. Hello Roy.
2
8000
2640
Bergabung dengan saya hari ini adalah Roy. Halo Roy.
00:10
Hello Neil and hello everybody.
3
10640
2520
Halo Neil dan halo semuanya.
00:13
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
13160
3800
Jika Anda ingin menguji kosakata seputar cerita ini,
00:16
all you need to do is head to our website
5
16960
2360
yang perlu Anda lakukan hanyalah mengunjungi situs web kami
00:19
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
19320
3480
bbclearningenglish.com untuk mengikuti kuis.
00:22
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
7
22800
3880
Tapi sekarang, mari kita dengar lebih banyak tentang cerita ini dari laporan BBC News ini:
00:43
So, several countries have now said
8
43520
2680
Jadi, beberapa negara sekarang mengatakan
00:46
that a Russian invasion of Ukraine
9
46200
2760
bahwa invasi Rusia ke Ukraina
00:48
could happen at any time.
10
48960
2440
dapat terjadi kapan saja.
00:51
This follows several countries advising their citizens to leave Ukraine
11
51400
4760
Ini mengikuti beberapa negara menyarankan warganya untuk meninggalkan Ukraina
00:56
and the evacuation of some embassies.
12
56160
3200
dan evakuasi beberapa kedutaan.
00:59
Now, you've been looking at the various news websites, at this story.
13
59360
3920
Sekarang, Anda telah melihat berbagai situs berita, di cerita ini.
01:03
You've picked out some vocabulary that's useful for understanding the story.
14
63280
3720
Anda telah memilih beberapa kosakata yang berguna untuk memahami cerita.
01:07
What have you got?
15
67000
1520
Apa yang kamu punya?
01:08
We have 'full-blown', 'chillingly silent' and 'false flag'.
16
68520
5840
Kami memiliki 'full-blown', 'chillingly silent' dan 'false flag'.
01:14
'Full-blown', 'chillingly silent' and 'false flag'.
17
74360
4400
'Full-blown', 'chillingly silent' dan 'false flag'.
01:18
So, let's have a look at your first headline please, Roy.
18
78760
3880
Jadi, mari kita lihat judul pertama Anda, Roy.
01:22
OK. So, our first headline comes from The Express and it reads:
19
82640
5320
OKE. Jadi, judul pertama kami berasal dari The Express dan berbunyi:
01:34
'Full-blown' — fully developed.
20
94560
3160
'Full-blown' — dikembangkan sepenuhnya.
01:37
OK. So, this is 'full-blown'.
21
97720
2440
OKE. Jadi, ini 'sepenuhnya'.
01:40
First word: F-U-L-L.
22
100160
2960
Kata pertama: F-U-L-L.
01:43
Second word: 'blown' — B-L-O-W-N.
23
103120
3880
Kata kedua: 'blown' — B-L-O-W-N.
01:47
There is a hyphen in the middle and it is being used as an adjective.
24
107000
4320
Ada tanda hubung di tengah dan digunakan sebagai kata sifat.
01:51
And what it means is something that is fully developed or fully formed.
25
111320
5600
Dan yang dimaksud adalah sesuatu yang sepenuhnya berkembang atau terbentuk sepenuhnya.
01:56
Yeah. OK. As you said there, it's a sort of set expression:
26
116920
4400
Ya. OKE. Seperti yang Anda katakan di sana, ini adalah semacam ekspresi set:
02:01
'full-blown' — not 'fully blown', like you might think,
27
121320
4280
'full-blown' — bukan 'full-blown', seperti yang mungkin Anda pikirkan,
02:05
but 'full-blown'. So, what's the feeling of this piece of vocabulary?
28
125600
4760
tetapi 'full-blown'. Jadi, bagaimana perasaan dari kosa kata ini?
02:10
Why do we use it?
29
130360
2360
Mengapa kita menggunakannya?
02:12
OK. So, in the terms of the headline, what we're using it as,
30
132720
3960
OKE. Jadi, dalam istilah tajuk utama, apa yang kami gunakan sebagai,
02:16
it says 'full-blown conflict' and what it means is
31
136680
3640
dikatakan 'konflik besar-besaran' dan artinya
02:20
it's not just a small attack, not something minor.
32
140320
2640
bukan hanya serangan kecil, bukan sesuatu yang kecil.
02:22
This is a fully realised attack.
33
142960
2400
Ini adalah serangan yang disadari sepenuhnya.
02:25
A fully realised war. 'Full-blown' basically means fully developed.
34
145360
5000
Perang yang terwujud sepenuhnya. 'Full-blown' pada dasarnya berarti berkembang sepenuhnya.
02:30
Yeah. And it's a useful little set expression, isn't it?
35
150360
6520
Ya. Dan itu adalah kumpulan ekspresi kecil yang berguna, bukan?
02:36
It is, because we can use it outside of the context of war obviously.
36
156880
4360
Ya, karena kita bisa menggunakannya di luar konteks perang tentunya.
02:41
For example, two colleagues in the office —
37
161240
3200
Misalnya, dua rekan kerja di kantor —
02:44
they may start having some kind of minor disagreement.
38
164440
3000
mereka mungkin mulai mengalami perselisihan kecil.
02:47
They say, 'No, that was you.' 'No, that was you.'
39
167440
2280
Mereka berkata, 'Tidak, itu kamu.' 'Tidak, itu kamu.'
02:49
And before long, it becomes a bigger fight
40
169720
2480
Dan tak lama kemudian, itu menjadi pertarungan yang lebih besar
02:52
and we can say that it developed into a 'full-blown' argument.
41
172200
4280
dan kita dapat mengatakan bahwa itu berkembang menjadi argumen 'penuh'.
02:56
Yeah. So, as your example showed there,
42
176480
2640
Ya. Jadi, seperti yang ditunjukkan contoh Anda di sana,
02:59
we can use it for something as significant
43
179120
3680
kami dapat menggunakannya untuk sesuatu yang penting
03:02
and worrying as a war,
44
182800
3480
dan mengkhawatirkan seperti perang,
03:06
but we can also use it to describe a dispute
45
186280
2560
tetapi kami juga dapat menggunakannya untuk menggambarkan perselisihan
03:08
or an argument between two people.
46
188840
2160
atau pertengkaran antara dua orang.
03:11
Absolutely. Now, what is interesting...
47
191000
3200
Sangat. Sekarang, yang menarik...
03:14
We... we can also use it to talk about the pandemic.
48
194200
3160
Kita... kita juga bisa menggunakannya untuk membicarakan pandemi.
03:17
We used it quite often to talk about the pandemic and other very serious things.
49
197360
3520
Kami cukup sering menggunakannya untuk membicarakan pandemi dan hal-hal serius lainnya.
03:20
So, at first, we started talking about an outbreak, a small outbreak,
50
200880
5360
Jadi, pada awalnya, kami mulai berbicara tentang wabah, wabah kecil,
03:26
and before long it became a 'full-blown' pandemic.
51
206240
3840
dan tak lama kemudian menjadi pandemi 'menyeluruh'.
03:30
Yeah, and I guess that's the sense contained in this expression:
52
210080
3280
Ya, dan saya kira itulah pengertian yang terkandung dalam ungkapan ini:
03:33
that something that was small
53
213360
2040
bahwa sesuatu yang kecil
03:35
becomes something which is enormous.
54
215400
3800
menjadi sesuatu yang sangat besar.
03:39
Yes. Now, interestingly to say,
55
219200
2080
Ya. Sekarang, menariknya untuk mengatakan,
03:41
we've used mainly negative meanings of 'full-blown' here,
56
221280
4440
kami telah menggunakan arti negatif dari 'full-blown' di sini,
03:45
but you can also use it not negatively.
57
225720
3560
tetapi Anda juga dapat menggunakannya secara tidak negatif.
03:49
However, we do commonly use it negatively,
58
229280
2600
Namun, kami biasanya menggunakannya secara negatif,
03:51
because we can, sort of, exaggerate the severity or the drama of something.
59
231880
5040
karena kami dapat, semacam, melebih-lebihkan keparahan atau drama dari sesuatu.
03:56
So, to really emphasise how big something is, that it is at its limit.
60
236920
4440
Jadi, untuk benar-benar menekankan seberapa besar sesuatu itu, pada batasnya.
04:01
But, in a positive note, you could say:
61
241360
2160
Namun, dengan nada positif, Anda dapat mengatakan:
04:03
'Oh, I invited a few friends over for a couple of drinks and a chat
62
243520
4120
'Oh, saya mengundang beberapa teman untuk minum-minum dan mengobrol,
04:07
and before long, lots of other people arrived
63
247640
2440
dan tak lama kemudian, banyak orang lain datang
04:10
and it became a full-blown party.'
64
250080
3040
dan itu menjadi pesta besar-besaran.'
04:13
OK. Well, let's get a summary:
65
253120
2520
OKE. Baiklah, mari kita rangkum:
04:22
If you're interested in stories about international relations,
66
262160
4160
Jika Anda tertarik dengan cerita tentang hubungan internasional,
04:26
we have a video about companies vs. countries in a legal sense.
67
266320
5760
kami memiliki video tentang perusahaan vs. negara dalam pengertian hukum.
04:32
What do our viewers have to do, Roy?
68
272080
3520
Apa yang harus dilakukan pemirsa kita, Roy?
04:35
All you need to do is click the link in the description below.
69
275600
3600
Yang perlu Anda lakukan adalah mengklik tautan dalam deskripsi di bawah ini.
04:39
Let's have a look at your second headline.
70
279200
3240
Mari kita lihat judul kedua Anda.
04:42
OK. So, our second headline comes from The Independent and it reads:
71
282440
4800
OKE. Jadi, judul kedua kami berasal dari The Independent dan berbunyi:
04:54
'Chillingly silent' — frighteningly quiet.
72
294920
5000
'Chillingly silent' — sangat sunyi.
04:59
So, this is a two-word expression.
73
299920
3520
Jadi, ini adalah ekspresi dua kata.
05:03
First word: 'chillingly' — C-H-I-L-L-I-N-G-L-Y.
74
303440
6440
Kata pertama: 'dingin' — C-H-I-L-L-I-N-G-L-Y.
05:09
Second word: 'silent' — S-I-L-E-N-T.
75
309880
4160
Kata kedua: 'diam' — S-I-L-E-N-T.
05:14
Now, 'silent' of course means quiet or no noise,
76
314040
4480
Sekarang, 'silent' tentu saja berarti sepi atau tidak ada suara,
05:18
and 'chillingly' means unsettling.
77
318520
2840
dan 'chillingly' berarti meresahkan.
05:21
It makes you feel uncomfortable or scary.
78
321360
4480
Itu membuat Anda merasa tidak nyaman atau menakutkan.
05:25
Now, Roy, I thought that something that was 'chilling' was cold —
79
325840
4200
Nah, Roy, saya pikir sesuatu yang 'dingin' itu dingin -
05:30
physically cold.
80
330040
2080
dingin secara fisik.
05:32
You know, that word 'chilly' means cold.
81
332120
2600
Anda tahu, kata 'dingin' berarti dingin.
05:34
So, what's the connection between 'silence' and temperature?
82
334720
4000
Jadi, apa hubungan antara 'keheningan' dan suhu?
05:38
Yeah. OK. So, there is an idea of 'chill' being cold.
83
338720
4600
Ya. OKE. Jadi, ada ide 'dingin' menjadi dingin.
05:43
So, for example, you could say there is 'a chill in the air' if the...
84
343320
3960
Jadi, misalnya, Anda dapat mengatakan 'udara dingin' jika...
05:47
if the day is very cold or it's... 'Ooh, it's chilly today!'
85
347280
3120
jika hari sangat dingin atau... 'Ooh, hari ini dingin sekali!'
05:50
Or, for example, like for that 'full-blown' party,
86
350400
2440
Atau, misalnya, seperti untuk pesta 'penuh sesak',
05:52
you could put some drinks in the fridge
87
352840
2280
Anda dapat menaruh minuman di lemari es
05:55
to 'chill' them — to make them feel cold.
88
355120
2560
untuk 'mendinginkannya' - agar terasa dingin.
05:57
But in this sense, 'chillingly' — it means frighteningly or scarily,
89
357680
4920
Tapi dalam pengertian ini, 'chillingly' — artinya menakutkan atau menakutkan,
06:02
or it makes you feel uncomfortable.
90
362600
4760
atau membuat Anda merasa tidak nyaman.
06:07
Yes, because being cold is an uncomfortable experience,
91
367360
3280
Ya, karena kedinginan adalah pengalaman yang tidak nyaman,
06:10
but it is connected here figuratively to feeling, kind of, scared.
92
370640
4680
tetapi di sini secara kiasan terhubung dengan perasaan, semacam, ketakutan.
06:15
Yeah. So, for example, you could say
93
375320
2200
Ya. Jadi, misalnya, Anda dapat mengatakan
06:17
that a horror film is 'chilling', if it's very, very scary,
94
377520
3720
bahwa film horor 'mengerikan', jika sangat, sangat menakutkan,
06:21
or if somebody tells you a story that makes you feel very uncomfortable
95
381240
3560
atau jika seseorang menceritakan sebuah cerita yang membuat Anda merasa sangat tidak nyaman
06:24
or scared or frightening,
96
384800
1840
atau takut atau menakutkan,
06:26
we can say that that story is a 'chilling' story.
97
386640
4880
kita dapat mengatakan bahwa cerita itu adalah sebuah cerita yang 'mengerikan'.
06:31
Yeah, and so the sense in the headline here
98
391520
1880
Ya, jadi maksud dari tajuk utama di sini
06:33
is that the 'silence' from China is worrying.
99
393400
3120
adalah bahwa 'keheningan' dari China mengkhawatirkan.
06:36
Yes. And interestingly, we do have another expression,
100
396520
3560
Ya. Dan yang menarik, kita punya ungkapan lain,
06:40
don't we, related to this? About your... your spine, Neil.
101
400080
4520
bukan, terkait dengan ini? Tentang... tulang belakangmu, Neil.
06:44
Yes, that's right. If something is really scary,
102
404600
2720
Ya itu betul. Jika ada sesuatu yang sangat menakutkan,
06:47
we can say: 'It sends a chill down your spine'.
103
407320
4600
kita dapat mengatakan: 'Itu membuat Anda merinding'.
06:51
Or a 'shiver' — a 'shiver' is something that you do...
104
411920
3000
Atau 'menggigil' — 'menggigil' adalah sesuatu yang Anda lakukan...
06:54
when you are cold, so we can see that metaphorically,
105
414920
3680
saat Anda kedinginan, jadi kita dapat melihat bahwa secara kiasan,
06:58
figuratively, cold is connected to fear.
106
418600
3840
secara kiasan, dingin berhubungan dengan rasa takut.
07:02
Yeah, very much so. So, yeah, if something's very scary:
107
422440
3000
Ya, sangat banyak. Jadi, ya, jika ada sesuatu yang sangat menakutkan:
07:05
'Ooh! Sends a shiver down my spine!'
108
425440
4280
'Ooh! Membuatku merinding!'
07:09
OK. Let's get a summary:
109
429720
2000
OKE. Mari kita rangkum:
07:18
Talking of 'silence', we have a lesson on the silent E
110
438280
5320
Berbicara tentang 'keheningan', kita memiliki pelajaran tentang E diam
07:23
that you will find sometimes in English words.
111
443600
3040
yang terkadang Anda temukan dalam kata-kata bahasa Inggris.
07:26
Where can our viewers find it, Roy?
112
446640
2880
Di mana pemirsa kami dapat menemukannya, Roy?
07:29
All you need to do is click the link in the description below.
113
449520
3760
Yang perlu Anda lakukan adalah mengklik tautan dalam deskripsi di bawah ini.
07:33
OK. Let's have a look at our next headline.
114
453280
2040
OKE. Mari kita lihat judul berikutnya.
07:35
OK. So, our next headline comes from 'The i' and it reads:
115
455320
5240
OKE. Jadi, tajuk utama kami berikutnya berasal dari 'The i' dan berbunyi:
07:48
'False flag' — invented excuse for an attack.
116
468360
4440
'False flag' — mengarang alasan untuk menyerang.
07:52
Yes. So, this is a two-word expression.
117
472800
3080
Ya. Jadi, ini adalah ekspresi dua kata.
07:55
The first word: 'false' — F-A-L-S-E.
118
475880
5320
Kata pertama: 'false' — F-A-L-S-E.
08:01
Second word: 'flag' — F-L-A-G.
119
481200
3520
Kata kedua: 'bendera' — F-L-A-G.
08:04
And it's basically saying an invented excuse or a creative reason
120
484720
5840
Dan itu pada dasarnya mengatakan alasan yang dibuat-buat atau alasan kreatif
08:10
for some kind of action or attack.
121
490560
2520
untuk suatu tindakan atau serangan.
08:13
Yeah, OK. And if we break it down,
122
493080
1920
Ya, oke. Dan jika kita memecahnya,
08:15
we've got the word 'false', which obviously means not real,
123
495000
3920
kita mendapatkan kata 'palsu', yang jelas berarti tidak nyata,
08:18
and 'flag' — 'flag' is a material banner
124
498920
4480
dan 'bendera' — 'bendera' adalah bahan spanduk
08:23
that is used to indicate a country, for example.
125
503400
5440
yang digunakan untuk menunjukkan suatu negara, misalnya.
08:28
So, together, what's the meaning here?
126
508840
2280
Jadi, bersama-sama, apa artinya di sini?
08:31
The origins of this expression are not 100% clear,
127
511120
3960
Asal usul ungkapan ini tidak 100% jelas,
08:35
but it relates strongly to deception.
128
515080
3200
tetapi sangat terkait dengan penipuan.
08:38
Now, what a number of countries and media outlets are saying is
129
518280
4160
Sekarang, apa yang dikatakan sejumlah negara dan media adalah
08:42
that Russia will create a reason to justify an attack.
130
522440
5840
bahwa Rusia akan menciptakan alasan untuk membenarkan serangan.
08:48
Basically saying that Russia will create an excuse to invade Ukraine
131
528280
5680
Pada dasarnya mengatakan bahwa Rusia akan membuat alasan untuk menginvasi Ukraina
08:53
and that's according to some of the speculation in the media.
132
533960
3920
dan itu menurut beberapa spekulasi di media.
08:57
Yeah. OK. So, it's... in a sense,
133
537880
2040
Ya. OKE. Jadi, ini... dalam arti tertentu,
08:59
it's kind of false labelling, isn't it?
134
539920
3520
ini semacam pelabelan yang salah, bukan?
09:03
Yes, that's... that's exactly it.
135
543440
2440
Ya, itu... persis seperti itu.
09:05
Now, we don't only use it in... in the terms and context of war.
136
545880
5360
Sekarang, kami tidak hanya menggunakannya di... dalam istilah dan konteks perang. Terkadang
09:11
We can also use it sometimes in politics.
137
551240
3120
kita juga bisa menggunakannya dalam politik.
09:14
Now, if somebody is running for office
138
554360
2880
Sekarang, jika seseorang mencalonkan diri untuk jabatan
09:17
and they're going for a political position,
139
557240
2400
dan mereka mencalonkan diri untuk posisi politik,
09:19
you can sometimes say that they're running under a 'false flag' of policies.
140
559640
4320
terkadang Anda dapat mengatakan bahwa mereka mencalonkan diri di bawah 'bendera palsu' kebijakan.
09:23
So, if they say, for example,
141
563960
2800
Jadi, jika mereka mengatakan, misalnya,
09:26
that they believe heavily in environmental issues,
142
566760
2760
bahwa mereka sangat percaya pada masalah lingkungan,
09:29
but really they don't — they have a secondary agenda —
143
569520
3080
tetapi sebenarnya tidak - mereka memiliki agenda sekunder -
09:32
they're running under a 'false flag'.
144
572600
2240
mereka menjalankan 'bendera palsu'.
09:34
Yeah. And that's related, but slightly different, to the meaning...
145
574840
4560
Ya. Dan itu terkait, tapi sedikit berbeda, dengan artinya...
09:39
meaning that we're talking about here in this headline.
146
579400
2920
artinya yang sedang kita bicarakan di headline ini.
09:42
That is about deceiving people again,
147
582320
3400
Itu tentang menipu orang lagi,
09:45
but it's not about provoking an attack.
148
585720
3040
tapi ini bukan tentang memprovokasi serangan.
09:48
Mainly, we don't use this outside of the context of war and politics.
149
588760
3400
Terutama, kami tidak menggunakan ini di luar konteks perang dan politik.
09:52
That's one thing to say.
150
592160
1680
Itu satu hal untuk dikatakan.
09:53
So, for example, you wouldn't say in the office:
151
593840
2560
Jadi, misalnya, Anda tidak akan mengatakan di kantor:
09:56
'Oh, my boss was running under a false flag,' or something like this.
152
596400
3080
'Oh, bos saya menjalankan bendera palsu,' atau sesuatu seperti ini.
09:59
It's very, very strange. You may say that my...
153
599480
2480
Ini sangat, sangat aneh. Anda mungkin mengatakan bahwa...
10:01
my boss hid their true intentions.
154
601960
3840
bos saya menyembunyikan niat mereka yang sebenarnya.
10:05
So, mainly we say... we talk about 'false flags'
155
605800
3040
Jadi, terutama kami katakan... kami berbicara tentang 'bendera palsu'
10:08
related to conflict, war or politics.
156
608840
4320
terkait dengan konflik, perang atau politik.
10:13
OK. Let's get a summary:
157
613160
2240
OKE. Mari kita rangkum:
10:22
Time now, Roy, for a recap of the vocabulary please.
158
622000
2960
Waktunya sekarang, Roy, untuk rekap kosa kata.
10:24
Yes, we had 'full-blown' — fully developed.
159
624960
4320
Ya, kami memiliki 'full-blown' — berkembang penuh.
10:29
We had a 'chillingly silent' — frighteningly quiet.
160
629280
4280
Kami mengalami 'keheningan yang mencekam' — kesunyian yang menakutkan.
10:33
And we had 'false flag' — invented excuse for an attack.
161
633560
4760
Dan kami memiliki 'bendera palsu' — menciptakan alasan untuk menyerang.
10:38
If you want to test yourself on the vocabulary,
162
638320
2400
Jika Anda ingin menguji kosakata Anda sendiri ,
10:40
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com
163
640720
3200
ada kuis di situs web kami di bbclearningenglish.com
10:43
and we... we are all over social media as well.
164
643920
2920
dan kami... kami juga ada di seluruh media sosial.
10:46
Thanks for joining us and goodbye.
165
646840
1680
Terima kasih telah bergabung dengan kami dan selamat tinggal.
10:48
Bye.
166
648520
1680
Selamat tinggal.
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7