Food and mood ⏲️ 6 Minute English

648,588 views ・ 2023-03-16

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:09
Hello. This is 6 Minute English from
0
9240
2160
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية من
00:11
BBC Learning English. I’m Sam.
1
11400
1720
BBC Learning English. أنا سام.
00:13
And I’m Rob.
2
13120
800
00:13
When someone feels sad or in a bad mood,
3
13920
2920
وأنا روب.
عندما يشعر شخص ما بالحزن أو في مزاج سيئ ،
00:16
they often try to feel better by eating their favourite food…
4
16840
3480
فإنه يحاول غالبًا أن يشعر بتحسن من خلال تناول طعامه المفضل ...
00:20
I usually go for a peanut butter sandwich myself.
5
20320
3080
عادةً ما أختار شطيرة زبدة الفول السوداني بنفسي.
00:23
Do you have a favourite comfort food, Rob?
6
23400
2080
هل لديك طعام مريح مفضل يا روب؟
00:25
Hmm, maybe a cream chocolate éclair…
7
25480
3240
حسنًا ، ربما حلوى الشوكولاتة بالكريمة ...
00:28
Comfort food is a type of emotional eating –
8
28720
3480
الطعام المريح هو نوع من الأكل العاطفي -
00:32
eating lots of food because we feel sad, not
9
32200
2840
تناول الكثير من الطعام لأننا نشعر بالحزن ، وليس
00:35
because we’re hungry. But unfortunately, most
10
35040
2560
لأننا جائعون. لكن لسوء الحظ ، فإن معظم
00:37
comfort food is high in carbohydrates and sugar
11
37600
2880
الأطعمة المريحة تحتوي على نسبة عالية من الكربوهيدرات والسكر ،
00:40
and, after a few minutes, it leaves us feeling even
12
40480
3480
وبعد بضع دقائق ، تجعلنا نشعر بأننا
00:43
worse than before.
13
43960
920
أسوأ من ذي قبل.
00:44
Today, scientific research into the relationship
14
44880
3040
اليوم ، ينمو البحث العلمي في العلاقة
00:47
between what we eat and how we feel is growing.
15
47920
3200
بين ما نأكله وكيف نشعر.
00:51
In this programme we’ll be investigating the
16
51120
2880
في هذا البرنامج ، سنحقق في
00:54
connection between our food and our mood.
17
54000
2560
العلاقة بين طعامنا ومزاجنا.
00:56
We’ll hear how healthy eating makes us feel
18
56560
2760
سنسمع كيف يجعلنا الأكل الصحي نشعر
00:59
better, and of course, we’ll be learning some
19
59320
2160
بتحسن ، وبالطبع سنتعلم بعض
01:01
new vocabulary as well.
20
61480
1440
المفردات الجديدة أيضًا.
01:02
Great! But first I have a question for you, Sam
21
62920
5680
عظيم! لكن أولاً لدي سؤال لكم ، Sam
01:08
People who link what we eat with how we
22
68600
400
People الذين يربطون ما نأكله بما نشعر به ،
01:09
feel make a simple argument: the food you
23
69000
3480
يقدمون حجة بسيطة: الطعام الذي
01:12
eat supplies nutrients and energy to the brain,
24
72480
2720
تتناوله يمد الدماغ بالمغذيات والطاقة ،
01:15
and the brain controls our emotions.
25
75200
2680
والدماغ يتحكم في عواطفنا.
01:17
Now, that might sound simplistic, but the brain is a
26
77880
3040
الآن ، قد يبدو هذا بسيطًا ، لكن الدماغ هو
01:20
vital link in the connection between food and
27
80920
3200
رابط حيوي في العلاقة بين الطعام
01:24
our mood. So, Sam, my question is: how much
28
84120
3000
ومزاجنا. لذا ، يا سام ، سؤالي هو: ما مقدار
01:27
of the body’s total energy is used up by the brain? Is it:
29
87120
4240
الطاقة الكلية للجسم التي يستهلكها الدماغ؟ هل هي:
01:31
a) 10 percent, b) 20 percent, or c) 30 percent?
30
91360
4280
أ) 10 في المائة ، ب) 20 في المائة ، ج) 30 في المائة؟
01:35
Hmmm, that's a good question. I’ll say it’s a) 10 percent.
31
95640
4920
هممم ، هذا سؤال جيد. سأقول إنها أ) 10 في المائة.
01:40
Right. Well, I’ll reveal the answer later
32
100560
2160
يمين. حسنًا ، سأكشف عن الإجابة لاحقًا
01:42
in the programme. Emotional eating is
33
102720
2920
في البرنامج.
01:45
often caused by feelings of depression,
34
105640
2160
غالبًا ما ينتج الأكل العاطفي عن مشاعر الاكتئاب أو القلق
01:47
anxiety or stress. Chef Danny Edwards,
35
107800
3440
أو التوتر. الشيف داني إدواردز ،
01:51
who has suffered with depression, works
36
111240
2160
الذي عانى من الاكتئاب ، يعمل
01:53
in one of the most stressful places imaginable -
37
113400
2520
في أحد أكثر الأماكن إرهاقًا التي يمكن تخيلها -
01:55
a busy restaurant kitchen. BBC World Service
38
115920
3400
مطبخ مطعم مزدحم. سأل برنامج خدمة بي بي سي العالمية ،
01:59
programme, The Food Chain, asked Danny
39
119320
2040
السلسلة الغذائية ، داني
02:01
about his eating habits at work:
40
121360
2120
عن عاداته الغذائية في العمل:
02:03
Actually, when you’re working in a kitchen
41
123480
2080
في الواقع ، عندما تعمل في
02:05
environment for long periods, your appetite
42
125560
1800
بيئة المطبخ لفترات طويلة ،
02:07
can become suppressed because you sometimes
43
127360
2720
يمكن أن تنكمش شهيتك لأنك في بعض الأحيان
02:10
don't want to eat, or you don't feel like you can
44
130080
3880
لا ترغب في تناول الطعام ، أو أنك لا ترغب في تناول الطعام. لا تشعر أنه يمكنك
02:13
stop and eat, and all of that. So, it very often is
45
133960
2880
التوقف وتناول الطعام ، وكل ذلك. لذلك ، غالبًا ما يتم
02:16
grabbing something on the go which obviously,
46
136840
2480
الاستيلاء على شيء ما أثناء التنقل والذي من الواضح ،
02:19
as we know, is not great for us… So you go for something
47
139320
3520
كما نعلم ، ليس رائعًا بالنسبة لنا ... لذا عليك أن تبحث عن شيء
02:22
that’s quick, so hence why a lot of chefs have quite a bad diet.
48
142840
3840
سريع ، ولهذا السبب يتبع الكثير من الطهاة نظامًا غذائيًا سيئًا.
02:26
Even though he’s surrounded by food, Danny
49
146680
3360
على الرغم من أنه محاط بالطعام ،
02:30
says that working under stress actually decreases
50
150040
3240
يقول داني إن العمل تحت الضغط يقلل في الواقع من
02:33
his appetite – the feeling that you want to eat food.
51
153280
2880
شهيته - الشعور برغبتك في تناول الطعام.
02:36
In a busy kitchen there’s no time for a sit-down meal,
52
156160
3560
في المطبخ المزدحم ، ليس هناك وقت لتناول وجبة جلوس ،
02:39
so Danny has to grab and go – take something quickly
53
159720
4200
لذلك يتعين على داني أن يأكل ويذهب - خذ شيئًا سريعًا
02:43
because he doesn’t have much time, although
54
163920
2640
لأنه ليس لديه الكثير من الوقت ، على الرغم من
02:46
he knows this isn’t very healthy.
55
166560
1960
أنه يعلم أن هذا ليس صحيًا للغاية.
02:48
So when even chefs have a difficult relationship
56
168520
2840
لذا ، حتى عندما تكون علاقة الطهاة
02:51
with food, what about the rest of us? Professor Felice Jacka,
57
171360
4200
بالطعام صعبة ، فماذا عن بقيتنا؟ البروفيسور فيليس جاكا
02:55
is an expert in nutritional psychiatry. She studied the effect of
58
175560
4200
خبير في الطب النفسي الغذائي. درست تأثير
02:59
eating a healthy diet – food such as fresh fruit and
59
179760
3280
اتباع نظام غذائي صحي - الأطعمة مثل الفواكه والخضروات الطازجة
03:03
vegetables, wholegrain cereals, and olive oil – on people
60
183040
3720
، والحبوب الكاملة ، وزيت الزيتون - على الأشخاص الذين
03:06
suffering depression. Professor Jacka found that the patients
61
186760
3800
يعانون من الاكتئاب. وجد البروفيسور جاكا أن المرضى
03:10
whose mental health improved were the same patients who
62
190560
3520
الذين تحسنت صحتهم العقلية هم نفس المرضى الذين
03:14
had also improved their diet.
63
194080
1400
قاموا أيضًا بتحسين نظامهم الغذائي.
03:15
But Professor Jacka’s ideas were not
64
195480
2880
لكن أفكار البروفيسور جاكا لم
03:18
accepted by everyone. Here, she explains to
65
198360
3120
يقبلها الجميع. هنا ، تشرح
03:21
Jordan Dunbar, presenter of BBC World Service’s,
66
201480
2640
لجوردان دنبار ، مقدم خدمة بي بي سي العالمية ،
03:24
The Food Chain, about the opposition her study
67
204120
3400
The Food Chain ، عن المعارضة التي
03:27
faced from other doctors:
68
207520
1280
واجهتها دراستها من الأطباء الآخرين:
03:28
So I proposed to do this for my PhD study, and everyone
69
208800
4360
لذلك اقترحت القيام بذلك من أجل دراسة الدكتوراه الخاصة بي ، واعتقد الجميع
03:33
thought I was a bit bananas, you know, and there was quite a
70
213160
3480
أنني كنت موزًا قليلاً ، كما تعلمون ، وكان هناك
03:36
bit of, I guess, eye rolling maybe. I'm not surprised by that
71
216640
3960
قدر كبير من ، على ما أعتقد ، تدحرج العين ربما. لست متفاجئًا من ذلك
03:40
because the discipline of psychiatry
72
220600
2080
لأن تخصص الطب النفسي
03:42
was very medication and brain focused. What did people say
73
222680
4440
كان شديد التركيز على الأدوية والدماغ. ماذا قال الناس
03:47
in the field? Were they sceptical? Oh, hugely sceptical
74
227120
3320
في الميدان؟ هل كانوا متشككين؟ أوه ، متشكك للغاية
03:50
and sometimes very patronising. But this again comes from the
75
230440
5320
وفي بعض الأحيان متعالي للغاية. لكن هذا يأتي مرة أخرى من
03:55
fact that general practitioners, psychiatrists, medical specialists
76
235760
4240
حقيقة أن الممارسين العامين والأطباء النفسيين والأخصائيين الطبيين
04:00
get almost no nutrition training through all those years of study.
77
240000
4520
لا يتلقون أي تدريب في التغذية تقريبًا خلال كل تلك السنوات من الدراسة.
04:04
When Professor Jacka investigated the link between food and
78
244520
3720
عندما بحثت الأستاذة جاكا في العلاقة بين الطعام
04:08
mood, her colleagues thought she was bananas – a slang
79
248240
4240
والمزاج ، اعتقد زملاؤها أنها موزة - وهي
04:12
word meaning silly or crazy. They rolled their eyes – a phrase
80
252480
4040
كلمة عامية تعني سخيفة أو مجنونة. أداروا أعينهم - وهي عبارة
04:16
which describes the gesture of turning your eyes upwards to
81
256520
3920
تصف إيماءة تحويل عينيك لأعلى
04:20
express annoyance, boredom or disbelief.
82
260440
2480
للتعبير عن الانزعاج أو الملل أو عدم التصديق.
04:22
Other colleagues were patronising – they behaved towards her
83
262920
3840
كان الزملاء الآخرون يتعاملون معها برعاية - تصرفوا تجاهها
04:26
as if she were stupid or unimportant. Professor Jacka thinks
84
266760
4440
كما لو كانت غبية أو غير مهمة. يعتقد البروفيسور جاكا أن
04:31
this is because most doctors have little or no training about
85
271200
3920
السبب في ذلك هو أن معظم الأطباء لديهم تدريب قليل أو معدوم على الإطلاق حول
04:35
nutrition and the effect of food on mental health. But her
86
275120
3840
التغذية وتأثير الطعام على الصحة العقلية. لكن
04:38
ground-breaking research, named ‘The Smile Trial’, has been
87
278960
4720
بحثها الرائد ، المسمى "The Smile Trial" ، تم
04:43
successfully repeated elsewhere, clearly showing the link
88
283680
3360
تكراره بنجاح في مكان آخر ، حيث أظهر بوضوح الصلة
04:47
between eating well and feeling good.
89
287040
2520
بين الأكل الجيد والشعور بالسعادة.
04:49
So, the next time you’re feeling down and your brain is calling
90
289560
3520
لذلك ، في المرة القادمة التي تشعر فيها بالإحباط ويدعو عقلك
04:53
out for a donut, you might be better eating an apple instead!
91
293080
4440
للحصول على كعكة ، قد يكون من الأفضل تناول تفاحة بدلاً من ذلك!
04:57
And speaking of brains, Sam, it’s time to
92
297520
2480
وبالحديث عن العقول يا سام ، حان الوقت
05:00
reveal the answer to my question.
93
300000
1960
للكشف عن إجابة سؤالي.
05:02
Yes, you asked me how much of the body’s energy
94
302720
3080
نعم ، لقد سألتني عن مقدار طاقة الجسم التي
05:05
is used up by the brain. And I guessed it was ten percent…
95
305800
4440
يستهلكها الدماغ. وقد خمنت أنها كانت عشرة بالمائة ...
05:10
Well, I’m afraid you are wrong. In fact, around
96
310240
3320
حسنًا ، أخشى أنك مخطئ. في الواقع ، يذهب حوالي
05:13
20 percent of the body’s energy goes to feeding the brain,
97
313560
3240
20٪ من طاقة الجسم لتغذية الدماغ ،
05:16
even though it only makes up two percent of our total body
98
316800
3200
على الرغم من أنها لا تشكل سوى 2٪ من إجمالي
05:20
weight. OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned from our
99
320000
3640
وزن الجسم. حسنًا ، دعنا نلخص المفردات التي تعلمناها من
05:23
discussion about emotional eating - that's eating too much food
100
323640
4200
مناقشتنا حول الأكل العاطفي - وهو تناول الكثير من الطعام
05:27
because of how you feel, not because you’re hungry.
101
327840
2880
بسبب ما تشعر به ، وليس لأنك جائع.
05:30
Appetite is the desire to eat food.
102
330720
3040
الشهية هي الرغبة في تناول الطعام.
05:33
If you grab and go, you take something quickly
103
333760
3000
إذا تمسكت وذهبت ، فأنت تأخذ شيئًا بسرعة
05:36
because you don’t have much time. Calling someone bananas is
104
336760
4120
لأنه ليس لديك الكثير من الوقت. وصف شخص ما بالموز هو
05:40
slang for silly or crazy. If you roll your eyes,
105
340880
4160
عامية سخيفة أو مجنون. إذا حركت عينيك ،
05:45
you move your eyes upwards to show you feel annoyed, bored or
106
345040
3960
فأنت تحرك عينيك لأعلى لتظهر أنك تشعر بالضيق أو الملل أو
05:49
don’t believe what someone is telling you. And finally, if
107
349000
3280
لا تصدق ما يقوله لك شخص ما . وأخيرًا ، إذا كان
05:52
someone is patronising you, they speak or behave towards you
108
352280
4200
هناك من يقوم برعايتك ، فإنه يتحدث أو يتصرف تجاهك
05:56
as if you were stupid or unimportant.
109
356480
2560
كما لو كنت غبيًا أو غير مهم.
06:00
That's the end of our programme. Don’t forget to join us
110
360240
1920
هذه نهاية برنامجنا. لا تنسى الانضمام إلينا
06:02
again soon for more topical discussion and useful vocabulary
111
362160
3760
مرة أخرى قريبًا لمزيد من المناقشة الموضوعية والمفردات المفيدة
06:05
here at 6 Minute English. Bye, everyone!
112
365920
2160
هنا في 6 Minute English. وداعا للجميع!
06:08
Bye!
113
368080
520
الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7