Food and mood ⏲️ 6 Minute English

756,775 views ・ 2023-03-16

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:09
Hello. This is 6 Minute English from
0
9240
2160
שלום. זוהי 6 דקות אנגלית מבית
00:11
BBC Learning English. I’m Sam.
1
11400
1720
BBC Learning English. אני סאם.
00:13
And I’m Rob.
2
13120
800
00:13
When someone feels sad or in a bad mood,
3
13920
2920
ואני רוב.
כאשר מישהו מרגיש עצוב או במצב רוח רע,
00:16
they often try to feel better by eating their favourite food…
4
16840
3480
לעתים קרובות הוא מנסה להרגיש טוב יותר על ידי אכילת האוכל האהוב עליו...
00:20
I usually go for a peanut butter sandwich myself.
5
20320
3080
אני בדרך כלל הולך על כריך חמאת בוטנים בעצמי.
00:23
Do you have a favourite comfort food, Rob?
6
23400
2080
יש לך אוכל מנחם אהוב, רוב?
00:25
Hmm, maybe a cream chocolate éclair…
7
25480
3240
הממ, אולי אקלייר שוקולד שמנת...
00:28
Comfort food is a type of emotional eating –
8
28720
3480
אוכל מנחם הוא סוג של אכילה רגשית -
00:32
eating lots of food because we feel sad, not
9
32200
2840
לאכול הרבה אוכל כי אנחנו מרגישים עצובים, לא
00:35
because we’re hungry. But unfortunately, most
10
35040
2560
כי אנחנו רעבים. אבל למרבה הצער, רוב
00:37
comfort food is high in carbohydrates and sugar
11
37600
2880
המזון המנחם מכיל כמות גדולה של פחמימות וסוכר
00:40
and, after a few minutes, it leaves us feeling even
12
40480
3480
, ולאחר מספר דקות הוא מותיר אותנו אפילו
00:43
worse than before.
13
43960
920
יותר גרוע מבעבר.
00:44
Today, scientific research into the relationship
14
44880
3040
כיום, המחקר המדעי על הקשר
00:47
between what we eat and how we feel is growing.
15
47920
3200
בין מה שאנו אוכלים לתחושתנו הולך וגדל.
00:51
In this programme we’ll be investigating the
16
51120
2880
בתוכנית זו נחקור את
00:54
connection between our food and our mood.
17
54000
2560
הקשר בין האוכל שלנו למצב הרוח שלנו.
00:56
We’ll hear how healthy eating makes us feel
18
56560
2760
נשמע כיצד אכילה בריאה גורמת לנו להרגיש
00:59
better, and of course, we’ll be learning some
19
59320
2160
טוב יותר, וכמובן, נלמד
01:01
new vocabulary as well.
20
61480
1440
גם אוצר מילים חדש.
01:02
Great! But first I have a question for you, Sam
21
62920
5680
גדול! אבל קודם יש לי שאלה אליך, סם
01:08
People who link what we eat with how we
22
68600
400
אנשים שמקשרים בין מה שאנחנו אוכלים לבין איך שאנחנו מרגישים
01:09
feel make a simple argument: the food you
23
69000
3480
מעלים טיעון פשוט: האוכל שאתה
01:12
eat supplies nutrients and energy to the brain,
24
72480
2720
אוכל מספק חומרים מזינים ואנרגיה למוח,
01:15
and the brain controls our emotions.
25
75200
2680
והמוח שולט ברגשות שלנו.
01:17
Now, that might sound simplistic, but the brain is a
26
77880
3040
עכשיו, זה אולי נשמע פשטני, אבל המוח הוא
01:20
vital link in the connection between food and
27
80920
3200
חוליה חיונית בחיבור בין האוכל למצב
01:24
our mood. So, Sam, my question is: how much
28
84120
3000
הרוח שלנו. אז, סם, השאלה שלי היא: כמה
01:27
of the body’s total energy is used up by the brain? Is it:
29
87120
4240
מהאנרגיה הכוללת של הגוף מנוצלת על ידי המוח? האם זה:
01:31
a) 10 percent, b) 20 percent, or c) 30 percent?
30
91360
4280
א) 10 אחוז, ב) 20 אחוז, או ג) 30 אחוז?
01:35
Hmmm, that's a good question. I’ll say it’s a) 10 percent.
31
95640
4920
הממ, זו שאלה טובה. אני אגיד שזה א) 10 אחוז.
01:40
Right. Well, I’ll reveal the answer later
32
100560
2160
ימין. ובכן, אני אגלה את התשובה בהמשך
01:42
in the programme. Emotional eating is
33
102720
2920
התוכנית. אכילה רגשית
01:45
often caused by feelings of depression,
34
105640
2160
נגרמת לרוב מתחושות של דיכאון,
01:47
anxiety or stress. Chef Danny Edwards,
35
107800
3440
חרדה או מתח. השף דני אדוארדס,
01:51
who has suffered with depression, works
36
111240
2160
שסבל מדיכאון, עובד
01:53
in one of the most stressful places imaginable -
37
113400
2520
באחד המקומות הכי מלחיצים שאפשר להעלות על הדעת -
01:55
a busy restaurant kitchen. BBC World Service
38
115920
3400
מטבח מסעדה עמוס. תוכנית השירות העולמי של BBC
01:59
programme, The Food Chain, asked Danny
39
119320
2040
, שרשרת המזון, שאלה את דני
02:01
about his eating habits at work:
40
121360
2120
על הרגלי האכילה שלו בעבודה:
02:03
Actually, when you’re working in a kitchen
41
123480
2080
למעשה, כשאתה עובד בסביבת מטבח
02:05
environment for long periods, your appetite
42
125560
1800
במשך תקופות ארוכות, התיאבון שלך
02:07
can become suppressed because you sometimes
43
127360
2720
יכול להיות מדוכא כי לפעמים אתה
02:10
don't want to eat, or you don't feel like you can
44
130080
3880
לא רוצה לאכול, או שאתה אל תרגיש שאתה יכול
02:13
stop and eat, and all of that. So, it very often is
45
133960
2880
לעצור ולאכול, וכל זה. אז, לעתים קרובות מאוד זה
02:16
grabbing something on the go which obviously,
46
136840
2480
לחטוף משהו תוך כדי תנועה, שכמובן, כידוע
02:19
as we know, is not great for us… So you go for something
47
139320
3520
, אינו נהדר עבורנו... אז אתה הולך על משהו
02:22
that’s quick, so hence why a lot of chefs have quite a bad diet.
48
142840
3840
מהיר, אז מכאן מדוע להרבה שפים יש דיאטה די גרועה.
02:26
Even though he’s surrounded by food, Danny
49
146680
3360
למרות שהוא מוקף באוכל, דני
02:30
says that working under stress actually decreases
50
150040
3240
אומר שעבודה בלחץ למעשה מפחיתה את
02:33
his appetite – the feeling that you want to eat food.
51
153280
2880
התיאבון שלו - התחושה שאתה רוצה לאכול אוכל.
02:36
In a busy kitchen there’s no time for a sit-down meal,
52
156160
3560
במטבח עמוס אין זמן לארוחת ישיבה,
02:39
so Danny has to grab and go – take something quickly
53
159720
4200
אז דני צריך לתפוס וללכת - לקחת משהו מהר
02:43
because he doesn’t have much time, although
54
163920
2640
כי אין לו הרבה זמן, למרות
02:46
he knows this isn’t very healthy.
55
166560
1960
שהוא יודע שזה לא בריא במיוחד.
02:48
So when even chefs have a difficult relationship
56
168520
2840
אז כשאפילו לשפים יש מערכת יחסים קשה
02:51
with food, what about the rest of us? Professor Felice Jacka,
57
171360
4200
עם אוכל, מה עם כולנו? פרופסור פליס ג'קה,
02:55
is an expert in nutritional psychiatry. She studied the effect of
58
175560
4200
מומחית בפסיכיאטריה תזונתית. היא חקרה את ההשפעה של
02:59
eating a healthy diet – food such as fresh fruit and
59
179760
3280
תזונה בריאה - מזון כמו פירות וירקות טריים
03:03
vegetables, wholegrain cereals, and olive oil – on people
60
183040
3720
, דגנים מלאים ושמן זית - על אנשים
03:06
suffering depression. Professor Jacka found that the patients
61
186760
3800
הסובלים מדיכאון. פרופסור ג'קה גילה שהמטופלים
03:10
whose mental health improved were the same patients who
62
190560
3520
שבריאותם הנפשית השתפרה היו אותם מטופלים
03:14
had also improved their diet.
63
194080
1400
ששיפרו גם את התזונה שלהם.
03:15
But Professor Jacka’s ideas were not
64
195480
2880
אבל הרעיונות של פרופסור ג'קה לא
03:18
accepted by everyone. Here, she explains to
65
198360
3120
התקבלו על ידי כולם. הנה, היא מסבירה
03:21
Jordan Dunbar, presenter of BBC World Service’s,
66
201480
2640
לג'ורדן דנבר, מגישת BBC World Service's,
03:24
The Food Chain, about the opposition her study
67
204120
3400
The Food Chain, על ההתנגדות שהמחקר שלה
03:27
faced from other doctors:
68
207520
1280
התמודד עם רופאים אחרים:
03:28
So I proposed to do this for my PhD study, and everyone
69
208800
4360
אז הצעתי לעשות את זה ללימודי הדוקטורט שלי, וכולם
03:33
thought I was a bit bananas, you know, and there was quite a
70
213160
3480
חשבו שאני קצת בננה, אתה יודע. , והיה לא
03:36
bit of, I guess, eye rolling maybe. I'm not surprised by that
71
216640
3960
מעט, אני מניח, גלגול עיניים אולי. אני לא מופתע מזה
03:40
because the discipline of psychiatry
72
220600
2080
כי תחום הפסיכיאטריה
03:42
was very medication and brain focused. What did people say
73
222680
4440
היה מאוד תרופתי וממוקד במוח. מה אנשים אמרו
03:47
in the field? Were they sceptical? Oh, hugely sceptical
74
227120
3320
בשטח? האם הם היו סקפטיים? הו, סקפטי מאוד
03:50
and sometimes very patronising. But this again comes from the
75
230440
5320
ולפעמים מאוד פטרוני. אבל זה שוב נובע
03:55
fact that general practitioners, psychiatrists, medical specialists
76
235760
4240
מהעובדה שרופאים כלליים, פסיכיאטרים, מומחים רפואיים
04:00
get almost no nutrition training through all those years of study.
77
240000
4520
כמעט ולא מקבלים הכשרה בתזונה במשך כל אותן שנות לימוד.
04:04
When Professor Jacka investigated the link between food and
78
244520
3720
כשפרופסור ג'קה חקרה את הקשר בין אוכל למצב
04:08
mood, her colleagues thought she was bananas – a slang
79
248240
4240
רוח, עמיתיה חשבו שהיא בננה -
04:12
word meaning silly or crazy. They rolled their eyes – a phrase
80
252480
4040
מילת סלנג שמשמעותה מטופשת או מטורפת. הם גלגלו עיניים - ביטוי
04:16
which describes the gesture of turning your eyes upwards to
81
256520
3920
המתאר את המחווה של הפניית העיניים כלפי מעלה כדי
04:20
express annoyance, boredom or disbelief.
82
260440
2480
להביע רוגז, שעמום או חוסר אמון.
04:22
Other colleagues were patronising – they behaved towards her
83
262920
3840
עמיתים אחרים היו פטרונים - הם התנהגו כלפיה
04:26
as if she were stupid or unimportant. Professor Jacka thinks
84
266760
4440
כאילו היא טיפשה או חסרת חשיבות. פרופסור ג'קה חושב
04:31
this is because most doctors have little or no training about
85
271200
3920
שהסיבה לכך היא שלרוב הרופאים יש הכשרה מועטה או ללא הכשרה לגבי
04:35
nutrition and the effect of food on mental health. But her
86
275120
3840
תזונה והשפעת המזון על בריאות הנפש. אבל
04:38
ground-breaking research, named ‘The Smile Trial’, has been
87
278960
4720
המחקר פורץ הדרך שלה, ששמו 'משפט החיוך', חזר
04:43
successfully repeated elsewhere, clearly showing the link
88
283680
3360
על עצמו בהצלחה במקומות אחרים, והראה בבירור את הקשר
04:47
between eating well and feeling good.
89
287040
2520
בין אכילה טובה להרגשה טובה.
04:49
So, the next time you’re feeling down and your brain is calling
90
289560
3520
אז, בפעם הבאה שאתה מרגיש מדוכדך והמוח שלך קורא
04:53
out for a donut, you might be better eating an apple instead!
91
293080
4440
לסופגנייה, אולי עדיף לך לאכול תפוח במקום!
04:57
And speaking of brains, Sam, it’s time to
92
297520
2480
ואם כבר מדברים על מוח, סם, הגיע הזמן
05:00
reveal the answer to my question.
93
300000
1960
לחשוף את התשובה לשאלה שלי.
05:02
Yes, you asked me how much of the body’s energy
94
302720
3080
כן, שאלת אותי כמה מהאנרגיה של הגוף
05:05
is used up by the brain. And I guessed it was ten percent…
95
305800
4440
מנצלת את המוח. וניחשתי שזה עשרה אחוז...
05:10
Well, I’m afraid you are wrong. In fact, around
96
310240
3320
ובכן, אני חושש שאתה טועה. למעשה, כ
05:13
20 percent of the body’s energy goes to feeding the brain,
97
313560
3240
-20 אחוז מהאנרגיה של הגוף עוברת להאכלת המוח,
05:16
even though it only makes up two percent of our total body
98
316800
3200
למרות שהיא מהווה רק שני אחוזים ממשקל הגוף הכולל שלנו
05:20
weight. OK, let’s recap the vocabulary we’ve learned from our
99
320000
3640
. בסדר, בואו נסכם את אוצר המילים שלמדנו
05:23
discussion about emotional eating - that's eating too much food
100
323640
4200
מהדיון שלנו על אכילה רגשית - זה לאכול יותר מדי אוכל
05:27
because of how you feel, not because you’re hungry.
101
327840
2880
בגלל איך שאתה מרגיש, לא בגלל שאתה רעב.
05:30
Appetite is the desire to eat food.
102
330720
3040
תיאבון הוא הרצון לאכול אוכל.
05:33
If you grab and go, you take something quickly
103
333760
3000
אם אתה תופס והולך, אתה לוקח משהו מהר
05:36
because you don’t have much time. Calling someone bananas is
104
336760
4120
כי אין לך הרבה זמן. לקרוא למישהו בננה זה
05:40
slang for silly or crazy. If you roll your eyes,
105
340880
4160
סלנג לטיפש או משוגע. אם אתה מגלגל עיניים,
05:45
you move your eyes upwards to show you feel annoyed, bored or
106
345040
3960
אתה מזיז את העיניים שלך כלפי מעלה כדי להראות שאתה מרגיש עצבני, משועמם או
05:49
don’t believe what someone is telling you. And finally, if
107
349000
3280
לא מאמין למה שמישהו אומר לך. ולבסוף, אם
05:52
someone is patronising you, they speak or behave towards you
108
352280
4200
מישהו מתנשא עליך, הוא מדבר או מתנהג כלפיך
05:56
as if you were stupid or unimportant.
109
356480
2560
כאילו היית טיפש או חסר חשיבות.
06:00
That's the end of our programme. Don’t forget to join us
110
360240
1920
זה הסוף של התוכנית שלנו. אל תשכח להצטרף אלינו
06:02
again soon for more topical discussion and useful vocabulary
111
362160
3760
שוב בקרוב לדיון אקטואלי נוסף ואוצר מילים שימושי
06:05
here at 6 Minute English. Bye, everyone!
112
365920
2160
כאן ב-6 דקות אנגלית. ביי, כולם!
06:08
Bye!
113
368080
520
ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7