Abba: Pop superstars are back: BBC News Review

86,750 views ・ 2021-09-07

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Abba, the pop superstars of the 1970s,
0
400
3400
عاد Abba ، نجوم البوب ​​في السبعينيات ،
00:03
are back with a new album after 40 years.
1
3800
4000
بألبوم جديد بعد 40 عامًا.
00:07
I'm Neil and this is News Review from BBC Learning English.
2
7800
3640
أنا نيل وهذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
00:11
Joining me today is Roy. Hello Roy.
3
11440
2840
ينضم إليّ اليوم روي. مرحبا روي.
00:14
Hello Neil and hello everybody.
4
14280
2120
مرحبا نيل ومرحبا بالجميع.
00:16
If you would like to test yourself on vocabulary around this story,
5
16400
4360
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات المتعلقة بهذه القصة ،
00:20
all you need to do is head to our website
6
20760
2600
فكل ما عليك فعله هو التوجه إلى موقعنا على الويب
00:23
bbclearningenglish.com for a quiz.
7
23360
3840
bbclearningenglish.com لإجراء اختبار.
00:27
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
8
27200
4800
ولكن الآن ، دعنا نسمع المزيد عن هذه القصة من تقرير بي بي سي نيوز: لقد
00:59
Abba are back. Now, every music fan on the planet
9
59120
3960
عاد أبا. الآن ، يحلم كل عشاق الموسيقى على هذا الكوكب بعودة
01:03
dreams of their favourite band making a comeback
10
63080
2720
فرقتهم المفضلة
01:05
and, for Abba fans, that dream has become a reality.
11
65800
4400
، وبالنسبة لمحبي Abba ، فقد أصبح هذا الحلم حقيقة.
01:10
Abba have announced that they're working on a new album
12
70200
2680
أعلن Abba أنهم يعملون على ألبوم جديد
01:12
and also going on a new digital tour,
13
72880
3160
ويذهبون أيضًا في جولة رقمية جديدة ،
01:16
where the artists will be replaced by avatars
14
76040
3440
حيث سيتم استبدال الفنانين بأفاتار يطلق عليها
01:19
that some people are calling 'Abba-tars'.
15
79480
3320
بعض الأشخاص اسم "Abba-tars".
01:22
'Abba-tars' – what a fantastic pun, Roy!
16
82800
2960
"Abba-tars" - يا لها من لعبة الكلمات الرائعة ، روي!
01:25
OK. You've been looking at this story around the various news websites.
17
85760
4160
نعم. لقد كنت تبحث في هذه القصة في مختلف المواقع الإخبارية. لقد
01:29
You've picked out some really useful vocabulary. What have you got?
18
89920
3800
اخترت بعض المفردات المفيدة حقًا . ماذا لديك؟
01:33
We have: 'dismal', 'intact' and 'damp squib'.
19
93720
5480
لدينا: "الكئيب" ، "سليمة" و "رطبة سكيب".
01:39
'Dismal', 'intact' and 'damp squib'.
20
99200
4160
"كئيب" ، "سليم" و "رطب سكيب".
01:43
Let's start then with your first headline please, Roy.
21
103360
2560
لنبدأ بعد ذلك بعنوانك الأول من فضلك روي.
01:45
OK. Our first headline comes from here in the UK,
22
105920
2680
نعم. يأتي عنواننا الأول من هنا في المملكة المتحدة ،
01:48
from the Herald, and it reads:
23
108600
2720
من صحيفة هيرالد ، ونصه:
01:55
'Dismal' – sad, hopeless.
24
115840
3360
"كئيب" - حزين ، ميئوس منه.
01:59
Yes. So, this word is an adjective
25
119200
2680
نعم. إذن ، هذه الكلمة صفة
02:01
and it is spelt D-I-S-M-A-L.
26
121880
4920
ويتم تهجئتها D-I-S-M-A-L.
02:06
And, as you said, it means sad and hopeless.
27
126800
3240
وكما قلت ، فهذا يعني حزينًا ويائسًا.
02:10
One thing to notice about this word is that pronunciation of the 's':
28
130040
3680
شيء واحد يجب ملاحظته حول هذه الكلمة هو أن نطق حرف "s":
02:13
it's a 'z' sound. We say 'dismal'. 'Dismal'.
29
133720
4320
إنه صوت "z". نقول "كئيب". 'كئيب'.
02:18
That's... that's right: 'dizz-' – 'dismal'.
30
138040
2280
هذا ... هذا صحيح: "dizz-" - "حزين".
02:20
And so, you've already said it means sad, hopeless.
31
140320
5400
وهكذا ، لقد قلت بالفعل إنها تعني حزينًا ، ميؤوسًا منه.
02:25
So, why do we need this other word 'dismal'.
32
145720
2040
لذا ، لماذا نحتاج إلى هذه الكلمة الأخرى "كئيب".
02:27
What's the difference between 'dismal' and sad and hopeless?
33
147760
3680
ما الفرق بين "الكئيب" والحزين واليائس؟
02:31
Well, we don't use 'dismal'
34
151440
2000
حسنًا ، نحن لا نستخدم كلمة "كئيب"
02:33
to say that something is bad or a little bit bad.
35
153440
2920
لنقول إن شيئًا سيئًا أو سيئًا بعض الشيء.
02:36
We used 'dismal' to say that something is really bad.
36
156360
3520
استخدمنا كلمة "كئيب" لنقول إن شيئًا سيئًا حقًا.
02:39
It is absolutely terrible. That's why we have 'dismal'.
37
159880
3520
إنه أمر مروع للغاية. لهذا السبب لدينا "كئيب".
02:43
Yeah. As you say, we don't describe something
38
163400
2280
نعم. كما تقول ، نحن لا نصف شيئًا
02:45
which is a bit disappointing as 'dismal'.
39
165680
2440
مخيبًا للآمال بعض الشيء بأنه "كئيب".
02:48
When something is absolutely awful, we say it's 'dismal'.
40
168120
3560
عندما يكون هناك شيء فظيع تمامًا ، نقول إنه "كئيب".
02:51
So, somebody doesn't like this Abba comeback!
41
171680
2480
لذا ، شخص ما لا يحب عودة أبا هذه!
02:54
Yeah. It's a very, very strong negative word.
42
174160
3120
نعم. إنها كلمة سلبية قوية جدًا.
02:57
Yeah. What kind of words go with it?
43
177280
2680
نعم. أي نوع من الكلمات تتماشى معها؟
02:59
Yes. Quite commonly, we hear it with failure – a 'dismal failure'
44
179960
3400
نعم. من الشائع جدًا أن نسمعها بفشل - "فشل ذريع"
03:03
or a 'dismal performance'.
45
183360
1920
أو "أداء كئيب".
03:05
And it's also quite commonly used in business English.
46
185280
4040
كما أنها تستخدم بشكل شائع في اللغة الإنجليزية للأعمال.
03:09
We say something like a 'dismal picture', a 'dismal forecast',
47
189320
4280
نقول شيئًا مثل " صورة كئيبة" أو "توقعات كئيبة" أو "
03:13
'dismal news' or a 'dismal outlook',
48
193600
2280
أخبار كئيبة" أو "نظرة كئيبة" ،
03:15
for example, if the company isn't doing very well.
49
195880
3600
على سبيل المثال ، إذا لم يكن أداء الشركة جيدًا.
03:19
Yeah, OK. And often with these words we look at in News Review,
50
199480
4560
نعم موافق. وغالبًا مع هذه الكلمات التي ننظر إليها في News Review ،
03:24
there's various forms: you know, there's a noun, there's a verb version.
51
204040
4400
هناك أشكال مختلفة: كما تعلم ، هناك اسم ، وهناك نسخة فعلية.
03:28
In this case, really, it's just the adjective and also an adverb.
52
208440
3960
في هذه الحالة ، إنها حقًا مجرد صفة وظرف أيضًا.
03:32
So, we said, for example: 'My team was dismal – they lost.'
53
212400
4320
لذلك قلنا ، على سبيل المثال: "كان فريقي كئيبًا - لقد خسروا."
03:36
We could say: 'They played dismally.'
54
216720
2840
يمكننا أن نقول: "لقد لعبوا بشكل مخيف".
03:39
Yeah. Or it was a 'dismal performance'.
55
219560
2680
نعم. أو كان "أداء كئيبًا".
03:42
And one thing I'll say as well about this word is we quite often in...
56
222240
3560
وأحد الأشياء التي سأقولها أيضًا عن هذه الكلمة هو أننا كثيرًا ما نستخدمها ...
03:45
in English, we use it to exaggerate something.
57
225800
3320
في اللغة الإنجليزية ، نستخدمها للمبالغة في شيء ما.
03:49
So, when we're saying something is bad,
58
229120
2160
لذلك ، عندما نقول شيئًا سيئًا ،
03:51
maybe we want to, like, really exaggerate that
59
231280
2640
ربما نريد ، مثل ، المبالغة في ذلك
03:53
to say how much it... it was terrible for our experience.
60
233920
3080
لنقول كم هو ... كان أمرًا فظيعًا لتجربتنا.
03:57
So, we say something is 'dismal', like: 'The party was dismal!'
61
237000
3320
لذلك ، نقول إن شيئًا ما "كئيب" ، مثل: "الحفلة كانت كئيبة!"
04:00
Or: 'The food was dismal.' Or: 'The weather is dismal.'
62
240320
3520
أو: "كان الطعام كئيباً". أو: "الطقس كئيب".
04:03
And it's a way to really exaggerate,
63
243840
2600
وهي طريقة للمبالغة حقًا ،
04:06
so it's quite commonly used in spoken English as well.
64
246440
3320
لذا فهي شائعة الاستخدام في اللغة الإنجليزية المنطوقة أيضًا.
04:09
Yeah, or for emphasising just how bad something is, someone might say:
65
249760
4000
نعم ، أو للتأكيد على مدى سوء شيء ما ، قد يقول أحدهم:
04:13
'Oh, that party was rubbish.' 'Rubbish?? It was dismal!'
66
253760
4400
"أوه ، كان هذا الحزب هراء". 'قمامة ؟؟ كان الأمر كئيبًا!
04:18
Yes!
67
258160
1480
نعم!
04:19
OK. Well, we hope this explanation hasn't been 'dismal'.
68
259640
3280
نعم. حسنًا ، نأمل ألا يكون هذا التفسير "كئيبًا".
04:22
Let's get a summary:
69
262920
2720
دعنا نحصل على ملخص:
04:32
If you like stories about music, we have the perfect one for you
70
272680
3800
إذا كنت تحب القصص عن الموسيقى ، فلدينا القصة المثالية لك
04:36
about sad music and why people like it.
71
276480
3040
عن الموسيقى الحزينة ولماذا يحبها الناس.
04:39
Where can our viewers find that Roy?
72
279520
2800
أين يمكن لمشاهدينا أن يجدوا روي هذا؟
04:42
All you need to do is click the link in the description below.
73
282320
4840
كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف أدناه.
04:47
OK. Let's take a look at your next headline.
74
287160
3160
نعم. دعنا نلقي نظرة على العنوان التالي الخاص بك.
04:50
OK. So, our next headline comes from the UK,
75
290320
2520
نعم. إذن ، عنواننا التالي يأتي من المملكة المتحدة ،
04:52
from the New Statesman, and it reads:
76
292840
2880
من رجل الدولة الجديد ، ونقرأ:
04:58
'Intact' – complete; in the original condition.
77
298960
3760
"سليم" - كامل ؛ في حالتها الأصلية.
05:02
So, yes. So, this word is spelt: I-N-T-A-C-T.
78
302720
6880
لذا نعم. لذلك ، يتم تهجئة هذه الكلمة: I-N-T-A-C-T.
05:09
And it means that it is complete and in its original condition.
79
309600
5280
ويعني أنها كاملة وبحالتها الأصلية.
05:14
This word is obviously more positive than that original headline.
80
314880
3440
من الواضح أن هذه الكلمة أكثر إيجابية من العنوان الأصلي.
05:18
Now, the other day, Neil, I gave you a present.
81
318320
3280
الآن ، في ذلك اليوم ، نيل ، أعطيتك هدية.
05:21
I gave you a really nice present and I thought you'd like it.
82
321600
3480
لقد قدمت لك هدية رائعة حقًا واعتقدت أنك ستحبها. لقد
05:25
I gave you a jigsaw puzzle, where you put all those pieces in, but you...
83
325080
4240
أعطيتك أحجية الصور المقطعة ، حيث وضعت كل تلك القطع فيها ، لكنك ...
05:29
you weren't happy, were you?
84
329320
2000
لم تكن سعيدًا ، أليس كذلك؟
05:31
I wasn't, Roy, even though it was nice to get such a, sort of,
85
331320
2600
لم أكن ، روي ، على الرغم من أنه كان من الجيد الحصول على مثل هذا النوع من الألعاب
05:33
old-fashioned analogue type of toy – game.
86
333920
5920
التناظرية القديمة الطراز .
05:39
I wasn't happy because there was a piece missing.
87
339840
4680
لم أكن سعيدًا لأن هناك قطعة مفقودة.
05:44
OK. So, it wasn't 'intact', but it was still a good puzzle.
88
344520
4160
نعم. لذلك ، لم يكن الأمر "سليمًا" ، لكنه كان لا يزال لغزًا جيدًا.
05:48
OK. So, there's that meaning there:
89
348680
1520
نعم. لذا ، هناك هذا المعنى هناك:
05:50
when you said there was a piece missing,
90
350200
1880
عندما قلت أن هناك قطعة مفقودة ،
05:52
we can say that something is not 'intact'.
91
352080
3440
يمكننا القول أن شيئًا ما ليس "سليمًا".
05:55
Or if it is 'intact', it is complete.
92
355520
2000
أو إذا كانت "سليمة" ، فهي كاملة.
05:57
Now, another way that we use this word
93
357520
2280
الآن ، هناك طريقة أخرى لاستخدام هذه الكلمة
05:59
is to say that something is undamaged.
94
359800
2920
وهي أن نقول أن شيئًا ما غير تالف.
06:02
So, for example, you buy a package or a parcel,
95
362720
3760
لذلك ، على سبيل المثال ، تشتري طردًا أو طردًا ،
06:06
and it arrives and everything is complete and it's undamaged.
96
366480
4720
ويصل وكل شيء كامل وغير تالف.
06:11
And you can say, 'The package arrived intact.'
97
371200
3440
ويمكنك أن تقول ، "الطرد وصل سليمًا".
06:14
Yeah. And it's what you expect, isn't it?
98
374640
2000
نعم. وهذا ما تتوقعه ، أليس كذلك؟
06:16
When a package arrives, you expect it to be intact.
99
376640
3760
عندما تصل طرد ما ، تتوقع أن يكون سليما.
06:20
Yes. Yeah, you do. We... we also use it as well for buildings.
100
380400
4360
نعم. نعم، أنت تفعل. نحن ... نستخدمه أيضًا للمباني.
06:24
So, maybe there's a really bad storm
101
384760
2280
لذلك ، ربما تكون هناك عاصفة سيئة للغاية
06:27
and some buildings have become damaged,
102
387040
1880
وتضررت بعض المباني ،
06:28
but there's one building that was 'intact'. It's undamaged.
103
388920
4840
ولكن هناك مبنى واحد كان "سليمًا". إنه غير تالف.
06:33
That's right, yeah – not affected by the... by the storm or whatever.
104
393760
3760
هذا صحيح ، نعم - لا تتأثر ... بالعاصفة أو أيا كان.
06:37
And we also talk about... use it to talk about
105
397520
3280
ونتحدث أيضًا عن ... استخدمه للتحدث عن
06:40
things that affect people.
106
400800
2520
الأشياء التي تؤثر على الناس.
06:43
Yes, we do. So, for example,
107
403320
1640
نعم فعلنا. لذلك ، على سبيل المثال ،
06:44
if there's some kind of scandal or negative news report –
108
404960
3960
إذا كان هناك نوع من الفضيحة أو تقرير إخباري سلبي -
06:48
maybe it could potentially damage a person's reputation, but if they...
109
408920
4840
فربما قد يؤدي ذلك إلى الإضرار بسمعة الشخص ، ولكن إذا ...
06:53
if they move past that situation with their reputation still OK,
110
413760
3800
06:57
then we say: 'Their reputation remains intact.'
111
417560
3680
لا يزال سليما.'
07:01
Or: 'It remained intact.'
112
421240
2120
أو: "بقيت على حالها".
07:03
Yeah and the same could be said about somebody's health.
113
423360
3240
نعم ويمكن قول الشيء نفسه عن صحة شخص ما.
07:06
For example, you could say:
114
426600
1760
على سبيل المثال ، يمكنك أن تقول:
07:08
'Despite many years of smoking, his health was intact.'
115
428360
3880
"على الرغم من سنوات عديدة من التدخين ، كانت صحته سليمة".
07:12
It means undamaged. Yes... Absolutely.
116
432240
4600
يعني غير تالف. نعم بالتاكيد.
07:16
OK. Shall we get a summary?
117
436840
2640
نعم. هل نحصل على ملخص؟
07:26
We've been talking about reputations and we have an expression
118
446160
3880
كنا نتحدث عن السمعة ولدينا تعبير
07:30
from William Shakespeare using the word 'reputation'.
119
450040
4280
من وليام شكسبير باستخدام كلمة "سمعة".
07:34
What do our viewers need to do, Roy?
120
454320
3880
ماذا يحتاج مشاهدونا أن يفعلوا يا روي؟
07:38
All you need to do is click the link in the description below.
121
458200
3680
كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف أدناه.
07:41
OK. Let's have a look now at our next headline.
122
461880
3280
نعم. دعونا نلقي نظرة الآن على عنواننا التالي.
07:45
OK. Our next headline comes from the UK, from the Telegraph, and it reads:
123
465160
5000
نعم. يأتي عنواننا التالي من المملكة المتحدة ، من Telegraph ، ونصه:
07:56
'Damp squib' – something less impressive than expected.
124
476200
4200
"Damp squib" - شيء أقل إثارة للإعجاب مما كان متوقعًا.
08:00
Yeah. So, this is a very British expression and it's two words.
125
480400
5720
نعم. إذن ، هذا تعبير بريطاني للغاية ويتكون من كلمتين.
08:06
The first word is 'damp' – D-A-M-P.
126
486120
3520
الكلمة الأولى "رطبة" - D-A-M-P.
08:09
The second word is 'squib', spelt: S-Q-U-I-B.
127
489640
5240
الكلمة الثانية هي "squib" ، مكتوبة: S-Q-U-I-B.
08:14
Very important – that 'b' there.
128
494880
1840
مهم جدا - هذا "ب" هناك.
08:16
And what it means – it describes something.
129
496720
2120
وماذا تعني - إنها تصف شيئًا ما.
08:18
It's a noun – a noun phrase – and it describes something that is...
130
498840
3760
إنه اسم - عبارة اسمية - ويصف شيئًا ...
08:22
It's... it's less than it was expected.
131
502600
2080
إنه ... أقل مما كان متوقعًا.
08:24
So, you had high expectations and it didn't reach those expectations.
132
504680
5240
لذا ، كانت لديك توقعات عالية ولم تصل إلى تلك التوقعات.
08:29
Yeah. Now, this is a bit of a strange expression
133
509920
2560
نعم. الآن ، هذا تعبير غريب بعض الشيء
08:32
because most people will understand
134
512480
2560
لأن معظم الناس سيفهمون
08:35
the first part 'damp', meaning slightly wet,
135
515040
3360
الجزء الأول "رطب" ، بمعنى رطب قليلاً ،
08:38
and we can see how that can be... have a, sort of, negative meaning.
136
518400
3800
ويمكننا أن نرى كيف يمكن أن يكون ... له نوع من المعنى السلبي.
08:42
But 'squib' – what is a 'squib', Roy?
137
522200
3000
لكن "سكويب" - ما هو "سكويب" ، روي؟
08:45
In the past, a 'squib' was used to refer to a small firework.
138
525200
5760
في الماضي ، تم استخدام كلمة "سكويب" للإشارة إلى الألعاب النارية الصغيرة.
08:50
So, this is going to give an idea. So, you're right.
139
530960
2000
لذلك ، سيعطي هذا فكرة. إذن ، أنت على حق.
08:52
That 'damp' word, which is obviously still in use – it means wet.
140
532960
3960
هذه الكلمة "الرطبة" ، والتي من الواضح أنها لا تزال قيد الاستخدام - إنها تعني الرطب.
08:56
And the firework – if a wet firework...
141
536920
2640
والألعاب النارية - إذا كانت الألعاب النارية مبتلة ...
08:59
if a firework is wet, it doesn't really... it doesn't really work.
142
539560
4760
إذا كانت الألعاب النارية مبتلة ، فهي لا تعمل حقًا ... لا تعمل حقًا.
09:04
Fireworks are best when they're dry.
143
544320
2480
الألعاب النارية هي الأفضل عندما تكون جافة.
09:06
So, this is what many people believe is the origin of this expression –
144
546800
3800
لذلك ، هذا ما يعتقده الكثير من الناس هو أصل هذا التعبير -
09:10
just a wet firework that didn't... didn't go off.
145
550600
3720
مجرد لعبة نارية مبللة لم تنفجر.
09:14
Yeah. And as we know, fireworks are exciting.
146
554320
2400
نعم. وكما نعلم ، الألعاب النارية مثيرة.
09:16
There's some expectation around how they're going to make you feel.
147
556720
4320
هناك بعض التوقعات حول ما ستجعلك تشعر به.
09:21
You're going to be excited and full of joy.
148
561040
2760
ستكون متحمسًا ومليئًا بالبهجة.
09:23
If it's 'damp', that excitement is gone
149
563800
3280
إذا كان الجو "رطباً" ، فإن هذه الإثارة تختفي
09:27
and that's the key to this meaning.
150
567080
2240
وهذا هو المفتاح لهذا المعنى.
09:29
It is. So... and we use it quite commonly, as I say,
151
569320
3440
إنها. لذا ... ونحن نستخدمها بشكل شائع ، كما قلت ،
09:32
in British English, informally, to say something is a disappointment.
152
572760
3960
في الإنجليزية البريطانية ، بشكل غير رسمي ، للقول أن شيئًا ما مخيب للآمال.
09:36
So, maybe you go to a restaurant and the food isn't very good,
153
576720
3880
لذا ، ربما تذهب إلى مطعم والطعام ليس جيدًا ،
09:40
and you say: 'Oh, that restaurant was a bit of a damp squib.'
154
580600
3000
وتقول: "أوه ، كان هذا المطعم قليلًا من الضربات الرطبة."
09:43
Or a party – a terrible, terrible party.
155
583600
3000
أو حفلة - حفلة رهيبة فظيعة.
09:46
Can you think of an example of a 'damp squib'?
156
586600
4000
هل يمكنك التفكير في مثال على "سخرية رطبة"؟
09:50
Well, Roy. I know.... you know, I don't want to upset you here
157
590600
2520
حسنا روي. أنا أعلم .... كما تعلم ، لا أريد أن أزعجك هنا
09:53
because I know you organised it,
158
593120
1760
لأنني أعلم أنك نظمته ،
09:54
but last year's Learning English Christmas party.
159
594880
3600
لكن حفلة عيد الميلاد لتعلم اللغة الإنجليزية في العام الماضي .
09:58
Well, the Christmas party's usually quite good fun,
160
598480
2800
حسنًا ، حفلة الكريسماس عادة ما تكون ممتعة جدًا ،
10:01
but this year – or last year – because we couldn't get together
161
601280
3400
لكن هذا العام - أو العام الماضي - لأننا لم نتمكن من الاجتماع
10:04
because of Covid, we had to do it virtually.
162
604680
2440
بسبب كوفيد ، كان علينا القيام بذلك افتراضيًا.
10:07
And I'm afraid to say it was a 'damp squib', Roy.
163
607120
3720
وأخشى أن أقول إنه كان "خرقًا رطبًا" ، روي.
10:10
Yeah... yeah, I agree. It was a...
164
610840
2440
أجل ... أجل ، أوافق. لقد كان ... لقد
10:13
it was a bit of a let down – not as good as expectations,
165
613280
2440
كان مخيبًا بعض الشيء - لم يكن جيدًا مثل التوقعات ،
10:15
but we've made the best of a bad situation.
166
615720
2560
لكننا حققنا أفضل ما في الموقف السيئ.
10:18
But you can say: 'Yeah, it was a bit of a damp squib,'
167
618280
2000
لكن يمكنك أن تقول: "نعم ، لقد كان نوعًا من السخرية الرطبة" ،
10:20
because the year before everybody was together
168
620280
2280
لأنه في العام السابق كان الجميع معًا
10:22
and hopefully, again – I have another opportunity this year,
169
622560
3800
ونأمل مرة أخرى - لدي فرصة أخرى هذا العام ،
10:26
so hopefully my reputation this time will remain 'intact'.
170
626360
5200
لذلك آمل أن تظل سمعتي هذه المرة "سليمة".
10:31
Ah, nice use of a word from that previous headline.
171
631560
3040
آه ، استخدام لطيف لكلمة من العنوان السابق.
10:34
One other thing to point out about this expression 'damp squib':
172
634600
4200
هناك شيء آخر يجب الإشارة إليه حول هذا التعبير "damp squib":
10:38
a lot of people get confused
173
638800
2040
يشعر الكثير من الناس بالارتباك
10:40
because the word 'squib' is not used in modern English very often,
174
640840
5080
لأن كلمة "squib" لا تُستخدم كثيرًا في اللغة الإنجليزية الحديثة ،
10:45
and they think it's 'squid'.
175
645920
2160
ويعتقدون أنها "حبار".
10:48
What's a 'squid', Roy?
176
648080
2080
ما هو "الحبار" ، روي؟
10:50
OK. So, yeah, this is absolutely true.
177
650160
2320
نعم. لذا ، نعم ، هذا صحيح تمامًا.
10:52
Both native speakers of English and non-native speakers
178
652480
2640
كل من المتحدثين الأصليين للغة الإنجليزية وغير الناطقين بها
10:55
regularly get this wrong: they say 'damp squid'.
179
655120
3160
يخطئون بانتظام: يقولون "الحبار الرطب".
10:58
A 'squid' is an animal that lives under the water
180
658280
3160
"الحبار" حيوان يعيش تحت الماء
11:01
and it's kind of like an octopus.
181
661440
2440
وهو نوع من الأخطبوط.
11:03
And it makes sense, because a 'squid' would be damp,
182
663880
2640
وهذا منطقي ، لأن "الحبار" سيكون رطبًا ،
11:06
but that's not the expression. We say, 'damp squib' with a 'b'.
183
666520
5040
لكن هذا ليس التعبير. نقول ، "رطبة رخوة" مع "ب".
11:11
OK. Let's get a summary:
184
671560
2400
نعم. دعنا نحصل على ملخص: حان
11:20
And time now for a recap of the vocabulary please, Roy.
185
680480
3120
الوقت الآن لتلخيص المفردات ، من فضلك روي.
11:23
Yes. We had 'dismal' – sad; hopeless.
186
683600
5320
نعم. كان لدينا "حزين" - حزين ؛ ميئوس منه.
11:28
'Intact' – complete; in the original condition.
187
688920
4720
"سليمة" - كاملة ؛ في حالتها الأصلية. وكان
11:33
And we had 'damp squib' – something less impressive than expected.
188
693640
5880
لدينا "رطبة رطبة" - شيء أقل إثارة للإعجاب من المتوقع.
11:39
If you want to test yourself on the vocabulary,
189
699520
2000
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات ،
11:41
go to bbclearningenglish.com. There is a quiz there.
190
701520
3840
فانتقل إلى bbclearningenglish.com. هناك اختبار هناك.
11:45
Thanks for joining us and see you next time. Goodbye.
191
705360
3480
شكرا لانضمامك إلينا ونراكم في المرة القادمة. مع السلامة.
11:48
Bye.
192
708840
1560
الوداع.
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7