The Human Library - 6 Minute English

128,643 views ・ 2021-12-02

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8160
1760
مرحبًا. هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية
00:09
from BBC Learning English.
1
9920
1600
من BBC Learning English.
00:11
I'm Neil.
2
11520
720
أنا نيل.
00:12
And I'm Sam.
3
12240
1120
وأنا سام.
00:13
If you browse through a library,
4
13360
1920
إذا كنت تتصفح مكتبة ،
00:15
you'll find a variety of
5
15280
1200
فستجد مجموعة متنوعة من
00:16
different books, from fiction
6
16480
1680
الكتب المختلفة ، من الخيال
00:18
to crime to romance.
7
18160
1920
إلى الجريمة إلى الرومانسية.
00:20
And if you walk through a city
8
20080
1520
وإذا كنت تتجول في مدينة ،
00:21
you'll see a variety of people
9
21600
1680
فسترى مجموعة متنوعة من الأشخاص
00:23
of different ages, body shapes,
10
23280
2400
من مختلف الأعمار وأشكال الجسم
00:25
skin colours and genders.
11
25680
2160
وألوان البشرة والأجناس.
00:27
In this 6 Minute English, we'll
12
27840
1440
في هذه اللغة الإنجليزية التي تبلغ مدتها 6 دقائق ، سوف
00:29
be hearing about an unusual
13
29280
1840
نسمع عن مكتبة غير عادية
00:31
library where the books are
14
31120
2000
حيث الكتب عبارة عن
00:33
people, made of flesh and bone
15
33120
1840
أشخاص ، مصنوعة من اللحم والعظام
00:34
instead of paper. It's called
16
34960
1680
بدلاً من الورق. يطلق عليها اسم
00:36
The Human Library and the 'books'
17
36640
2560
المكتبة البشرية و "الكتب"
00:39
are individuals who have faced
18
39200
1760
هم أفراد واجهوا
00:40
prejudice - which means an
19
40960
1920
تحيزًا - مما يعني
00:42
unreasonable dislike of
20
42880
1440
كراهية غير معقولة لأنواع
00:44
certain types of people.
21
44320
1280
معينة من الناس.
00:46
Readers may borrow these 'books',
22
46480
2960
يمكن للقراء استعارة هذه "الكتب" ،
00:49
who are people from all walks of
23
49440
1840
وهم أناس من جميع مناحي
00:51
life, for a thirty minute conversation.
24
51280
2320
الحياة ، لمدة ثلاثين دقيقة.
00:54
The book titles are short and to the
25
54400
2080
عناوين الكتب قصيرة ومباشرة
00:56
point - titles like 'transgender',
26
56480
2480
- عناوين مثل "المتحولين جنسيا" أو "
00:59
'former criminal' or 'immigrant'.
27
59600
3040
المجرم السابق" أو "المهاجر".
01:02
The human books are volunteers,
28
62640
1920
الكتب البشرية متطوعون ،
01:04
and visiting readers are encouraged
29
64560
1840
ويتم تشجيع القراء الزائرين
01:06
to ask those awkward or embarrassing
30
66400
2080
على طرح تلك الأسئلة المحرجة أو المحرجة التي
01:08
questions they've always
31
68480
1280
طالما
01:09
wondered about.
32
69760
640
تساءلوا عنها.
01:11
This means the Human Library
33
71280
1600
هذا يعني أن المكتبة البشرية
01:12
needs to be a safe space - a place
34
72880
3040
يجب أن تكون مكانًا آمنًا - مكانًا
01:15
where people feel protected
35
75920
1600
يشعر فيه الناس بالحماية
01:17
from danger and harm.
36
77520
1200
من الخطر والأذى.
01:19
It's a fascinating idea but before
37
79280
1840
إنها فكرة رائعة ولكن قبل أن
01:21
we find out more, I have a question
38
81120
1920
نكتشف المزيد ، لدي سؤال
01:23
for you, Sam. The Human Library
39
83040
2160
لك يا سام. بدأت المكتبة البشرية
01:25
started out in Denmark but
40
85200
1840
في الدنمارك ولكنها
01:27
soon spread across Europe
41
87040
1360
سرعان ما انتشرت في جميع أنحاء أوروبا
01:28
and the world.
42
88400
1120
والعالم.
01:29
So how many countries
43
89520
1280
إذن كم عدد الدول التي
01:30
have a
44
90800
480
لديها
01:31
Human Library now? Is it:
45
91280
1840
مكتبة بشرية الآن؟ هل هو:
01:33
a) 75?, b) 85? or, c) 95?
46
93120
4960
أ) 75؟ ، ب) 85؟ أو ج) 95؟
01:39
Well, everyone likes to hear
47
99120
1440
حسنًا ، يحب الجميع سماع
01:40
a story - so I'll guess c) 95.
48
100560
3280
قصة - لذا سأخمن ج) 95.
01:43
OK, Sam, we'll find out if that's
49
103840
1680
حسنًا ، سام ، سنكتشف ما إذا كان هذا
01:45
right later in the programme.
50
105520
1520
صحيحًا لاحقًا في البرنامج.
01:48
The first Human Library was
51
108080
1520
تأسست أول مكتبة بشرية
01:49
founded in Copenhagen
52
109600
1440
في كوبنهاغن
01:51
by Ronni Abergel.
53
111040
1120
على يد روني أبيرجيل.
01:52
Here he is telling BBC World Service
54
112960
2000
ها هو يخبر برنامج خدمة بي بي سي العالمية
01:54
programme People Fixing the World
55
114960
2240
People Fixing the World
01:57
about the inspiration behind
56
117200
1840
عن الإلهام وراء
01:59
his original idea.
57
119040
1040
فكرته الأصلية.
02:02
We don't have time on the street
58
122880
1200
ليس لدينا وقت في الشارع
02:04
to stop and get
59
124080
640
02:04
to know everyone,
60
124720
1040
للتوقف
والتعرف على الجميع ،
02:05
so we drop people in little
61
125760
1280
لذلك نضع الناس في
02:07
boxes... so it's instinct that's
62
127040
1840
صناديق صغيرة ... لذا فإن الغريزة هي التي
02:08
guiding us, and we never get
63
128880
1360
ترشدنا ، ولا نتجاوز
02:10
beyond the instinct
64
130240
880
الغريزة أبدًا
02:11
if we don't
65
131120
320
02:11
get to know the person...
66
131440
1440
إذا لم
نتعرف على شخص ...
02:12
so in our library, we
67
132880
1280
لذلك في مكتبتنا ،
02:14
recommend sitting down
68
134160
1680
نوصي بالجلوس
02:15
and meeting some
69
135840
560
ومقابلة بعض
02:16
of the people
70
136400
480
02:16
that you normally might
71
136880
1040
الأشخاص
الذين قد
02:18
actually not feel interested in
72
138640
2720
لا تشعر في الواقع بالاهتمام بالجلوس
02:21
sitting down with because
73
141360
1120
معهم لأن
02:22
there's something about them
74
142480
1280
هناك شيئًا عنهم
02:23
that you may feel a little bit
75
143760
1760
قد تشعر
02:25
uncomfortable about. You learn
76
145520
1600
بعدم الارتياح تجاهه. أنت تتعلم
02:27
tremendously not only about
77
147120
1440
بشكل هائل ليس فقط عنهم
02:28
them, but also about yourself.
78
148560
1920
، ولكن أيضًا عن نفسك.
02:32
When we meet someone new,
79
152800
1280
عندما نلتقي بشخص جديد ،
02:34
we often already have ideas
80
154080
2000
غالبًا ما تكون لدينا بالفعل أفكار
02:36
about what they are like.
81
156080
1680
حول ما يشبهه.
02:37
Ronni says we put someone
82
157760
1840
يقول روني أننا وضعنا شخصًا ما
02:39
in a box - an expression
83
159600
1840
في صندوق - وهو تعبير
02:41
meaning to judge what kind
84
161440
1360
يعني الحكم على نوع
02:42
of person someone is based
85
162800
1840
الشخص الذي يعتمد عليه الشخص بناءً
02:44
on their appearance or on
86
164640
1440
على مظهره أو على
02:46
a limited understanding
87
166080
1520
فهم محدود
02:47
of who they are.
88
167600
880
لهويتهم.
02:49
He recommends meeting people
89
169040
1680
ويوصي بمقابلة أشخاص
02:50
who you wouldn't usually
90
170720
1360
لا
02:52
spend time with, even if
91
172080
1520
تقضي وقتًا معهم عادةً ، حتى لو كان
02:53
this makes you feel
92
173600
1200
ذلك يجعلك تشعر
02:54
uncomfortable - feel slightly
93
174800
1920
بعدم الارتياح - تشعر ببعض
02:56
worried or embarrassed
94
176720
1360
القلق أو الإحراج
02:58
in a social situation.
95
178080
1280
في المواقف الاجتماعية.
03:00
So the main idea of the
96
180240
1440
لذا فإن الفكرة الرئيسية
03:01
Human Library is to
97
181680
1200
للمكتبة البشرية هي
03:02
challenge the assumptions
98
182880
1360
تحدي الافتراضات
03:04
and stereotypes that
99
184240
1360
والصور النمطية التي
03:05
we all have about other people.
100
185600
1840
لدينا جميعًا عن الأشخاص الآخرين.
03:08
Ronni uses social media to
101
188160
1760
يستخدم روني وسائل التواصل الاجتماعي للعثور على
03:09
find volunteers who are
102
189920
1440
متطوعين
03:11
willing to talk about their
103
191360
1280
يرغبون في التحدث عن
03:12
lives at public meetings,
104
192640
1680
حياتهم في الاجتماعات العامة ،
03:14
which anyone can attend.
105
194320
1360
والتي يمكن لأي شخص حضورها.
03:16
As the Human Library spreads
106
196240
1680
مع انتشار المكتبة البشرية
03:17
around the world, more money
107
197920
1520
في جميع أنحاء العالم ، هناك حاجة إلى مزيد من الأموال
03:19
is needed to keep the
108
199440
960
03:20
project going. This mostly
109
200400
1920
لاستمرار المشروع. يأتي هذا في الغالب
03:22
comes from hosting events
110
202320
1280
من استضافة الأحداث
03:23
for private companies,
111
203600
1360
للشركات الخاصة ،
03:24
including famous businesses
112
204960
1440
بما في ذلك الشركات الشهيرة
03:26
like Google.
113
206400
560
مثل Google.
03:27
Transgender volunteer
114
207760
1360
المتطوعة المتحولة جنسيًا
03:29
Katy Jon Went is a regular
115
209120
1920
كاتي جون وينت هي مضيفة منتظمة
03:31
host for the Human Library's
116
211040
1520
03:32
business events. Listen to
117
212560
2000
لأحداث الأعمال في المكتبة البشرية. استمع إلى
03:34
this clip of her introducing
118
214560
1600
هذا المقطع الذي قدمته
03:36
the project to a group of
119
216160
1280
للمشروع لمجموعة من
03:37
Dutch businessmen from
120
217440
1200
رجال الأعمال الهولنديين من
03:38
BBC World Service programme,
121
218640
1920
برنامج خدمة بي بي سي العالمية ،
03:40
People Fixing the World.
122
220560
1280
People Fixing the World.
03:45
When we're in the workplace
123
225040
960
عندما نكون في مكان العمل
03:46
or on social media, what we
124
226000
1520
أو على وسائل التواصل الاجتماعي ، ما
03:47
often find is we re walking
125
227520
1040
نجده غالبًا هو أننا نسير
03:48
on eggshells around
126
228560
1120
على قشر البيض حول
03:49
diversity and difference,
127
229680
1280
التنوع والاختلاف ،
03:50
and many people don't
128
230960
960
وكثير من الناس لا
03:51
want to get it wrong,
129
231920
720
يريدون أن يخطئوا ، وهذا
03:52
quite understandably.
130
232640
880
مفهوم تمامًا.
03:54
The important thing to
131
234080
1280
الشيء المهم الذي يجب
03:55
remember is that you can
132
235360
1840
تذكره هو أنه يمكنك أن
03:57
ask them anything - they're
133
237200
1360
تسألهم عن أي شيء - لن يشعروا أبدًا
03:58
never going to make to
134
238560
800
03:59
feel wrong for the question
135
239360
1040
بالخطأ في السؤال الذي
04:00
you ask today, which is an
136
240400
1520
تطرحه اليوم ، وهو
04:01
incredibly rare offer.
137
241920
1280
عرض نادر للغاية.
04:05
When meeting someone with
138
245600
1360
عند مقابلة شخص لديه تجارب
04:06
completely different life
139
246960
1200
حياة مختلفة تمامًا
04:08
experiences, people can be
140
248160
1680
، يمكن أن
04:09
worried about saying the
141
249840
1200
يقلق الناس بشأن قول
04:11
wrong thing or asking
142
251040
1280
الشيء الخطأ أو طرح
04:12
embarrassing questions.
143
252320
1760
أسئلة محرجة. تقول
04:14
Katy says they are walking
144
254080
1440
كاتي إنهم يسيرون
04:15
on eggshells - an
145
255520
1360
على قشور البيض - وهو
04:16
expression which means to
146
256880
1280
تعبير يعني أن
04:18
be very careful about
147
258160
1120
تكون حريصًا للغاية بشأن
04:19
what you do and say
148
259280
1360
ما تفعله وتقوله
04:20
because you don't
149
260640
640
لأنك لا
04:21
want to offend or
150
261280
1040
تريد الإساءة إلى
04:22
upset anyone.
151
262320
1280
أي شخص أو إزعاجه.
04:23
But in fact the human 'books'
152
263600
2240
لكن في الحقيقة نادراً ما تُسيء "الكتب" البشرية
04:25
are rarely offended.
153
265840
1600
.
04:27
The event is all about
154
267440
1440
يدور الحدث حول
04:28
celebrating people's
155
268880
1120
الاحتفال
04:30
difference and diversity - a
156
270000
2160
باختلاف الأشخاص وتنوعهم - وهو
04:32
term which describes how
157
272160
1280
مصطلح يصف
04:33
many different types of
158
273440
1200
عدد الأنواع المختلفة من
04:34
people are included together.
159
274640
2000
الأشخاص الذين يتم تضمينهم معًا.
04:37
Exactly. It's a celebration
160
277440
1680
بالضبط. إنه احتفال
04:39
for everyone regardless
161
279120
1360
للجميع بغض النظر
04:40
of race, age or gender...
162
280480
1840
عن العرق أو العمر أو الجنس ...
04:42
Or nationality... and that
163
282320
1760
أو الجنسية ... وهذا
04:44
reminds me - what was
164
284080
1280
يذكرني - ما هي
04:45
the answer to your
165
285360
720
إجابة
04:46
question, Neil?
166
286080
1120
سؤالك يا نيل؟
04:47
Oh yes, I asked how many
167
287200
1360
أوه نعم ، سألت عن عدد
04:48
counties today have a
168
288560
1120
المقاطعات التي لديها
04:49
Human Library. What
169
289680
1040
مكتبة بشرية اليوم. ماذا
04:50
did you say, Sam?
170
290720
1120
قلت يا سام؟
04:51
I guessed it was
171
291840
960
خمنت أنها كانت
04:52
c) 95 countries.
172
292800
1680
ج) 95 دولة.
04:54
Which was... the wrong answer,
173
294480
2480
الذي كان ... الإجابة الخاطئة ،
04:56
I'm afraid. The correct
174
296960
1600
أنا خائف.
04:58
answer was b) 85 countries,
175
298560
2320
كانت الإجابة الصحيحة ب) 85 دولة ،
05:00
from Norway and Hungary
176
300880
1600
من النرويج والمجر
05:02
all the way to
177
302480
560
وصولاً إلى
05:03
Australia and Mongolia!
178
303040
1920
أستراليا ومنغوليا!
05:04
Wow! I bet that makes a lot
179
304960
1920
رائع! أراهن أن هذا يصنع الكثير
05:06
of interesting stories!
180
306880
1200
من القصص الشيقة!
05:08
OK, let's recap the
181
308800
1520
حسنًا ، دعنا نلخص
05:10
vocabulary for this
182
310320
1040
مفردات هذا
05:11
programme about people
183
311360
1440
البرنامج حول الأشخاص الذين
05:12
sharing their experience
184
312800
1360
يشاركون تجربتهم
05:14
of facing prejudice - the
185
314160
2160
في مواجهة التحيز - الكراهية
05:16
unreasonable dislike of
186
316320
1440
غير المعقولة
05:17
certain groups of people.
187
317760
1680
لمجموعات معينة من الناس.
05:19
A safe space is place where
188
319440
1920
المكان الآمن هو المكان الذي
05:21
you feel protected from
189
321360
1440
تشعر فيه بالحماية من
05:22
danger and harm.
190
322800
1040
الخطر والأذى.
05:24
When we put someone in
191
324880
1360
عندما نضع شخصًا ما في
05:26
a box, we judge them based
192
326240
1920
صندوق ، نحكم عليه بناءً
05:28
on their appearance or
193
328160
1440
على مظهره أو
05:29
a limited understanding of them.
194
329600
2080
فهمه المحدود له.
05:31
If you feel uncomfortable,
195
331680
1360
إذا كنت تشعر بعدم الارتياح ،
05:33
you feel slightly worried
196
333040
1360
فإنك تشعر ببعض القلق
05:34
or embarrassed in
197
334400
960
أو الإحراج في
05:35
a social situation.
198
335360
1600
المواقف الاجتماعية. يعني
05:36
The expression walking on
199
336960
1760
التعبير الذي يمشي على
05:38
eggshells means being very
200
338720
2000
قشر البيض أن تكون شديد
05:40
careful about what you do
201
340720
1600
الحذر بشأن ما تفعله
05:42
and say because you don't
202
342320
1520
وتقوله لأنك لا
05:43
want to offend anyone.
203
343840
1520
تريد الإساءة إلى أي شخص.
05:45
And finally, diversity is
204
345360
1680
وأخيرًا ، التنوع هو
05:47
a term describing many different
205
347040
1840
مصطلح يصف العديد من
05:48
types of people being
206
348880
1440
الأنواع المختلفة من الأشخاص الذين يتم
05:50
included together.
207
350320
1280
تضمينهم معًا.
05:51
Well, it's time to return
208
351600
1520
حسنًا ، حان الوقت لإعادة
05:53
these human books back to
209
353120
1440
هذه الكتب البشرية إلى
05:54
the library shelves because
210
354560
1520
أرفف المكتبة لأن
05:56
our six minutes are up!
211
356080
1680
دقائقنا الست قد انتهت!
05:57
Join us again for more real-life
212
357760
1760
انضم إلينا مرة أخرى لمزيد من
05:59
stories and topical vocabulary
213
359520
1760
القصص الواقعية والمفردات الموضعية
06:01
here at 6 Minute English from
214
361280
1760
هنا في 6 Minute English من
06:03
BBC Learning English.
215
363040
1360
BBC Learning English.
06:04
Goodbye for now!
216
364400
1040
وداعا الأن!
06:05
Bye!
217
365440
400
الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7