The Human Library - 6 Minute English

130,069 views ・ 2021-12-02

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:08
Hello. This is 6 Minute English
0
8160
1760
Halo. Ini adalah 6 Menit Bahasa Inggris
00:09
from BBC Learning English.
1
9920
1600
dari BBC Learning English.
00:11
I'm Neil.
2
11520
720
Saya Nil.
00:12
And I'm Sam.
3
12240
1120
Dan aku Sam.
00:13
If you browse through a library,
4
13360
1920
Jika Anda menelusuri perpustakaan,
00:15
you'll find a variety of
5
15280
1200
Anda akan menemukan berbagai
00:16
different books, from fiction
6
16480
1680
buku berbeda, dari fiksi
00:18
to crime to romance.
7
18160
1920
hingga kriminal hingga romansa.
00:20
And if you walk through a city
8
20080
1520
Dan jika Anda berjalan melewati kota,
00:21
you'll see a variety of people
9
21600
1680
Anda akan melihat beragam orang
00:23
of different ages, body shapes,
10
23280
2400
dari berbagai usia, bentuk tubuh,
00:25
skin colours and genders.
11
25680
2160
warna kulit, dan jenis kelamin.
00:27
In this 6 Minute English, we'll
12
27840
1440
Dalam Bahasa Inggris 6 Menit ini, kita
00:29
be hearing about an unusual
13
29280
1840
akan mendengar tentang perpustakaan yang tidak biasa
00:31
library where the books are
14
31120
2000
di mana buku-bukunya adalah
00:33
people, made of flesh and bone
15
33120
1840
manusia, terbuat dari daging dan tulang,
00:34
instead of paper. It's called
16
34960
1680
bukan kertas. Itu disebut
00:36
The Human Library and the 'books'
17
36640
2560
Perpustakaan Manusia dan 'buku'
00:39
are individuals who have faced
18
39200
1760
adalah individu yang menghadapi
00:40
prejudice - which means an
19
40960
1920
prasangka - yang berarti
00:42
unreasonable dislike of
20
42880
1440
ketidaksukaan yang tidak masuk akal terhadap
00:44
certain types of people.
21
44320
1280
jenis orang tertentu.
00:46
Readers may borrow these 'books',
22
46480
2960
Pembaca boleh meminjam 'buku-buku' ini,
00:49
who are people from all walks of
23
49440
1840
yang merupakan orang-orang dari berbagai lapisan
00:51
life, for a thirty minute conversation.
24
51280
2320
masyarakat, untuk percakapan tiga puluh menit.
00:54
The book titles are short and to the
25
54400
2080
Judul bukunya pendek dan to the
00:56
point - titles like 'transgender',
26
56480
2480
point - judul seperti 'transgender',
00:59
'former criminal' or 'immigrant'.
27
59600
3040
'mantan penjahat' atau 'imigran'.
01:02
The human books are volunteers,
28
62640
1920
Buku manusia adalah sukarelawan,
01:04
and visiting readers are encouraged
29
64560
1840
dan pembaca yang berkunjung didorong
01:06
to ask those awkward or embarrassing
30
66400
2080
untuk mengajukan pertanyaan canggung atau memalukan yang
01:08
questions they've always
31
68480
1280
selalu mereka
01:09
wondered about.
32
69760
640
pikirkan.
01:11
This means the Human Library
33
71280
1600
Ini berarti Perpustakaan Manusia
01:12
needs to be a safe space - a place
34
72880
3040
harus menjadi tempat yang aman - tempat
01:15
where people feel protected
35
75920
1600
di mana orang merasa terlindungi
01:17
from danger and harm.
36
77520
1200
dari bahaya dan bahaya.
01:19
It's a fascinating idea but before
37
79280
1840
Itu ide yang menarik, tetapi sebelum
01:21
we find out more, I have a question
38
81120
1920
kita mencari tahu lebih lanjut, saya punya pertanyaan
01:23
for you, Sam. The Human Library
39
83040
2160
untuk Anda, Sam. Perpustakaan Manusia
01:25
started out in Denmark but
40
85200
1840
dimulai di Denmark tetapi
01:27
soon spread across Europe
41
87040
1360
segera menyebar ke seluruh Eropa
01:28
and the world.
42
88400
1120
dan dunia.
01:29
So how many countries
43
89520
1280
Jadi berapa banyak negara yang
01:30
have a
44
90800
480
memiliki
01:31
Human Library now? Is it:
45
91280
1840
Perpustakaan Manusia sekarang? Apakah:
01:33
a) 75?, b) 85? or, c) 95?
46
93120
4960
a) 75?, b) 85? atau, c) 95?
01:39
Well, everyone likes to hear
47
99120
1440
Nah, semua orang suka mendengar
01:40
a story - so I'll guess c) 95.
48
100560
3280
cerita - jadi saya kira c) 95.
01:43
OK, Sam, we'll find out if that's
49
103840
1680
Oke, Sam, kita akan mencari tahu apakah itu
01:45
right later in the programme.
50
105520
1520
benar nanti di program.
01:48
The first Human Library was
51
108080
1520
Perpustakaan Manusia pertama
01:49
founded in Copenhagen
52
109600
1440
didirikan di Kopenhagen
01:51
by Ronni Abergel.
53
111040
1120
oleh Ronni Abergel.
01:52
Here he is telling BBC World Service
54
112960
2000
Di sini dia memberi tahu program BBC World Service
01:54
programme People Fixing the World
55
114960
2240
People Fixing the World
01:57
about the inspiration behind
56
117200
1840
tentang inspirasi di balik
01:59
his original idea.
57
119040
1040
ide aslinya.
02:02
We don't have time on the street
58
122880
1200
Kita tidak punya waktu di jalan
02:04
to stop and get
59
124080
640
02:04
to know everyone,
60
124720
1040
untuk berhenti dan
mengenal semua orang,
02:05
so we drop people in little
61
125760
1280
jadi kita memasukkan orang ke dalam
02:07
boxes... so it's instinct that's
62
127040
1840
kotak kecil... jadi instinglah yang
02:08
guiding us, and we never get
63
128880
1360
membimbing kita, dan kita tidak akan pernah
02:10
beyond the instinct
64
130240
880
melampaui insting
02:11
if we don't
65
131120
320
02:11
get to know the person...
66
131440
1440
jika kita tidak
mengenalnya. orang ...
02:12
so in our library, we
67
132880
1280
jadi di perpustakaan kami, kami
02:14
recommend sitting down
68
134160
1680
sarankan untuk duduk
02:15
and meeting some
69
135840
560
dan bertemu dengan beberapa
02:16
of the people
70
136400
480
02:16
that you normally might
71
136880
1040
orang
yang biasanya Anda mungkin
02:18
actually not feel interested in
72
138640
2720
sebenarnya tidak tertarik untuk
02:21
sitting down with because
73
141360
1120
duduk bersama karena
02:22
there's something about them
74
142480
1280
ada sesuatu tentang mereka
02:23
that you may feel a little bit
75
143760
1760
yang mungkin membuat Anda merasa sedikit
02:25
uncomfortable about. You learn
76
145520
1600
tidak nyaman. Anda belajar
02:27
tremendously not only about
77
147120
1440
luar biasa tidak hanya tentang
02:28
them, but also about yourself.
78
148560
1920
mereka, tetapi juga tentang diri Anda sendiri.
02:32
When we meet someone new,
79
152800
1280
Ketika kita bertemu seseorang yang baru,
02:34
we often already have ideas
80
154080
2000
kita seringkali sudah memiliki gambaran
02:36
about what they are like.
81
156080
1680
tentang seperti apa mereka.
02:37
Ronni says we put someone
82
157760
1840
Ronni mengatakan kita memasukkan seseorang
02:39
in a box - an expression
83
159600
1840
ke dalam kotak - sebuah ungkapan
02:41
meaning to judge what kind
84
161440
1360
yang berarti menilai orang seperti apa
02:42
of person someone is based
85
162800
1840
seseorang
02:44
on their appearance or on
86
164640
1440
berdasarkan penampilan mereka atau pada
02:46
a limited understanding
87
166080
1520
pemahaman terbatas
02:47
of who they are.
88
167600
880
tentang siapa mereka.
02:49
He recommends meeting people
89
169040
1680
Dia merekomendasikan untuk bertemu orang-orang
02:50
who you wouldn't usually
90
170720
1360
yang biasanya tidak
02:52
spend time with, even if
91
172080
1520
menghabiskan waktu bersama Anda, meskipun
02:53
this makes you feel
92
173600
1200
hal ini membuat Anda merasa
02:54
uncomfortable - feel slightly
93
174800
1920
tidak nyaman - merasa sedikit
02:56
worried or embarrassed
94
176720
1360
khawatir atau malu
02:58
in a social situation.
95
178080
1280
dalam situasi sosial.
03:00
So the main idea of the
96
180240
1440
Jadi ide utama
03:01
Human Library is to
97
181680
1200
Perpustakaan Manusia adalah untuk
03:02
challenge the assumptions
98
182880
1360
menantang asumsi
03:04
and stereotypes that
99
184240
1360
dan stereotip yang
03:05
we all have about other people.
100
185600
1840
kita miliki tentang orang lain.
03:08
Ronni uses social media to
101
188160
1760
Ronni menggunakan media sosial untuk
03:09
find volunteers who are
102
189920
1440
mencari relawan yang
03:11
willing to talk about their
103
191360
1280
bersedia membicarakan
03:12
lives at public meetings,
104
192640
1680
kehidupan mereka di pertemuan publik,
03:14
which anyone can attend.
105
194320
1360
yang bisa dihadiri siapa saja.
03:16
As the Human Library spreads
106
196240
1680
Saat Perpustakaan Manusia menyebar ke
03:17
around the world, more money
107
197920
1520
seluruh dunia, lebih banyak uang
03:19
is needed to keep the
108
199440
960
dibutuhkan untuk menjaga agar
03:20
project going. This mostly
109
200400
1920
proyek tetap berjalan. Ini sebagian besar
03:22
comes from hosting events
110
202320
1280
berasal dari hosting acara
03:23
for private companies,
111
203600
1360
untuk perusahaan swasta,
03:24
including famous businesses
112
204960
1440
termasuk bisnis terkenal
03:26
like Google.
113
206400
560
seperti Google.
03:27
Transgender volunteer
114
207760
1360
Sukarelawan transgender
03:29
Katy Jon Went is a regular
115
209120
1920
Katy Jon Went adalah
03:31
host for the Human Library's
116
211040
1520
pembawa acara reguler untuk
03:32
business events. Listen to
117
212560
2000
acara bisnis Perpustakaan Manusia. Dengarkan
03:34
this clip of her introducing
118
214560
1600
klip dia memperkenalkan
03:36
the project to a group of
119
216160
1280
proyek ini kepada sekelompok
03:37
Dutch businessmen from
120
217440
1200
pengusaha Belanda dari
03:38
BBC World Service programme,
121
218640
1920
program BBC World Service,
03:40
People Fixing the World.
122
220560
1280
People Fixing the World.
03:45
When we're in the workplace
123
225040
960
Saat kita berada di tempat kerja
03:46
or on social media, what we
124
226000
1520
atau di media sosial, yang
03:47
often find is we re walking
125
227520
1040
sering kita temukan adalah kita berjalan
03:48
on eggshells around
126
228560
1120
di atas kulit telur di sekitar
03:49
diversity and difference,
127
229680
1280
keragaman dan perbedaan,
03:50
and many people don't
128
230960
960
dan banyak orang tidak
03:51
want to get it wrong,
129
231920
720
mau salah,
03:52
quite understandably.
130
232640
880
cukup bisa dimaklumi.
03:54
The important thing to
131
234080
1280
Hal penting untuk
03:55
remember is that you can
132
235360
1840
diingat adalah bahwa Anda dapat
03:57
ask them anything - they're
133
237200
1360
menanyakan apa saja kepada mereka - mereka
03:58
never going to make to
134
238560
800
tidak akan pernah
03:59
feel wrong for the question
135
239360
1040
merasa salah atas pertanyaan yang
04:00
you ask today, which is an
136
240400
1520
Anda ajukan hari ini, yang merupakan
04:01
incredibly rare offer.
137
241920
1280
tawaran yang sangat langka.
04:05
When meeting someone with
138
245600
1360
Saat bertemu seseorang dengan pengalaman
04:06
completely different life
139
246960
1200
hidup yang sama sekali berbeda
04:08
experiences, people can be
140
248160
1680
, orang mungkin
04:09
worried about saying the
141
249840
1200
khawatir mengatakan
04:11
wrong thing or asking
142
251040
1280
hal yang salah atau mengajukan
04:12
embarrassing questions.
143
252320
1760
pertanyaan yang memalukan.
04:14
Katy says they are walking
144
254080
1440
Katy mengatakan mereka berjalan
04:15
on eggshells - an
145
255520
1360
di atas kulit telur -
04:16
expression which means to
146
256880
1280
ungkapan yang berarti
04:18
be very careful about
147
258160
1120
sangat berhati-hati dengan
04:19
what you do and say
148
259280
1360
apa yang Anda lakukan dan katakan
04:20
because you don't
149
260640
640
karena Anda tidak
04:21
want to offend or
150
261280
1040
ingin menyinggung atau
04:22
upset anyone.
151
262320
1280
membuat marah siapa pun.
04:23
But in fact the human 'books'
152
263600
2240
Namun nyatanya 'buku' manusia
04:25
are rarely offended.
153
265840
1600
jarang tersinggung.
04:27
The event is all about
154
267440
1440
Acara ini adalah tentang
04:28
celebrating people's
155
268880
1120
merayakan
04:30
difference and diversity - a
156
270000
2160
perbedaan dan keragaman orang - sebuah
04:32
term which describes how
157
272160
1280
istilah yang menggambarkan berapa
04:33
many different types of
158
273440
1200
banyak jenis
04:34
people are included together.
159
274640
2000
orang yang berbeda yang disertakan bersama.
04:37
Exactly. It's a celebration
160
277440
1680
Tepat. Ini adalah perayaan
04:39
for everyone regardless
161
279120
1360
untuk semua orang tanpa memandang
04:40
of race, age or gender...
162
280480
1840
ras, usia atau jenis kelamin...
04:42
Or nationality... and that
163
282320
1760
Atau kebangsaan... dan itu
04:44
reminds me - what was
164
284080
1280
mengingatkan saya - apa
04:45
the answer to your
165
285360
720
jawaban atas
04:46
question, Neil?
166
286080
1120
pertanyaan Anda, Neil?
04:47
Oh yes, I asked how many
167
287200
1360
Oh ya, saya tanya berapa
04:48
counties today have a
168
288560
1120
kabupaten yang saat ini memiliki
04:49
Human Library. What
169
289680
1040
Perpustakaan Manusia. Apa
04:50
did you say, Sam?
170
290720
1120
yang kamu katakan, Sam?
04:51
I guessed it was
171
291840
960
Saya kira itu
04:52
c) 95 countries.
172
292800
1680
c) 95 negara.
04:54
Which was... the wrong answer,
173
294480
2480
Yang mana... jawaban yang salah,
04:56
I'm afraid. The correct
174
296960
1600
saya khawatir. Jawaban yang benar
04:58
answer was b) 85 countries,
175
298560
2320
adalah b) 85 negara,
05:00
from Norway and Hungary
176
300880
1600
dari Norwegia dan Hongaria
05:02
all the way to
177
302480
560
hingga
05:03
Australia and Mongolia!
178
303040
1920
Australia dan Mongolia!
05:04
Wow! I bet that makes a lot
179
304960
1920
Wow! Saya yakin itu membuat
05:06
of interesting stories!
180
306880
1200
banyak cerita menarik!
05:08
OK, let's recap the
181
308800
1520
Oke, mari kita rekap
05:10
vocabulary for this
182
310320
1040
kosa kata untuk
05:11
programme about people
183
311360
1440
program ini tentang orang-orang
05:12
sharing their experience
184
312800
1360
yang berbagi pengalaman
05:14
of facing prejudice - the
185
314160
2160
menghadapi prasangka -
05:16
unreasonable dislike of
186
316320
1440
ketidaksukaan yang tidak masuk akal dari
05:17
certain groups of people.
187
317760
1680
kelompok orang tertentu.
05:19
A safe space is place where
188
319440
1920
Tempat yang aman adalah tempat di mana
05:21
you feel protected from
189
321360
1440
Anda merasa terlindungi dari
05:22
danger and harm.
190
322800
1040
bahaya dan bahaya.
05:24
When we put someone in
191
324880
1360
Saat kita memasukkan seseorang ke dalam
05:26
a box, we judge them based
192
326240
1920
kotak, kita menilai mereka
05:28
on their appearance or
193
328160
1440
berdasarkan penampilan atau
05:29
a limited understanding of them.
194
329600
2080
pemahaman mereka yang terbatas.
05:31
If you feel uncomfortable,
195
331680
1360
Jika Anda merasa tidak nyaman,
05:33
you feel slightly worried
196
333040
1360
Anda merasa sedikit khawatir
05:34
or embarrassed in
197
334400
960
atau malu dalam
05:35
a social situation.
198
335360
1600
situasi sosial.
05:36
The expression walking on
199
336960
1760
Ungkapan berjalan di atas
05:38
eggshells means being very
200
338720
2000
kulit telur berarti sangat
05:40
careful about what you do
201
340720
1600
berhati-hati dengan apa yang Anda lakukan
05:42
and say because you don't
202
342320
1520
dan katakan karena Anda tidak
05:43
want to offend anyone.
203
343840
1520
ingin menyinggung siapa pun.
05:45
And finally, diversity is
204
345360
1680
Dan akhirnya, keragaman adalah
05:47
a term describing many different
205
347040
1840
istilah yang menggambarkan berbagai
05:48
types of people being
206
348880
1440
jenis orang yang
05:50
included together.
207
350320
1280
dimasukkan bersama.
05:51
Well, it's time to return
208
351600
1520
Nah, saatnya
05:53
these human books back to
209
353120
1440
mengembalikan buku-buku manusia ini ke
05:54
the library shelves because
210
354560
1520
rak perpustakaan karena
05:56
our six minutes are up!
211
356080
1680
enam menit kita sudah habis!
05:57
Join us again for more real-life
212
357760
1760
Bergabunglah dengan kami lagi untuk kisah kehidupan nyata
05:59
stories and topical vocabulary
213
359520
1760
dan kosa kata topikal lainnya
06:01
here at 6 Minute English from
214
361280
1760
di sini di 6 Menit Bahasa Inggris dari
06:03
BBC Learning English.
215
363040
1360
BBC Learning English.
06:04
Goodbye for now!
216
364400
1040
Selamat tinggal untuk saat ini!
06:05
Bye!
217
365440
400
Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7