Sold: Most expensive piece of 20th century art: BBC News Review

61,491 views ・ 2022-05-31

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
Warhol's Marilyn Monroe
0
600
2400
أصبحت مارلين مونرو من وارهول
00:03
becomes the most expensive piece of 20th century art.
1
3000
5640
أغلى قطعة فنية في القرن العشرين.
00:08
This is News Review from BBC Learning English.
2
8640
3160
هذه مراجعة الأخبار من BBC Learning English.
00:11
Hello, I'm Rob and joining me
3
11800
2040
مرحبًا ، أنا روب وانضممت إلي
00:13
to talk about the language behind this story is Neil. Hello Neil.
4
13840
4240
للحديث عن اللغة وراء هذه القصة هي نيل. مرحبا نيل.
00:18
Hi Rob. Hi everyone.
5
18080
1720
مرحبا روب. مرحباً جميعاً.
00:19
If you want to test yourself on the vocabulary,
6
19800
2120
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات ،
00:21
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
7
21920
4200
فهناك اختبار قصير على موقعنا على bbclearningenglish.com.
00:26
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
8
26120
4760
لكن الآن ، دعنا نسمع المزيد عن هذه القصة من تقرير بي بي سي نيوز:
00:47
So, a portrait of Marilyn Monroe by the American pop artist Andy Warhol
9
47600
6560
لذا ، فإن صورة مارلين مونرو لفنان البوب ​​الأمريكي آندي وارهول
00:54
has set a world record.
10
54160
2000
قد سجلت رقماً قياسياً عالمياً.
00:56
It was auctioned and sold for over $195 million
11
56160
5320
تم بيعها بالمزاد العلني وبيعها بأكثر من 195 مليون دولار ،
01:01
and that makes it the most expensive piece of 20th century art ever sold.
12
61480
6280
مما يجعلها أغلى قطعة فنية في القرن العشرين تم بيعها على الإطلاق.
01:07
And you've chosen three words from news headlines about this story, haven't you?
13
67760
4400
وقد اخترت ثلاث كلمات من عناوين الأخبار حول هذه القصة ، أليس كذلك؟
01:12
What are they please?
14
72160
1720
ماذا يريدون؟
01:13
I have, yes. We have 'iconic', 'fetches' and 'enthral'.
15
73880
8000
لدي نعم. لدينا "مبدع" و " جلب" و "آسر".
01:21
That's 'iconic', 'fetches' and 'enthral'.
16
81880
4440
هذا "مبدع" و " يجلب" و "آسر".
01:26
OK. Let's look at the first headline then please.
17
86320
3880
نعم. دعونا نلقي نظرة على العنوان الأول ثم من فضلك.
01:30
So, the first headline comes from The Guardian in the UK and it is:
18
90200
4880
إذن ، العنوان الأول يأتي من The Guardian في المملكة المتحدة وهو:
01:44
So, that's 'iconic' — very famous; represents an idea.
19
104360
5240
إذن ، هذا "مبدع" - مشهور جدًا ؛ يمثل فكرة.
01:49
That's right, yes. And this word 'iconic' is an adjective,
20
109600
4440
هذا صحيح ، نعم. وهذه الكلمة "أيقونية" هي صفة ،
01:54
but it's helpful if we break it down and look at that first part: 'icon'.
21
114040
5240
لكنها مفيدة إذا قسمناها ونظرنا إلى الجزء الأول: "أيقونة".
01:59
Now, we see the word 'icon' in a couple of contexts,
22
119280
3280
الآن ، نرى كلمة "رمز" في سياقين ،
02:02
don't we, Rob? Can you tell us?
23
122560
2320
أليس كذلك يا روب؟ هل يمكنك إخبارنا؟
02:04
Yeah. So, we've got the religious idea:
24
124880
3520
نعم. لذلك ، لدينا الفكرة الدينية:
02:08
something that people perhaps look up to or worship.
25
128400
5120
شيء ربما يبحث عنه الناس أو يعبدوه.
02:13
And then you've got that little thing on your computer:
26
133520
2400
وبعد ذلك يكون لديك هذا الشيء الصغير على جهاز الكمبيوتر الخاص بك:
02:15
an 'icon' that you click on.
27
135920
2400
"أيقونة" تنقر عليها.
02:18
That's right, yeah. And the thing that connects those two 'icons'
28
138320
4000
هذا صحيح ، أجل. والشيء الذي يربط بين هذين "الأيقونات"
02:22
is that they represent something.
29
142320
2720
هو أنهما يمثلان شيئًا ما.
02:25
The religious 'icon' represents the religion that you follow
30
145040
5000
تمثل "الأيقونة" الدينية الدين الذي تتبعه
02:30
and the little thing that you click, on your computer,
31
150040
3640
والقليل الذي تنقر عليه ، على جهاز الكمبيوتر الخاص بك ،
02:33
represents the area that you want to go to.
32
153680
3560
يمثل المنطقة التي تريد الذهاب إليها.
02:37
And so, with this word 'iconic' as an adjective,
33
157240
3600
وهكذا ، بهذه الكلمة "أيقونية" كصفة ،
02:40
what we mean is that something represents a certain era,
34
160840
5040
ما نعنيه هو أن شيئًا ما يمثل حقبة معينة ،
02:45
a certain idea.
35
165880
2000
فكرة معينة.
02:47
And so, in the headline here, it's saying that
36
167880
3040
وهكذا ، في العنوان الرئيسي هنا ، يقول إن
02:50
the portrait of Marilyn Monroe is 'iconic'
37
170920
2680
صورة مارلين مونرو "مبدعة"
02:53
because it represents that whole pop art era.
38
173600
3200
لأنها تمثل حقبة فن البوب ​​برمتها.
02:56
Mmm. And I read in the news recently about Maradona
39
176800
3680
ممم. وقد قرأت في الأخبار مؤخرًا عن مارادونا
03:00
and a special T-shirt, an 'iconic' T shirt, that was sold.
40
180480
4280
وقميص خاص ، تي شيرت "مبدع" ، تم بيعه.
03:04
That's right, yeah. Maradona, the...
41
184760
2440
هذا صحيح ، أجل. مارادونا ، ...
03:07
one of the world's most famous and greatest footballers of all time —
42
187200
4520
أحد أشهر وأعظم لاعبي كرة القدم في العالم -
03:11
the shirt he wore during a World Cup match in the 1980s,
43
191720
4520
القميص الذي ارتداه خلال إحدى مباريات كأس العالم في الثمانينيات ،
03:16
in which he scored one absolutely amazing goal,
44
196240
3520
حيث سجل هدفًا رائعًا للغاية ،
03:19
one of the best goals ever,
45
199760
2400
وأحد أفضل الأهداف على الإطلاق ،
03:22
and one goal where he used his hand — it's an 'iconic' shirt
46
202160
5120
وواحد الهدف حيث استخدم يده - إنه قميص "مبدع"
03:27
because it represents the two sides of Maradona's genius.
47
207280
4520
لأنه يمثل جانبي عبقرية مارادونا.
03:31
Mmm. And I don't know about you, but back in the 1990s
48
211800
2960
ممم. وأنا لا أعرف عنك ، لكن في التسعينيات
03:34
I was a big fan of the Spice Girls.
49
214760
2080
كنت من أشد المعجبين بـ Spice Girls. لقد
03:36
They were an 'iconic' pop band from that era, weren't they?
50
216840
4520
كانوا فرقة بوب "أيقونية" من تلك الحقبة ، أليس كذلك؟
03:41
That's right, yes.
51
221360
1080
هذا صحيح ، نعم.
03:42
You can imagine a picture of the Spice Girls with their individual looks:
52
222440
5880
يمكنك تخيل صورة لـ Spice Girls بمظهرهن الفردي:
03:48
they are 'iconic': they represent what it was like in the 1990s.
53
228320
6120
إنهن "مبدعات": يمثلن ما كان عليه الحال في التسعينيات.
03:54
Yeah, OK. Great. Well, let's have a summary now of that word:
54
234440
4360
نعم موافق. عظيم. حسنًا ، لنحصل الآن على ملخص لهذه الكلمة:
04:06
OK. Talking of 'iconic', the Great Barrier Reef symbolises the beauty
55
246640
4960
حسنًا. بالحديث عن "الأيقونية" ، يرمز الحاجز المرجاني العظيم إلى الجمال
04:11
and also the fragile nature of Earth's beauty
56
251600
3800
وكذلك الطبيعة الهشة لجمال الأرض
04:15
and we talked about that on News Review, didn't we, Neil?
57
255400
2240
وتحدثنا عن ذلك في News Review ، أليس كذلك يا نيل؟ لقد
04:17
We did and all you have to do to learn all the vocabulary in that programme
58
257640
3720
فعلنا وكل ما عليك فعله لتعلم كل المفردات في هذا البرنامج
04:21
is click the link below.
59
261360
2680
هو النقر على الرابط أدناه.
04:24
OK. Let's move on now to your next headline please.
60
264040
3080
نعم. دعنا ننتقل الآن إلى العنوان التالي من فضلك.
04:27
Yeah. The next headline comes from RTE, which is from Ireland, and it is:
61
267120
5880
نعم. العنوان التالي يأتي من RTE ، وهو من أيرلندا ، وهو:
04:43
That's 'fetches' — sells for a certain amount of money.
62
283440
4640
هذا "الجلب" - يبيع بمبلغ معين من المال.
04:48
Yeah. Now, 'fetches' — the verb 'fetch' — is an old English word
63
288080
5720
نعم. الآن ، "الجلب" - الفعل "الجلب" - هو كلمة إنجليزية قديمة
04:53
and it's got a sense of going somewhere to get something.
64
293800
4640
ولديها إحساس بالذهاب إلى مكان ما للحصول على شيء ما.
04:58
And there's actually... there's an old nursery rhyme, isn't there, Rob?
65
298440
3360
وهناك في الواقع ... قافية حضانة قديمة ، أليس كذلك يا روب؟
05:01
Ah, yeah. You're thinking of Jack and Jill.
66
301800
2240
اه نعم. أنت تفكر في جاك وجيل.
05:04
'Jack and Jill went up the hill To fetch a pail of water.'
67
304040
4440
"جاك وجيل صعدا التل لجلب سطل من الماء."
05:08
Yeah, to 'fetch' a pail of water:
68
308480
1640
نعم ، لجلب سطل من الماء:
05:10
to go up the hill and get it and bring it back.
69
310120
3640
أن تصعد التل وتحضره وتعيده.
05:13
And we use this word — it's pretty informal —
70
313760
3720
ونستخدم هذه الكلمة - إنها غير رسمية إلى حد ما -
05:17
to mean go and get me something, often used with 'me'.
71
317480
3600
لتعني اذهب وأحضر لي شيئًا ، وغالبًا ما تستخدم مع "أنا".
05:21
So: 'Rob, could you go and fetch me a coffee please,' for example.
72
321080
4240
لذا: "روب ، هل يمكنك أن تذهب وتحضر لي قهوة من فضلك ،" على سبيل المثال.
05:25
OK. A good example — I'm not going to do it now...!
73
325320
2680
نعم. مثال جيد - لن أفعل ذلك الآن ...!
05:28
But here, 'fetches' in the headline, we're not talking about
74
328000
2840
لكن هنا ، "الجلب" في العنوان ، نحن لا نتحدث عن
05:30
physically getting something; it's more to do with getting a price.
75
330840
4600
الحصول على شيء ما جسديًا ؛ يتعلق الأمر أكثر بالحصول على السعر.
05:35
That's right. But you gave the...
76
335440
1920
صحيح. لكنك أعطيت ...
05:37
gave away the key there, Rob: 'getting' a price.
77
337360
3000
تخلت عن المفتاح هناك ، روب: "الحصول على" سعر.
05:40
So, it's a different kind of usage here.
78
340360
2840
لذلك ، إنه نوع مختلف من الاستخدام هنا.
05:43
We're talking about something attracting a certain price, usually in an auction,
79
343200
6160
نحن نتحدث عن شيء ما يجذب سعرًا معينًا ، عادةً في مزاد ،
05:49
but the thing that connects it to the other meaning of 'fetch' —
80
349360
4440
ولكن الشيء الذي يربطه بالمعنى الآخر لـ "الجلب" -
05:53
going to get — is obtaining: getting something.
81
353800
4400
سوف تحصل - هو الحصول على: الحصول على شيء ما.
05:58
We don't use this when we're talking about things with...
82
358200
3760
لا نستخدم هذا عندما نتحدث عن أشياء مع ...
06:01
with fixed prices — sorry. We talk about it...
83
361960
3000
بأسعار ثابتة - آسف. نتحدث عنها ...
06:04
we use it when we're talking about, usually, auctions.
84
364960
3160
نستخدمها عندما نتحدث عن المزادات عادة.
06:08
Now, Rob, you had an old bike that you sold recently, didn't you,
85
368120
4360
الآن ، روب ، كان لديك دراجة قديمة قمت ببيعها مؤخرًا ، أليس كذلك ،
06:12
on one of those online auction sites?
86
372480
3040
في أحد مواقع المزادات عبر الإنترنت؟
06:15
Yes, I did. It's quite a special bike, actually,
87
375520
2400
نعم فعلت. إنها دراجة خاصة جدًا ، في الواقع ،
06:17
and amazingly it 'fetched' a very good price.
88
377920
2720
والمثير للدهشة أنها `` جلبت '' سعرًا جيدًا للغاية.
06:20
It 'fetched' a higher price than the one I originally paid for it,
89
380640
3520
لقد `` جلبت '' سعرًا أعلى من السعر الذي دفعته في الأصل ،
06:24
so I was quite pleased about that.
90
384160
2040
لذلك كنت سعيدًا جدًا بذلك.
06:26
Lucky you, Rob!
91
386200
2320
أنت محظوظ يا روب!
06:28
Right. Shall we 'fetch' some examples now?
92
388520
3560
يمين. هل يجب علينا "جلب" بعض الأمثلة الآن؟
06:32
Good idea. Let's have a summary:
93
392080
2240
فكره جيده. دعونا نحصل على ملخص:
06:41
Are you interested in money and lifestyle?
94
401560
3320
هل أنت مهتم بالمال ونمط الحياة؟
06:44
Well, we have a 6 Minute English programme all about that.
95
404880
4000
حسنًا ، لدينا برنامج اللغة الإنجليزية لمدة 6 دقائق كل شيء عن ذلك.
06:48
How can people watch it, Neil?
96
408880
2040
كيف يمكن للناس مشاهدته يا نيل؟
06:50
Who doesn't like money and lifestyle?
97
410920
2040
من لا يحب المال ونمط الحياة؟
06:52
All people need to do is click below.
98
412960
3960
كل ما يحتاجه الناس هو النقر أدناه.
06:56
Yeah, just click down there.
99
416920
1520
نعم ، فقط انقر هناك.
06:58
And now, Neil, could we have your next headline please?
100
418440
3640
والآن ، نيل ، هل يمكننا الحصول على العنوان التالي من فضلك؟
07:02
Yes, we have a headline from thewire.in from India and it is:
101
422080
5880
نعم ، لدينا عنوان رئيسي من thewire.in من الهند وهو:
07:15
That's 'enthral' — keep your attention; be extremely exciting.
102
435560
5520
هذا "ساحر" - حافظ على انتباهك ؛ كن مثيرًا للغاية.
07:21
Yes, it's a lovely word: 'enthral'... 'enthral'.
103
441080
3520
نعم ، إنها كلمة جميلة: "ساحر" ... "ساحر".
07:24
And we're not just talking about
104
444600
2680
ونحن لا نتحدث فقط عن
07:27
ordinary levels of excitement, are we, Rob?
105
447280
2720
المستويات العادية من الإثارة ، أليس كذلك يا روب؟
07:30
No, this is about something that is very, very exciting
106
450000
2600
لا ، هذا يتعلق بشيء مثير للغاية
07:32
and it captures your attention, so you can't think about anything else.
107
452600
3400
ويجذب انتباهك ، لذلك لا يمكنك التفكير في أي شيء آخر.
07:36
You're really hooked on this thing that you're watching or reading.
108
456000
5400
أنت حقًا مدمن على هذا الشيء الذي تشاهده أو تقرأه.
07:41
Yeah. So, we're talking about really exciting sporting events,
109
461400
5480
نعم. لذلك ، نحن نتحدث عن أحداث رياضية مثيرة حقًا ،
07:46
for example, where you just cannot take your eyes off it.
110
466880
4480
على سبيل المثال ، حيث لا يمكنك أن تغمض عينيك عنها.
07:51
Films, TV series:
111
471360
2560
أفلام ، مسلسلات تلفزيونية:
07:53
you've been watching Squid Games — is that right, Rob?
112
473920
3000
كنت تشاهد ألعاب Squid - هل هذا صحيح يا روب؟
07:56
Indeed, yes.
113
476920
1960
نعم فعلا.
07:58
The Squid Games — what a brilliant series.
114
478880
2000
ألعاب Squid - يا لها من سلسلة رائعة.
08:00
I was 'enthralled'.
115
480880
1360
لقد تأثرت.
08:02
I just couldn't take my eyes off the TV.
116
482240
2520
لم أستطع رفع عيني عن التلفزيون.
08:04
I wanted to watch the next episode and the next episode...
117
484760
3400
كنت أرغب في مشاهدة الحلقة التالية والحلقة التالية ... وقد
08:08
and it took my mind off other things as well,
118
488160
1720
استحوذت على أشياء أخرى أيضًا ،
08:09
so I found it very 'enthralling' and, as I say, I was 'enthralled'.
119
489880
4080
لذلك وجدت أنها "آسرة" للغاية ، وكما قلت ، كنت "مفتونًا".
08:13
OK. So, you've used two different versions there of an adjective.
120
493960
3600
نعم. إذاً ، لقد استخدمت نسختين مختلفتين من الصفة هناك.
08:17
We have the verb to 'enthral', but you said 'enthralled'
121
497560
4680
لدينا فعل "آسر" ، لكنك قلت "مفتون"
08:22
and also it was 'enthralling' and that's how we describe these things
122
502240
5160
وكان أيضًا "آسرًا" وهذا ما نصفه بهذه الأشياء
08:27
that totally take our attention and excite us.
123
507400
4320
التي تلفت انتباهنا تمامًا وتثيرنا.
08:31
A bit like News Review, I hope.
124
511720
2640
قليلا مثل News Review ، على ما آمل.
08:34
Absolutely! The definition of 'enthralling'...!
125
514360
2400
قطعاً! تعريف "آسر" ...!
08:36
OK. Let's have a summary:
126
516760
2360
نعم. لنحصل على ملخص:
08:47
OK. It's time now to recap the vocabulary we've discussed today please, Neil.
127
527720
4600
حسنًا. حان الوقت الآن لتلخيص المفردات التي ناقشناها اليوم من فضلك ، نيل.
08:52
Yes, we had 'iconic' — very famous; represents an idea.
128
532320
6240
نعم ، كان لدينا "مبدع" - مشهور جدًا ؛ يمثل فكرة.
08:58
'Fetches' — sells for a certain amount of money.
129
538560
3360
"الجلب" - تبيع مقابل مبلغ معين من المال.
09:01
And 'enthral' — keep your total attention; be extremely exciting.
130
541920
6800
و "آسر" - حافظ على انتباهك الكامل ؛ كن مثيرًا للغاية.
09:08
OK. If you want to test your understanding of those words,
131
548720
2680
نعم. إذا كنت ترغب في اختبار فهمك لهذه الكلمات ،
09:11
we have a quiz on our website at bbclearningenglish.com
132
551400
4520
فلدينا اختبار على موقعنا على الويب bbclearningenglish.com
09:15
and that's a good place to go to for lots of other Learning English resources.
133
555920
4160
وهو مكان جيد للذهاب إليه للحصول على الكثير من موارد تعلم اللغة الإنجليزية الأخرى.
09:20
And don't forget to check us out on social media as well.
134
560080
3280
ولا تنسى تفقدنا على وسائل التواصل الاجتماعي أيضًا.
09:23
Right, well, that's the end of News Review for today.
135
563360
2680
حسنًا ، هذه نهاية News Review لهذا اليوم.
09:26
Thanks so much for watching and we'll see you next time. Goodbye!
136
566040
3400
شكرًا جزيلاً على المشاهدة وسنراك في المرة القادمة. مع السلامة! مع
09:29
Goodbye!
137
569440
1760
السلامة!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7