Sold: Most expensive piece of 20th century art: BBC News Review

61,385 views ・ 2022-05-31

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:00
Warhol's Marilyn Monroe
0
600
2400
מרילין מונרו של וורהול
00:03
becomes the most expensive piece of 20th century art.
1
3000
5640
הופכת ליצירה היקרה ביותר באמנות של המאה ה-20.
00:08
This is News Review from BBC Learning English.
2
8640
3160
זוהי סקירת חדשות של BBC Learning English.
00:11
Hello, I'm Rob and joining me
3
11800
2040
שלום, אני רוב ומצטרף אלי
00:13
to talk about the language behind this story is Neil. Hello Neil.
4
13840
4240
לדבר על השפה מאחורי הסיפור הזה הוא ניל. שלום ניל.
00:18
Hi Rob. Hi everyone.
5
18080
1720
היי רוב. שלום כולם.
00:19
If you want to test yourself on the vocabulary,
6
19800
2120
אם אתה רוצה לבדוק את עצמך על אוצר המילים,
00:21
there's a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
7
21920
4200
יש חידון באתר שלנו בכתובת bbclearningenglish.com.
00:26
But now, let's hear more about this story from this BBC News report:
8
26120
4760
אבל עכשיו, בואו נשמע יותר על הסיפור הזה מהדיווח הזה של חדשות ה-BBC:
00:47
So, a portrait of Marilyn Monroe by the American pop artist Andy Warhol
9
47600
6560
אז, דיוקן של מרילין מונרו מאת אמן הפופ האמריקאי אנדי וורהול
00:54
has set a world record.
10
54160
2000
קבע שיא עולמי.
00:56
It was auctioned and sold for over $195 million
11
56160
5320
הוא נמכר במכירה פומבית ונמכרה ביותר מ-195 מיליון דולר,
01:01
and that makes it the most expensive piece of 20th century art ever sold.
12
61480
6280
וזה הופך אותו ליצירה היקרה ביותר של אמנות מהמאה ה-20 שנמכרה אי פעם.
01:07
And you've chosen three words from news headlines about this story, haven't you?
13
67760
4400
ובחרת שלוש מילים מכותרות החדשות על הסיפור הזה, נכון?
01:12
What are they please?
14
72160
1720
מה הם בבקשה?
01:13
I have, yes. We have 'iconic', 'fetches' and 'enthral'.
15
73880
8000
יש לי, כן. יש לנו 'אייקוני', 'שליפות' ו-'enthral'.
01:21
That's 'iconic', 'fetches' and 'enthral'.
16
81880
4440
זה 'אייקוני', 'משאבים' ו'מתלהבים'.
01:26
OK. Let's look at the first headline then please.
17
86320
3880
בסדר. בואו נסתכל על הכותרת הראשונה אז בבקשה.
01:30
So, the first headline comes from The Guardian in the UK and it is:
18
90200
4880
אז, הכותרת הראשונה מגיעה מהגרדיאן בבריטניה והיא:
01:44
So, that's 'iconic' — very famous; represents an idea.
19
104360
5240
אז, זה 'אייקוני' - מפורסם מאוד; מייצג רעיון.
01:49
That's right, yes. And this word 'iconic' is an adjective,
20
109600
4440
נכון, כן. והמילה הזו 'אייקונית' היא שם תואר,
01:54
but it's helpful if we break it down and look at that first part: 'icon'.
21
114040
5240
אבל זה מועיל אם נחלק אותה ונסתכל על החלק הראשון הזה: 'סמל'.
01:59
Now, we see the word 'icon' in a couple of contexts,
22
119280
3280
עכשיו, אנחנו רואים את המילה 'אייקון' בכמה הקשרים,
02:02
don't we, Rob? Can you tell us?
23
122560
2320
נכון, רוב? אתה יכול לספר לנו?
02:04
Yeah. So, we've got the religious idea:
24
124880
3520
כֵּן. אז יש לנו את הרעיון הדתי:
02:08
something that people perhaps look up to or worship.
25
128400
5120
משהו שאנשים אולי מסתכלים עליו או סוגדים אליו.
02:13
And then you've got that little thing on your computer:
26
133520
2400
ואז יש לך את הדבר הקטן הזה במחשב שלך:
02:15
an 'icon' that you click on.
27
135920
2400
'אייקון' שאתה לוחץ עליו.
02:18
That's right, yeah. And the thing that connects those two 'icons'
28
138320
4000
נכון, כן. והדבר שמחבר את שני ה'אייקונים' האלה
02:22
is that they represent something.
29
142320
2720
הוא שהם מייצגים משהו.
02:25
The religious 'icon' represents the religion that you follow
30
145040
5000
ה'אייקון' הדתי מייצג את הדת שאתה עוקב אחריה
02:30
and the little thing that you click, on your computer,
31
150040
3640
והדבר הקטן שאתה לוחץ, במחשב שלך,
02:33
represents the area that you want to go to.
32
153680
3560
מייצג את האזור שאליו אתה רוצה ללכת.
02:37
And so, with this word 'iconic' as an adjective,
33
157240
3600
ולכן, עם המילה הזו 'אייקוני' בתור תואר,
02:40
what we mean is that something represents a certain era,
34
160840
5040
מה שאנחנו מתכוונים הוא שמשהו מייצג תקופה מסוימת,
02:45
a certain idea.
35
165880
2000
רעיון מסוים.
02:47
And so, in the headline here, it's saying that
36
167880
3040
וכך, בכותרת כאן, נאמר שהדיוקן
02:50
the portrait of Marilyn Monroe is 'iconic'
37
170920
2680
של מרילין מונרו הוא 'אייקוני'
02:53
because it represents that whole pop art era.
38
173600
3200
כי הוא מייצג את כל עידן הפופ ארט.
02:56
Mmm. And I read in the news recently about Maradona
39
176800
3680
מממ. וקראתי לאחרונה בחדשות על מראדונה
03:00
and a special T-shirt, an 'iconic' T shirt, that was sold.
40
180480
4280
וחולצת טריקו מיוחדת, חולצה 'אייקונית', שנמכרה.
03:04
That's right, yeah. Maradona, the...
41
184760
2440
נכון, כן. מראדונה, ה...
03:07
one of the world's most famous and greatest footballers of all time —
42
187200
4520
אחד משחקני הכדורגל המפורסמים והגדולים בעולם בכל הזמנים -
03:11
the shirt he wore during a World Cup match in the 1980s,
43
191720
4520
החולצה שלבש במהלך משחק במונדיאל בשנות ה-80,
03:16
in which he scored one absolutely amazing goal,
44
196240
3520
בו כבש שער אחד מדהים לחלוטין,
03:19
one of the best goals ever,
45
199760
2400
אחד השערים הטובים ביותר אי פעם,
03:22
and one goal where he used his hand — it's an 'iconic' shirt
46
202160
5120
ואחד. המטרה שבה הוא השתמש בידו - זו חולצה 'איקונית'
03:27
because it represents the two sides of Maradona's genius.
47
207280
4520
כי היא מייצגת את שני הצדדים של הגאונות של מראדונה.
03:31
Mmm. And I don't know about you, but back in the 1990s
48
211800
2960
מממ. ואני לא יודע מה אתכם, אבל עוד בשנות התשעים
03:34
I was a big fan of the Spice Girls.
49
214760
2080
הייתי מעריץ גדול של הספייס גירלז.
03:36
They were an 'iconic' pop band from that era, weren't they?
50
216840
4520
הם היו להקת פופ 'אייקונית' מהתקופה ההיא, לא?
03:41
That's right, yes.
51
221360
1080
נכון, כן.
03:42
You can imagine a picture of the Spice Girls with their individual looks:
52
222440
5880
אתה יכול לדמיין תמונה של הספייס גירלז עם המראה האינדיבידואלי שלהן:
03:48
they are 'iconic': they represent what it was like in the 1990s.
53
228320
6120
הן 'אייקוניות': הן מייצגות איך זה היה בשנות ה-90.
03:54
Yeah, OK. Great. Well, let's have a summary now of that word:
54
234440
4360
כן, בסדר. גדול. ובכן, בואו נעשה עכשיו סיכום של המילה הזו:
04:06
OK. Talking of 'iconic', the Great Barrier Reef symbolises the beauty
55
246640
4960
בסדר. אם כבר מדברים על 'אייקוני', שונית המחסום הגדולה מסמלת את היופי
04:11
and also the fragile nature of Earth's beauty
56
251600
3800
וגם את הטבע השברירי של היופי של כדור הארץ
04:15
and we talked about that on News Review, didn't we, Neil?
57
255400
2240
ודיברנו על זה ב-News Review, לא, ניל?
04:17
We did and all you have to do to learn all the vocabulary in that programme
58
257640
3720
עשינו וכל מה שאתה צריך לעשות כדי ללמוד את כל אוצר המילים בתוכנית זו
04:21
is click the link below.
59
261360
2680
הוא ללחוץ על הקישור למטה.
04:24
OK. Let's move on now to your next headline please.
60
264040
3080
בסדר. בוא נעבור עכשיו לכותרת הבאה שלך בבקשה.
04:27
Yeah. The next headline comes from RTE, which is from Ireland, and it is:
61
267120
5880
כֵּן. הכותרת הבאה מגיעה מ-RTE, שמקורה באירלנד, והיא:
04:43
That's 'fetches' — sells for a certain amount of money.
62
283440
4640
זה 'משכים' - נמכר בסכום כסף מסוים.
04:48
Yeah. Now, 'fetches' — the verb 'fetch' — is an old English word
63
288080
5720
כֵּן. עכשיו, 'מביא' - הפועל 'להביא' - היא מילה באנגלית ישנה ויש לה
04:53
and it's got a sense of going somewhere to get something.
64
293800
4640
תחושה של ללכת לאנשהו כדי להשיג משהו.
04:58
And there's actually... there's an old nursery rhyme, isn't there, Rob?
65
298440
3360
ולמעשה יש... יש שיר תינוקות ישן, נכון, רוב?
05:01
Ah, yeah. You're thinking of Jack and Jill.
66
301800
2240
או כן. אתה חושב על ג'ק וג'יל.
05:04
'Jack and Jill went up the hill To fetch a pail of water.'
67
304040
4440
"ג'ק וג'יל עלו במעלה הגבעה להביא דלי מים."
05:08
Yeah, to 'fetch' a pail of water:
68
308480
1640
כן, 'להביא' דלי מים:
05:10
to go up the hill and get it and bring it back.
69
310120
3640
לעלות על הגבעה לקחת אותה ולהחזיר אותה.
05:13
And we use this word — it's pretty informal —
70
313760
3720
ואנחנו משתמשים במילה הזו - היא די לא רשמית -
05:17
to mean go and get me something, often used with 'me'.
71
317480
3600
במשמעות ללכת להביא לי משהו, לעתים קרובות בשימוש עם 'אני'.
05:21
So: 'Rob, could you go and fetch me a coffee please,' for example.
72
321080
4240
אז: 'רוב, אתה יכול ללכת להביא לי קפה בבקשה', למשל.
05:25
OK. A good example — I'm not going to do it now...!
73
325320
2680
בסדר. דוגמה טובה - אני לא הולך לעשות את זה עכשיו...!
05:28
But here, 'fetches' in the headline, we're not talking about
74
328000
2840
אבל כאן, 'משאבים' בכותרת, אנחנו לא מדברים על
05:30
physically getting something; it's more to do with getting a price.
75
330840
4600
קבלת משהו פיזית; זה יותר קשור לקבל מחיר.
05:35
That's right. But you gave the...
76
335440
1920
זה נכון. אבל אתה נתת את...
05:37
gave away the key there, Rob: 'getting' a price.
77
337360
3000
נתת את המפתח שם, רוב: 'מקבל' מחיר.
05:40
So, it's a different kind of usage here.
78
340360
2840
אז זה סוג אחר של שימוש כאן.
05:43
We're talking about something attracting a certain price, usually in an auction,
79
343200
6160
אנחנו מדברים על משהו שמושך מחיר מסוים, בדרך כלל במכירה פומבית,
05:49
but the thing that connects it to the other meaning of 'fetch' —
80
349360
4440
אבל הדבר שמחבר אותו למשמעות האחרת של 'להביא' -
05:53
going to get — is obtaining: getting something.
81
353800
4400
הולך לקבל - הוא להשיג: להשיג משהו.
05:58
We don't use this when we're talking about things with...
82
358200
3760
אנחנו לא משתמשים בזה כשאנחנו מדברים על דברים עם...
06:01
with fixed prices — sorry. We talk about it...
83
361960
3000
עם מחירים קבועים - סליחה. אנחנו מדברים על זה...
06:04
we use it when we're talking about, usually, auctions.
84
364960
3160
אנחנו משתמשים בזה כשאנחנו מדברים על, בדרך כלל, מכירות פומביות.
06:08
Now, Rob, you had an old bike that you sold recently, didn't you,
85
368120
4360
עכשיו, רוב, היו לך אופניים ישנים שמכרת לאחרונה, נכון,
06:12
on one of those online auction sites?
86
372480
3040
באחד מאותם אתרי מכירות פומביות מקוונות?
06:15
Yes, I did. It's quite a special bike, actually,
87
375520
2400
כן עשיתי. למעשה, מדובר באופניים די מיוחדים,
06:17
and amazingly it 'fetched' a very good price.
88
377920
2720
ולמרבה הפלא הם 'הביאו' מחיר טוב מאוד.
06:20
It 'fetched' a higher price than the one I originally paid for it,
89
380640
3520
זה 'הביא' מחיר גבוה יותר מזה ששילמתי עבורו במקור,
06:24
so I was quite pleased about that.
90
384160
2040
אז הייתי די מרוצה מזה.
06:26
Lucky you, Rob!
91
386200
2320
מזל שאתה, רוב!
06:28
Right. Shall we 'fetch' some examples now?
92
388520
3560
ימין. 'נביא' כמה דוגמאות עכשיו?
06:32
Good idea. Let's have a summary:
93
392080
2240
רעיון טוב. בוא נעשה סיכום:
06:41
Are you interested in money and lifestyle?
94
401560
3320
האם אתה מתעניין בכסף ובאורח חיים?
06:44
Well, we have a 6 Minute English programme all about that.
95
404880
4000
ובכן, יש לנו תוכנית באנגלית של 6 דקות על זה.
06:48
How can people watch it, Neil?
96
408880
2040
איך אנשים יכולים לצפות בזה, ניל?
06:50
Who doesn't like money and lifestyle?
97
410920
2040
מי לא אוהב כסף וסגנון חיים?
06:52
All people need to do is click below.
98
412960
3960
כל מה שאנשים צריכים לעשות הוא ללחוץ למטה.
06:56
Yeah, just click down there.
99
416920
1520
כן, פשוט לחץ שם למטה.
06:58
And now, Neil, could we have your next headline please?
100
418440
3640
ועכשיו, ניל, אפשר לקבל את הכותרת הבאה שלך בבקשה?
07:02
Yes, we have a headline from thewire.in from India and it is:
101
422080
5880
כן, יש לנו כותרת מ-thewire.in מהודו והיא:
07:15
That's 'enthral' — keep your attention; be extremely exciting.
102
435560
5520
זה 'מרתק' - שמור על תשומת לבך; להיות מרגש ביותר.
07:21
Yes, it's a lovely word: 'enthral'... 'enthral'.
103
441080
3520
כן, זו מילה מקסימה: 'להתלהב'... 'להתלהב'.
07:24
And we're not just talking about
104
444600
2680
ואנחנו לא מדברים רק על
07:27
ordinary levels of excitement, are we, Rob?
105
447280
2720
רמות רגילות של התרגשות, נכון, רוב?
07:30
No, this is about something that is very, very exciting
106
450000
2600
לא, מדובר במשהו מאוד מאוד מרגש
07:32
and it captures your attention, so you can't think about anything else.
107
452600
3400
והוא מושך את תשומת הלב שלך, אז אתה לא יכול לחשוב על שום דבר אחר.
07:36
You're really hooked on this thing that you're watching or reading.
108
456000
5400
אתה ממש מכור לדבר הזה שאתה צופה בו או קורא.
07:41
Yeah. So, we're talking about really exciting sporting events,
109
461400
5480
כֵּן. אז, אנחנו מדברים על אירועי ספורט מרגשים באמת,
07:46
for example, where you just cannot take your eyes off it.
110
466880
4480
למשל, שבהם אתה פשוט לא יכול להסיר את העיניים.
07:51
Films, TV series:
111
471360
2560
סרטים, סדרות טלוויזיה:
07:53
you've been watching Squid Games — is that right, Rob?
112
473920
3000
צפית במשחקי סקוויד - זה נכון, רוב?
07:56
Indeed, yes.
113
476920
1960
אכן כן.
07:58
The Squid Games — what a brilliant series.
114
478880
2000
משחקי הדיונון - איזו סדרה מבריקה.
08:00
I was 'enthralled'.
115
480880
1360
"התלהבתי".
08:02
I just couldn't take my eyes off the TV.
116
482240
2520
פשוט לא יכולתי להסיר את העיניים מהטלוויזיה.
08:04
I wanted to watch the next episode and the next episode...
117
484760
3400
רציתי לראות את הפרק הבא ואת הפרק הבא...
08:08
and it took my mind off other things as well,
118
488160
1720
וזה הוריד את דעתי גם מדברים אחרים,
08:09
so I found it very 'enthralling' and, as I say, I was 'enthralled'.
119
489880
4080
אז מצאתי את זה מאוד 'מסעיר' וכמו שאמרתי, 'התלהבתי'.
08:13
OK. So, you've used two different versions there of an adjective.
120
493960
3600
בסדר. אז, השתמשת שם בשתי גרסאות שונות של שם תואר.
08:17
We have the verb to 'enthral', but you said 'enthralled'
121
497560
4680
יש לנו את הפועל 'להתלהב', אבל אמרת 'להתלהב'
08:22
and also it was 'enthralling' and that's how we describe these things
122
502240
5160
וגם זה היה 'מרתק' וכך אנו מתארים את הדברים האלה
08:27
that totally take our attention and excite us.
123
507400
4320
שלגמרי לוקחים את תשומת הלב שלנו ומרגשים אותנו.
08:31
A bit like News Review, I hope.
124
511720
2640
קצת כמו News Review, אני מקווה.
08:34
Absolutely! The definition of 'enthralling'...!
125
514360
2400
בהחלט! ההגדרה של 'מרתק'...!
08:36
OK. Let's have a summary:
126
516760
2360
בסדר. בוא נעשה סיכום:
08:47
OK. It's time now to recap the vocabulary we've discussed today please, Neil.
127
527720
4600
בסדר. הגיע הזמן עכשיו לסכם את אוצר המילים שדיברנו עליו היום בבקשה, ניל.
08:52
Yes, we had 'iconic' — very famous; represents an idea.
128
532320
6240
כן, היה לנו 'אייקוני' - מפורסם מאוד; מייצג רעיון.
08:58
'Fetches' — sells for a certain amount of money.
129
538560
3360
'משכים' - נמכר בסכום כסף מסוים.
09:01
And 'enthral' — keep your total attention; be extremely exciting.
130
541920
6800
ו'מרתק' - שמור על תשומת הלב המלאה שלך; להיות מרגש ביותר.
09:08
OK. If you want to test your understanding of those words,
131
548720
2680
בסדר. אם אתה רוצה לבדוק את הבנתך במילים האלה,
09:11
we have a quiz on our website at bbclearningenglish.com
132
551400
4520
יש לנו חידון באתר שלנו בכתובת bbclearningenglish.com
09:15
and that's a good place to go to for lots of other Learning English resources.
133
555920
4160
וזה מקום טוב ללכת אליו להרבה משאבים אחרים ללימוד אנגלית.
09:20
And don't forget to check us out on social media as well.
134
560080
3280
ואל תשכחו לבדוק אותנו גם ברשתות החברתיות.
09:23
Right, well, that's the end of News Review for today.
135
563360
2680
נכון, ובכן, זה הסוף של News Review להיום.
09:26
Thanks so much for watching and we'll see you next time. Goodbye!
136
566040
3400
תודה רבה שצפיתם ונתראה בפעם הבאה. הֱיה שלום!
09:29
Goodbye!
137
569440
1760
הֱיה שלום!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7