Songwriting - 6 Minute English

120,000 views ・ 2023-01-05

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:06
Hello.
0
6878
500
مرحبًا.
00:07
This is 6 Minute English
1
7378
1151
هذه 6 دقائق للغة الإنجليزية
00:08
from BBC Learning English.
2
8529
1391
من BBC Learning English.
00:09
I'm Sam.
3
9920
1050
أنا سام.
00:10
And I'm Neil.
4
10970
1060
وأنا نيل.
00:12
[Singing] Du du dum dum!
5
12030
1950
[غناء] دو دوم دوم!
00:13
Da-da-da!
6
13980
1000
دا دا دا!
00:14
What's that song you're singing, Neil?
7
14980
1940
ما تلك الأغنية التي تغنيها يا نيل؟
00:16
Is it The Rolling Stones?
8
16920
2210
هل هي رولينج ستونز؟
00:19
Well, I've had this song stuck
9
19130
2380
حسنًا ، لقد علقت هذه الأغنية
00:21
in my head all day!
10
21510
1990
في رأسي طوال اليوم!
00:23
It's a real earworm – you know,
11
23500
2000
إنها دودة أذن حقيقية - كما تعلم ،
00:25
a song you keep hearing over
12
25500
1980
أغنية تسمعها مرارًا
00:27
and over again in your head.
13
27480
1650
وتكرارًا في رأسك.
00:29
Well, The Rolling Stones, for example,
14
29130
1750
حسنًا ، ذا رولينج ستونز ، على سبيل المثال ،
00:30
are famous for their catchy songs.
15
30880
2480
مشهورون بأغانيهم الجذابة.
00:33
But writing a memorable song isn't easy.
16
33360
3480
لكن كتابة أغنية لا تنسى ليس بالأمر السهل.
00:36
Not only do you have to write a good tune,
17
36840
2399
ليس عليك فقط كتابة نغمة جيدة ، بل
00:39
you also need to match it to
18
39239
1541
تحتاج أيضًا إلى مطابقتها مع
00:40
the lyrics - the words of the song.
19
40780
2060
كلمات الأغنية - كلمات الأغنية.
00:42
In this programme, we'll be discussing
20
42840
1610
في هذا البرنامج ، سنناقش
00:44
the art of songwriting –
21
44450
2499
فن كتابة الأغاني -
00:46
combining lyrics and music
22
46949
1151
الجمع بين الكلمات والموسيقى
00:48
to make a hit song.
23
48100
2030
لعمل أغنية ناجحة.
00:50
And of course,
24
50130
1000
وبالطبع ،
00:51
we'll be learning some new vocabulary as well.
25
51130
1650
سنتعلم بعض المفردات الجديدة أيضًا.
00:52
But first I have a question for you, Neil.
26
52780
2700
لكن أولاً لدي سؤال لك يا نيل. في
00:55
Every week from 1964 until it
27
55480
2149
كل أسبوع من عام 1964 حتى
00:57
ended in 2006, the BBC television programme,
28
57629
3930
نهاية عام 2006 ، كان برنامج بي بي سي التلفزيوني ،
01:01
Top of the Pops, had a countdown of the
29
61559
2661
Top of the Pops ، لديه عد تنازلي
01:04
most popular songs in the British music charts,
30
64220
3100
للأغاني الأكثر شعبية في قوائم الموسيقى البريطانية ،
01:07
from number forty up to number one.
31
67320
2860
من رقم أربعين حتى رقم واحد.
01:10
So who's had the most number
32
70180
1579
إذن من لديه أكثر
01:11
one hit songs in the UK over
33
71759
2821
الأغاني نجاحًا في المملكة المتحدة على مر
01:14
the years?
34
74580
1150
السنين؟
01:15
Is it:
35
75730
1000
هل هو:
01:16
a) The Rolling Stones?
36
76730
1250
أ) رولينج ستونز؟
01:17
b) The Beatles?
37
77980
1459
ب) البيتلز؟
01:19
or,
38
79439
1000
أو
01:20
c) Elvis Presley?
39
80439
1021
ج) إلفيس بريسلي؟
01:21
You're showing your age there, Sam
40
81460
2040
أنت تظهر عمرك هناك ، سام
01:23
– those musicians were famous decades ago!
41
83500
2640
- هؤلاء الموسيقيون كانوا مشهورين منذ عقود!
01:26
I'm going to go for c),
42
86140
1750
سأذهب إلى ج) ،
01:27
the King of rock'n'roll, Elvis Presley.
43
87890
2310
ملك الروك أند رول ، إلفيس بريسلي.
01:30
OK, Neil.
44
90200
1000
حسنًا ، نيل.
01:31
I'll reveal the answer
45
91200
1000
سأكشف عن الإجابة
01:32
later in the programme.
46
92200
1410
لاحقًا في البرنامج.
01:33
Professor Adam Bradley is
47
93610
1580
البروفيسور آدم برادلي هو
01:35
the author of The Book of Rhymes,
48
95190
2359
مؤلف كتاب القوافي ،
01:37
a study into the lyrics of hip-hop music.
49
97549
3311
دراسة في كلمات موسيقى الهيب هوب.
01:40
He knows a lot about how words
50
100860
1560
إنه يعرف الكثير عن كيفية
01:42
and music combine to make hit songs.
51
102420
2840
دمج الكلمات والموسيقى لتكوين أغانٍ ناجحة.
01:45
When he spoke to BBC Radio 4 programme,
52
105260
2310
عندما تحدث إلى برنامج راديو بي بي سي 4 ، سأل
01:47
Word of Mouth, the presenter,
53
107570
1799
مقدم البرنامج مايكل روزن ، برنامج Word of Mouth
01:49
Michael Rosen, asked Adam what
54
109369
1881
، عن
01:51
music he was listening to at the moment.
55
111250
2680
الموسيقى التي كان يستمع إليها في الوقت الحالي.
01:53
These days I have a little
56
113930
2039
في هذه الأيام ، لدي
01:55
bit of a nostalgic streak,
57
115969
1851
القليل من الحنين إلى الماضي ،
01:57
so I go back to some of the
58
117820
1540
لذا أعود إلى بعض
01:59
earliest music that mattered to me
59
119360
2369
أقدم الموسيقى التي كانت تهمني عندما كنت
02:01
as a young person, music that
60
121729
1941
شابًا ، والموسيقى التي
02:03
my mother played for me, things
61
123670
1409
عزفتها والدتي من أجلي ، وأشياء
02:05
like Crosby, Stills and Nash
62
125079
2271
مثل Crosby و Stills و Nash
02:07
'Suite: Judy Blue Eyes'...
63
127350
1820
'Suite: جودي Blue Eyes '...
02:09
things like the earliest music
64
129170
1600
أشياء مثل الموسيقى الأولى
02:10
that I discovered as an independent
65
130770
2689
التي اكتشفتها كصانع
02:13
tastemaker for myself, things like
66
133459
1521
تذوق مستقل لنفسي ، أشياء مثل
02:14
De La Soul and A Tribe Called Quest.
67
134980
2810
De La Soul و A Tribe Called Quest.
02:17
Adam says he's currently listening
68
137790
1779
يقول آدم إنه يستمع حاليًا
02:19
to the music his mother played
69
139569
1521
إلى الموسيقى التي عزفتها والدته
02:21
him when he was young because
70
141090
1360
عليه عندما كان صغيراً لأن
02:22
he has a nostalgic streak -
71
142450
2840
لديه خط حنين -
02:25
an affectionate feeling for
72
145290
1400
شعور حنون
02:26
a happy time in the past.
73
146690
1829
بوقت سعيد في الماضي. كانت
02:28
His mum liked 1960s American
74
148519
2161
والدته تحب
02:30
singer-songwriters like Crosby, Stills and Nash.
75
150680
3040
المغنيين وكتاب الأغاني الأمريكيين في الستينيات مثل كروسبي وستيلز وناش.
02:33
Adam is also listening to hip-hop
76
153720
1769
يستمع آدم أيضًا إلى
02:35
groups like De La Soul -
77
155489
2000
مجموعات الهيب هوب مثل De La Soul -
02:37
the music he chose when he started
78
157489
1741
الموسيقى التي اختارها عندما بدأ في
02:39
finding his own taste in music,
79
159230
2619
إيجاد ذوقه الخاص في الموسيقى ،
02:41
becoming a tastemaker for himself.
80
161849
3021
وأصبح صانع ذوق لنفسه. صانع
02:44
A tastemaker is someone who influences
81
164870
2560
الذوق هو الشخص الذي يؤثر على
02:47
what is considered fashionable
82
167430
1750
ما يعتبر عصريًا
02:49
or popular at the moment.
83
169180
1850
أو شائعًا في الوقت الحالي.
02:51
As well as hip-hop, Adam also
84
171030
1670
بالإضافة إلى موسيقى الهيب هوب ، يحب آدم أيضًا
02:52
loves rock'n'roll music, and
85
172700
1841
موسيقى الروك أند رول ،
02:54
– like me – is a big fan of The Rolling Stones
86
174541
2769
ومثلي - معجب كبير بفرقة رولينج ستونز
02:57
whose singer, Mick Jagger, and guitar player,
87
177310
2610
التي يعد مغنيها ميك جاغر وعازف الجيتار ،
02:59
Keith Richards, are two of the most
88
179920
1950
كيث ريتشاردز ، من أكثر مؤلفي
03:01
successful songwriters ever.
89
181870
2970
الأغاني نجاحًا أبدًا.
03:04
Here Adam tells BBC Radio 4's,
90
184840
2170
هنا يخبر آدم راديو BBC 4's ،
03:07
Word of Mouth, how the rock stars
91
187010
1660
Word of Mouth ، كيف عمل نجوم موسيقى الروك
03:08
worked together to write
92
188670
1220
معًا لكتابة
03:09
some of the best known songs
93
189890
1659
بعض من أفضل الأغاني المعروفة
03:11
in rock'n'roll history:
94
191549
1791
في تاريخ موسيقى الروك أند رول:
03:13
Often Keith Richards would
95
193340
2759
في كثير من الأحيان كان كيث ريتشاردز
03:16
go on one of his historic benders
96
196099
2931
يذهب إلى أحد أذهانه التاريخية
03:19
and wake up with a recording device
97
199030
3569
ويستيقظ مع تسجيل الجهاز
03:22
next to him in the morning
98
202599
1131
المجاور له في الصباح
03:23
where he had put the melody down
99
203730
1950
حيث كان قد وضع اللحن
03:25
for a song, and had the chord structure
100
205680
1880
لأغنية ، وكان له هيكل الوتر
03:27
and everything in place.
101
207560
1090
وكل شيء في مكانه.
03:28
And he might take that to Mick,
102
208650
2449
وقد يأخذ ذلك إلى ميك ،
03:31
and Mick would listen through
103
211099
2610
وسيستمع ميك
03:33
and he would write lyrics...
104
213709
1591
لكتابة كلمات الأغاني ...
03:35
And in Mick's mind, as he said
105
215300
2299
وفي ذهن ميك ، كما قال
03:37
in an interview once,
106
217599
1000
في مقابلة ذات مرة ،
03:38
he would impose his melodies as a singer
107
218599
3411
كان يفرض ألحانه كمغني
03:42
on Keith's chord structure.
108
222010
1679
على هيكل وتر كيث.
03:43
So there would be this give and
109
223689
1291
لذلك سيكون هناك هذا العطاء
03:44
take, this tension.
110
224980
1509
والأخذ ، هذا التوتر.
03:46
Keith Richards is famous
111
226489
1261
يشتهر Keith Richards
03:47
for going on benders –
112
227750
2230
بالذهاب إلى الخنجر - وهي
03:49
a period of time spent in heavy
113
229980
1960
فترة من الوقت يقضيه في
03:51
alcohol drinking and non-stop partying.
114
231940
3389
شرب الكحول بكثرة والحفلات بدون توقف.
03:55
During these, he often thought up
115
235329
1970
خلال ذلك ، غالبًا ما كان يفكر في
03:57
the chord structure for a song.
116
237299
2261
بنية الوتر للأغنية.
03:59
A chord is three or more musical
117
239560
2270
الوتر عبارة عن ثلاث نغمات موسيقية أو أكثر يتم
04:01
notes played together, so
118
241830
1791
عزفها معًا ، لذا فإن
04:03
a chord structure is a sequence
119
243621
1829
بنية الوتر هي سلسلة
04:05
of chords played one after the other.
120
245450
2569
من الأوتار يتم عزفها واحدة تلو الأخرى.
04:08
Later, Mick Jagger would listen
121
248019
1671
في وقت لاحق ، كان ميك جاغر يستمع
04:09
to the music Keith had thought up,
122
249690
2450
إلى الموسيقى التي فكر بها كيث ،
04:12
and write lyrics to match.
123
252140
1800
ويكتب كلمات تتطابق معها.
04:13
Adam describes this relationship
124
253940
1620
يصف آدم هذه العلاقة
04:15
as give and take – a compromise
125
255560
2209
بأنها أخذ وعطاء - حل وسط
04:17
where you are willing to accept
126
257769
1291
حيث تكون على استعداد لقبول
04:19
suggestions from another person
127
259060
1840
اقتراحات من شخص آخر
04:20
and give up some ideas of your own.
128
260900
2060
والتخلي عن بعض الأفكار الخاصة بك. كانت
04:22
Mick and Keith's legendary friendship
129
262960
1890
صداقة ميك وكيث الأسطورية
04:24
has certainly been up and down over
130
264850
2090
بالتأكيد صعودًا وهبوطًا على مر
04:26
the years, and there's no doubt
131
266940
1949
السنين ، ولا شك في
04:28
they've written some of the best
132
268889
1500
أنهما كتبوا بعضًا من أفضل
04:30
rock songs ever.
133
270389
1280
أغاني الروك على الإطلاق.
04:31
But have they been
134
271669
1821
لكن هل كانوا في
04:33
top when it comes to number one hits?
135
273490
2590
القمة عندما يتعلق الأمر بالضربات رقم واحد؟
04:36
It's time to reveal the answer to my question…
136
276080
2230
حان الوقت للكشف عن إجابة سؤالي ...
04:38
Yes, you asked who has had the
137
278310
2030
نعم ، لقد سألت من حصل على
04:40
most number one hits in the UK music charts,
138
280340
3169
أكبر عدد من الأغاني الرائجة في قوائم الموسيقى في المملكة المتحدة ،
04:43
and I said it was Elvis Presley.
139
283509
3471
وقلت إنه إلفيس بريسلي.
04:46
Which was... the correct answer, Neil!
140
286980
2680
الذي كان ... الجواب الصحيح ، نيل!
04:49
With twenty-one number one hits, Elvis,
141
289660
2979
مع واحد وعشرين أغنية رقم واحد ، فإن Elvis ،
04:52
the King of rock'n'roll,
142
292639
1071
King of rock'n'roll ،
04:53
is the most successful chart-topper,
143
293710
2360
هو الأكثر نجاحًا في الرسم البياني ،
04:56
followed by The Beatles with seventeen number ones,
144
296070
3129
يليه The Beatles مع سبعة عشر رقمًا ،
04:59
and further down the list,
145
299199
1340
ثم أسفل القائمة ،
05:00
The Rolling Stones with eight.
146
300539
1541
The Rolling Stones مع ثمانية.
05:02
OK, let's recap the vocabulary we've
147
302080
2190
حسنًا ، دعنا نلخص المفردات التي
05:04
learned starting with earworm -
148
304270
2230
تعلمناها بدءًا من دودة الأذن - وهي
05:06
a song that you can't stop hearing
149
306500
1590
أغنية لا يمكنك التوقف عن سماعها
05:08
over and over in your head.
150
308090
1760
مرارًا وتكرارًا في رأسك.
05:09
A nostalgic streak is an affectionate
151
309850
2539
خط الحنين هو
05:12
or bittersweet feeling you have
152
312389
1741
شعور حنون أو حلو ومر لديك
05:14
for a happy time in the past.
153
314130
2159
لوقت سعيد في الماضي. صانع
05:16
A tastemaker is a person that influences
154
316289
2481
الذوق هو الشخص الذي يؤثر على
05:18
what people think is popular
155
318770
1600
ما يعتقد الناس أنه شائع
05:20
or fashionable at the moment.
156
320370
1860
أو عصري في الوقت الحالي.
05:22
If you go on a bender,
157
322230
1790
إذا ذهبت على بندر ،
05:24
you spend time drinking alcohol heavily.
158
324020
2480
فإنك تقضي وقتًا في شرب الكحول بكثرة.
05:26
A chord structure is a
159
326500
1000
هيكل الوتر هو
05:27
sequence of musical chords.
160
327500
2330
سلسلة من الحبال الموسيقية.
05:29
And finally, give and take between
161
329830
1559
وأخيرًا ، يعتبر الأخذ والعطاء بين
05:31
two people is a compromise in which
162
331389
2271
شخصين بمثابة حل وسط
05:33
they are willing to accept suggestions
163
333660
1920
يكون فيهما على استعداد لقبول الاقتراحات
05:35
from each another, and give up
164
335580
1600
من بعضهما البعض والتخلي عن
05:37
some of their own ideas.
165
337180
2269
بعض أفكارهما الخاصة.
05:39
Don't forget that there is
166
339449
1261
لا تنس أن
05:40
more to BBC Learning English than
167
340710
2179
تعلم اللغة الإنجليزية في BBC أكثر من
05:42
6 Minute English!
168
342889
1250
6 Minute English!
05:44
Why not try
169
344139
1000
لماذا لا تحاول
05:45
to improve your vocabulary through
170
345139
1680
تحسين مفرداتك من خلال
05:46
the language in news headlines?
171
346819
2361
اللغة في عناوين الأخبار؟
05:49
Try the News Review video on our website
172
349180
2299
جرب فيديو News Review على موقعنا
05:51
or download the podcast.
173
351479
1561
أو قم بتنزيل البودكاست.
05:53
And, of course, we have a free app –
174
353040
2689
وبالطبع ، لدينا تطبيق مجاني -
05:55
it's full of useful programmes and
175
355729
1801
إنه مليء بالبرامج والأنشطة المفيدة
05:57
activities to help you improve your English.
176
357530
3139
لمساعدتك على تحسين لغتك الإنجليزية.
06:00
Once again, our six minutes are up.
177
360669
2181
مرة أخرى ، انتهت الدقائق الست.
06:02
Bye for now!
178
362850
727
وداعا الآن!
06:03
Bye!
179
363577
678
الوداع!

Original video on YouTube.com
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7