Songwriting - 6 Minute English

120,000 views ・ 2023-01-05

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Hello.
0
6878
500
Olá.
00:07
This is 6 Minute English
1
7378
1151
Este é o 6 Minute English
00:08
from BBC Learning English.
2
8529
1391
da BBC Learning English.
00:09
I'm Sam.
3
9920
1050
Eu sou Sam.
00:10
And I'm Neil.
4
10970
1060
E eu sou Neil.
00:12
[Singing] Du du dum dum!
5
12030
1950
[Cantando] Du du dum dum!
00:13
Da-da-da!
6
13980
1000
Da-da-da!
00:14
What's that song you're singing, Neil?
7
14980
1940
Que música é essa que você está cantando, Neil?
00:16
Is it The Rolling Stones?
8
16920
2210
São os Rolling Stones?
00:19
Well, I've had this song stuck
9
19130
2380
Bom, fiquei com essa música
00:21
in my head all day!
10
21510
1990
na cabeça o dia todo!
00:23
It's a real earworm – you know,
11
23500
2000
É um verdadeiro verme de ouvido – você sabe,
00:25
a song you keep hearing over
12
25500
1980
uma música que você continua ouvindo
00:27
and over again in your head.
13
27480
1650
repetidamente em sua cabeça.
00:29
Well, The Rolling Stones, for example,
14
29130
1750
Bem, os Rolling Stones, por exemplo,
00:30
are famous for their catchy songs.
15
30880
2480
são famosos por suas canções cativantes.
00:33
But writing a memorable song isn't easy.
16
33360
3480
Mas escrever uma música memorável não é fácil.
00:36
Not only do you have to write a good tune,
17
36840
2399
Você não só precisa escrever uma boa música, mas
00:39
you also need to match it to
18
39239
1541
também combiná-la com
00:40
the lyrics - the words of the song.
19
40780
2060
a letra - a letra da música.
00:42
In this programme, we'll be discussing
20
42840
1610
Neste programa, discutiremos
00:44
the art of songwriting –
21
44450
2499
a arte de compor –
00:46
combining lyrics and music
22
46949
1151
combinar letra e música
00:48
to make a hit song.
23
48100
2030
para fazer uma música de sucesso.
00:50
And of course,
24
50130
1000
E, claro
00:51
we'll be learning some new vocabulary as well.
25
51130
1650
, também aprenderemos um novo vocabulário.
00:52
But first I have a question for you, Neil.
26
52780
2700
Mas primeiro tenho uma pergunta para você, Neil.
00:55
Every week from 1964 until it
27
55480
2149
Todas as semanas, de 1964 até o
00:57
ended in 2006, the BBC television programme,
28
57629
3930
final de 2006, o programa de televisão da BBC,
01:01
Top of the Pops, had a countdown of the
29
61559
2661
Top of the Pops, fazia uma contagem regressiva das
01:04
most popular songs in the British music charts,
30
64220
3100
canções mais populares nas paradas musicais britânicas,
01:07
from number forty up to number one.
31
67320
2860
do número quarenta ao número um.
01:10
So who's had the most number
32
70180
1579
Então, quem teve o maior número de
01:11
one hit songs in the UK over
33
71759
2821
canções de sucesso no Reino Unido ao longo
01:14
the years?
34
74580
1150
dos anos?
01:15
Is it:
35
75730
1000
É:
01:16
a) The Rolling Stones?
36
76730
1250
a) Os Rolling Stones?
01:17
b) The Beatles?
37
77980
1459
b) Os Beatles?
01:19
or,
38
79439
1000
ou,
01:20
c) Elvis Presley?
39
80439
1021
c) Elvis Presley?
01:21
You're showing your age there, Sam
40
81460
2040
Você está mostrando sua idade aí, Sam
01:23
– those musicians were famous decades ago!
41
83500
2640
– aqueles músicos eram famosos décadas atrás!
01:26
I'm going to go for c),
42
86140
1750
Eu vou para c),
01:27
the King of rock'n'roll, Elvis Presley.
43
87890
2310
o rei do rock'n'roll, Elvis Presley.
01:30
OK, Neil.
44
90200
1000
OK, Neil.
01:31
I'll reveal the answer
45
91200
1000
Vou revelar a resposta
01:32
later in the programme.
46
92200
1410
mais tarde no programa.
01:33
Professor Adam Bradley is
47
93610
1580
O professor Adam Bradley é
01:35
the author of The Book of Rhymes,
48
95190
2359
o autor de The Book of Rhymes,
01:37
a study into the lyrics of hip-hop music.
49
97549
3311
um estudo sobre as letras da música hip-hop.
01:40
He knows a lot about how words
50
100860
1560
Ele sabe muito sobre como palavras
01:42
and music combine to make hit songs.
51
102420
2840
e música se combinam para fazer canções de sucesso.
01:45
When he spoke to BBC Radio 4 programme,
52
105260
2310
Ao falar com o programa
01:47
Word of Mouth, the presenter,
53
107570
1799
Word of Mouth da BBC Radio 4, o apresentador,
01:49
Michael Rosen, asked Adam what
54
109369
1881
Michael Rosen, perguntou a Adam que
01:51
music he was listening to at the moment.
55
111250
2680
música ele estava ouvindo no momento.
01:53
These days I have a little
56
113930
2039
Hoje em dia eu tenho um
01:55
bit of a nostalgic streak,
57
115969
1851
pouco de nostalgia,
01:57
so I go back to some of the
58
117820
1540
então eu volto para algumas das
01:59
earliest music that mattered to me
59
119360
2369
primeiras músicas que importaram para mim
02:01
as a young person, music that
60
121729
1941
quando jovem, músicas que
02:03
my mother played for me, things
61
123670
1409
minha mãe tocou para mim, coisas
02:05
like Crosby, Stills and Nash
62
125079
2271
como Crosby, Stills e Nash
02:07
'Suite: Judy Blue Eyes'...
63
127350
1820
'Suite: Judy Blue Eyes...
02:09
things like the earliest music
64
129170
1600
coisas como a música mais antiga
02:10
that I discovered as an independent
65
130770
2689
que descobri como um
02:13
tastemaker for myself, things like
66
133459
1521
formador de opinião independente para mim mesmo, coisas como
02:14
De La Soul and A Tribe Called Quest.
67
134980
2810
De La Soul e A Tribe Called Quest.
02:17
Adam says he's currently listening
68
137790
1779
Adam diz que atualmente está ouvindo
02:19
to the music his mother played
69
139569
1521
a música que sua mãe tocava para
02:21
him when he was young because
70
141090
1360
ele quando ele era jovem porque
02:22
he has a nostalgic streak -
71
142450
2840
ele tem uma veia nostálgica -
02:25
an affectionate feeling for
72
145290
1400
um sentimento afetuoso por
02:26
a happy time in the past.
73
146690
1829
uma época feliz do passado.
02:28
His mum liked 1960s American
74
148519
2161
Sua mãe gostava de cantores e compositores americanos dos anos 1960
02:30
singer-songwriters like Crosby, Stills and Nash.
75
150680
3040
como Crosby, Stills e Nash.
02:33
Adam is also listening to hip-hop
76
153720
1769
Adam também está ouvindo grupos de hip-
02:35
groups like De La Soul -
77
155489
2000
hop como De La Soul -
02:37
the music he chose when he started
78
157489
1741
a música que ele escolheu quando começou a
02:39
finding his own taste in music,
79
159230
2619
encontrar seu próprio gosto musical,
02:41
becoming a tastemaker for himself.
80
161849
3021
tornando-se um formador de opinião para si mesmo.
02:44
A tastemaker is someone who influences
81
164870
2560
Um formador de opinião é alguém que influencia o
02:47
what is considered fashionable
82
167430
1750
que é considerado moda
02:49
or popular at the moment.
83
169180
1850
ou popular no momento.
02:51
As well as hip-hop, Adam also
84
171030
1670
Além do hip-hop, Adam também
02:52
loves rock'n'roll music, and
85
172700
1841
adora rock'n'roll e
02:54
– like me – is a big fan of The Rolling Stones
86
174541
2769
, como eu, é um grande fã dos Rolling Stones,
02:57
whose singer, Mick Jagger, and guitar player,
87
177310
2610
cujo cantor, Mick Jagger, e o guitarrista,
02:59
Keith Richards, are two of the most
88
179920
1950
Keith Richards, são dois dos
03:01
successful songwriters ever.
89
181870
2970
compositores de maior sucesso. sempre.
03:04
Here Adam tells BBC Radio 4's,
90
184840
2170
Aqui, Adam conta à BBC Radio 4,
03:07
Word of Mouth, how the rock stars
91
187010
1660
Word of Mouth, como as estrelas do rock
03:08
worked together to write
92
188670
1220
trabalharam juntas para escrever
03:09
some of the best known songs
93
189890
1659
algumas das canções mais conhecidas
03:11
in rock'n'roll history:
94
191549
1791
da história do rock'n'roll:
03:13
Often Keith Richards would
95
193340
2759
Muitas vezes, Keith
03:16
go on one of his historic benders
96
196099
2931
Richards fazia uma de suas festas históricas
03:19
and wake up with a recording device
97
199030
3569
e acordava com uma gravação dispositivo
03:22
next to him in the morning
98
202599
1131
ao lado dele pela manhã,
03:23
where he had put the melody down
99
203730
1950
onde ele colocou a melodia
03:25
for a song, and had the chord structure
100
205680
1880
para uma música, e tinha a estrutura de acordes
03:27
and everything in place.
101
207560
1090
e tudo no lugar.
03:28
And he might take that to Mick,
102
208650
2449
E ele poderia levar isso para Mick,
03:31
and Mick would listen through
103
211099
2610
e Mick ouviria
03:33
and he would write lyrics...
104
213709
1591
e escreveria as letras...
03:35
And in Mick's mind, as he said
105
215300
2299
E na mente de Mick, como ele disse
03:37
in an interview once,
106
217599
1000
em uma entrevista uma vez,
03:38
he would impose his melodies as a singer
107
218599
3411
ele imporia suas melodias como cantor
03:42
on Keith's chord structure.
108
222010
1679
na estrutura de acordes de Keith.
03:43
So there would be this give and
109
223689
1291
Então haveria esse dar e
03:44
take, this tension.
110
224980
1509
receber, essa tensão.
03:46
Keith Richards is famous
111
226489
1261
Keith Richards é famoso
03:47
for going on benders –
112
227750
2230
por se drogar -
03:49
a period of time spent in heavy
113
229980
1960
um período de tempo gasto
03:51
alcohol drinking and non-stop partying.
114
231940
3389
bebendo muito álcool e festejando sem parar.
03:55
During these, he often thought up
115
235329
1970
Durante estes, ele frequentemente
03:57
the chord structure for a song.
116
237299
2261
pensava na estrutura de acordes de uma música.
03:59
A chord is three or more musical
117
239560
2270
Um acorde são três ou mais
04:01
notes played together, so
118
241830
1791
notas musicais tocadas juntas, então
04:03
a chord structure is a sequence
119
243621
1829
uma estrutura de acordes é uma sequência
04:05
of chords played one after the other.
120
245450
2569
de acordes tocados um após o outro.
04:08
Later, Mick Jagger would listen
121
248019
1671
Mais tarde, Mick Jagger ouvia
04:09
to the music Keith had thought up,
122
249690
2450
a música que Keith havia inventado
04:12
and write lyrics to match.
123
252140
1800
e escrevia letras para combinar.
04:13
Adam describes this relationship
124
253940
1620
Adam descreve esse relacionamento
04:15
as give and take – a compromise
125
255560
2209
como dar e receber – um compromisso em
04:17
where you are willing to accept
126
257769
1291
que você está disposto a aceitar
04:19
suggestions from another person
127
259060
1840
sugestões de outra pessoa
04:20
and give up some ideas of your own.
128
260900
2060
e abrir mão de algumas ideias próprias.
04:22
Mick and Keith's legendary friendship
129
262960
1890
A lendária amizade de Mick e Keith
04:24
has certainly been up and down over
130
264850
2090
certamente tem altos e baixos ao longo
04:26
the years, and there's no doubt
131
266940
1949
dos anos, e não há dúvida de que
04:28
they've written some of the best
132
268889
1500
eles escreveram algumas das melhores
04:30
rock songs ever.
133
270389
1280
canções de rock de todos os tempos.
04:31
But have they been
134
271669
1821
Mas eles estão no
04:33
top when it comes to number one hits?
135
273490
2590
topo quando se trata de sucessos número um?
04:36
It's time to reveal the answer to my question…
136
276080
2230
É hora de revelar a resposta à minha pergunta…
04:38
Yes, you asked who has had the
137
278310
2030
Sim, você perguntou quem teve
04:40
most number one hits in the UK music charts,
138
280340
3169
mais sucessos número um nas paradas musicais do Reino Unido,
04:43
and I said it was Elvis Presley.
139
283509
3471
e eu disse que era Elvis Presley.
04:46
Which was... the correct answer, Neil!
140
286980
2680
Qual era... a resposta correta, Neil!
04:49
With twenty-one number one hits, Elvis,
141
289660
2979
Com vinte e um sucessos número um, Elvis,
04:52
the King of rock'n'roll,
142
292639
1071
o rei do rock'n'roll,
04:53
is the most successful chart-topper,
143
293710
2360
é o líder das paradas de maior sucesso,
04:56
followed by The Beatles with seventeen number ones,
144
296070
3129
seguido pelos Beatles com dezessete números um,
04:59
and further down the list,
145
299199
1340
e mais abaixo na lista,
05:00
The Rolling Stones with eight.
146
300539
1541
The Rolling Stones com oito.
05:02
OK, let's recap the vocabulary we've
147
302080
2190
OK, vamos recapitular o vocabulário que
05:04
learned starting with earworm -
148
304270
2230
aprendemos começando com earworm -
05:06
a song that you can't stop hearing
149
306500
1590
uma música que você não consegue parar de ouvir
05:08
over and over in your head.
150
308090
1760
repetidamente em sua cabeça.
05:09
A nostalgic streak is an affectionate
151
309850
2539
Uma veia nostálgica é um
05:12
or bittersweet feeling you have
152
312389
1741
sentimento afetuoso ou agridoce que você tem
05:14
for a happy time in the past.
153
314130
2159
por um tempo feliz no passado.
05:16
A tastemaker is a person that influences
154
316289
2481
Um formador de opinião é uma pessoa que influencia o
05:18
what people think is popular
155
318770
1600
que as pessoas acham que é popular
05:20
or fashionable at the moment.
156
320370
1860
ou está na moda no momento.
05:22
If you go on a bender,
157
322230
1790
Se você
05:24
you spend time drinking alcohol heavily.
158
324020
2480
bebe demais, passa o tempo bebendo muito álcool.
05:26
A chord structure is a
159
326500
1000
Uma estrutura de acordes é uma
05:27
sequence of musical chords.
160
327500
2330
sequência de acordes musicais.
05:29
And finally, give and take between
161
329830
1559
E, finalmente, dar e receber entre
05:31
two people is a compromise in which
162
331389
2271
duas pessoas é um compromisso no qual
05:33
they are willing to accept suggestions
163
333660
1920
elas estão dispostas a aceitar sugestões
05:35
from each another, and give up
164
335580
1600
uma da outra e abrir mão de
05:37
some of their own ideas.
165
337180
2269
algumas de suas próprias ideias.
05:39
Don't forget that there is
166
339449
1261
Não se esqueça que há
05:40
more to BBC Learning English than
167
340710
2179
mais no BBC Learning English do que
05:42
6 Minute English!
168
342889
1250
6 Minute English!
05:44
Why not try
169
344139
1000
Por que não
05:45
to improve your vocabulary through
170
345139
1680
tentar melhorar seu vocabulário através
05:46
the language in news headlines?
171
346819
2361
da linguagem das manchetes?
05:49
Try the News Review video on our website
172
349180
2299
Experimente o vídeo News Review em nosso site
05:51
or download the podcast.
173
351479
1561
ou baixe o podcast.
05:53
And, of course, we have a free app –
174
353040
2689
E, claro, temos um aplicativo gratuito
05:55
it's full of useful programmes and
175
355729
1801
– cheio de programas e
05:57
activities to help you improve your English.
176
357530
3139
atividades úteis para ajudá-lo a melhorar seu inglês.
06:00
Once again, our six minutes are up.
177
360669
2181
Mais uma vez, nossos seis minutos terminaram.
06:02
Bye for now!
178
362850
727
Adeus por agora!
06:03
Bye!
179
363577
678
Tchau!

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7