Songwriting - 6 Minute English

115,054 views ・ 2023-01-05

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:06
Hello.
0
6878
500
Ciao.
00:07
This is 6 Minute English
1
7378
1151
Questo è l'inglese di 6 minuti
00:08
from BBC Learning English.
2
8529
1391
dalla BBC Learning English.
00:09
I'm Sam.
3
9920
1050
Sono Sam.
00:10
And I'm Neil.
4
10970
1060
E io sono Neil.
00:12
[Singing] Du du dum dum!
5
12030
1950
[Canto] Du du dum dum!
00:13
Da-da-da!
6
13980
1000
Da-da-da!
00:14
What's that song you're singing, Neil?
7
14980
1940
Qual è quella canzone che stai cantando, Neil?
00:16
Is it The Rolling Stones?
8
16920
2210
Sono i Rolling Stones?
00:19
Well, I've had this song stuck
9
19130
2380
Beh, ho avuto questa canzone bloccata
00:21
in my head all day!
10
21510
1990
nella mia testa tutto il giorno!
00:23
It's a real earworm – you know,
11
23500
2000
È un vero tormentone – sai,
00:25
a song you keep hearing over
12
25500
1980
una canzone che continui a sentire più
00:27
and over again in your head.
13
27480
1650
e più volte nella tua testa.
00:29
Well, The Rolling Stones, for example,
14
29130
1750
Ebbene, i Rolling Stones, ad esempio,
00:30
are famous for their catchy songs.
15
30880
2480
sono famosi per le loro canzoni orecchiabili.
00:33
But writing a memorable song isn't easy.
16
33360
3480
Ma scrivere una canzone memorabile non è facile.
00:36
Not only do you have to write a good tune,
17
36840
2399
Non solo devi scrivere una buona melodia, ma
00:39
you also need to match it to
18
39239
1541
devi anche abbinarla al
00:40
the lyrics - the words of the song.
19
40780
2060
testo, alle parole della canzone.
00:42
In this programme, we'll be discussing
20
42840
1610
In questo programma parleremo
00:44
the art of songwriting –
21
44450
2499
dell'arte di scrivere canzoni,
00:46
combining lyrics and music
22
46949
1151
combinando testi e musica
00:48
to make a hit song.
23
48100
2030
per creare una canzone di successo.
00:50
And of course,
24
50130
1000
E, naturalmente,
00:51
we'll be learning some new vocabulary as well.
25
51130
1650
impareremo anche un nuovo vocabolario.
00:52
But first I have a question for you, Neil.
26
52780
2700
Ma prima ho una domanda per te, Neil.
00:55
Every week from 1964 until it
27
55480
2149
Ogni settimana dal 1964 fino alla sua
00:57
ended in 2006, the BBC television programme,
28
57629
3930
conclusione nel 2006, il programma televisivo della BBC,
01:01
Top of the Pops, had a countdown of the
29
61559
2661
Top of the Pops, ha avuto un conto alla rovescia delle
01:04
most popular songs in the British music charts,
30
64220
3100
canzoni più popolari nelle classifiche musicali britanniche,
01:07
from number forty up to number one.
31
67320
2860
dal numero quaranta fino al numero uno.
01:10
So who's had the most number
32
70180
1579
Quindi chi ha avuto il maggior numero di
01:11
one hit songs in the UK over
33
71759
2821
canzoni di successo nel Regno Unito nel corso
01:14
the years?
34
74580
1150
degli anni?
01:15
Is it:
35
75730
1000
È:
01:16
a) The Rolling Stones?
36
76730
1250
a) I Rolling Stones?
01:17
b) The Beatles?
37
77980
1459
b) I Beatles?
01:19
or,
38
79439
1000
o,
01:20
c) Elvis Presley?
39
80439
1021
c) Elvis Presley?
01:21
You're showing your age there, Sam
40
81460
2040
Stai mostrando la tua età lì, Sam
01:23
– those musicians were famous decades ago!
41
83500
2640
– quei musicisti erano famosi decenni fa!
01:26
I'm going to go for c),
42
86140
1750
Vado per c),
01:27
the King of rock'n'roll, Elvis Presley.
43
87890
2310
il re del rock'n'roll, Elvis Presley.
01:30
OK, Neil.
44
90200
1000
OK, Neill.
01:31
I'll reveal the answer
45
91200
1000
Rivelerò la risposta
01:32
later in the programme.
46
92200
1410
più avanti nel programma.
01:33
Professor Adam Bradley is
47
93610
1580
Il professor Adam Bradley è
01:35
the author of The Book of Rhymes,
48
95190
2359
l'autore di The Book of Rhymes,
01:37
a study into the lyrics of hip-hop music.
49
97549
3311
uno studio sui testi della musica hip-hop.
01:40
He knows a lot about how words
50
100860
1560
Sa molto su come le parole
01:42
and music combine to make hit songs.
51
102420
2840
e la musica si combinano per creare canzoni di successo.
01:45
When he spoke to BBC Radio 4 programme,
52
105260
2310
Quando ha parlato al programma di BBC Radio 4,
01:47
Word of Mouth, the presenter,
53
107570
1799
Word of Mouth, il presentatore,
01:49
Michael Rosen, asked Adam what
54
109369
1881
Michael Rosen, ha chiesto ad Adam che
01:51
music he was listening to at the moment.
55
111250
2680
musica stesse ascoltando in quel momento. In
01:53
These days I have a little
56
113930
2039
questi giorni ho
01:55
bit of a nostalgic streak,
57
115969
1851
una vena nostalgica,
01:57
so I go back to some of the
58
117820
1540
quindi torno ad alcune delle
01:59
earliest music that mattered to me
59
119360
2369
prime musiche che contavano per me
02:01
as a young person, music that
60
121729
1941
da giovane, musica che
02:03
my mother played for me, things
61
123670
1409
mia madre suonava per me, cose
02:05
like Crosby, Stills and Nash
62
125079
2271
come Crosby, Stills e Nash
02:07
'Suite: Judy Blue Eyes'...
63
127350
1820
'Suite: Judy Blue Eyes'...
02:09
things like the earliest music
64
129170
1600
cose come la prima musica
02:10
that I discovered as an independent
65
130770
2689
che ho scoperto come
02:13
tastemaker for myself, things like
66
133459
1521
artista del gusto indipendente per me stesso, cose come
02:14
De La Soul and A Tribe Called Quest.
67
134980
2810
De La Soul e A Tribe Called Quest.
02:17
Adam says he's currently listening
68
137790
1779
Adam dice che attualmente sta ascoltando
02:19
to the music his mother played
69
139569
1521
la musica che sua madre
02:21
him when he was young because
70
141090
1360
gli suonava quando era giovane perché
02:22
he has a nostalgic streak -
71
142450
2840
ha una vena nostalgica,
02:25
an affectionate feeling for
72
145290
1400
un sentimento affettuoso per
02:26
a happy time in the past.
73
146690
1829
un periodo felice del passato. A
02:28
His mum liked 1960s American
74
148519
2161
sua madre piacevano i cantautori americani degli anni '60
02:30
singer-songwriters like Crosby, Stills and Nash.
75
150680
3040
come Crosby, Stills e Nash.
02:33
Adam is also listening to hip-hop
76
153720
1769
Adam ascolta anche gruppi hip-hop
02:35
groups like De La Soul -
77
155489
2000
come De La Soul,
02:37
the music he chose when he started
78
157489
1741
la musica che ha scelto quando ha iniziato a
02:39
finding his own taste in music,
79
159230
2619
trovare i propri gusti musicali,
02:41
becoming a tastemaker for himself.
80
161849
3021
diventando un artista del gusto per se stesso.
02:44
A tastemaker is someone who influences
81
164870
2560
Un trendsetter è qualcuno che influenza
02:47
what is considered fashionable
82
167430
1750
ciò che è considerato alla moda
02:49
or popular at the moment.
83
169180
1850
o popolare al momento.
02:51
As well as hip-hop, Adam also
84
171030
1670
Oltre all'hip-hop, Adam
02:52
loves rock'n'roll music, and
85
172700
1841
ama anche la musica rock'n'roll e,
02:54
– like me – is a big fan of The Rolling Stones
86
174541
2769
come me, è un grande fan dei Rolling Stones, il
02:57
whose singer, Mick Jagger, and guitar player,
87
177310
2610
cui cantante, Mick Jagger, e il chitarrista,
02:59
Keith Richards, are two of the most
88
179920
1950
Keith Richards, sono due dei
03:01
successful songwriters ever.
89
181870
2970
cantautori di maggior successo mai.
03:04
Here Adam tells BBC Radio 4's,
90
184840
2170
Qui Adam racconta a BBC Radio 4,
03:07
Word of Mouth, how the rock stars
91
187010
1660
Word of Mouth, come le rock star
03:08
worked together to write
92
188670
1220
hanno lavorato insieme per scrivere
03:09
some of the best known songs
93
189890
1659
alcune delle canzoni più note
03:11
in rock'n'roll history:
94
191549
1791
nella storia del rock'n'roll:
03:13
Often Keith Richards would
95
193340
2759
03:16
go on one of his historic benders
96
196099
2931
03:19
and wake up with a recording device
97
199030
3569
dispositivo
03:22
next to him in the morning
98
202599
1131
accanto a lui la mattina
03:23
where he had put the melody down
99
203730
1950
dove aveva messo giù la melodia
03:25
for a song, and had the chord structure
100
205680
1880
per una canzone, e aveva la struttura degli accordi
03:27
and everything in place.
101
207560
1090
e tutto a posto.
03:28
And he might take that to Mick,
102
208650
2449
E potrebbe portarlo a Mick,
03:31
and Mick would listen through
103
211099
2610
e Mick lo ascolterebbe
03:33
and he would write lyrics...
104
213709
1591
e scriverebbe i testi ...
03:35
And in Mick's mind, as he said
105
215300
2299
E nella mente di Mick, come ha detto
03:37
in an interview once,
106
217599
1000
una volta in un'intervista,
03:38
he would impose his melodies as a singer
107
218599
3411
imporrebbe le sue melodie come cantante
03:42
on Keith's chord structure.
108
222010
1679
sulla struttura degli accordi di Keith.
03:43
So there would be this give and
109
223689
1291
Quindi ci sarebbe questo dare e
03:44
take, this tension.
110
224980
1509
avere, questa tensione.
03:46
Keith Richards is famous
111
226489
1261
Keith Richards è famoso
03:47
for going on benders –
112
227750
2230
per le sue bende,
03:49
a period of time spent in heavy
113
229980
1960
un periodo di tempo trascorso
03:51
alcohol drinking and non-stop partying.
114
231940
3389
bevendo alcolici e festeggiando senza sosta.
03:55
During these, he often thought up
115
235329
1970
Durante questi, ha spesso pensato
03:57
the chord structure for a song.
116
237299
2261
alla struttura degli accordi per una canzone.
03:59
A chord is three or more musical
117
239560
2270
Un accordo è composto da tre o più
04:01
notes played together, so
118
241830
1791
note musicali suonate insieme, quindi
04:03
a chord structure is a sequence
119
243621
1829
una struttura di accordi è una sequenza
04:05
of chords played one after the other.
120
245450
2569
di accordi suonati uno dopo l'altro.
04:08
Later, Mick Jagger would listen
121
248019
1671
Più tardi, Mick Jagger avrebbe ascoltato
04:09
to the music Keith had thought up,
122
249690
2450
la musica che Keith aveva pensato
04:12
and write lyrics to match.
123
252140
1800
e avrebbe scritto i testi per abbinarli.
04:13
Adam describes this relationship
124
253940
1620
Adam descrive questa relazione
04:15
as give and take – a compromise
125
255560
2209
come dare e avere: un compromesso
04:17
where you are willing to accept
126
257769
1291
in cui sei disposto ad accettare
04:19
suggestions from another person
127
259060
1840
suggerimenti da un'altra persona
04:20
and give up some ideas of your own.
128
260900
2060
e rinunciare ad alcune tue idee. La
04:22
Mick and Keith's legendary friendship
129
262960
1890
leggendaria amicizia tra Mick e Keith
04:24
has certainly been up and down over
130
264850
2090
ha sicuramente avuto alti e bassi nel corso
04:26
the years, and there's no doubt
131
266940
1949
degli anni, e non c'è dubbio che
04:28
they've written some of the best
132
268889
1500
abbiano scritto alcune delle migliori
04:30
rock songs ever.
133
270389
1280
canzoni rock di sempre.
04:31
But have they been
134
271669
1821
Ma sono stati i
04:33
top when it comes to number one hits?
135
273490
2590
migliori quando si tratta di successi numero uno?
04:36
It's time to reveal the answer to my question…
136
276080
2230
È ora di rivelare la risposta alla mia domanda...
04:38
Yes, you asked who has had the
137
278310
2030
Sì, hai chiesto chi ha avuto il
04:40
most number one hits in the UK music charts,
138
280340
3169
maggior numero di successi nelle classifiche musicali del Regno Unito,
04:43
and I said it was Elvis Presley.
139
283509
3471
e ho detto che era Elvis Presley.
04:46
Which was... the correct answer, Neil!
140
286980
2680
Che era... la risposta corretta, Neil!
04:49
With twenty-one number one hits, Elvis,
141
289660
2979
Con ventuno successi numero uno, Elvis,
04:52
the King of rock'n'roll,
142
292639
1071
il re del rock'n'roll,
04:53
is the most successful chart-topper,
143
293710
2360
è il primo in classifica,
04:56
followed by The Beatles with seventeen number ones,
144
296070
3129
seguito dai Beatles con diciassette numeri uno,
04:59
and further down the list,
145
299199
1340
e più in basso nella lista,
05:00
The Rolling Stones with eight.
146
300539
1541
i Rolling Stones con otto.
05:02
OK, let's recap the vocabulary we've
147
302080
2190
OK, ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo
05:04
learned starting with earworm -
148
304270
2230
imparato iniziando con earworm,
05:06
a song that you can't stop hearing
149
306500
1590
una canzone che non puoi smettere di sentire
05:08
over and over in your head.
150
308090
1760
più e più volte nella tua testa.
05:09
A nostalgic streak is an affectionate
151
309850
2539
Una vena nostalgica è un
05:12
or bittersweet feeling you have
152
312389
1741
sentimento affettuoso o agrodolce che provi
05:14
for a happy time in the past.
153
314130
2159
per un momento felice del passato.
05:16
A tastemaker is a person that influences
154
316289
2481
Un trendsetter è una persona che influenza
05:18
what people think is popular
155
318770
1600
ciò che la gente pensa sia popolare
05:20
or fashionable at the moment.
156
320370
1860
o di moda al momento.
05:22
If you go on a bender,
157
322230
1790
Se ti sbronzi,
05:24
you spend time drinking alcohol heavily.
158
324020
2480
passi il tempo a bere molto alcol.
05:26
A chord structure is a
159
326500
1000
Una struttura di accordi è una
05:27
sequence of musical chords.
160
327500
2330
sequenza di accordi musicali.
05:29
And finally, give and take between
161
329830
1559
E infine, dare e avere tra
05:31
two people is a compromise in which
162
331389
2271
due persone è un compromesso in cui
05:33
they are willing to accept suggestions
163
333660
1920
sono disposti ad accettare suggerimenti l'
05:35
from each another, and give up
164
335580
1600
uno dall'altro e rinunciare ad
05:37
some of their own ideas.
165
337180
2269
alcune delle proprie idee.
05:39
Don't forget that there is
166
339449
1261
Non dimenticare che c'è
05:40
more to BBC Learning English than
167
340710
2179
molto di più in BBC Learning English di
05:42
6 Minute English!
168
342889
1250
6 Minute English!
05:44
Why not try
169
344139
1000
Perché non provare
05:45
to improve your vocabulary through
170
345139
1680
a migliorare il tuo vocabolario attraverso
05:46
the language in news headlines?
171
346819
2361
la lingua nei titoli delle notizie?
05:49
Try the News Review video on our website
172
349180
2299
Prova il video News Review sul nostro sito Web
05:51
or download the podcast.
173
351479
1561
o scarica il podcast.
05:53
And, of course, we have a free app –
174
353040
2689
E, naturalmente, abbiamo un'app gratuita,
05:55
it's full of useful programmes and
175
355729
1801
piena di programmi e
05:57
activities to help you improve your English.
176
357530
3139
attività utili per aiutarti a migliorare il tuo inglese.
06:00
Once again, our six minutes are up.
177
360669
2181
Ancora una volta, i nostri sei minuti sono scaduti.
06:02
Bye for now!
178
362850
727
Arrivederci!
06:03
Bye!
179
363577
678
Ciao!

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7