Songwriting - 6 Minute English

120,000 views ・ 2023-01-05

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:06
Hello.
0
6878
500
Hola.
00:07
This is 6 Minute English
1
7378
1151
Esto es 6 minutos de inglés
00:08
from BBC Learning English.
2
8529
1391
de BBC Learning English.
00:09
I'm Sam.
3
9920
1050
Soy Sam.
00:10
And I'm Neil.
4
10970
1060
Y yo soy Neil.
00:12
[Singing] Du du dum dum!
5
12030
1950
[Cantando] Du du dum dum!
00:13
Da-da-da!
6
13980
1000
¡Pa-pa-pa!
00:14
What's that song you're singing, Neil?
7
14980
1940
¿Cuál es esa canción que estás cantando, Neil?
00:16
Is it The Rolling Stones?
8
16920
2210
¿Son los Rolling Stones?
00:19
Well, I've had this song stuck
9
19130
2380
Bueno, ¡he tenido esta canción metida
00:21
in my head all day!
10
21510
1990
en la cabeza todo el día!
00:23
It's a real earworm – you know,
11
23500
2000
Es un verdadero gusano para los oídos, ya sabes,
00:25
a song you keep hearing over
12
25500
1980
una canción que sigues escuchando una
00:27
and over again in your head.
13
27480
1650
y otra vez en tu cabeza.
00:29
Well, The Rolling Stones, for example,
14
29130
1750
Bueno, The Rolling Stones, por ejemplo,
00:30
are famous for their catchy songs.
15
30880
2480
son famosos por sus canciones pegadizas.
00:33
But writing a memorable song isn't easy.
16
33360
3480
Pero escribir una canción memorable no es fácil.
00:36
Not only do you have to write a good tune,
17
36840
2399
No solo tienes que escribir una buena melodía,
00:39
you also need to match it to
18
39239
1541
también tienes que hacerla coincidir con
00:40
the lyrics - the words of the song.
19
40780
2060
la letra, la letra de la canción.
00:42
In this programme, we'll be discussing
20
42840
1610
En este programa, hablaremos sobre
00:44
the art of songwriting –
21
44450
2499
el arte de escribir canciones:
00:46
combining lyrics and music
22
46949
1151
combinar letras y música
00:48
to make a hit song.
23
48100
2030
para crear una canción de éxito.
00:50
And of course,
24
50130
1000
Y, por supuesto
00:51
we'll be learning some new vocabulary as well.
25
51130
1650
, también aprenderemos vocabulario nuevo.
00:52
But first I have a question for you, Neil.
26
52780
2700
Pero primero tengo una pregunta para ti, Neil.
00:55
Every week from 1964 until it
27
55480
2149
Todas las semanas desde 1964 hasta su
00:57
ended in 2006, the BBC television programme,
28
57629
3930
finalización en 2006, el programa de televisión de la BBC,
01:01
Top of the Pops, had a countdown of the
29
61559
2661
Top of the Pops, hacía una cuenta atrás de las
01:04
most popular songs in the British music charts,
30
64220
3100
canciones más populares de las listas musicales británicas,
01:07
from number forty up to number one.
31
67320
2860
desde el número cuarenta hasta el número uno.
01:10
So who's had the most number
32
70180
1579
Entonces, ¿quién ha tenido la mayor cantidad de
01:11
one hit songs in the UK over
33
71759
2821
canciones número uno en el Reino Unido a lo largo de
01:14
the years?
34
74580
1150
los años?
01:15
Is it:
35
75730
1000
¿Es:
01:16
a) The Rolling Stones?
36
76730
1250
a) Los Rolling Stones?
01:17
b) The Beatles?
37
77980
1459
b) Los Beatles?
01:19
or,
38
79439
1000
o,
01:20
c) Elvis Presley?
39
80439
1021
c) Elvis Presley?
01:21
You're showing your age there, Sam
40
81460
2040
Estás mostrando tu edad allí, Sam
01:23
– those musicians were famous decades ago!
41
83500
2640
: ¡esos músicos eran famosos hace décadas!
01:26
I'm going to go for c),
42
86140
1750
Voy a ir por c),
01:27
the King of rock'n'roll, Elvis Presley.
43
87890
2310
el Rey del rock'n'roll, Elvis Presley.
01:30
OK, Neil.
44
90200
1000
Bien, Neil.
01:31
I'll reveal the answer
45
91200
1000
Revelaré la respuesta
01:32
later in the programme.
46
92200
1410
más adelante en el programa.
01:33
Professor Adam Bradley is
47
93610
1580
El profesor Adam Bradley es
01:35
the author of The Book of Rhymes,
48
95190
2359
el autor de The Book of Rhymes,
01:37
a study into the lyrics of hip-hop music.
49
97549
3311
un estudio sobre las letras de la música hip-hop.
01:40
He knows a lot about how words
50
100860
1560
Sabe mucho sobre cómo las palabras
01:42
and music combine to make hit songs.
51
102420
2840
y la música se combinan para crear canciones exitosas.
01:45
When he spoke to BBC Radio 4 programme,
52
105260
2310
Cuando habló con el programa
01:47
Word of Mouth, the presenter,
53
107570
1799
Word of Mouth de BBC Radio 4, el presentador,
01:49
Michael Rosen, asked Adam what
54
109369
1881
Michael Rosen, le preguntó a Adam qué
01:51
music he was listening to at the moment.
55
111250
2680
música estaba escuchando en ese momento.
01:53
These days I have a little
56
113930
2039
En estos días tengo un
01:55
bit of a nostalgic streak,
57
115969
1851
poco de nostalgia,
01:57
so I go back to some of the
58
117820
1540
así que vuelvo a la
01:59
earliest music that mattered to me
59
119360
2369
música más antigua que me importaba
02:01
as a young person, music that
60
121729
1941
cuando era joven, música que
02:03
my mother played for me, things
61
123670
1409
mi madre tocaba para mí, cosas
02:05
like Crosby, Stills and Nash
62
125079
2271
como Crosby, Stills y Nash
02:07
'Suite: Judy Blue Eyes'...
63
127350
1820
'Suite: Judy Blue Eyes'...
02:09
things like the earliest music
64
129170
1600
cosas como la música más antigua
02:10
that I discovered as an independent
65
130770
2689
que descubrí como un
02:13
tastemaker for myself, things like
66
133459
1521
creador de tendencias independiente para mí, cosas como
02:14
De La Soul and A Tribe Called Quest.
67
134980
2810
De La Soul y A Tribe Called Quest.
02:17
Adam says he's currently listening
68
137790
1779
Adam dice que actualmente está
02:19
to the music his mother played
69
139569
1521
escuchando la música que su madre
02:21
him when he was young because
70
141090
1360
le ponía cuando era joven
02:22
he has a nostalgic streak -
71
142450
2840
porque tiene una vena nostálgica,
02:25
an affectionate feeling for
72
145290
1400
un sentimiento afectivo por
02:26
a happy time in the past.
73
146690
1829
un momento feliz en el pasado.
02:28
His mum liked 1960s American
74
148519
2161
A su madre le gustaban los cantautores estadounidenses de la década de 1960
02:30
singer-songwriters like Crosby, Stills and Nash.
75
150680
3040
como Crosby, Stills y Nash.
02:33
Adam is also listening to hip-hop
76
153720
1769
Adam también escucha grupos de hip-
02:35
groups like De La Soul -
77
155489
2000
hop como De La Soul,
02:37
the music he chose when he started
78
157489
1741
la música que eligió cuando comenzó a
02:39
finding his own taste in music,
79
159230
2619
encontrar su propio gusto musical,
02:41
becoming a tastemaker for himself.
80
161849
3021
convirtiéndose en un creador de tendencias por sí mismo.
02:44
A tastemaker is someone who influences
81
164870
2560
Un creador de tendencias es alguien que influye en
02:47
what is considered fashionable
82
167430
1750
lo que se considera de moda
02:49
or popular at the moment.
83
169180
1850
o popular en el momento.
02:51
As well as hip-hop, Adam also
84
171030
1670
Además del hip-hop, Adam también
02:52
loves rock'n'roll music, and
85
172700
1841
ama la música rock'n'roll y
02:54
– like me – is a big fan of The Rolling Stones
86
174541
2769
, como yo, es un gran admirador de The Rolling Stones,
02:57
whose singer, Mick Jagger, and guitar player,
87
177310
2610
cuyo cantante, Mick Jagger, y el guitarrista,
02:59
Keith Richards, are two of the most
88
179920
1950
Keith Richards, son dos de los
03:01
successful songwriters ever.
89
181870
2970
compositores más exitosos. alguna vez.
03:04
Here Adam tells BBC Radio 4's,
90
184840
2170
Aquí, Adam le cuenta a BBC Radio 4,
03:07
Word of Mouth, how the rock stars
91
187010
1660
Word of Mouth, cómo las estrellas de rock
03:08
worked together to write
92
188670
1220
trabajaron juntas para escribir
03:09
some of the best known songs
93
189890
1659
algunas de las canciones más conocidas
03:11
in rock'n'roll history:
94
191549
1791
en la historia del rock and roll:
03:13
Often Keith Richards would
95
193340
2759
A menudo, Keith Richards
03:16
go on one of his historic benders
96
196099
2931
tomaba una de sus juergas históricas
03:19
and wake up with a recording device
97
199030
3569
y se despertaba con una grabación. dispositivo
03:22
next to him in the morning
98
202599
1131
junto a él en la mañana
03:23
where he had put the melody down
99
203730
1950
donde había puesto la melodía
03:25
for a song, and had the chord structure
100
205680
1880
para una canción, y tenía la estructura de acordes
03:27
and everything in place.
101
207560
1090
y todo en su lugar.
03:28
And he might take that to Mick,
102
208650
2449
Y podría llevarle eso a Mick,
03:31
and Mick would listen through
103
211099
2610
y Mick escucharía
03:33
and he would write lyrics...
104
213709
1591
y escribiría las letras...
03:35
And in Mick's mind, as he said
105
215300
2299
Y en la mente de Mick, como dijo
03:37
in an interview once,
106
217599
1000
una vez en una entrevista
03:38
he would impose his melodies as a singer
107
218599
3411
, impondría sus melodías como cantante
03:42
on Keith's chord structure.
108
222010
1679
en la estructura de acordes de Keith.
03:43
So there would be this give and
109
223689
1291
Así que habría este toma y
03:44
take, this tension.
110
224980
1509
daca, esta tensión.
03:46
Keith Richards is famous
111
226489
1261
Keith Richards es famoso
03:47
for going on benders –
112
227750
2230
por hacer juergas,
03:49
a period of time spent in heavy
113
229980
1960
un período de tiempo dedicado al consumo excesivo de
03:51
alcohol drinking and non-stop partying.
114
231940
3389
alcohol y a las fiestas sin parar.
03:55
During these, he often thought up
115
235329
1970
Durante estos, a menudo pensaba en
03:57
the chord structure for a song.
116
237299
2261
la estructura de acordes de una canción.
03:59
A chord is three or more musical
117
239560
2270
Un acorde son tres o más
04:01
notes played together, so
118
241830
1791
notas musicales que se tocan juntas, por lo que
04:03
a chord structure is a sequence
119
243621
1829
una estructura de acordes es una secuencia
04:05
of chords played one after the other.
120
245450
2569
de acordes que se tocan uno tras otro.
04:08
Later, Mick Jagger would listen
121
248019
1671
Más tarde, Mick Jagger
04:09
to the music Keith had thought up,
122
249690
2450
escucharía la música que Keith había ideado
04:12
and write lyrics to match.
123
252140
1800
y escribiría la letra para que coincidiera.
04:13
Adam describes this relationship
124
253940
1620
Adam describe esta relación
04:15
as give and take – a compromise
125
255560
2209
como dar y recibir, un compromiso
04:17
where you are willing to accept
126
257769
1291
en el que estás dispuesto a aceptar
04:19
suggestions from another person
127
259060
1840
sugerencias de otra persona
04:20
and give up some ideas of your own.
128
260900
2060
y renunciar a algunas ideas propias.
04:22
Mick and Keith's legendary friendship
129
262960
1890
La amistad legendaria de Mick y Keith
04:24
has certainly been up and down over
130
264850
2090
ciertamente ha tenido altibajos a lo largo de
04:26
the years, and there's no doubt
131
266940
1949
los años, y no hay duda de
04:28
they've written some of the best
132
268889
1500
que han escrito algunas de las mejores
04:30
rock songs ever.
133
270389
1280
canciones de rock de todos los tiempos.
04:31
But have they been
134
271669
1821
Pero, ¿han sido los
04:33
top when it comes to number one hits?
135
273490
2590
primeros en lo que respecta a los éxitos número uno?
04:36
It's time to reveal the answer to my question…
136
276080
2230
Es hora de revelar la respuesta a mi pregunta...
04:38
Yes, you asked who has had the
137
278310
2030
Sí, usted preguntó quién ha tenido la
04:40
most number one hits in the UK music charts,
138
280340
3169
mayor cantidad de éxitos número uno en las listas musicales del Reino Unido,
04:43
and I said it was Elvis Presley.
139
283509
3471
y le dije que era Elvis Presley.
04:46
Which was... the correct answer, Neil!
140
286980
2680
¡Cuál era... la respuesta correcta, Neil!
04:49
With twenty-one number one hits, Elvis,
141
289660
2979
Con veintiún éxitos número uno, Elvis,
04:52
the King of rock'n'roll,
142
292639
1071
el Rey del rock'n'roll,
04:53
is the most successful chart-topper,
143
293710
2360
es el líder de las listas de éxitos más exitoso,
04:56
followed by The Beatles with seventeen number ones,
144
296070
3129
seguido por The Beatles con diecisiete números uno,
04:59
and further down the list,
145
299199
1340
y más abajo en la lista,
05:00
The Rolling Stones with eight.
146
300539
1541
The Rolling Stones con ocho.
05:02
OK, let's recap the vocabulary we've
147
302080
2190
Bien, recapitulemos el vocabulario que
05:04
learned starting with earworm -
148
304270
2230
aprendimos comenzando con earworm,
05:06
a song that you can't stop hearing
149
306500
1590
una canción que no puedes dejar de
05:08
over and over in your head.
150
308090
1760
escuchar una y otra vez en tu cabeza.
05:09
A nostalgic streak is an affectionate
151
309850
2539
Una veta nostálgica es un
05:12
or bittersweet feeling you have
152
312389
1741
sentimiento afectuoso o agridulce que tienes
05:14
for a happy time in the past.
153
314130
2159
por un momento feliz en el pasado.
05:16
A tastemaker is a person that influences
154
316289
2481
Un creador de tendencias es una persona que influye en
05:18
what people think is popular
155
318770
1600
lo que la gente piensa que es popular
05:20
or fashionable at the moment.
156
320370
1860
o está de moda en ese momento.
05:22
If you go on a bender,
157
322230
1790
Si te vas de juerga
05:24
you spend time drinking alcohol heavily.
158
324020
2480
, pasas tiempo bebiendo mucho alcohol.
05:26
A chord structure is a
159
326500
1000
Una estructura de acordes es una
05:27
sequence of musical chords.
160
327500
2330
secuencia de acordes musicales.
05:29
And finally, give and take between
161
329830
1559
Y finalmente, dar y recibir entre
05:31
two people is a compromise in which
162
331389
2271
dos personas es un compromiso en el
05:33
they are willing to accept suggestions
163
333660
1920
que están dispuestos a aceptar sugerencias
05:35
from each another, and give up
164
335580
1600
de los demás y renunciar a
05:37
some of their own ideas.
165
337180
2269
algunas de sus propias ideas.
05:39
Don't forget that there is
166
339449
1261
¡No olvides que
05:40
more to BBC Learning English than
167
340710
2179
BBC Learning English es mucho más que
05:42
6 Minute English!
168
342889
1250
6 minutos de inglés!
05:44
Why not try
169
344139
1000
¿Por qué no
05:45
to improve your vocabulary through
170
345139
1680
intentas mejorar tu vocabulario a través
05:46
the language in news headlines?
171
346819
2361
del lenguaje de los titulares de las noticias?
05:49
Try the News Review video on our website
172
349180
2299
Pruebe el video de News Review en nuestro sitio web
05:51
or download the podcast.
173
351479
1561
o descargue el podcast.
05:53
And, of course, we have a free app –
174
353040
2689
Y, por supuesto, tenemos una aplicación gratuita
05:55
it's full of useful programmes and
175
355729
1801
: está repleta de programas y
05:57
activities to help you improve your English.
176
357530
3139
actividades útiles para ayudarte a mejorar tu inglés.
06:00
Once again, our six minutes are up.
177
360669
2181
Una vez más, nuestros seis minutos han terminado.
06:02
Bye for now!
178
362850
727
¡Adiós por ahora!
06:03
Bye!
179
363577
678
¡Adiós!

Original video on YouTube.com
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7