Doomscrolling: Why do we do it? ⏲️ 6 Minute English

254,530 views ・ 2023-02-09

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:06
Hello. This is 6 Minute
0
6840
1440
مرحبًا. هذه 6 دقائق
00:08
English from BBC Learning
1
8280
1440
للغة الإنجليزية من BBC Learning
00:09
English. I'm Sam.
2
9720
780
English. أنا سام.
00:10
And I'm Neil.
3
10500
1020
وأنا نيل.
00:11
Have you heard the expression
4
11520
1560
هل سمعت تعبير
00:13
doomscrolling, Neil?
5
13080
1740
التمرير ، نيل؟ يحدث
00:14
It's when people spend a lot
6
14820
2100
ذلك عندما يقضي الناس الكثير
00:16
of time reading, or 'scrolling',
7
16920
2160
من الوقت في قراءة ، أو "التمرير" ،
00:19
a mobile phone or computer screen
8
19080
2220
للهاتف المحمول أو شاشة الكمبيوتر
00:21
in order to read negative
9
21300
1620
من أجل قراءة
00:22
news stories – stories full of doom.
10
22920
2820
القصص الإخبارية السلبية - قصص مليئة بالموت.
00:25
I hate to admit it,
11
25740
1500
أكره أن أعترف بذلك ،
00:27
but I do sometimes doomscroll.
12
27240
2100
لكنني أحيانًا أفعل ذلك.
00:29
Well don't feel too bad,
13
29340
1620
حسنًا ، لا تشعر بالسوء ،
00:30
Neil, because you're
14
30960
840
نيل ، لأنك
00:31
not alone. Research from
15
31800
1740
لست وحدك. وجد بحث من
00:33
the University of California
16
33540
1080
جامعة كاليفورنيا
00:34
found that people all over
17
34620
1860
أن الناس في جميع أنحاء
00:36
the world doomscroll,
18
36480
1320
العالم يحكم عليهم مصيرهم ،
00:37
regardless of culture.
19
37800
1620
بغض النظر عن الثقافة.
00:39
What's more, there may
20
39420
1740
علاوة على ذلك ، قد
00:41
even be evolutionary reasons
21
41160
1800
تكون هناك أسباب تطورية تجعلنا
00:42
why we're attracted to bad news.
22
42960
1620
ننجذب للأخبار السيئة.
00:44
In this programme, we'll be
23
44580
1800
في هذا البرنامج ،
00:46
investigating why we feel
24
46380
1560
سنحقق في سبب شعورنا
00:47
compelled to look at,
25
47940
1260
بالحاجة إلى إلقاء نظرة على
00:49
and even seek out,
26
49200
1680
00:50
bad news. And, as usual,
27
50880
2460
الأخبار السيئة والبحث عنها. وكالعادة ،
00:53
we'll be learning some
28
53340
1080
سنتعلم بعض
00:54
new vocabulary, as well.
29
54420
1320
المفردات الجديدة أيضًا.
00:55
But before that I have
30
55740
1380
لكن قبل ذلك لدي
00:57
a question for you, Neil.
31
57120
1200
سؤال لك يا نيل.
00:58
Doomscrolling is a very modern
32
58320
1920
Doomscrolling هي فكرة حديثة جدًا ولا
01:00
idea which is only possible
33
60240
1980
يمكن تحقيقها إلا
01:02
with the 24/7, non-stop cycle
34
62220
2460
من خلال دورة بلا توقف من التقارير الإخبارية على مدار الساعة طوال أيام الأسبوع
01:04
of news reporting.
35
64680
1080
.
01:05
So, according to international
36
65760
1620
إذن ، وفقًا
01:07
news agency, Reuters,
37
67380
1620
لوكالة الأنباء الدولية ، رويترز ،
01:09
what has been the top
38
69000
1560
ما هو أهم خبر
01:10
global news story of 2023
39
70560
2220
إخباري عالمي لعام 2023
01:12
so far? Is it:
40
72780
1620
حتى الآن؟ هل هي:
01:14
a) The war in Ukraine?
41
74400
1680
أ) الحرب في أوكرانيا؟
01:16
b) Increasing prices and inflation?,
42
76080
2760
ب) ارتفاع الأسعار والتضخم؟
01:18
or, c) Prince Harry's autobiography?
43
78840
2760
أو ج) السيرة الذاتية للأمير هاري؟
01:21
I think the answer is
44
81600
2220
أعتقد أن الإجابة هي
01:23
an issue that's affecting
45
83820
1380
قضية تؤثر على
01:25
everyone – inflation.
46
85200
1380
الجميع - التضخم.
01:26
OK, Neil. I'll reveal
47
86580
1560
حسنًا ، نيل. سأكشف عن
01:28
the answer at the end
48
88140
960
الإجابة في نهاية
01:29
of the programme.
49
89100
540
01:29
Now, it might be true
50
89640
1860
البرنامج.
الآن ، قد يكون صحيحًا
01:31
that the non-stop news cycle
51
91500
1560
أن دورة الأخبار التي لا تتوقف
01:33
makes doomscrolling possible,
52
93060
1500
تجعل التحكّم بالموت أمرًا ممكنًا ،
01:34
but that doesn't explain
53
94560
1380
لكن هذا لا يفسر
01:35
why we do it. Anthropologist
54
95940
2444
سبب قيامنا بذلك. تعتقد عالمة الأنثروبولوجيا
01:38
Ella al-Shamahi thinks the answer
55
98384
2356
إيلا الشماحي أن الإجابة
01:40
may lie in human evolution.
56
100740
1680
قد تكمن في التطور البشري.
01:42
Here she outlines the problem
57
102420
1980
هنا توضح مشكلة
01:44
for BBC Radio 4 programme,
58
104400
1620
برنامج راديو بي بي سي 4 ،
01:46
Why Do We Do That?
59
106020
1440
لماذا نفعل ذلك؟
01:47
We go searching out for
60
107460
2400
نذهب للبحث عن
01:49
bad news, looking for things
61
109860
1800
الأخبار السيئة ، والبحث عن الأشياء
01:51
that will make us feel ick
62
111660
1680
التي تجعلنا نشعر بالضيق
01:53
inside. And so many of
63
113340
2280
في الداخل. والكثير
01:55
us do it. Is it a result
64
115620
1560
منا يفعل ذلك. هل هو نتيجة
01:57
of 24/7 doom on tap on our phones?
65
117180
3240
عذاب 24/7 على هواتفنا؟
02:01
Or, is it some kind of
66
121080
2340
أم أنه نوع من
02:03
compulsion that comes
67
123420
1320
الإكراه الذي يأتي
02:04
from somewhere way, way back?
68
124740
2040
من مكان ما ، طريق العودة؟
02:07
Reading bad news stories
69
127560
1440
قراءة القصص الإخبارية السيئة
02:09
makes us feel ick –
70
129000
1440
تجعلنا نشعر بالضيق -
02:10
an informal American phrase
71
130440
1860
وهي عبارة أمريكية غير رسمية
02:12
which means feel sick,
72
132300
1320
تعني الشعور بالمرض ،
02:13
often because of something
73
133620
1500
غالبًا بسبب شيء
02:15
disgusting or disturbing.
74
135120
1740
مثير للاشمئزاز أو مزعج. إنه
02:16
It's a feeling caused by the
75
136860
1800
شعور سببه
02:18
fact that, thanks to the internet,
76
138660
1440
حقيقة أنه ، بفضل الإنترنت ،
02:20
now we have the news on tap
77
140100
2640
لدينا الآن الأخبار على الصنبور
02:22
– easily available so that
78
142740
1800
- متاحة بسهولة بحيث
02:24
you can have as much of
79
144540
1260
يمكنك الحصول على أكبر قدر
02:25
it as you want,
80
145800
660
تريده ،
02:26
whenever you want.
81
146460
1260
وقتما تشاء.
02:27
But Ella thinks that's
82
147720
1680
لكن إيلا تعتقد أن هذه
02:29
not the whole story.
83
149400
840
ليست القصة كاملة.
02:30
There's another theory:
84
150240
1560
هناك نظرية أخرى:
02:31
way back in human history,
85
151800
1560
بالعودة إلى تاريخ البشرية ،
02:33
when we lived in caves,
86
153360
1560
عندما كنا نعيش في الكهوف ،
02:34
it seemed everything could kill us,
87
154920
2400
بدا أن كل شيء يمكن أن يقتلنا ،
02:37
from wild animals to eating
88
157320
1980
من الحيوانات البرية إلى أكل
02:39
the wrong mushroom. Knowing
89
159300
1800
الفطر الخطأ. كانت معرفة
02:41
what the dangers were, and
90
161100
1620
المخاطر
02:42
how to avoid them, was vital
91
162720
1740
وكيفية تجنبها أمرًا حيويًا
02:44
to our survival, and from
92
164460
2040
لبقائنا ، ومن
02:46
an evolutionary perspective,
93
166500
1500
منظور تطوري ،
02:48
survival is everything.
94
168000
2040
البقاء هو كل شيء.
02:50
As a result, we humans naturally
95
170040
2940
ونتيجة لذلك ، فإننا نحن البشر
02:52
pay attention to the negative stuff,
96
172980
2040
نولي اهتمامًا طبيعيًا للأشياء السلبية ،
02:55
something Ella calls 'negativity bias'.
97
175020
3180
وهو ما تسميه إيلا "التحيز السلبي".
02:58
But while cavemen only
98
178200
2040
ولكن بينما كان رجال الكهوف
03:00
knew what was happening in
99
180240
1500
يعرفون فقط ما كان يحدث في
03:01
their local area, nowadays
100
181740
1920
منطقتهم المحلية ،
03:03
we know the bad news from
101
183660
1440
فإننا نعرف هذه الأيام الأخبار السيئة من
03:05
all over the world.
102
185100
960
جميع أنحاء العالم.
03:06
Here's Ella again, discussing
103
186060
2460
ها هي إيلا مرة أخرى تناقش
03:08
this with her friend,
104
188520
780
هذا الأمر مع صديقتها ،
03:09
TV presenter, Clara Amfo,
105
189300
2280
مقدمة البرامج التلفزيونية ، كلارا أمفو ،
03:11
for BBC Radio 4 programme,
106
191580
1680
لبرنامج راديو بي بي سي 4 ،
03:13
Why Do We Do That?
107
193260
1260
لماذا نفعل ذلك؟
03:15
Before it would be like,
108
195900
900
قبل أن يكون الأمر كذلك ،
03:16
I don't know, I'm assuming
109
196800
840
لا أعرف ، أفترض أنك
03:17
you'd go to the neighbour's
110
197640
900
ستذهب إلى
03:18
cave and they'd only know...
111
198540
1620
كهف الجيران وأنهم يعرفون فقط ...
03:20
the bad news from...
112
200160
1380
الأخبار السيئة من ...
03:21
that particular mountain.
113
201540
1140
ذلك الجبل بعينه.
03:22
Whereas now, it's like,
114
202680
1920
بينما الآن ، مثل ،
03:24
'Let me tell you about the
115
204600
1560
"دعني أخبرك عن
03:26
really bad information and
116
206160
1320
المعلومات السيئة حقًا
03:27
situation that's going on
117
207480
1560
والوضع الذي يحدث
03:29
in some island somewhere...'.
118
209040
1440
في بعض الجزر في مكان ما ...".
03:30
It's just the good news
119
210480
1380
إنها فقط الأخبار السارة
03:31
doesn't make up for it...
120
211860
1140
لا تعوضها ...
03:33
It really doesn't, and I think
121
213000
2040
إنها حقًا لا تعوض ، وأعتقد أن
03:35
trauma's romanticised, really.
122
215040
1980
الصدمة رومانسية حقًا.
03:37
'What doesn't kill you
123
217020
1200
"ما لا يقتلك
03:38
makes you stronger',
124
218220
960
يجعلك أقوى" ،
03:40
'this is a test'.
125
220260
960
"هذا اختبار".
03:41
I think we're conditioned to
126
221220
2340
أعتقد أننا مؤهلون
03:43
believe that negative experiences
127
223560
1500
للاعتقاد بأن التجارب السلبية
03:45
shape us more than joyous ones.
128
225060
1680
تشكلنا أكثر من التجارب السعيدة.
03:47
Reading bad news from
129
227340
1500
قراءة الأخبار السيئة من
03:48
around the world can depress us,
130
228840
1680
جميع أنحاء العالم يمكن أن تحبطنا ،
03:50
and Ella thinks that the
131
230520
1740
وتعتقد إيلا أن
03:52
little good news we do hear
132
232260
1560
القليل من الأخبار السارة التي نسمعها
03:53
doesn't make up for the
133
233820
1620
لا تعوض عن
03:55
depressing news. To make up
134
235440
2100
الأخبار المحبطة. للتعويض
03:57
for something means to compensate
135
237540
1860
عن شيء ما يعني تعويض
03:59
for something bad with
136
239400
1440
الشيء السيئ بشيء
04:00
something good.
137
240840
660
جيد. من
04:01
Good news is hard
138
241500
1620
الصعب العثور على الأخبار الجيدة
04:03
to find. In fact,
139
243120
1140
. في الواقع ،
04:04
Clara thinks society has
140
244260
1980
تعتقد كلارا أن المجتمع قد أضفى الطابع الرومانسي على
04:06
romanticised bad, traumatic news.
141
246240
2520
الأخبار السيئة والصادمة.
04:08
If you romanticise something,
142
248760
1980
إذا قمت بإضفاء الطابع الرومانسي على شيء ما ،
04:10
you talk about it in a way
143
250740
1860
فأنت تتحدث عنه بطريقة
04:12
that makes it sound better
144
252600
1440
تجعله يبدو أفضل
04:14
than it really is.
145
254040
1020
مما هو عليه بالفعل.
04:15
Connected to this is
146
255060
1980
يرتبط بهذا
04:17
the saying, 'What doesn't
147
257040
1140
القول ، "ما لا
04:18
kill you makes you stronger',
148
258180
1680
يقتلك يجعلك أقوى" ، وهذا
04:19
meaning that by going through
149
259860
1800
يعني أنه من خلال المرور
04:21
difficult experiences in life,
150
261660
1800
بتجارب صعبة في الحياة ،
04:23
people build up strength
151
263460
1620
يبني الناس القوة
04:25
and resilience for the future.
152
265080
1260
والمرونة من أجل المستقبل.
04:26
Maybe it's best to stop doomscrolling
153
266340
2760
ربما يكون من الأفضل التوقف عن التحرر
04:29
altogether, but with so
154
269100
1980
تمامًا ، ولكن مع وجود
04:31
much bad news pouring
155
271080
1320
الكثير من الأخبار السيئة التي تتدفق
04:32
into our mobile phones
156
272400
1260
على هواتفنا المحمولة
04:33
every day, it's not easy.
157
273660
1260
كل يوم ، فهذا ليس بالأمر السهل.
04:34
OK, it's time to reveal
158
274920
2040
حسنًا ، حان الوقت للكشف عن
04:36
the answer to my question,
159
276960
900
إجابة سؤالي يا
04:37
Neil. I asked you what
160
277860
2160
نيل. سألتك ما هي
04:40
news agency, Reuters,
161
280020
1440
وكالة الأنباء ، رويترز ، التي
04:41
considers the top news
162
281460
1500
تعتبر أهم
04:42
story of 2023 so far.
163
282960
1980
خبر إخباري لعام 2023 حتى الآن.
04:44
And I guessed it
164
284940
1140
وخمنت أنه
04:46
was b) inflation.
165
286080
1260
كان ب) التضخم.
04:47
Which was... the correct answer,
166
287340
1860
التي كانت ... الإجابة الصحيحة ،
04:49
although there's still
167
289200
1440
على الرغم من أنه لا يزال هناك
04:50
plenty of time for 2023
168
290640
1860
متسع من الوقت لعام 2023
04:52
to bring us more doom,
169
292500
1320
لجلب المزيد من الهلاك ،
04:53
hopefully along with a little
170
293820
1920
ونأمل أن يكون جنبًا إلى جنب مع القليل من
04:55
positivity too.
171
295740
1140
الإيجابية أيضًا.
04:57
OK, let's recap the vocabulary
172
297420
1980
حسنًا ، دعنا نلخص المفردات التي
04:59
we've learned from this
173
299400
1140
تعلمناها من هذا
05:00
programme about doomscrolling
174
300540
1200
البرنامج حول التمرير
05:01
– spending lots of time
175
301740
2040
- قضاء الكثير من الوقت في
05:03
reading bad news stories
176
303780
1380
قراءة القصص الإخبارية السيئة
05:05
on your phone.
177
305160
660
05:05
Feeling ick is American
178
305820
1860
على هاتفك.
الشعور بالنكت هو
05:07
slang for feeling sick,
179
307680
1560
كلمة عامية أمريكية للشعور بالمرض ،
05:09
often because of something
180
309240
1500
غالبًا بسبب شيء
05:10
disgusting or disturbing.
181
310740
1560
مثير للاشمئزاز أو مزعج.
05:12
When something is on tap,
182
312300
1860
عندما يكون هناك شيء ما قيد النقر ،
05:14
it's easily available
183
314160
1140
يكون متاحًا بسهولة
05:15
so that you can have
184
315300
1140
بحيث يمكنك الحصول على
05:16
of much of it as you want.
185
316440
1500
الكثير منه كما تريد.
05:17
The phrasal verb to make
186
317940
1800
الفعل الاصطلاحي
05:19
up for something means
187
319740
1200
للتعويض عن شيء يعني
05:20
to compensate for something
188
320940
1500
التعويض عن شيء
05:22
bad with something good.
189
322440
1620
سيء بشيء جيد.
05:24
When we romanticise something,
190
324060
2160
عندما نجعل شيئًا رومانسيًا ،
05:26
we make it sound better
191
326220
1140
نجعله يبدو أفضل
05:27
than it is.
192
327360
660
مما هو عليه.
05:28
And finally, the saying
193
328020
2400
وأخيرًا ، فإن قول
05:30
'what doesn't kill you
194
330420
1020
"ما لا يقتلك
05:31
makes you stronger' means
195
331440
1620
يجعلك أقوى" يعني
05:33
that by going through difficult
196
333060
1800
أنه من خلال المرور
05:34
life experiences, people
197
334860
1620
بتجارب الحياة الصعبة ،
05:36
build up strength for
198
336480
1380
يبني الناس القوة من أجل
05:37
the future.
199
337860
360
المستقبل.
05:38
Once again our
200
338220
1140
مرة أخرى ،
05:39
six minutes are up,
201
339360
1260
تنتهي الدقائق الست لدينا ،
05:40
but if doomscrolling's not
202
340620
1740
ولكن إذا لم يكن الأمر مناسبًا
05:42
for you, remember you
203
342360
1560
لك ، فتذكر أنه
05:43
can find lots of positive
204
343920
1440
يمكنك العثور على الكثير من
05:45
news stories to build
205
345360
1020
القصص الإخبارية الإيجابية لبناء
05:46
your vocabulary here at
206
346380
1620
مفرداتك هنا في
05:48
6 Minute English.
207
348000
660
05:48
Don’t forget that
208
348660
1320
6 Minute English.
لا تنس أن
05:49
there is more to BBC Learning
209
349980
1740
تعلم اللغة الإنجليزية في BBC يحتوي على أكثر
05:51
English than 6 Minute English.
210
351720
1380
من 6 Minute English.
05:53
Why not try to improve
211
353100
2040
لماذا لا تحاول تحسين
05:55
your vocabulary through the
212
355140
1500
مفرداتك من خلال
05:56
language in news headlines.
213
356640
1380
اللغة في عناوين الأخبار.
05:58
Try the News Review video
214
358020
1860
جرب فيديو News Review
05:59
on our website or download
215
359880
1680
على موقعنا أو قم بتنزيل
06:01
the podcast.
216
361560
600
البودكاست.
06:02
But that's bye
217
362160
1200
ولكن هذا وداعا
06:03
for now! Bye!
218
363360
900
الآن! الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7