Doomscrolling: Why do we do it? ⏲️ 6 Minute English

261,612 views ・ 2023-02-09

BBC Learning English


אנא לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית למטה כדי להפעיל את הסרטון. כתוביות מתורגמות מתורגמות במכונה.

00:06
Hello. This is 6 Minute
0
6840
1440
שלום. זוהי 6 דקות
00:08
English from BBC Learning
1
8280
1440
אנגלית מבית BBC Learning
00:09
English. I'm Sam.
2
9720
780
English. אני סאם.
00:10
And I'm Neil.
3
10500
1020
ואני ניל.
00:11
Have you heard the expression
4
11520
1560
שמעת את הביטוי
00:13
doomscrolling, Neil?
5
13080
1740
גלילה, ניל?
00:14
It's when people spend a lot
6
14820
2100
זה כאשר אנשים מבלים
00:16
of time reading, or 'scrolling',
7
16920
2160
זמן רב בקריאה, או 'גלילה',
00:19
a mobile phone or computer screen
8
19080
2220
בטלפון נייד או מסך מחשב
00:21
in order to read negative
9
21300
1620
כדי לקרוא
00:22
news stories – stories full of doom.
10
22920
2820
ידיעות שליליות - סיפורים מלאי אבדון.
00:25
I hate to admit it,
11
25740
1500
אני שונא להודות בזה,
00:27
but I do sometimes doomscroll.
12
27240
2100
אבל לפעמים אני עושה גלילה דין.
00:29
Well don't feel too bad,
13
29340
1620
טוב אל תרגיש רע מדי,
00:30
Neil, because you're
14
30960
840
ניל, כי אתה
00:31
not alone. Research from
15
31800
1740
לא לבד. מחקר מאוניברסיטת
00:33
the University of California
16
33540
1080
קליפורניה
00:34
found that people all over
17
34620
1860
מצא שאנשים בכל
00:36
the world doomscroll,
18
36480
1320
העולם גוללים דום,
00:37
regardless of culture.
19
37800
1620
ללא קשר לתרבות. יתרה
00:39
What's more, there may
20
39420
1740
מכך, אולי
00:41
even be evolutionary reasons
21
41160
1800
אפילו יש סיבות אבולוציוניות
00:42
why we're attracted to bad news.
22
42960
1620
לכך שאנו נמשכים לחדשות רעות.
00:44
In this programme, we'll be
23
44580
1800
בתוכנית זו,
00:46
investigating why we feel
24
46380
1560
נחקור מדוע אנו מרגישים
00:47
compelled to look at,
25
47940
1260
נאלצים להסתכל על,
00:49
and even seek out,
26
49200
1680
ואפילו לחפש,
00:50
bad news. And, as usual,
27
50880
2460
חדשות רעות. וכרגיל,
00:53
we'll be learning some
28
53340
1080
נלמד
00:54
new vocabulary, as well.
29
54420
1320
גם אוצר מילים חדש.
00:55
But before that I have
30
55740
1380
אבל לפני זה יש לי
00:57
a question for you, Neil.
31
57120
1200
שאלה אליך, ניל.
00:58
Doomscrolling is a very modern
32
58320
1920
Doomscrolling הוא רעיון מודרני מאוד
01:00
idea which is only possible
33
60240
1980
שמתאפשר רק
01:02
with the 24/7, non-stop cycle
34
62220
2460
עם מחזור 24/7, ללא הפסקה
01:04
of news reporting.
35
64680
1080
של דיווח חדשות.
01:05
So, according to international
36
65760
1620
אז, לפי
01:07
news agency, Reuters,
37
67380
1620
סוכנות הידיעות הבינלאומית, רויטרס,
01:09
what has been the top
38
69000
1560
מה היה
01:10
global news story of 2023
39
70560
2220
סיפור החדשות העולמי המוביל של 2023
01:12
so far? Is it:
40
72780
1620
עד כה? האם זה:
01:14
a) The war in Ukraine?
41
74400
1680
א) המלחמה באוקראינה?
01:16
b) Increasing prices and inflation?,
42
76080
2760
ב) הגדלת המחירים והאינפלציה?,
01:18
or, c) Prince Harry's autobiography?
43
78840
2760
או, ג) האוטוביוגרפיה של הנסיך הארי?
01:21
I think the answer is
44
81600
2220
אני חושב שהתשובה היא
01:23
an issue that's affecting
45
83820
1380
נושא שמשפיע על
01:25
everyone – inflation.
46
85200
1380
כולם - אינפלציה.
01:26
OK, Neil. I'll reveal
47
86580
1560
בסדר, ניל. את
01:28
the answer at the end
48
88140
960
התשובה אגלה בסוף
01:29
of the programme.
49
89100
540
01:29
Now, it might be true
50
89640
1860
התוכנית.
עכשיו, אולי זה נכון
01:31
that the non-stop news cycle
51
91500
1560
שמחזור החדשות הבלתי פוסק
01:33
makes doomscrolling possible,
52
93060
1500
מאפשר גלילה לדום,
01:34
but that doesn't explain
53
94560
1380
אבל זה לא מסביר
01:35
why we do it. Anthropologist
54
95940
2444
למה אנחנו עושים את זה. האנתרופולוגית
01:38
Ella al-Shamahi thinks the answer
55
98384
2356
אלה א-שמאחי חושבת שהתשובה
01:40
may lie in human evolution.
56
100740
1680
עשויה להיות באבולוציה האנושית.
01:42
Here she outlines the problem
57
102420
1980
כאן היא מתארת ​​את הבעיה
01:44
for BBC Radio 4 programme,
58
104400
1620
עבור תוכנית BBC Radio 4,
01:46
Why Do We Do That?
59
106020
1440
Why Do We Do That?
01:47
We go searching out for
60
107460
2400
אנחנו הולכים לחפש
01:49
bad news, looking for things
61
109860
1800
חדשות רעות, מחפשים דברים
01:51
that will make us feel ick
62
111660
1680
שיגרמו לנו להרגיש רע
01:53
inside. And so many of
63
113340
2280
מבפנים. וכל כך הרבה
01:55
us do it. Is it a result
64
115620
1560
מאיתנו עושים את זה. האם זו תוצאה
01:57
of 24/7 doom on tap on our phones?
65
117180
3240
של אבדון 24/7 בהברזה בטלפונים שלנו?
02:01
Or, is it some kind of
66
121080
2340
או, האם זה איזושהי
02:03
compulsion that comes
67
123420
1320
כפייה שמגיעה
02:04
from somewhere way, way back?
68
124740
2040
ממקום כלשהו, ​​הרבה אחורה?
02:07
Reading bad news stories
69
127560
1440
קריאת חדשות רעות
02:09
makes us feel ick –
70
129000
1440
גורמת לנו להרגיש רע -
02:10
an informal American phrase
71
130440
1860
ביטוי אמריקאי לא רשמי
02:12
which means feel sick,
72
132300
1320
שפירושו להרגיש חולה,
02:13
often because of something
73
133620
1500
לעתים קרובות בגלל משהו
02:15
disgusting or disturbing.
74
135120
1740
מגעיל או מטריד.
02:16
It's a feeling caused by the
75
136860
1800
זו תחושה שנגרמת מהעובדה
02:18
fact that, thanks to the internet,
76
138660
1440
שבזכות האינטרנט,
02:20
now we have the news on tap
77
140100
2640
כעת יש לנו את החדשות על הברז
02:22
– easily available so that
78
142740
1800
- זמינות בקלות, כך
02:24
you can have as much of
79
144540
1260
שתוכל לקבל כמה
02:25
it as you want,
80
145800
660
שתרצה,
02:26
whenever you want.
81
146460
1260
מתי שתרצה.
02:27
But Ella thinks that's
82
147720
1680
אבל אלה חושבת שזה
02:29
not the whole story.
83
149400
840
לא כל הסיפור.
02:30
There's another theory:
84
150240
1560
יש עוד תיאוריה:
02:31
way back in human history,
85
151800
1560
כבר בהיסטוריה האנושית,
02:33
when we lived in caves,
86
153360
1560
כשחיינו במערות,
02:34
it seemed everything could kill us,
87
154920
2400
נראה היה שהכל יכול להרוג אותנו,
02:37
from wild animals to eating
88
157320
1980
מחיות בר ועד לאכול
02:39
the wrong mushroom. Knowing
89
159300
1800
את הפטרייה הלא נכונה. לדעת
02:41
what the dangers were, and
90
161100
1620
מהן הסכנות, וכיצד
02:42
how to avoid them, was vital
91
162720
1740
להימנע מהן, היה חיוני
02:44
to our survival, and from
92
164460
2040
להישרדותנו, ומנקודת
02:46
an evolutionary perspective,
93
166500
1500
מבט אבולוציונית,
02:48
survival is everything.
94
168000
2040
הישרדות היא הכל.
02:50
As a result, we humans naturally
95
170040
2940
כתוצאה מכך, אנו בני האדם
02:52
pay attention to the negative stuff,
96
172980
2040
שמים לב באופן טבעי לדברים השליליים,
02:55
something Ella calls 'negativity bias'.
97
175020
3180
משהו שאלה מכנה 'הטיית שליליות'.
02:58
But while cavemen only
98
178200
2040
אבל בעוד שאנשי מערות
03:00
knew what was happening in
99
180240
1500
ידעו רק מה קורה
03:01
their local area, nowadays
100
181740
1920
באזור המקומי שלהם, בימינו
03:03
we know the bad news from
101
183660
1440
אנו יודעים את החדשות הרעות
03:05
all over the world.
102
185100
960
מכל העולם.
03:06
Here's Ella again, discussing
103
186060
2460
הנה אלה שוב, דנה
03:08
this with her friend,
104
188520
780
בזה עם חברתה,
03:09
TV presenter, Clara Amfo,
105
189300
2280
מגישת הטלוויזיה, קלרה אמפו,
03:11
for BBC Radio 4 programme,
106
191580
1680
לתוכנית BBC Radio 4,
03:13
Why Do We Do That?
107
193260
1260
למה אנחנו עושים את זה?
03:15
Before it would be like,
108
195900
900
לפני שזה יהיה כאילו,
03:16
I don't know, I'm assuming
109
196800
840
אני לא יודע, אני מניח
03:17
you'd go to the neighbour's
110
197640
900
שהיית הולך למערה של השכן
03:18
cave and they'd only know...
111
198540
1620
והם ידעו רק...
03:20
the bad news from...
112
200160
1380
את החדשות הרעות
03:21
that particular mountain.
113
201540
1140
מההר המסוים הזה.
03:22
Whereas now, it's like,
114
202680
1920
ואילו עכשיו, זה כמו,
03:24
'Let me tell you about the
115
204600
1560
'תן לי לספר לך על
03:26
really bad information and
116
206160
1320
המידע והמצב הגרוע באמת
03:27
situation that's going on
117
207480
1560
שקורה
03:29
in some island somewhere...'.
118
209040
1440
באי כלשהו אי שם...'.
03:30
It's just the good news
119
210480
1380
זה פשוט החדשות הטובות
03:31
doesn't make up for it...
120
211860
1140
לא מפצות על זה...
03:33
It really doesn't, and I think
121
213000
2040
זה ממש לא, ואני חושב
03:35
trauma's romanticised, really.
122
215040
1980
שהטראומה עוברת רומנטיזציה, באמת.
03:37
'What doesn't kill you
123
217020
1200
'מה שלא הורג אותך
03:38
makes you stronger',
124
218220
960
מחזק אותך',
03:40
'this is a test'.
125
220260
960
'זה מבחן'.
03:41
I think we're conditioned to
126
221220
2340
אני חושב שאנחנו מותנים
03:43
believe that negative experiences
127
223560
1500
להאמין שחוויות שליליות
03:45
shape us more than joyous ones.
128
225060
1680
מעצבות אותנו יותר מאשר חוויות משמחות.
03:47
Reading bad news from
129
227340
1500
קריאת חדשות רעות
03:48
around the world can depress us,
130
228840
1680
מרחבי העולם יכולה לדכא אותנו,
03:50
and Ella thinks that the
131
230520
1740
ואלה חושבת שהחדשות
03:52
little good news we do hear
132
232260
1560
הטובות הקטנות שאנחנו כן שומעים
03:53
doesn't make up for the
133
233820
1620
לא מפצות על
03:55
depressing news. To make up
134
235440
2100
החדשות המדכאות. לפצות
03:57
for something means to compensate
135
237540
1860
על משהו פירושו לפצות
03:59
for something bad with
136
239400
1440
על משהו רע במשהו
04:00
something good.
137
240840
660
טוב.
04:01
Good news is hard
138
241500
1620
חדשות טובות קשה
04:03
to find. In fact,
139
243120
1140
למצוא. למעשה,
04:04
Clara thinks society has
140
244260
1980
קלרה חושבת שהחברה עשתה
04:06
romanticised bad, traumatic news.
141
246240
2520
רומנטיזציה של חדשות רעות וטראומטיות.
04:08
If you romanticise something,
142
248760
1980
אם אתה עושה משהו רומנטי,
04:10
you talk about it in a way
143
250740
1860
אתה מדבר עליו בצורה
04:12
that makes it sound better
144
252600
1440
שתגרום לו להישמע טוב יותר
04:14
than it really is.
145
254040
1020
ממה שהוא באמת.
04:15
Connected to this is
146
255060
1980
לזה קשורה
04:17
the saying, 'What doesn't
147
257040
1140
האימרה 'מה שלא
04:18
kill you makes you stronger',
148
258180
1680
הורג אותך מחזק אותך',
04:19
meaning that by going through
149
259860
1800
כלומר על ידי מעבר
04:21
difficult experiences in life,
150
261660
1800
חוויות קשות בחיים,
04:23
people build up strength
151
263460
1620
אנשים בונים כוח
04:25
and resilience for the future.
152
265080
1260
וחוסן לעתיד.
04:26
Maybe it's best to stop doomscrolling
153
266340
2760
אולי עדיף להפסיק לגמרי עם גלילה לדום
04:29
altogether, but with so
154
269100
1980
, אבל עם כל כך
04:31
much bad news pouring
155
271080
1320
הרבה חדשות רעות שזולגות
04:32
into our mobile phones
156
272400
1260
לטלפונים הניידים שלנו
04:33
every day, it's not easy.
157
273660
1260
מדי יום, זה לא קל.
04:34
OK, it's time to reveal
158
274920
2040
בסדר, הגיע הזמן לחשוף
04:36
the answer to my question,
159
276960
900
את התשובה לשאלה שלי,
04:37
Neil. I asked you what
160
277860
2160
ניל. שאלתי אותך מה
04:40
news agency, Reuters,
161
280020
1440
סוכנות הידיעות, רויטרס,
04:41
considers the top news
162
281460
1500
מחשיבה לסיפור החדשות המוביל
04:42
story of 2023 so far.
163
282960
1980
של 2023 עד כה.
04:44
And I guessed it
164
284940
1140
וניחשתי שזה
04:46
was b) inflation.
165
286080
1260
ב) אינפלציה.
04:47
Which was... the correct answer,
166
287340
1860
מה שהייתה... התשובה הנכונה,
04:49
although there's still
167
289200
1440
למרות שעדיין יש
04:50
plenty of time for 2023
168
290640
1860
מספיק זמן לשנת 2023
04:52
to bring us more doom,
169
292500
1320
להביא לנו עוד אבדון,
04:53
hopefully along with a little
170
293820
1920
בתקווה גם יחד עם קצת
04:55
positivity too.
171
295740
1140
חיוביות.
04:57
OK, let's recap the vocabulary
172
297420
1980
אוקיי, בואו נסכם את אוצר המילים
04:59
we've learned from this
173
299400
1140
שלמדנו מהתוכנית הזו
05:00
programme about doomscrolling
174
300540
1200
על גלילת דין
05:01
– spending lots of time
175
301740
2040
- לבלות הרבה זמן
05:03
reading bad news stories
176
303780
1380
בקריאת חדשות רעות
05:05
on your phone.
177
305160
660
05:05
Feeling ick is American
178
305820
1860
בטלפון שלך.
להרגיש רע הוא
05:07
slang for feeling sick,
179
307680
1560
סלנג אמריקאי לתחושת חולה,
05:09
often because of something
180
309240
1500
לעתים קרובות בגלל משהו
05:10
disgusting or disturbing.
181
310740
1560
מגעיל או מטריד.
05:12
When something is on tap,
182
312300
1860
כשמשהו זמין,
05:14
it's easily available
183
314160
1140
הוא זמין בקלות,
05:15
so that you can have
184
315300
1140
כך שתוכל לקבל
05:16
of much of it as you want.
185
316440
1500
הרבה ממנו כרצונך. הפועל
05:17
The phrasal verb to make
186
317940
1800
הביטוי
05:19
up for something means
187
319740
1200
לפצות על משהו פירושו
05:20
to compensate for something
188
320940
1500
לפצות על משהו
05:22
bad with something good.
189
322440
1620
רע במשהו טוב.
05:24
When we romanticise something,
190
324060
2160
כשאנחנו עושים משהו רומנטי,
05:26
we make it sound better
191
326220
1140
אנחנו גורמים לו להישמע טוב יותר
05:27
than it is.
192
327360
660
ממה שהוא.
05:28
And finally, the saying
193
328020
2400
ולבסוף, האמירה
05:30
'what doesn't kill you
194
330420
1020
'מה שלא הורג אותך
05:31
makes you stronger' means
195
331440
1620
עושה אותך חזק יותר' פירושה
05:33
that by going through difficult
196
333060
1800
שעל ידי מעבר
05:34
life experiences, people
197
334860
1620
חוויות חיים קשות, אנשים
05:36
build up strength for
198
336480
1380
בונים כוח
05:37
the future.
199
337860
360
לעתיד.
05:38
Once again our
200
338220
1140
שוב
05:39
six minutes are up,
201
339360
1260
שש הדקות שלנו נגמרו,
05:40
but if doomscrolling's not
202
340620
1740
אבל אם גלילה לא
05:42
for you, remember you
203
342360
1560
בשבילך, זכור שאתה
05:43
can find lots of positive
204
343920
1440
יכול למצוא הרבה
05:45
news stories to build
205
345360
1020
כתבות חדשותיות חיוביות כדי לבנות את
05:46
your vocabulary here at
206
346380
1620
אוצר המילים שלך כאן ב
05:48
6 Minute English.
207
348000
660
05:48
Don’t forget that
208
348660
1320
-6 דקות אנגלית.
אל תשכח
05:49
there is more to BBC Learning
209
349980
1740
שיש יותר ב-BBC לימוד
05:51
English than 6 Minute English.
210
351720
1380
אנגלית מאשר אנגלית של 6 דקות.
05:53
Why not try to improve
211
353100
2040
למה שלא תנסה לשפר את
05:55
your vocabulary through the
212
355140
1500
אוצר המילים שלך באמצעות
05:56
language in news headlines.
213
356640
1380
השפה בכותרות החדשות.
05:58
Try the News Review video
214
358020
1860
נסה את סרטון ה-News Review
05:59
on our website or download
215
359880
1680
באתר שלנו או הורד
06:01
the podcast.
216
361560
600
את הפודקאסט.
06:02
But that's bye
217
362160
1200
אבל זה ביי
06:03
for now! Bye!
218
363360
900
לבינתיים! ביי!
על אתר זה

אתר זה יציג בפניכם סרטוני YouTube המועילים ללימוד אנגלית. תוכלו לראות שיעורי אנגלית המועברים על ידי מורים מהשורה הראשונה מרחבי העולם. לחץ פעמיים על הכתוביות באנגלית המוצגות בכל דף וידאו כדי להפעיל את הסרטון משם. הכתוביות גוללות בסנכרון עם הפעלת הווידאו. אם יש לך הערות או בקשות, אנא צור איתנו קשר באמצעות טופס יצירת קשר זה.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7