Doomscrolling: Why do we do it? ⏲️ 6 Minute English

233,206 views ・ 2023-02-09

BBC Learning English


Silakan klik dua kali pada teks bahasa Inggris di bawah ini untuk memutar video. Subtitel yang diterjemahkan adalah terjemahan mesin.

00:06
Hello. This is 6 Minute
0
6840
1440
Halo. Ini adalah 6 Menit
00:08
English from BBC Learning
1
8280
1440
Bahasa Inggris dari BBC Learning
00:09
English. I'm Sam.
2
9720
780
English. Saya Sam.
00:10
And I'm Neil.
3
10500
1020
Dan saya Neil.
00:11
Have you heard the expression
4
11520
1560
Pernahkah Anda mendengar ungkapan
00:13
doomscrolling, Neil?
5
13080
1740
doomscrolling, Neil? Saat itulah
00:14
It's when people spend a lot
6
14820
2100
orang menghabiskan
00:16
of time reading, or 'scrolling',
7
16920
2160
banyak waktu membaca, atau 'menggulir',
00:19
a mobile phone or computer screen
8
19080
2220
layar ponsel atau komputer
00:21
in order to read negative
9
21300
1620
untuk membaca
00:22
news stories – stories full of doom.
10
22920
2820
berita negatif – cerita yang penuh dengan malapetaka.
00:25
I hate to admit it,
11
25740
1500
Aku benci mengakuinya,
00:27
but I do sometimes doomscroll.
12
27240
2100
tapi terkadang aku melakukan doomscroll.
00:29
Well don't feel too bad,
13
29340
1620
Yah, jangan merasa terlalu buruk,
00:30
Neil, because you're
14
30960
840
Neil, karena kamu
00:31
not alone. Research from
15
31800
1740
tidak sendirian. Penelitian dari
00:33
the University of California
16
33540
1080
University of California
00:34
found that people all over
17
34620
1860
menemukan bahwa orang-orang di seluruh
00:36
the world doomscroll,
18
36480
1320
dunia mengalami kehancuran,
00:37
regardless of culture.
19
37800
1620
tanpa memandang budaya.
00:39
What's more, there may
20
39420
1740
Terlebih lagi, mungkin
00:41
even be evolutionary reasons
21
41160
1800
ada alasan evolusi
00:42
why we're attracted to bad news.
22
42960
1620
mengapa kita tertarik pada berita buruk.
00:44
In this programme, we'll be
23
44580
1800
Dalam program ini, kami akan
00:46
investigating why we feel
24
46380
1560
menyelidiki mengapa kami merasa
00:47
compelled to look at,
25
47940
1260
terdorong untuk melihat,
00:49
and even seek out,
26
49200
1680
dan bahkan mencari,
00:50
bad news. And, as usual,
27
50880
2460
berita buruk. Dan, seperti biasa,
00:53
we'll be learning some
28
53340
1080
kita juga akan belajar beberapa
00:54
new vocabulary, as well.
29
54420
1320
kosa kata baru.
00:55
But before that I have
30
55740
1380
Tapi sebelum itu saya punya
00:57
a question for you, Neil.
31
57120
1200
pertanyaan untuk Anda, Neil.
00:58
Doomscrolling is a very modern
32
58320
1920
Doomscrolling adalah ide yang sangat modern
01:00
idea which is only possible
33
60240
1980
yang hanya mungkin dilakukan
01:02
with the 24/7, non-stop cycle
34
62220
2460
dengan siklus pelaporan berita 24/7 tanpa henti
01:04
of news reporting.
35
64680
1080
.
01:05
So, according to international
36
65760
1620
Jadi, menurut
01:07
news agency, Reuters,
37
67380
1620
kantor berita internasional, Reuters,
01:09
what has been the top
38
69000
1560
apa
01:10
global news story of 2023
39
70560
2220
berita global teratas tahun 2023
01:12
so far? Is it:
40
72780
1620
sejauh ini? Apakah itu:
01:14
a) The war in Ukraine?
41
74400
1680
a) Perang di Ukraina?
01:16
b) Increasing prices and inflation?,
42
76080
2760
b) Kenaikan harga dan inflasi?,
01:18
or, c) Prince Harry's autobiography?
43
78840
2760
atau, c) otobiografi Pangeran Harry?
01:21
I think the answer is
44
81600
2220
Saya pikir jawabannya adalah
01:23
an issue that's affecting
45
83820
1380
masalah yang mempengaruhi
01:25
everyone – inflation.
46
85200
1380
semua orang – inflasi.
01:26
OK, Neil. I'll reveal
47
86580
1560
Oke, Nil. Saya akan mengungkapkan
01:28
the answer at the end
48
88140
960
jawabannya di akhir
01:29
of the programme.
49
89100
540
01:29
Now, it might be true
50
89640
1860
program.
Sekarang, mungkin benar
01:31
that the non-stop news cycle
51
91500
1560
bahwa siklus berita tanpa henti
01:33
makes doomscrolling possible,
52
93060
1500
memungkinkan pengguliran ulang,
01:34
but that doesn't explain
53
94560
1380
tetapi itu tidak menjelaskan
01:35
why we do it. Anthropologist
54
95940
2444
mengapa kami melakukannya. Antropolog
01:38
Ella al-Shamahi thinks the answer
55
98384
2356
Ella al-Shamahi berpikir jawabannya
01:40
may lie in human evolution.
56
100740
1680
mungkin terletak pada evolusi manusia.
01:42
Here she outlines the problem
57
102420
1980
Di sini dia menguraikan masalah
01:44
for BBC Radio 4 programme,
58
104400
1620
untuk program BBC Radio 4,
01:46
Why Do We Do That?
59
106020
1440
Why Do We Do That?
01:47
We go searching out for
60
107460
2400
Kami pergi mencari
01:49
bad news, looking for things
61
109860
1800
berita buruk, mencari hal-hal
01:51
that will make us feel ick
62
111660
1680
yang akan membuat kami merasa sakit hati
01:53
inside. And so many of
63
113340
2280
. Dan begitu banyak dari
01:55
us do it. Is it a result
64
115620
1560
kita melakukannya. Apakah ini hasil
01:57
of 24/7 doom on tap on our phones?
65
117180
3240
dari malapetaka 24/7 di ponsel kita?
02:01
Or, is it some kind of
66
121080
2340
Atau, apakah itu semacam
02:03
compulsion that comes
67
123420
1320
paksaan yang datang
02:04
from somewhere way, way back?
68
124740
2040
dari suatu tempat, jauh di belakang?
02:07
Reading bad news stories
69
127560
1440
Membaca berita buruk
02:09
makes us feel ick –
70
129000
1440
membuat kita merasa mual –
02:10
an informal American phrase
71
130440
1860
ungkapan informal Amerika
02:12
which means feel sick,
72
132300
1320
yang berarti merasa sakit,
02:13
often because of something
73
133620
1500
seringkali karena sesuatu
02:15
disgusting or disturbing.
74
135120
1740
yang menjijikkan atau mengganggu.
02:16
It's a feeling caused by the
75
136860
1800
Ini adalah perasaan yang disebabkan oleh
02:18
fact that, thanks to the internet,
76
138660
1440
fakta bahwa, berkat internet,
02:20
now we have the news on tap
77
140100
2640
sekarang kami memiliki berita di ketukan
02:22
– easily available so that
78
142740
1800
– tersedia dengan mudah sehingga
02:24
you can have as much of
79
144540
1260
Anda dapat memperolehnya sebanyak
02:25
it as you want,
80
145800
660
yang Anda mau,
02:26
whenever you want.
81
146460
1260
kapan pun Anda mau.
02:27
But Ella thinks that's
82
147720
1680
Tapi Ella menganggap itu
02:29
not the whole story.
83
149400
840
bukan keseluruhan cerita.
02:30
There's another theory:
84
150240
1560
Ada teori lain:
02:31
way back in human history,
85
151800
1560
jauh di dalam sejarah manusia,
02:33
when we lived in caves,
86
153360
1560
ketika kita tinggal di gua,
02:34
it seemed everything could kill us,
87
154920
2400
sepertinya segala sesuatu bisa membunuh kita, mulai
02:37
from wild animals to eating
88
157320
1980
dari hewan liar hingga memakan
02:39
the wrong mushroom. Knowing
89
159300
1800
jamur yang salah. Mengetahui
02:41
what the dangers were, and
90
161100
1620
apa bahayanya, dan
02:42
how to avoid them, was vital
91
162720
1740
bagaimana menghindarinya, sangat penting
02:44
to our survival, and from
92
164460
2040
untuk kelangsungan hidup kita, dan dari
02:46
an evolutionary perspective,
93
166500
1500
sudut pandang evolusi,
02:48
survival is everything.
94
168000
2040
kelangsungan hidup adalah segalanya.
02:50
As a result, we humans naturally
95
170040
2940
Akibatnya, kita manusia secara alami
02:52
pay attention to the negative stuff,
96
172980
2040
memperhatikan hal-hal negatif,
02:55
something Ella calls 'negativity bias'.
97
175020
3180
sesuatu yang Ella sebut 'bias negatif'.
02:58
But while cavemen only
98
178200
2040
Tapi sementara manusia gua hanya
03:00
knew what was happening in
99
180240
1500
tahu apa yang terjadi di
03:01
their local area, nowadays
100
181740
1920
daerah mereka, saat ini
03:03
we know the bad news from
101
183660
1440
kita tahu kabar buruk dari
03:05
all over the world.
102
185100
960
seluruh dunia.
03:06
Here's Ella again, discussing
103
186060
2460
Ini Ella lagi, berdiskusi
03:08
this with her friend,
104
188520
780
dengan temannya,
03:09
TV presenter, Clara Amfo,
105
189300
2280
presenter TV, Clara Amfo,
03:11
for BBC Radio 4 programme,
106
191580
1680
untuk program BBC Radio 4,
03:13
Why Do We Do That?
107
193260
1260
Why Do We Do That?
03:15
Before it would be like,
108
195900
900
Sebelumnya,
03:16
I don't know, I'm assuming
109
196800
840
saya tidak tahu, saya berasumsi
03:17
you'd go to the neighbour's
110
197640
900
Anda akan pergi ke
03:18
cave and they'd only know...
111
198540
1620
gua tetangga dan mereka hanya tahu...
03:20
the bad news from...
112
200160
1380
kabar buruk dari...
03:21
that particular mountain.
113
201540
1140
gunung itu.
03:22
Whereas now, it's like,
114
202680
1920
Sedangkan sekarang, itu seperti,
03:24
'Let me tell you about the
115
204600
1560
'Izinkan saya memberi tahu Anda tentang
03:26
really bad information and
116
206160
1320
informasi dan situasi yang sangat buruk
03:27
situation that's going on
117
207480
1560
yang terjadi
03:29
in some island somewhere...'.
118
209040
1440
di suatu pulau di suatu tempat ...'.
03:30
It's just the good news
119
210480
1380
Hanya saja kabar baiknya
03:31
doesn't make up for it...
120
211860
1140
tidak menebusnya ...
03:33
It really doesn't, and I think
121
213000
2040
Benar-benar tidak, dan saya pikir
03:35
trauma's romanticised, really.
122
215040
1980
trauma itu romantis, sungguh.
03:37
'What doesn't kill you
123
217020
1200
'Apa yang tidak membunuhmu
03:38
makes you stronger',
124
218220
960
membuatmu lebih kuat',
03:40
'this is a test'.
125
220260
960
'ini ujian'.
03:41
I think we're conditioned to
126
221220
2340
Saya pikir kita dikondisikan untuk
03:43
believe that negative experiences
127
223560
1500
percaya bahwa pengalaman negatif
03:45
shape us more than joyous ones.
128
225060
1680
membentuk kita lebih dari yang menggembirakan.
03:47
Reading bad news from
129
227340
1500
Membaca berita buruk dari
03:48
around the world can depress us,
130
228840
1680
seluruh dunia dapat membuat kita tertekan,
03:50
and Ella thinks that the
131
230520
1740
dan Ella berpikir bahwa
03:52
little good news we do hear
132
232260
1560
sedikit kabar baik yang kita dengar
03:53
doesn't make up for the
133
233820
1620
tidak dapat menggantikan
03:55
depressing news. To make up
134
235440
2100
berita yang menyedihkan tersebut. Menebus
03:57
for something means to compensate
135
237540
1860
sesuatu berarti mengganti
03:59
for something bad with
136
239400
1440
sesuatu yang buruk dengan
04:00
something good.
137
240840
660
sesuatu yang baik.
04:01
Good news is hard
138
241500
1620
Kabar baik sulit
04:03
to find. In fact,
139
243120
1140
ditemukan. Nyatanya,
04:04
Clara thinks society has
140
244260
1980
Clara menganggap masyarakat telah
04:06
romanticised bad, traumatic news.
141
246240
2520
meromantisasi berita buruk dan traumatis.
04:08
If you romanticise something,
142
248760
1980
Jika Anda meromantisasi sesuatu,
04:10
you talk about it in a way
143
250740
1860
Anda membicarakannya dengan cara
04:12
that makes it sound better
144
252600
1440
yang membuatnya terdengar lebih baik
04:14
than it really is.
145
254040
1020
daripada yang sebenarnya.
04:15
Connected to this is
146
255060
1980
Terkait dengan ini adalah
04:17
the saying, 'What doesn't
147
257040
1140
pepatah, 'Apa yang tidak
04:18
kill you makes you stronger',
148
258180
1680
membunuhmu membuatmu lebih kuat',
04:19
meaning that by going through
149
259860
1800
artinya dengan melalui
04:21
difficult experiences in life,
150
261660
1800
pengalaman sulit dalam hidup,
04:23
people build up strength
151
263460
1620
orang membangun kekuatan
04:25
and resilience for the future.
152
265080
1260
dan ketahanan untuk masa depan.
04:26
Maybe it's best to stop doomscrolling
153
266340
2760
Mungkin yang terbaik adalah menghentikan doomscrolling
04:29
altogether, but with so
154
269100
1980
sama sekali, tetapi dengan begitu
04:31
much bad news pouring
155
271080
1320
banyak berita buruk yang masuk
04:32
into our mobile phones
156
272400
1260
ke ponsel kita
04:33
every day, it's not easy.
157
273660
1260
setiap hari, itu tidak mudah.
04:34
OK, it's time to reveal
158
274920
2040
OK, saatnya untuk mengungkapkan
04:36
the answer to my question,
159
276960
900
jawaban atas pertanyaan saya,
04:37
Neil. I asked you what
160
277860
2160
Neil. Saya bertanya kepada Anda apa yang dianggap
04:40
news agency, Reuters,
161
280020
1440
kantor berita Reuters sebagai
04:41
considers the top news
162
281460
1500
berita teratas
04:42
story of 2023 so far.
163
282960
1980
tahun 2023 sejauh ini.
04:44
And I guessed it
164
284940
1140
Dan saya kira itu
04:46
was b) inflation.
165
286080
1260
b) inflasi.
04:47
Which was... the correct answer,
166
287340
1860
Itu adalah... jawaban yang benar,
04:49
although there's still
167
289200
1440
meskipun masih ada
04:50
plenty of time for 2023
168
290640
1860
banyak waktu di tahun 2023
04:52
to bring us more doom,
169
292500
1320
untuk memberi kita lebih banyak malapetaka,
04:53
hopefully along with a little
170
293820
1920
semoga disertai sedikit
04:55
positivity too.
171
295740
1140
kepositifan juga.
04:57
OK, let's recap the vocabulary
172
297420
1980
Oke, mari rekap kosa kata yang
04:59
we've learned from this
173
299400
1140
telah kita pelajari dari
05:00
programme about doomscrolling
174
300540
1200
program ini tentang doomscrolling
05:01
– spending lots of time
175
301740
2040
– menghabiskan banyak waktu
05:03
reading bad news stories
176
303780
1380
membaca berita buruk
05:05
on your phone.
177
305160
660
05:05
Feeling ick is American
178
305820
1860
di ponsel Anda.
Merasa sakit adalah
05:07
slang for feeling sick,
179
307680
1560
bahasa gaul Amerika untuk merasa sakit,
05:09
often because of something
180
309240
1500
seringkali karena sesuatu yang
05:10
disgusting or disturbing.
181
310740
1560
menjijikkan atau mengganggu.
05:12
When something is on tap,
182
312300
1860
Saat ada sesuatu yang di ketuk,
05:14
it's easily available
183
314160
1140
itu mudah tersedia
05:15
so that you can have
184
315300
1140
sehingga Anda dapat memilikinya
05:16
of much of it as you want.
185
316440
1500
sebanyak yang Anda inginkan.
05:17
The phrasal verb to make
186
317940
1800
Kata kerja phrasal to make
05:19
up for something means
187
319740
1200
up for something artinya
05:20
to compensate for something
188
320940
1500
mengkompensasi sesuatu
05:22
bad with something good.
189
322440
1620
yang buruk dengan sesuatu yang baik.
05:24
When we romanticise something,
190
324060
2160
Saat kita meromantisasi sesuatu,
05:26
we make it sound better
191
326220
1140
kita membuatnya terdengar lebih baik
05:27
than it is.
192
327360
660
dari aslinya.
05:28
And finally, the saying
193
328020
2400
Dan terakhir, pepatah
05:30
'what doesn't kill you
194
330420
1020
'apa yang tidak membunuhmu
05:31
makes you stronger' means
195
331440
1620
membuatmu lebih kuat' artinya
05:33
that by going through difficult
196
333060
1800
dengan melalui
05:34
life experiences, people
197
334860
1620
pengalaman hidup yang sulit, orang
05:36
build up strength for
198
336480
1380
membangun kekuatan untuk
05:37
the future.
199
337860
360
masa depan.
05:38
Once again our
200
338220
1140
Sekali lagi
05:39
six minutes are up,
201
339360
1260
enam menit kami habis,
05:40
but if doomscrolling's not
202
340620
1740
tetapi jika doomscrolling bukan
05:42
for you, remember you
203
342360
1560
untuk Anda, ingatlah Anda
05:43
can find lots of positive
204
343920
1440
dapat menemukan banyak
05:45
news stories to build
205
345360
1020
berita positif untuk membangun
05:46
your vocabulary here at
206
346380
1620
kosakata Anda di sini di
05:48
6 Minute English.
207
348000
660
05:48
Don’t forget that
208
348660
1320
6 Menit Bahasa Inggris.
Jangan lupa bahwa
05:49
there is more to BBC Learning
209
349980
1740
BBC Learning English memiliki lebih
05:51
English than 6 Minute English.
210
351720
1380
dari 6 Menit Bahasa Inggris.
05:53
Why not try to improve
211
353100
2040
Mengapa tidak mencoba meningkatkan
05:55
your vocabulary through the
212
355140
1500
kosa kata Anda melalui
05:56
language in news headlines.
213
356640
1380
bahasa di berita utama.
05:58
Try the News Review video
214
358020
1860
Coba video Ulasan Berita
05:59
on our website or download
215
359880
1680
di situs web kami atau unduh
06:01
the podcast.
216
361560
600
podcast.
06:02
But that's bye
217
362160
1200
Tapi itu bye
06:03
for now! Bye!
218
363360
900
untuk saat ini! Selamat tinggal!
Tentang situs web ini

Situs ini akan memperkenalkan Anda pada video YouTube yang berguna untuk belajar bahasa Inggris. Anda akan melihat pelajaran bahasa Inggris yang diajarkan oleh guru-guru terbaik dari seluruh dunia. Klik dua kali pada subtitle bahasa Inggris yang ditampilkan di setiap halaman video untuk memutar video dari sana. Subtitle bergulir selaras dengan pemutaran video. Jika Anda memiliki komentar atau permintaan, silakan hubungi kami menggunakan formulir kontak ini.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7