France: Macron wins second term: BBC News Review

57,267 views ・ 2022-04-26

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:00
In France, Macron has been re-elected as French president.
0
80
5560
في فرنسا ، أعيد انتخاب ماكرون رئيسا لفرنسا.
00:05
Hello, this is News Review from BBC Learning English.
1
5640
3920
مرحبًا ، هذا News Review من BBC Learning English.
00:09
I'm Rob and joining me today is Roy. Hello Roy.
2
9560
3160
أنا روب وانضم إليّ اليوم روي. مرحبا روي.
00:12
Hello Rob and hello everybody.
3
12720
2520
مرحبا روب ومرحبا بالجميع.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
15240
3960
إذا كنت ترغب في اختبار نفسك على المفردات المتعلقة بهذه القصة ،
00:19
all you need to do is head to our website
5
19200
2280
فكل ما عليك فعله هو التوجه إلى موقعنا الإلكتروني
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
21480
3760
bbclearningenglish.com لإجراء اختبار.
00:25
And now, let's hear more about this story from this BBC News report:
7
25240
4000
والآن ، دعنا نسمع المزيد عن هذه القصة من تقرير بي بي سي نيوز:
00:48
So, Emmanuel Macron has been voted president of France for a second time.
8
48480
7040
لقد تم التصويت على إيمانويل ماكرون رئيسًا لفرنسا للمرة الثانية.
00:55
He won 58% percent of the vote against Marine Le Pen, a far-right candidate.
9
55520
6840
حصل على 58٪ من الأصوات ضد مارين لوبان ، المرشحة اليمينية المتطرفة.
01:02
He promised to unite France
10
62360
2000
وعد بتوحيد فرنسا
01:04
and said that he understood many people had voted for him
11
64360
3480
وقال إنه يفهم أن العديد من الناس قد صوتوا لصالحه
01:07
to stop Marine Le Pen getting into power.
12
67840
3840
لمنع مارين لوبان من الوصول إلى السلطة.
01:11
Yes, and you've picked three words and expressions
13
71680
2760
نعم ، وقد اخترت ثلاث كلمات وتعابير
01:14
from the news headlines about this story. What are they please?
14
74440
3400
من عناوين الأخبار حول هذه القصة. ماذا يريدون؟
01:17
We have 'sighs of relief', 'big blow' and 'hinges on'.
15
77840
5640
لدينا "تنهدات ارتياح" و " ضربة كبيرة" و "يتوقف على".
01:23
That's 'sighs of relief', 'big blow' and 'hinges on'.
16
83480
5080
هذا "تنهدات ارتياح" و " ضربة كبيرة" و "يتوقف على".
01:28
OK. Let's have a look at your first headline please.
17
88560
3000
نعم. دعونا نلقي نظرة على عنوانك الأول من فضلك.
01:31
OK. So, our first headline comes from Sky News and it reads:
18
91560
4920
نعم. لذلك ، يأتي عنواننا الأول من Sky News وهو يقول:
01:43
'Sighs of relief' — relax after a serious problem.
19
103280
5720
"تنهدات ارتياح" - استرخ بعد مشكلة خطيرة.
01:49
So, this is a three-word expression.
20
109000
3120
إذن ، هذا تعبير من ثلاث كلمات.
01:52
The first word is 'sighs' — S-I-G-H-S.
21
112120
3480
الكلمة الأولى هي "تنهدات" - S-I-G-H-S.
01:55
Second word: 'of' — O-F.
22
115600
2600
الكلمة الثانية: "من" - O-F.
01:58
Third word: 'relief' — R-E-L-I-E-F.
23
118200
3520
الكلمة الثالثة: "ارتياح" - R-E-L-I-E-F.
02:01
And it basically means to relax after a serious problem or event.
24
121720
6680
ويعني بشكل أساسي الاسترخاء بعد مشكلة أو حدث خطير.
02:08
Now, I'm familiar with that word 'sighs'.
25
128400
2720
الآن ، أنا على دراية بهذه الكلمة "تنهدات".
02:11
I think we all do it when we sit down and we relax:
26
131120
3520
أعتقد أننا جميعًا نفعل ذلك عندما نجلس ونسترخي:
02:14
we 'sigh'. We make this noise, a 'sigh', don't we?
27
134640
3480
نحن نتنهد. نحن نصدر هذه الضوضاء ، "تنهيدة" ، أليس كذلك؟
02:18
Yeah, it's like: 'Ahhh.' So... very good.
28
138120
4640
نعم ، إنها مثل: "آه". جيد جدا.
02:22
So, basically what it is — it's an exhalation of air
29
142760
3200
إذن ، ما هو عليه في الأساس - إنه زفير للهواء
02:25
and it demonstrates a sense of 'relief'.
30
145960
2520
ويظهر إحساسًا "بالراحة".
02:28
Now, we also 'sigh' in other ways as well.
31
148480
2840
الآن ، نحن أيضًا "نتنهد" بطرق أخرى أيضًا.
02:31
It's not just about relaxing.
32
151320
1960
الأمر لا يتعلق فقط بالاسترخاء.
02:33
We can also 'sigh' sometimes when we're bored — or frustration.
33
153280
3400
يمكننا أيضًا أن "نتنهد" أحيانًا عندما نشعر بالملل - أو نشعر بالإحباط.
02:36
It's quite an... it's quite an emotional...
34
156680
2760
إنه ... إنه أمر عاطفي تمامًا ...
02:39
it's quite an emotive noise that we make.
35
159440
2920
إنه ضوضاء عاطفية نصدرها .
02:42
Now, the word 'relief' basically means to end a period of pain.
36
162360
5160
الآن ، تعني كلمة "راحة" في الأساس إنهاء فترة من الألم.
02:47
So, for example, if you've got a headache, you may take a...
37
167520
3920
لذلك ، على سبيل المثال ، إذا كنت تعاني من الصداع ، فيمكنك تناول ...
02:51
some kind of medication to give you pain 'relief'.
38
171440
3520
نوع من الأدوية لتسكين الألم.
02:54
But in this headline we mustn't take this literally.
39
174960
2360
لكن في هذا العنوان ، يجب ألا نأخذ هذا حرفياً.
02:57
We're not hearing lots of people going, 'Ahhh,' are we?
40
177320
3880
نحن لا نسمع الكثير من الناس يقولون ، "آه ،" أليس كذلك؟
03:01
No. No, we're not. It's basically used as an expression
41
181200
3600
لا ، لا ، لسنا كذلك. إنها تستخدم أساسًا كتعبير
03:04
to say that after a serious problem or a situation,
42
184800
4280
للقول أنه بعد مشكلة أو موقف خطير ،
03:09
a negative situation, we can now relax.
43
189080
2880
موقف سلبي ، يمكننا الآن الاسترخاء.
03:11
And what other situations might we give a 'sigh of relief'?
44
191960
4240
وما هي المواقف الأخرى التي يمكن أن نتنهد بها؟
03:16
Well, I can give you a really good personal example.
45
196200
3280
حسنًا ، يمكنني أن أعطيك مثالًا شخصيًا جيدًا حقًا.
03:19
Now, many of our viewers know that my wife and I —
46
199480
3760
الآن ، يعرف العديد من مشاهدينا أن زوجتي وأنا -
03:23
we were separated by the pandemic, during the pandemic.
47
203240
3240
انفصلنا بسبب الوباء ، أثناء الوباء.
03:26
My wife is from Brazil and my son is also from there.
48
206480
2640
زوجتي من البرازيل وابني من هناك أيضًا.
03:29
And for about...
49
209120
1280
وحوالي ... لأكثر من عامين ، ما يقرب من ثلاث سنوات ، كنا منفصلين بسبب جائحة كوفيد.
03:30
for well over two years, nearly three years,
50
210400
3200
03:33
we were apart due to the Covid pandemic.
51
213600
2960
03:36
Finally, my wife received her visa and we have been reunited
52
216560
4000
أخيرًا ، حصلت زوجتي على تأشيرتها وتم لم شملنا ،
03:40
and after that terrible time,
53
220560
2080
وبعد ذلك الوقت العصيب ،
03:42
when my wife and child arrived at the airport
54
222640
3640
عندما وصلت زوجتي وطفلي إلى المطار ، تنفست
03:46
I both literally and figuratively gave out a huge 'sigh of relief'
55
226280
4240
حرفياً ومجازياً " الصعداء"
03:50
because I was suddenly like... 'Ahhh. It's over.'
56
230520
4320
لأنني كنت فجأة مثل ... " أهه. انتهى.'
03:54
OK. Let's hear that noise one more time.
57
234840
3080
نعم. دعونا نسمع هذه الضوضاء مرة أخرى.
03:57
Ahhh.
58
237920
1520
أهه.
03:59
Fabulous. OK. Let's have a summary:
59
239440
3080
خلاب. نعم. دعونا نحصل على ملخص:
04:09
In our 6 Minute English programme,
60
249080
2600
في برنامج اللغة الإنجليزية لمدة 6 دقائق ،
04:11
we've been talking about mental health in the workplace.
61
251680
3320
تحدثنا عن الصحة العقلية في مكان العمل.
04:15
It's a big issue. How can people watch that video again please, Roy?
62
255000
4560
إنها قضية كبيرة. كيف يمكن للناس مشاهدة هذا الفيديو مرة أخرى من فضلك يا روي؟
04:19
All you need to do is click the link in the description below.
63
259560
4760
كل ما عليك فعله هو النقر فوق الارتباط الموجود في الوصف أدناه.
04:24
OK. Let's move on to your next headline please.
64
264320
2520
نعم. دعنا ننتقل إلى العنوان التالي من فضلك.
04:26
OK. So, our next headline is an opinion piece
65
266840
3440
نعم. إذن ، عنواننا التالي هو مقال رأي
04:30
and it comes from CNN and it reads:
66
270280
3680
وهو يأتي من سي إن إن ونصه:
04:38
That's 'big blow' — large unexpected negative event.
67
278880
5400
هذه "ضربة كبيرة" - حدث سلبي كبير غير متوقع.
04:44
OK. So, this is a two-word expression.
68
284280
3320
نعم. إذن ، هذا تعبير من كلمتين.
04:47
First word: 'big' — B-I-G. Second word: 'blow' — B-L-O-W.
69
287600
5560
الكلمة الأولى: "كبيرة" - B-I-G. الكلمة الثانية: "ضربة" - B-L-O-W.
04:53
And it basically means an event that has a large
70
293160
3440
وهذا يعني في الأساس حدثًا له
04:56
and, sort of, devastating effect.
71
296600
3280
تأثير كبير ومدمّر نوعًا ما.
04:59
Now, 'blow' often refers to the act of 'blowing' with air... like that.
72
299880
6560
الآن ، غالبًا ما تشير كلمة "ضربة" إلى فعل "النفخ" بالهواء ... من هذا القبيل.
05:06
Is that what this expression has something to do with?
73
306440
2720
هل هذا ما له علاقة بهذا التعبير ؟
05:09
A lot of air-related expressions today apparently: 'sighing' and 'blowing'.
74
309160
3240
هناك الكثير من التعبيرات المتعلقة بالهواء اليوم على ما يبدو: "التنهد" و "النفخ".
05:12
But now, let's talk about this idea of 'blow'.
75
312400
2920
لكن الآن ، دعنا نتحدث عن فكرة "النفخ".
05:15
So, when somebody 'blows' air at you, it hits you
76
315320
4160
لذلك ، عندما "ينفخ" شخص ما الهواء عليك ، فإنه يضربك
05:19
and it makes an impact.
77
319480
2080
ويحدث تأثيرًا.
05:21
Another way in which we use 'blow' that will reinforce this idea
78
321560
3520
الطريقة الأخرى التي نستخدم بها "الضربة" التي من شأنها تعزيز هذه الفكرة
05:25
is in something like fighting: in fighting you have punching.
79
325080
3640
هي في شيء مثل القتال: في القتال لديك لكمات.
05:28
Now, recently there was a boxing match
80
328720
2840
الآن ، كانت هناك مؤخرًا مباراة ملاكمة
05:31
in which Tyson Fury won against Dillian Whyte
81
331560
4680
فاز فيها تايسون فيوري على ديليان وايت
05:36
and his final punch was a... or his final hit was an uppercut
82
336240
4480
05:40
and it was the final 'blow'.
83
340720
2040
وكانت لكماته الأخيرة ...
05:42
So, we use that idea of 'blow' for impacts,
84
342760
3040
لذلك ، نحن نستخدم فكرة "النفخ" للتأثيرات ،
05:45
especially related to punch and punches and air.
85
345800
4440
خاصة فيما يتعلق باللكمات واللكمات والهواء.
05:50
Right, but here in this expression 'big blow',
86
350240
3200
صحيح ، لكن هنا في هذا التعبير "ضربة كبيرة" ،
05:53
we're not referring to air or to punches, are we?
87
353440
3080
نحن لا نشير إلى الهواء أو اللكمات ، أليس كذلك؟
05:56
There's no boxing involved.
88
356520
1640
ليس هناك الملاكمة.
05:58
No, no, we're not.
89
358160
1920
لا ، لا ، لسنا كذلك.
06:00
So, what we're talking about here,
90
360080
2160
إذن ، ما نتحدث عنه هنا ،
06:02
and let's focus in on that idea of an impact,
91
362240
3320
ودعنا نركز على فكرة التأثير ،
06:05
you're talking about an unexpected event
92
365560
3400
أنت تتحدث عن حدث غير متوقع
06:08
that has a devastating effect and it's a massive impact.
93
368960
4120
له تأثير مدمر وله تأثير هائل.
06:13
OK. And I'm just thinking back to last year's Euros,
94
373080
3800
نعم. وأنا أفكر فقط في بطولة يورو العام الماضي ،
06:16
when our country's team, England, lost at the last minute.
95
376880
4600
عندما خسر منتخب بلادنا ، إنجلترا ، في الدقيقة الأخيرة.
06:21
That was a 'big blow' — for us at least, wasn't it?
96
381480
3000
كانت تلك "ضربة كبيرة" - بالنسبة لنا على الأقل ، أليس كذلك؟
06:24
That was a 'massive blow' but well done once again to Italy.
97
384480
3440
كانت تلك "ضربة قوية" لكنها أحسنت مرة أخرى لإيطاليا.
06:27
OK. Let's have a summary of that expression:
98
387920
3000
نعم. دعونا نحصل على ملخص لهذا التعبير: لقد
06:37
We just mentioned last year's Euros,
99
397520
2840
ذكرنا للتو يورو العام الماضي ،
06:40
the big football tournament where England unfortunately didn't win,
100
400360
3600
بطولة كرة القدم الكبيرة التي لم تفز فيها إنجلترا للأسف ،
06:43
but Italy did and we talked about that on News Review, didn't we, Roy?
101
403960
3960
لكن إيطاليا فعلت ذلك وتحدثنا عن ذلك في News Review ، أليس كذلك روي؟
06:47
Yes and all you have to do to watch that episode
102
407920
2880
نعم وكل ما عليك فعله لمشاهدة تلك الحلقة
06:50
is click the link in the description below.
103
410800
2840
هو الضغط على الرابط في الوصف أدناه.
06:53
Great. Let's move on to your next headline please.
104
413640
3600
عظيم. دعنا ننتقل إلى العنوان التالي من فضلك.
06:57
OK. So, our next headline comes from the Telegraph.
105
417240
2880
نعم. إذن ، عنواننا التالي يأتي من التلغراف.
07:00
Now, it's important to note that this headline was released previously,
106
420120
4800
الآن ، من المهم ملاحظة أن هذا العنوان قد تم إصداره سابقًا ،
07:04
a couple of days before the election, and it reads:
107
424920
4600
قبل يومين من الانتخابات ، ونقرأ:
07:14
'Hinges on' — depends on something happening.
108
434800
4440
"يتوقف على" - يعتمد على شيء ما يحدث.
07:19
OK. Another two-word expression.
109
439240
1880
نعم. تعبير آخر من كلمتين.
07:21
First word: 'hinges' — H-I-N-G-E-S.
110
441120
4040
الكلمة الأولى: "مفصلات" - H-I-N-G-E-S.
07:25
Second word: 'on' — O-N.
111
445160
2080
الكلمة الثانية: "on" - O-N.
07:27
And it basically means that something depends
112
447240
3360
وهذا يعني في الأساس أن شيئًا ما يعتمد
07:30
on something else occurring or happening.
113
450600
4480
على شيء آخر يحدث أو يحدث.
07:35
And if we take this literally, a 'hinge' is that piece of metal
114
455080
3240
وإذا أخذنا هذا حرفياً ، فإن "المفصلة" هي تلك القطعة المعدنية
07:38
that holds the door to the wall and lets it open and close.
115
458320
4640
التي تثبت الباب على الحائط وتسمح له بالفتح والإغلاق.
07:42
Absolutely. Now, without those 'hinges', that door cannot open and close.
116
462960
4480
قطعاً. الآن ، بدون تلك "المفصلات" ، لا يمكن أن يفتح هذا الباب ويغلق.
07:47
So, it is a vital thing for the door to function.
117
467440
3760
لذلك ، من المهم أن يعمل الباب.
07:51
And this is important in understanding what 'hinges' means.
118
471200
3120
وهذا مهم في فهم معنى "المفصلات".
07:54
So, without those 'hinges', the door doesn't work.
119
474320
2600
لذا ، بدون تلك "المفصلات" ، الباب لا يعمل.
07:56
And what we're saying — if something 'hinges on' another thing happening,
120
476920
4680
وما نقوله - إذا كان هناك شيء " يتوقف" على حدوث شيء آخر ،
08:01
it won't work unless that other thing happens.
121
481600
3280
فلن ينجح ما لم يحدث هذا الشيء الآخر.
08:04
So, in my life I've got two children.
122
484880
3080
لذا ، في حياتي لدي طفلان.
08:07
They depend on me — I think they do anyway.
123
487960
2800
إنهم يعتمدون علي - أعتقد أنهم يفعلون ذلك على أي حال.
08:10
Can I say that my children 'hinge on' me?
124
490760
3160
هل يمكنني القول أن أطفالي يعتمدون عليّ؟
08:13
No. No, you can't. OK.
125
493920
1560
لا ، لا يمكنك ذلك. نعم.
08:15
So, the way in which we're using 'depend on' there —
126
495480
2440
لذا ، فإن الطريقة التي نستخدم بها "الاعتماد على" هناك -
08:17
for example, 'children depend on their parents' —
127
497920
2440
على سبيل المثال ، " يعتمد الأطفال على والديهم" -
08:20
is like 'rely on'. So, for example,
128
500360
2560
مثل "الاعتماد على". لذلك ، على سبيل المثال ،
08:22
they depend on you for things like supplying food
129
502920
2800
يعتمدون عليك في أشياء مثل توفير الطعام
08:25
and quite often money.
130
505720
2480
وفي كثير من الأحيان المال.
08:28
The way we use 'hinges on' is when we're talking about
131
508200
2840
الطريقة التي نستخدم بها "يتوقف على" هي عندما نتحدث عن
08:31
one situation or event is dependent
132
511040
3560
موقف أو حدث ما يعتمد
08:34
on another situation or event happening.
133
514600
3600
على موقف أو حدث آخر يحدث.
08:38
OK. So, can we use this expression in everyday life?
134
518200
3640
نعم. إذن ، هل يمكننا استخدام هذا التعبير في الحياة اليومية؟
08:41
Yeah. So, let me give you a good example.
135
521840
3000
نعم. لذا ، دعني أعطيك مثالاً جيدًا.
08:44
You invite me to a party — I'm still waiting for that invitation...!
136
524840
3880
أنت تدعوني إلى حفلة - ما زلت أنتظر تلك الدعوة ...!
08:48
You invite me to a party but I say:
137
528720
3160
أنت تدعوني إلى حفلة ولكني أقول:
08:51
  'My coming to your party hinges on, or depends on, whether I get paid.'
138
531880
6240
"مجيئي إلى حفلتك يتوقف على ، أو يعتمد على ، ما إذا كنت أتقاضى أجرًا".
08:58
So, for example, without money I can't come to your party.
139
538120
3520
لذلك ، على سبيل المثال ، بدون المال لا يمكنني الحضور إلى حفلتك.
09:01
Right. OK. We could also say the success of this programme News Review
140
541640
3800
يمين. نعم. يمكننا أيضًا أن نقول إن نجاح هذا البرنامج "
09:05
'hinges on' you turning up and presenting it.
141
545440
4760
يتوقف" على "عرضك" وتقديمه.
09:10
Thank you very much for that,
142
550200
1680
شكرًا جزيلاً لك على ذلك ،
09:11
but I think it 'hinges on' not just myself but the whole team:
143
551880
3880
لكنني أعتقد أن الأمر "يتوقف" ليس فقط على نفسي ولكن على الفريق بأكمله:
09:15
you and everybody else that works at BBC Learning English.
144
555760
3120
أنت وكل من يعمل في BBC Learning English.
09:18
Without... without the team...
145
558880
3000
بدون ... بدون الفريق ...
09:21
Our wonderful content relies on our —
146
561880
2360
يعتمد المحتوى الرائع لدينا على - "
09:24
'hinges on' the success of our fantastic team.
147
564240
3480
يتوقف" على نجاح فريقنا الرائع.
09:27
Yeah and it 'hinges on' having a summary, so here it is:
148
567720
4480
نعم ، ويتوقف الأمر على الحصول على ملخص ، لذا ها هو:
09:38
OK, Roy, it's time now for you to recap on
149
578880
2880
حسنًا ، روي ، حان الوقت الآن لتلخيص
09:41
the words and expressions we've discussed today.
150
581760
3120
الكلمات والتعبيرات التي ناقشناها اليوم.
09:44
Sure thing. We had 'sighs of relief' — relax after a serious problem.
151
584880
5760
أَكِيدْ. كان لدينا "تنهدات ارتياح" - استرخ بعد مشكلة خطيرة. لقد
09:50
We had 'big blow' — large unexpected negative event.
152
590640
5200
تلقينا "ضربة كبيرة" - حدث سلبي كبير غير متوقع.
09:55
And we had 'hinges on' — depends on something happening.
153
595840
5280
وكان لدينا "يتوقف على" - يعتمد على شيء ما يحدث.
10:01
Now, if you want to test your understanding of these expressions,
154
601120
3280
الآن ، إذا كنت ترغب في اختبار فهمك لهذه التعبيرات ،
10:04
we have a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
155
604400
4920
فلدينا اختبار على موقعنا على الويب bbclearningenglish.com.
10:09
And that's a good place to go to
156
609320
1920
وهذا مكان جيد للذهاب إليه
10:11
for lots of other Learning English resources.
157
611240
2240
للحصول على الكثير من موارد تعلم اللغة الإنجليزية الأخرى.
10:13
And don't forget to check us out on social media as well.
158
613480
3280
ولا تنسى تفقدنا على وسائل التواصل الاجتماعي أيضًا.
10:16
Well, that's all for News Review for today.
159
616760
2680
حسنًا ، هذا كل شيء لـ News Review لهذا اليوم.
10:19
Thank you for watching and we'll see you next time. Bye bye.
160
619440
3240
شكرا لك على المشاهدة وسنراك في المرة القادمة. وداعا وداعا.
10:22
Bye!
161
622680
1760
الوداع!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7