France: Macron wins second term: BBC News Review

57,222 views ・ 2022-04-26

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:00
In France, Macron has been re-elected as French president.
0
80
5560
フランスでは、マクロンが フランス大統領に再選されました。
00:05
Hello, this is News Review from BBC Learning English.
1
5640
3920
こんにちは、 BBCラーニングイングリッシュのニュースレビューです。
00:09
I'm Rob and joining me today is Roy. Hello Roy.
2
9560
3160
私はロブで、今日私に加わるのはロイです。 こんにちはロイ。
00:12
Hello Rob and hello everybody.
3
12720
2520
こんにちはロブ、そして皆さんこんにちは。
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
15240
3960
この物語に関連する語彙について自分自身をテスト
00:19
all you need to do is head to our website
5
19200
2280
したい場合 は、私たちのウェブサイト
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
21480
3760
bbclearningenglish.com にアクセス してクイズに答えてください。
00:25
And now, let's hear more about this story from this BBC News report:
7
25240
4000
それでは、 この BBC ニュースのレポートから、この話を詳しく聞いてみましょう。
00:48
So, Emmanuel Macron has been voted president of France for a second time.
8
48480
7040
つまり、エマニュエル マクロンが 2 度目のフランス大統領に選ばれました。
00:55
He won 58% percent of the vote against Marine Le Pen, a far-right candidate.
9
55520
6840
彼は、極右候補のマリーヌ・ル・ペンに対して58%の票を獲得しました 。
01:02
He promised to unite France
10
62360
2000
彼はフランスを統一することを約束し、マリーヌ・ル・ペンが権力を握る
01:04
and said that he understood many people had voted for him
11
64360
3480
ことを阻止するために多くの人々が彼に投票したことを理解していると述べた
01:07
to stop Marine Le Pen getting into power.
12
67840
3840
.
01:11
Yes, and you've picked three words and expressions
13
71680
2760
はい、あなたはこの記事に関するニュースの見出しから 3 つの単語と表現を選びました
01:14
from the news headlines about this story. What are they please?
14
74440
3400
。 彼らは何をお願いしますか?
01:17
We have 'sighs of relief', 'big blow' and 'hinges on'.
15
77840
5640
「安堵のため息」、 「大打撃」、「ヒンジオン」があります。
01:23
That's 'sighs of relief', 'big blow' and 'hinges on'.
16
83480
5080
それは「安堵のため息」、 「大打撃」、「ヒンジオン」です。
01:28
OK. Let's have a look at your first headline please.
17
88560
3000
わかった。 最初の見出しを見てみましょう。
01:31
OK. So, our first headline comes from Sky News and it reads:
18
91560
4920
わかった。 それで、私たちの最初の見出し は Sky News からのもの
01:43
'Sighs of relief' — relax after a serious problem.
19
103280
5720
で、「安堵のため息」と書かれてい ます。
01:49
So, this is a three-word expression.
20
109000
3120
ですから、これは三語表現です。
01:52
The first word is 'sighs' — S-I-G-H-S.
21
112120
3480
最初の単語は「ため息」 — S-I-G-H-S です。
01:55
Second word: 'of' — O-F.
22
115600
2600
2 番目の単語: 'of' — O-F.
01:58
Third word: 'relief' — R-E-L-I-E-F.
23
118200
3520
3 番目の単語: 「レリーフ」 — R-E-L-I-E-F。
02:01
And it basically means to relax after a serious problem or event.
24
121720
6680
そして、それは基本的 に、深刻な問題や出来事の後にリラックスすることを意味します.
02:08
Now, I'm familiar with that word 'sighs'.
25
128400
2720
さて、私は 「ため息」という言葉をよく知っています。
02:11
I think we all do it when we sit down and we relax:
26
131120
3520
私たちは皆、座ってリラックスするときにそれを行うと思い
02:14
we 'sigh'. We make this noise, a 'sigh', don't we?
27
134640
3480
ます。「ため息」です。 私たちはこの音 、「ため息」を作りますよね?
02:18
Yeah, it's like: 'Ahhh.' So... very good.
28
138120
4640
ええ、それは「ああ」のようなものです。 とても良い。
02:22
So, basically what it is — it's an exhalation of air
29
142760
3200
つまり、基本的には 、空気の呼気で
02:25
and it demonstrates a sense of 'relief'.
30
145960
2520
あり、「安心」感を示しています。
02:28
Now, we also 'sigh' in other ways as well.
31
148480
2840
さて、私たちは他の方法でも「ため息」をつくり ます。
02:31
It's not just about relaxing.
32
151320
1960
リラックスするだけではありません。
02:33
We can also 'sigh' sometimes when we're bored — or frustration.
33
153280
3400
退屈したり、欲求不満になったりすると、時々「ため息」をつくことがあります。
02:36
It's quite an... it's quite an emotional...
34
156680
2760
それはかなり ... かなり感情的です... 私たちが作る
02:39
it's quite an emotive noise that we make.
35
159440
2920
のはかなり感情的な音 です.
02:42
Now, the word 'relief' basically means to end a period of pain.
36
162360
5160
さて、「救済」という言葉は基本的に 、苦痛の期間を終わらせることを意味します。
02:47
So, for example, if you've got a headache, you may take a...
37
167520
3920
たとえば、 頭痛がある場合は、
02:51
some kind of medication to give you pain 'relief'.
38
171440
3520
何らかの薬を服用 して痛みを「緩和」することができます。
02:54
But in this headline we mustn't take this literally.
39
174960
2360
しかし、この見出し では、これを文字通りに受け取ってはなりません。
02:57
We're not hearing lots of people going, 'Ahhh,' are we?
40
177320
3880
多く の人が「ああ」と言っているのを聞いていませんよね?
03:01
No. No, we're not. It's basically used as an expression
41
181200
3600
いいえ、違います。 これは基本的
03:04
to say that after a serious problem or a situation,
42
184800
4280
に、深刻な問題 や
03:09
a negative situation, we can now relax.
43
189080
2880
状況、ネガティブな状況の後、リラックスできることを表す表現として使用されます。
03:11
And what other situations might we give a 'sigh of relief'?
44
191960
4240
そして、他にどのような状況で 「安堵のため息」を与えることができますか?
03:16
Well, I can give you a really good personal example.
45
196200
3280
さて、私はあなた に本当に良い個人的な例をあげることができます.
03:19
Now, many of our viewers know that my wife and I —
46
199480
3760
今、私たちの視聴者の多くは
03:23
we were separated by the pandemic, during the pandemic.
47
203240
3240
、パンデミックの間、妻と私がパンデミックによって引き離されたことを知ってい ます。
03:26
My wife is from Brazil and my son is also from there.
48
206480
2640
私の妻はブラジル出身 で、息子もブラジル出身です。
03:29
And for about...
49
209120
1280
そして約
03:30
for well over two years, nearly three years,
50
210400
3200
... 2年以上、つまり 3年近く
03:33
we were apart due to the Covid pandemic.
51
213600
2960
、Covidのパンデミックのために私たちは離れていました.
03:36
Finally, my wife received her visa and we have been reunited
52
216560
4000
最後に、私の妻はビザを取得し 、私たちは再会
03:40
and after that terrible time,
53
220560
2080
し、そのひどい時間の後
03:42
when my wife and child arrived at the airport
54
222640
3640
、妻と子供 が空港に到着したとき、
03:46
I both literally and figuratively gave out a huge 'sigh of relief'
55
226280
4240
私は文字通り、そして比喩的に 大きな「安堵のため息」を出しました
03:50
because I was suddenly like... 'Ahhh. It's over.'
56
230520
4320
。 ああ。 終わりました。'
03:54
OK. Let's hear that noise one more time.
57
234840
3080
わかった。 もう一度、あの音を聞かせてください。
03:57
Ahhh.
58
237920
1520
ああ。
03:59
Fabulous. OK. Let's have a summary:
59
239440
3080
素晴らしい。 わかった。 要約してみましょう
04:09
In our 6 Minute English programme,
60
249080
2600
。私たちの 6 分間の英語プログラムで
04:11
we've been talking about mental health in the workplace.
61
251680
3320
は、職場でのメンタルヘルスについて話してきました 。
04:15
It's a big issue. How can people watch that video again please, Roy?
62
255000
4560
それは大きな問題です。 どうすれば そのビデオをもう一度見られるでしょうか、ロイ?
04:19
All you need to do is click the link in the description below.
63
259560
4760
以下の説明のリンクをクリックするだけです 。
04:24
OK. Let's move on to your next headline please.
64
264320
2520
わかった。 次の見出しに移りましょう。
04:26
OK. So, our next headline is an opinion piece
65
266840
3440
わかった。 次の見出し は意見
04:30
and it comes from CNN and it reads:
66
270280
3680
記事で、CNN からのもので、次のように書かれてい
04:38
That's 'big blow' — large unexpected negative event.
67
278880
5400
ます。
04:44
OK. So, this is a two-word expression.
68
284280
3320
わかった。 つまり、これ は 2 語の表現です。
04:47
First word: 'big' — B-I-G. Second word: 'blow' — B-L-O-W.
69
287600
5560
最初の単語: 'big' — B-I-G. 2 番目の単語: 'blow' — B-L-O-W.
04:53
And it basically means an event that has a large
70
293160
3440
そして、それは基本的に 、大規模
04:56
and, sort of, devastating effect.
71
296600
3280
で、ある種の壊滅的な影響を与える出来事を意味します.
04:59
Now, 'blow' often refers to the act of 'blowing' with air... like that.
72
299880
6560
さて、「ブロー」とは 、空気を「吹く」行為を指すことが多い……みたいな。
05:06
Is that what this expression has something to do with?
73
306440
2720
それがこの表現 に関係しているのでしょうか?
05:09
A lot of air-related expressions today apparently: 'sighing' and 'blowing'.
74
309160
3240
今日は空気にまつわる表現が多い らしい。「ため息」「吹く」。
05:12
But now, let's talk about this idea of 'blow'.
75
312400
2920
しかし、ここで、 この「打撃」の考え方について話しましょう。
05:15
So, when somebody 'blows' air at you, it hits you
76
315320
4160
ですから、誰かがあなたに向かって 空気を「吹き飛ばす」と、それはあなたに当たり
05:19
and it makes an impact.
77
319480
2080
、衝撃を与えます。 この考えを強化
05:21
Another way in which we use 'blow' that will reinforce this idea
78
321560
3520
する「打撃」を使用する別の方法は
05:25
is in something like fighting: in fighting you have punching.
79
325080
3640
、戦いのようなものです。戦いでは、パンチがあります。
05:28
Now, recently there was a boxing match
80
328720
2840
さて、最近、
05:31
in which Tyson Fury won against Dillian Whyte
81
331560
4680
タイソン・フューリーが ディリアン・ホワイトに勝ったボクシングの試合があり
05:36
and his final punch was a... or his final hit was an uppercut
82
336240
4480
、彼の最後のパンチは... または彼の最後のヒットはアッパーカットで
05:40
and it was the final 'blow'.
83
340720
2040
、それは最後の「打撃」でした.
05:42
So, we use that idea of 'blow' for impacts,
84
342760
3040
その ため、
05:45
especially related to punch and punches and air.
85
345800
4440
特にパンチ とパンチと空気に関連する衝撃には、「打撃」という概念を使用します。
05:50
Right, but here in this expression 'big blow',
86
350240
3200
そうですね、でも この「大打撃」という表現
05:53
we're not referring to air or to punches, are we?
87
353440
3080
は、空気 やパンチのことを言っているのではありませんよね?
05:56
There's no boxing involved.
88
356520
1640
ボクシングは関係ありません。
05:58
No, no, we're not.
89
358160
1920
いいえ、いいえ、そうではありません。
06:00
So, what we're talking about here,
90
360080
2160
ここで私たちが話している
06:02
and let's focus in on that idea of an impact,
91
362240
3320
ことは 、その影響の考え方に焦点を当て
06:05
you're talking about an unexpected event
92
365560
3400
ましょう。
06:08
that has a devastating effect and it's a massive impact.
93
368960
4120
壊滅的 な影響を与える予期せぬ出来事について話しているのです。それは大規模な影響です。
06:13
OK. And I'm just thinking back to last year's Euros,
94
373080
3800
わかった。 そして 、昨年のユーロで
06:16
when our country's team, England, lost at the last minute.
95
376880
4600
、私たちの国のチームであるイングランドが 土壇場で負けたときのことを思い出しています。
06:21
That was a 'big blow' — for us at least, wasn't it?
96
381480
3000
それは「大きな打撃」でした — 少なくとも私たちにとってはそうでしたね?
06:24
That was a 'massive blow' but well done once again to Italy.
97
384480
3440
それは「大打撃」 だったが、イタリアに再びよくやった。
06:27
OK. Let's have a summary of that expression:
98
387920
3000
わかった。 その表現を要約してみましょう :
06:37
We just mentioned last year's Euros,
99
397520
2840
昨年のユーロ、
06:40
the big football tournament where England unfortunately didn't win,
100
400360
3600
残念ながらイングランドが勝てなかった大きなサッカー トーナメントについて言及しました
06:43
but Italy did and we talked about that on News Review, didn't we, Roy?
101
403960
3960
が、イタリアは勝ったので、 ニュース レビューでそれについて話しましたよね、ロイ?
06:47
Yes and all you have to do to watch that episode
102
407920
2880
はい、 そのエピソードを視聴するに
06:50
is click the link in the description below.
103
410800
2840
は 、下の説明にあるリンクをクリックするだけです。
06:53
Great. Let's move on to your next headline please.
104
413640
3600
偉大な。 次の見出しに移りましょう。
06:57
OK. So, our next headline comes from the Telegraph.
105
417240
2880
わかった。 というわけで、次の見出しは Telegraph からのものです。
07:00
Now, it's important to note that this headline was released previously,
106
420120
4800
さて、この 見出しは選挙の数日前に発表されたことに注意することが重要
07:04
a couple of days before the election, and it reads:
107
424920
4600
で あり、それには次のように
07:14
'Hinges on' — depends on something happening.
108
434800
4440
書かれています。
07:19
OK. Another two-word expression.
109
439240
1880
わかった。 別の 2 語表現。
07:21
First word: 'hinges' — H-I-N-G-E-S.
110
441120
4040
最初の単語: 「ヒンジ」 — H-I-N-G-E-S.
07:25
Second word: 'on' — O-N.
111
445160
2080
2 番目の単語: 'on' — O-N.
07:27
And it basically means that something depends
112
447240
3360
そして、それは基本的 に何かが起こっているか起こっている何かに依存していることを意味します
07:30
on something else occurring or happening.
113
450600
4480
.
07:35
And if we take this literally, a 'hinge' is that piece of metal
114
455080
3240
これを文字通りに解釈すると 、「ヒンジ」
07:38
that holds the door to the wall and lets it open and close.
115
458320
4640
とはドアを壁 に固定し、開閉できるようにする金属片です。
07:42
Absolutely. Now, without those 'hinges', that door cannot open and close.
116
462960
4480
絶対。 さて、これらの「蝶番」がなければ、 そのドアは開閉できません。
07:47
So, it is a vital thing for the door to function.
117
467440
3760
したがって、ドアが機能することは非常に重要です 。
07:51
And this is important in understanding what 'hinges' means.
118
471200
3120
これは 、「ヒンジ」の意味を理解する上で重要です。
07:54
So, without those 'hinges', the door doesn't work.
119
474320
2600
したがって、これらの「ヒンジ」がなければ 、ドアは機能しません。
07:56
And what we're saying — if something 'hinges on' another thing happening,
120
476920
4680
そして、私たちが言っていることは、何かが 別のことが起こっていることに「依存」して
08:01
it won't work unless that other thing happens.
121
481600
3280
いる 場合、別のことが起こらない限り、それはうまくいかないということです.
08:04
So, in my life I've got two children.
122
484880
3080
だから、私の人生には2人の子供がいます。
08:07
They depend on me — I think they do anyway.
123
487960
2800
彼らは私に依存しています— とにかくそうしていると思います。
08:10
Can I say that my children 'hinge on' me?
124
490760
3160
私の子供たちは私に「依存している」と言えますか?
08:13
No. No, you can't. OK.
125
493920
1560
いいえ、できません。 わかった。
08:15
So, the way in which we're using 'depend on' there —
126
495480
2440
つまり、そこで「依存する」を使用している方法
08:17
for example, 'children depend on their parents' —
127
497920
2440
、たとえば「子供 は親に
08:20
is like 'rely on'. So, for example,
128
500360
2560
依存する」などは、「依存する」のようなものです。 したがって、たとえば、
08:22
they depend on you for things like supplying food
129
502920
2800
彼らは 食料
08:25
and quite often money.
130
505720
2480
や多くの場合、お金の供給などをあなたに依存しています。
08:28
The way we use 'hinges on' is when we're talking about
131
508200
2840
'hinges on' を使用する方法は 、
08:31
one situation or event is dependent
132
511040
3560
ある状況またはイベントが
08:34
on another situation or event happening.
133
514600
3600
別の状況 またはイベントの発生に依存していることについて話している場合です。
08:38
OK. So, can we use this expression in everyday life?
134
518200
3640
わかった。 では、この表現 は日常生活で使用できますか?
08:41
Yeah. So, let me give you a good example.
135
521840
3000
うん。 それでは 、良い例を挙げましょう。
08:44
You invite me to a party — I'm still waiting for that invitation...!
136
524840
3880
あなたは私をパーティーに招待します—私は まだその招待を待っています...!
08:48
You invite me to a party but I say:
137
528720
3160
あなたは私をパーティーに招待しますが、私
08:51
  'My coming to your party hinges on, or depends on, whether I get paid.'
138
531880
6240
はこう言います。
08:58
So, for example, without money I can't come to your party.
139
538120
3520
だから、たとえば、 お金がなければあなたのパーティーには行けません。
09:01
Right. OK. We could also say the success of this programme News Review
140
541640
3800
右。 わかった。 また 、このプログラム News Review の成功は、
09:05
'hinges on' you turning up and presenting it.
141
545440
4760
あなたが参加して発表するかどうかにかかっているとも 言えます。
09:10
Thank you very much for that,
142
550200
1680
ありがとうございます。
09:11
but I think it 'hinges on' not just myself but the whole team:
143
551880
3880
しかし、それは 私だけでなく、チーム全体、
09:15
you and everybody else that works at BBC Learning English.
144
555760
3120
つまりあなたと BBC Learning English で働く他のすべての人に「かかっている」と思います 。
09:18
Without... without the team...
145
558880
3000
チームなし...
09:21
Our wonderful content relies on our —
146
561880
2360
私たちの素晴らしいコンテンツは、私
09:24
'hinges on' the success of our fantastic team.
147
564240
3480
たちの素晴らしいチームの成功にかかっています。
09:27
Yeah and it 'hinges on' having a summary, so here it is:
148
567720
4480
ええ 、それは要約を持っていること
09:38
OK, Roy, it's time now for you to recap on
149
578880
2880
にかかってい
09:41
the words and expressions we've discussed today.
150
581760
3120
ます。
09:44
Sure thing. We had 'sighs of relief' — relax after a serious problem.
151
584880
5760
確実なこと。 「安堵のため息」がありました — 深刻な問題の後でリラックスしてください.
09:50
We had 'big blow' — large unexpected negative event.
152
590640
5200
「大きな打撃」、 つまり予期せぬ大きなマイナスの出来事がありました。
09:55
And we had 'hinges on' — depends on something happening.
153
595840
5280
そして、「ヒンジオン」がありました— 何かが起こっていることに依存します。
10:01
Now, if you want to test your understanding of these expressions,
154
601120
3280
これらの表現の理解度をテストしたい場合
10:04
we have a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
155
604400
4920
は、私たちのウェブサイト bbclearningenglish.com にクイズがあります 。
10:09
And that's a good place to go to
156
609320
1920
そして、それ
10:11
for lots of other Learning English resources.
157
611240
2240
は他の多くの 学習英語リソースに行くのに適した場所です.
10:13
And don't forget to check us out on social media as well.
158
613480
3280
ソーシャル メディアでのチェックもお忘れなく。
10:16
Well, that's all for News Review for today.
159
616760
2680
さて、 今日のニュースレビューは以上です。
10:19
Thank you for watching and we'll see you next time. Bye bye.
160
619440
3240
ご覧いただきありがとうございます 。また次回お会いしましょう。 バイバイ。
10:22
Bye!
161
622680
1760
さよなら!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7