France: Macron wins second term: BBC News Review

57,267 views ・ 2022-04-26

BBC Learning English


Videoyu oynatmak için lütfen aşağıdaki İngilizce altyazılara çift tıklayınız. Çevrilmiş altyazılar makine çevirisidir.

00:00
In France, Macron has been re-elected as French president.
0
80
5560
Fransa'da Macron, Fransa cumhurbaşkanı olarak yeniden seçildi.
00:05
Hello, this is News Review from BBC Learning English.
1
5640
3920
Merhaba, ben BBC Learning English'ten News Review.
00:09
I'm Rob and joining me today is Roy. Hello Roy.
2
9560
3160
Ben Rob ve bugün bana katılan Roy. Merhaba Roy.
00:12
Hello Rob and hello everybody.
3
12720
2520
Merhaba Rob ve herkese merhaba.
00:15
If you would like to test yourself on the vocabulary around this story,
4
15240
3960
Kendinizi bu hikayenin etrafındaki kelimeler konusunda test etmek isterseniz,
00:19
all you need to do is head to our website
5
19200
2280
yapmanız gereken tek şey
00:21
bbclearningenglish.com to take a quiz.
6
21480
3760
bir test yapmak için web sitemiz bbclearningenglish.com'a gitmek.
00:25
And now, let's hear more about this story from this BBC News report:
7
25240
4000
Ve şimdi, bu hikaye hakkında daha fazlasını BBC Haber raporundan dinleyelim:
00:48
So, Emmanuel Macron has been voted president of France for a second time.
8
48480
7040
Yani, Emmanuel Macron ikinci kez Fransa'nın cumhurbaşkanı seçildi.
00:55
He won 58% percent of the vote against Marine Le Pen, a far-right candidate.
9
55520
6840
Aşırı sağcı Marine Le Pen'e karşı oyların yüzde 58'ini aldı.
01:02
He promised to unite France
10
62360
2000
Fransa'yı birleştireceğine söz verdi
01:04
and said that he understood many people had voted for him
11
64360
3480
ve birçok kişinin
01:07
to stop Marine Le Pen getting into power.
12
67840
3840
Marine Le Pen'in iktidara gelmesini durdurmak için kendisine oy verdiğini anladığını söyledi.
01:11
Yes, and you've picked three words and expressions
13
71680
2760
Evet ve bu haberle ilgili haber başlıklarından üç kelime ve ifade seçtiniz
01:14
from the news headlines about this story. What are they please?
14
74440
3400
. Onlar ne lütfen?
01:17
We have 'sighs of relief', 'big blow' and 'hinges on'.
15
77840
5640
'Rahat nefesler', 'büyük darbe' ve 'bağlantılarımız' var.
01:23
That's 'sighs of relief', 'big blow' and 'hinges on'.
16
83480
5080
Bu 'rahat bir nefes', 'büyük darbe' ve 'bağlantılar'.
01:28
OK. Let's have a look at your first headline please.
17
88560
3000
TAMAM. İlk başlığınıza bir göz atalım lütfen.
01:31
OK. So, our first headline comes from Sky News and it reads:
18
91560
4920
TAMAM. İlk manşetimiz Sky News'den geliyor ve şöyle yazıyor:
01:43
'Sighs of relief' — relax after a serious problem.
19
103280
5720
'Rahat bir nefes' — ciddi bir sorundan sonra rahatlayın.
01:49
So, this is a three-word expression.
20
109000
3120
Yani, bu üç kelimelik bir ifadedir.
01:52
The first word is 'sighs' — S-I-G-H-S.
21
112120
3480
İlk kelime 'iç çeker' - S-I-G-H-S.
01:55
Second word: 'of' — O-F.
22
115600
2600
İkinci kelime: 'of' - O-F.
01:58
Third word: 'relief' — R-E-L-I-E-F.
23
118200
3520
Üçüncü kelime: 'rahatlama' - R-E-L-I-E-F.
02:01
And it basically means to relax after a serious problem or event.
24
121720
6680
Ve temelde ciddi bir sorun veya olaydan sonra rahatlamak demektir.
02:08
Now, I'm familiar with that word 'sighs'.
25
128400
2720
Şimdi, bu 'iç çekme' kelimesine aşinayım.
02:11
I think we all do it when we sit down and we relax:
26
131120
3520
Sanırım hepimiz bunu oturup rahatladığımızda yapıyoruz:
02:14
we 'sigh'. We make this noise, a 'sigh', don't we?
27
134640
3480
'iç çekiyoruz'. Bu sesi, bir "iç çekme" çıkarıyoruz, değil mi?
02:18
Yeah, it's like: 'Ahhh.' So... very good.
28
138120
4640
Evet, 'Ahhh' gibi. Çok iyi.
02:22
So, basically what it is — it's an exhalation of air
29
142760
3200
Yani, temel olarak nedir - bu bir hava çıkışıdır
02:25
and it demonstrates a sense of 'relief'.
30
145960
2520
ve bir 'rahatlama' duygusu gösterir.
02:28
Now, we also 'sigh' in other ways as well.
31
148480
2840
Şimdi başka şekillerde de 'iç çekiyoruz' .
02:31
It's not just about relaxing.
32
151320
1960
Bu sadece rahatlamakla ilgili değil.
02:33
We can also 'sigh' sometimes when we're bored — or frustration.
33
153280
3400
Ayrıca bazen sıkıldığımızda veya hayal kırıklığı yaşadığımızda 'iç çekebiliriz'.
02:36
It's quite an... it's quite an emotional...
34
156680
2760
Bu oldukça... bu oldukça duygusal... yaptığımız
02:39
it's quite an emotive noise that we make.
35
159440
2920
oldukça duygusal bir ses .
02:42
Now, the word 'relief' basically means to end a period of pain.
36
162360
5160
Şimdi, 'rahatlama' kelimesi temelde bir acı dönemini sona erdirmek anlamına gelir.
02:47
So, for example, if you've got a headache, you may take a...
37
167520
3920
Yani, örneğin, başınız ağrıyorsa ,
02:51
some kind of medication to give you pain 'relief'.
38
171440
3520
ağrınızı 'hafifletmek' için bir çeşit ilaç alabilirsiniz.
02:54
But in this headline we mustn't take this literally.
39
174960
2360
Ancak bu başlıkta bunu kelimenin tam anlamıyla almamalıyız.
02:57
We're not hearing lots of people going, 'Ahhh,' are we?
40
177320
3880
Pek çok insanın 'Ahhh' dediğini duymuyoruz, değil mi?
03:01
No. No, we're not. It's basically used as an expression
41
181200
3600
Hayır, değiliz. Temel olarak
03:04
to say that after a serious problem or a situation,
42
184800
4280
ciddi bir sorundan veya
03:09
a negative situation, we can now relax.
43
189080
2880
olumsuz bir durumdan sonra artık rahatlayabileceğimizi söyleyen bir ifade olarak kullanılır.
03:11
And what other situations might we give a 'sigh of relief'?
44
191960
4240
Ve başka hangi durumlarda 'rahat bir nefes' verebiliriz?
03:16
Well, I can give you a really good personal example.
45
196200
3280
Size çok iyi bir kişisel örnek verebilirim.
03:19
Now, many of our viewers know that my wife and I —
46
199480
3760
Şimdi, izleyicilerimizin çoğu, karım ve benim — pandemi sırasında
03:23
we were separated by the pandemic, during the pandemic.
47
203240
3240
pandemi nedeniyle ayrıldığımızı biliyor .
03:26
My wife is from Brazil and my son is also from there.
48
206480
2640
Eşim Brezilyalı, oğlum da oradan.
03:29
And for about...
49
209120
1280
Ve yaklaşık...
03:30
for well over two years, nearly three years,
50
210400
3200
iki yılı aşkın bir süredir, yaklaşık üç yıldır,
03:33
we were apart due to the Covid pandemic.
51
213600
2960
Covid salgını nedeniyle ayrıydık.
03:36
Finally, my wife received her visa and we have been reunited
52
216560
4000
Sonunda eşim vizesini aldı ve tekrar bir araya geldik
03:40
and after that terrible time,
53
220560
2080
ve o korkunç zamandan sonra
03:42
when my wife and child arrived at the airport
54
222640
3640
eşim ve çocuğum havaalanına vardıklarında
03:46
I both literally and figuratively gave out a huge 'sigh of relief'
55
226280
4240
hem gerçek hem de mecazi anlamda 'rahat bir nefes' verdim
03:50
because I was suddenly like... 'Ahhh. It's over.'
56
230520
4320
çünkü birdenbire şöyle oldum... ' Ahhh. Bitti.'
03:54
OK. Let's hear that noise one more time.
57
234840
3080
TAMAM. O sesi bir kez daha duyalım.
03:57
Ahhh.
58
237920
1520
Ahhh.
03:59
Fabulous. OK. Let's have a summary:
59
239440
3080
Efsanevi. TAMAM. Bir özet geçelim:
04:09
In our 6 Minute English programme,
60
249080
2600
6 Dakika İngilizce programımızda
04:11
we've been talking about mental health in the workplace.
61
251680
3320
iş yerindeki ruh sağlığından bahsediyoruz.
04:15
It's a big issue. How can people watch that video again please, Roy?
62
255000
4560
Bu büyük bir sorun. İnsanlar o videoyu tekrar nasıl izleyebilir lütfen, Roy? Tek
04:19
All you need to do is click the link in the description below.
63
259560
4760
yapmanız gereken aşağıdaki açıklamadaki linke tıklamak.
04:24
OK. Let's move on to your next headline please.
64
264320
2520
TAMAM. Bir sonraki başlığınıza geçelim lütfen.
04:26
OK. So, our next headline is an opinion piece
65
266840
3440
TAMAM. Bir sonraki başlığımız bir görüş yazısı
04:30
and it comes from CNN and it reads:
66
270280
3680
ve CNN'den geliyor ve şöyle diyor: Bu
04:38
That's 'big blow' — large unexpected negative event.
67
278880
5400
'büyük darbe' — beklenmedik büyük olumsuz olay.
04:44
OK. So, this is a two-word expression.
68
284280
3320
TAMAM. Yani, bu iki kelimelik bir ifadedir.
04:47
First word: 'big' — B-I-G. Second word: 'blow' — B-L-O-W.
69
287600
5560
İlk kelime: 'büyük' ​​- B-I-G. İkinci kelime: 'darbe' - B-L-O-W.
04:53
And it basically means an event that has a large
70
293160
3440
Ve temelde, büyük
04:56
and, sort of, devastating effect.
71
296600
3280
ve bir nevi yıkıcı etkisi olan bir olay anlamına gelir.
04:59
Now, 'blow' often refers to the act of 'blowing' with air... like that.
72
299880
6560
Şimdi, 'üfleme' genellikle hava ile 'üfleme' eylemini ifade eder... bunun gibi.
05:06
Is that what this expression has something to do with?
73
306440
2720
Bu ifadenin bununla bir ilgisi var mı? Görünüşe göre
05:09
A lot of air-related expressions today apparently: 'sighing' and 'blowing'.
74
309160
3240
bugün havayla ilgili pek çok ifade : 'iç çekme' ve 'üfleme'.
05:12
But now, let's talk about this idea of 'blow'.
75
312400
2920
Ama şimdi, bu 'darbe' fikrinden bahsedelim.
05:15
So, when somebody 'blows' air at you, it hits you
76
315320
4160
Yani biri size hava üflediğinde, size çarpar
05:19
and it makes an impact.
77
319480
2080
ve bir etki yaratır. Bu fikri pekiştirecek
05:21
Another way in which we use 'blow' that will reinforce this idea
78
321560
3520
'darbe'yi kullanmamızın bir başka yolu da
05:25
is in something like fighting: in fighting you have punching.
79
325080
3640
dövüşmek gibi bir şeydir: dövüşte yumruk atarsın.
05:28
Now, recently there was a boxing match
80
328720
2840
Şimdi, yakın zamanda
05:31
in which Tyson Fury won against Dillian Whyte
81
331560
4680
Tyson Fury'nin Dillian Whyte'a karşı kazandığı bir boks maçı vardı
05:36
and his final punch was a... or his final hit was an uppercut
82
336240
4480
ve son yumruğu bir... veya son vuruşu bir aparkattı
05:40
and it was the final 'blow'.
83
340720
2040
ve bu son 'darbe'ydi.
05:42
So, we use that idea of 'blow' for impacts,
84
342760
3040
Bu nedenle, bu 'darbe' fikrini,
05:45
especially related to punch and punches and air.
85
345800
4440
özellikle yumruk , yumruk ve hava ile ilgili darbeler için kullanıyoruz.
05:50
Right, but here in this expression 'big blow',
86
350240
3200
Doğru, ama burada 'büyük darbe' ifadesiyle
05:53
we're not referring to air or to punches, are we?
87
353440
3080
havadan veya yumruklardan bahsetmiyoruz, değil mi?
05:56
There's no boxing involved.
88
356520
1640
İşin içinde boks yok.
05:58
No, no, we're not.
89
358160
1920
Hayır, hayır, değiliz.
06:00
So, what we're talking about here,
90
360080
2160
Yani, burada bahsettiğimiz şey
06:02
and let's focus in on that idea of an impact,
91
362240
3320
ve hadi bu etki fikrine odaklanalım, yıkıcı bir etkisi olan
06:05
you're talking about an unexpected event
92
365560
3400
beklenmedik bir olaydan bahsediyorsunuz
06:08
that has a devastating effect and it's a massive impact.
93
368960
4120
ve bu çok büyük bir etki.
06:13
OK. And I'm just thinking back to last year's Euros,
94
373080
3800
TAMAM. Ve sadece geçen yılki Euro'yu düşünüyorum,
06:16
when our country's team, England, lost at the last minute.
95
376880
4600
ülkemizin takımı İngiltere son dakikada kaybetti.
06:21
That was a 'big blow' — for us at least, wasn't it?
96
381480
3000
Bu "büyük bir darbeydi" - en azından bizim için öyle değil mi?
06:24
That was a 'massive blow' but well done once again to Italy.
97
384480
3440
Bu 'büyük bir darbe' oldu ama İtalya'ya bir kez daha aferin.
06:27
OK. Let's have a summary of that expression:
98
387920
3000
TAMAM. Bu ifadenin bir özetini yapalım :
06:37
We just mentioned last year's Euros,
99
397520
2840
Geçen yılki Euro'dan,
06:40
the big football tournament where England unfortunately didn't win,
100
400360
3600
İngiltere'nin ne yazık ki kazanamadığı
06:43
but Italy did and we talked about that on News Review, didn't we, Roy?
101
403960
3960
ama İtalya'nın kazandığı büyük futbol turnuvasından bahsetmiştik ve News Review'da bundan bahsetmiştik, değil mi Roy?
06:47
Yes and all you have to do to watch that episode
102
407920
2880
Evet ve o bölümü izlemek için tek yapmanız gereken
06:50
is click the link in the description below.
103
410800
2840
aşağıdaki açıklamadaki bağlantıya tıklamak.
06:53
Great. Let's move on to your next headline please.
104
413640
3600
Harika. Bir sonraki başlığınıza geçelim lütfen.
06:57
OK. So, our next headline comes from the Telegraph.
105
417240
2880
TAMAM. Bir sonraki başlığımız Telegraph'tan geliyor.
07:00
Now, it's important to note that this headline was released previously,
106
420120
4800
Şimdi, bu manşetin daha önce,
07:04
a couple of days before the election, and it reads:
107
424920
4600
seçimlerden birkaç gün önce yayınlandığını ve
07:14
'Hinges on' — depends on something happening.
108
434800
4440
üzerinde "Bağlantılı" yazdığını not etmek önemlidir - olan bir şeye bağlıdır.
07:19
OK. Another two-word expression.
109
439240
1880
TAMAM. Başka bir iki kelimelik ifade.
07:21
First word: 'hinges' — H-I-N-G-E-S.
110
441120
4040
İlk kelime: 'menteşeler' — H-I-N-G-E-S.
07:25
Second word: 'on' — O-N.
111
445160
2080
İkinci kelime: 'açık' — O-N.
07:27
And it basically means that something depends
112
447240
3360
Ve temelde, bir şeyin
07:30
on something else occurring or happening.
113
450600
4480
meydana gelen veya olan başka bir şeye bağlı olduğu anlamına gelir .
07:35
And if we take this literally, a 'hinge' is that piece of metal
114
455080
3240
Ve bunu kelimenin tam anlamıyla alırsak, 'menteşe'
07:38
that holds the door to the wall and lets it open and close.
115
458320
4640
kapıyı duvara tutan ve açılıp kapanmasına izin veren metal parçasıdır.
07:42
Absolutely. Now, without those 'hinges', that door cannot open and close.
116
462960
4480
Kesinlikle. Şimdi o 'menteşeler' olmadan o kapı açılıp kapanamaz.
07:47
So, it is a vital thing for the door to function.
117
467440
3760
Bu nedenle, kapının çalışması için hayati bir şeydir.
07:51
And this is important in understanding what 'hinges' means.
118
471200
3120
Ve bu, 'menteşelerin' ne anlama geldiğini anlamak açısından önemlidir.
07:54
So, without those 'hinges', the door doesn't work.
119
474320
2600
Yani, bu 'menteşeler' olmadan kapı çalışmıyor.
07:56
And what we're saying — if something 'hinges on' another thing happening,
120
476920
4680
Ve söylediğimiz şey - eğer bir şey başka bir şeyin olmasına "bağlıysa",
08:01
it won't work unless that other thing happens.
121
481600
3280
o başka bir şey olmadıkça o iş yürümez.
08:04
So, in my life I've got two children.
122
484880
3080
Yani hayatımda iki çocuğum var.
08:07
They depend on me — I think they do anyway.
123
487960
2800
Bana bağlılar - bence yine de bağlılar.
08:10
Can I say that my children 'hinge on' me?
124
490760
3160
Çocuklarımın bana 'bağlandığını' söyleyebilir miyim?
08:13
No. No, you can't. OK.
125
493920
1560
Hayır. Hayır, yapamazsın. TAMAM.
08:15
So, the way in which we're using 'depend on' there —
126
495480
2440
Dolayısıyla, burada 'bağımlı' kelimesini kullanma şeklimiz -
08:17
for example, 'children depend on their parents' —
127
497920
2440
örneğin, 'çocuklar ebeveynlerine bağlıdır' -
08:20
is like 'rely on'. So, for example,
128
500360
2560
'güvenmek' gibidir. Yani, örneğin,
08:22
they depend on you for things like supplying food
129
502920
2800
yiyecek sağlamak
08:25
and quite often money.
130
505720
2480
ve çoğu zaman para sağlamak gibi konularda size bağımlıdırlar.
08:28
The way we use 'hinges on' is when we're talking about
131
508200
2840
08:31
one situation or event is dependent
132
511040
3560
Bir durum ya da olaydan bahsederken 'bağlantıları' kullanma şeklimiz, gerçekleşen
08:34
on another situation or event happening.
133
514600
3600
başka bir duruma ya da olaya bağlıdır.
08:38
OK. So, can we use this expression in everyday life?
134
518200
3640
TAMAM. Peki bu ifadeyi günlük hayatta kullanabilir miyiz?
08:41
Yeah. So, let me give you a good example.
135
521840
3000
Evet. O halde size güzel bir örnek vereyim.
08:44
You invite me to a party — I'm still waiting for that invitation...!
136
524840
3880
Beni bir partiye davet ediyorsun - ben hala o daveti bekliyorum...!
08:48
You invite me to a party but I say:
137
528720
3160
Beni bir partiye davet ediyorsun ama ben
08:51
  'My coming to your party hinges on, or depends on, whether I get paid.'
138
531880
6240
"Senin partine gelmem para alıp almamama bağlı veya buna bağlı" diyorum.
08:58
So, for example, without money I can't come to your party.
139
538120
3520
Yani, örneğin, param olmadan partinize gelemem.
09:01
Right. OK. We could also say the success of this programme News Review
140
541640
3800
Sağ. TAMAM. Ayrıca, News Review programının başarısının
09:05
'hinges on' you turning up and presenting it.
141
545440
4760
sizin onu sunmanıza "bağlı" olduğunu da söyleyebiliriz.
09:10
Thank you very much for that,
142
550200
1680
Bunun için çok teşekkür ederim
09:11
but I think it 'hinges on' not just myself but the whole team:
143
551880
3880
ama bence bu sadece bana değil tüm ekibe, yani
09:15
you and everybody else that works at BBC Learning English.
144
555760
3120
size ve BBC Learning English'te çalışan herkese bağlı.
09:18
Without... without the team...
145
558880
3000
Ekip olmadan...
09:21
Our wonderful content relies on our —
146
561880
2360
Harika içeriğimiz,
09:24
'hinges on' the success of our fantastic team.
147
564240
3480
harika ekibimizin başarısına 'bağlıdır'.
09:27
Yeah and it 'hinges on' having a summary, so here it is:
148
567720
4480
Evet ve bir özete "bağlıdır", işte burada:
09:38
OK, Roy, it's time now for you to recap on
149
578880
2880
Tamam, Roy, bugün tartıştığımız
09:41
the words and expressions we've discussed today.
150
581760
3120
sözcük ve ifadeleri özetlemenin zamanı geldi .
09:44
Sure thing. We had 'sighs of relief' — relax after a serious problem.
151
584880
5760
Tabi ki. "Rahat bir nefes aldık" - ciddi bir sorundan sonra rahatlayın.
09:50
We had 'big blow' — large unexpected negative event.
152
590640
5200
"Büyük darbe" yaşadık - beklenmedik büyük olumsuz olay.
09:55
And we had 'hinges on' — depends on something happening.
153
595840
5280
Ve "bağlantılarımız" vardı - olan bir şeye bağlıdır.
10:01
Now, if you want to test your understanding of these expressions,
154
601120
3280
Şimdi, bu ifadeleri ne kadar anladığınızı test etmek isterseniz, web
10:04
we have a quiz on our website at bbclearningenglish.com.
155
604400
4920
sitemizde bbclearningenglish.com adresinde bir testimiz var .
10:09
And that's a good place to go to
156
609320
1920
Ve bu,
10:11
for lots of other Learning English resources.
157
611240
2240
diğer birçok İngilizce Öğrenme kaynağı için gitmek için iyi bir yer.
10:13
And don't forget to check us out on social media as well.
158
613480
3280
Ve bizi sosyal medyadan da kontrol etmeyi unutmayın. Bugünlük
10:16
Well, that's all for News Review for today.
159
616760
2680
News Review için hepsi bu kadar .
10:19
Thank you for watching and we'll see you next time. Bye bye.
160
619440
3240
İzlediğiniz için teşekkürler ve bir dahaki sefere görüşürüz. Güle güle.
10:22
Bye!
161
622680
1760
Hoşçakal!
Bu web sitesi hakkında

Bu site size İngilizce öğrenmek için yararlı olan YouTube videolarını tanıtacaktır. Dünyanın dört bir yanından birinci sınıf öğretmenler tarafından verilen İngilizce derslerini göreceksiniz. Videoyu oradan oynatmak için her video sayfasında görüntülenen İngilizce altyazılara çift tıklayın. Altyazılar video oynatımı ile senkronize olarak kayar. Herhangi bir yorumunuz veya isteğiniz varsa, lütfen bu iletişim formunu kullanarak bizimle iletişime geçin.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7