BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 idiomatic English expressions in 25 minutes!

126,956 views ・ 2021-08-07

BBC Learning English


يرجى النقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية أدناه لتشغيل الفيديو. الترجمة المترجمة تتم ترجمتها آليًا.

00:07
Hello. This is The English We Speak
0
7040
2480
مرحبًا. هذه هي اللغة الإنجليزية نتحدث
00:09
with me, Feifei.
1
9520
1600
معي ، فيفي.
00:11
And me, Roy.
2
11120
2080
وأنا روي.
00:13
Roy, what are you holding?!
3
13200
2560
روي ، ماذا تحتجز ؟!
00:15
This? It's a sword.
4
15760
3440
هذا؟ إنه سيف.
00:19
I can see it's a sword!
5
19200
2800
أستطيع أن أرى أنه سيف!
00:22
Why do you have one?
6
22000
2320
لماذا لديك واحد؟
00:24
Well, I overheard you saying your
7
24320
2080
حسنًا ، سمعتك تقول إن
00:26
friend Sandra is living in a bubble.
8
26400
3280
صديقتك ساندرا تعيش في فقاعة.
00:29
So I asked my pal at the museum
9
29680
2320
لذلك سألت صديقي في المتحف
00:32
if I could borrow a sword
10
32000
2080
إذا كان بإمكاني استعارة سيف
00:34
to help your friend escape!
11
34080
3040
لمساعدة صديقك على الهروب!
00:37
No, Roy. I said 'Sandra lives in a bubble',
12
37120
4000
لا روي. قلت "ساندرا تعيش في فقاعة" ،
00:41
but it means that she doesn't really
13
41120
1920
لكن هذا يعني أنها لا
00:43
accept new ideas and all her friends
14
43040
2720
تقبل الأفكار الجديدة حقًا وأن جميع أصدقائها
00:45
have the same way of thinking.
15
45760
2640
لديهم نفس طريقة التفكير.
00:48
'Living in a bubble' is the expression
16
48400
1920
"العيش في فقاعة" هو التعبير الذي
00:50
we're looking at in this programme.
17
50320
3280
ننظر إليه في هذا البرنامج.
00:53
Ahhh, that makes more sense.
18
53600
3440
آه ، هذا منطقي أكثر.
00:57
I just imagined that she might have got stuck
19
57040
2720
لقد تخيلت للتو أنها ربما علقت
00:59
in a bubble after washing her hands.
20
59760
3200
في فقاعة بعد غسل يديها.
01:02
Roy, your imagination never ceases to amaze me.
21
62960
4640
روي ، خيالك لا يتوقف عن إدهاشي.
01:07
You know what we should do?
22
67600
2400
أنت تعرف ماذا علينا أن نفعل؟
01:10
I think we should listen to some examples.
23
70000
4800
أعتقد أننا يجب أن نستمع إلى بعض الأمثلة.
01:14
Bob and his friends think that climate
24
74800
1840
يعتقد بوب وأصدقاؤه أن
01:16
change isn't real. They live in a bubble.
25
76640
3920
تغير المناخ ليس حقيقياً. إنهم يعيشون في فقاعة.
01:20
Nelson lives in a bubble.
26
80560
1520
يعيش نيلسون في فقاعة.
01:22
He never tries new food or
27
82080
1520
لا يجرب طعامًا جديدًا أو
01:23
goes out with new people.
28
83600
2880
يخرج مع أشخاص جدد أبدًا.
01:26
Geraldine doesn't want to meet my new
29
86480
1760
لا تريد جيرالدين مقابلة
01:28
friends - she thinks they live in a bubble.
30
88240
4240
أصدقائي الجدد - فهي تعتقد أنهم يعيشون في فقاعة.
01:32
This is The English We Speak
31
92480
2080
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها
01:34
from BBC Learning English, and
32
94560
2000
من BBC Learning English ،
01:36
we're talking about the expression
33
96560
2080
ونتحدث عن تعبير
01:38
'living in a bubble' which is used to
34
98640
2240
"العيش في فقاعة" الذي يستخدم
01:40
describe someone who doesn't listen to
35
100880
2720
لوصف شخص لا يستمع إلى
01:43
people with different ideas, or maybe
36
103600
3040
أشخاص لديهم أفكار مختلفة ، أو ربما
01:46
is a little sheltered from society.
37
106640
3280
يكون محميًا قليلاً من المجتمع .
01:49
I think it's sad when people live
38
109920
2400
أعتقد أنه من المحزن أن يعيش الناس
01:52
in a bubble because they don't
39
112320
1760
في فقاعة لأنهم لا
01:54
get to experience new ideas
40
114080
1440
يستطيعون تجربة أفكار جديدة
01:55
or have their minds changed.
41
115520
2400
أو تغيير عقولهم.
01:57
I don't live in a bubble.
42
117920
1840
أنا لا أعيش في فقاعة.
01:59
It's why I like working with you.
43
119760
1840
لهذا أحب العمل معك.
02:01
Because you have very different ideas
44
121600
2320
لأن لديك أفكارًا مختلفة جدًا
02:03
to me and I like listening to them.
45
123920
2800
عني وأنا أحب الاستماع إليها.
02:06
You're always wrong, but I still like you.
46
126720
3440
أنت مخطئ دائمًا ، لكني ما زلت معجبًا بك.
02:10
Thanks Feifei. I guess I should take
47
130160
2640
شكرا Feifei. أعتقد أنني يجب أن آخذ
02:12
this sword back to the museum.
48
132800
2240
هذا السيف إلى المتحف.
02:15
You should. Bye, Roy.
49
135040
2320
يجب. وداعا روي.
02:17
Bye.
50
137360
976
الوداع.
02:25
Hello and welcome to The English We Speak.
51
145280
2800
أهلا ومرحبا بكم في The English We Speak.
02:28
I'm Feifei.
52
148080
800
02:28
And I'm Neil.
53
148880
960
أنا فايفي.
وأنا نيل.
02:29
Hey Feifei, it sounds like you might have a cold?
54
149840
2480
مرحبًا Feifei ، يبدو أنك قد تصاب بنزلة برد؟
02:32
I think I have: sore throat, blocked nose.
55
152320
3520
أعتقد أن لدي: التهاب في الحلق ، انسداد في الأنف.
02:35
I feel terrible. That's why I'm taking this medicine.
56
155840
3360
اشعر بالسوء. لهذا السبب أتناول هذا الدواء.
02:39
That's probably a good idea.
57
159200
1680
ربما تكون هذه فكرة جيدة.
02:40
Medicine is usually good for making you
58
160880
1840
عادة ما يكون الدواء مفيدًا للشعور
02:42
feel better but how does it taste?
59
162720
2640
بالتحسن ولكن كيف يكون مذاقه؟
02:45
Well, it's supposed to taste of strawberries
60
165360
2720
حسنًا ، من المفترض أن تتذوق الفراولة
02:48
but to be honest it's just horrible!
61
168080
2720
ولكن بصراحة ، هذا أمر مروع!
02:50
That's why I never take the stuff, it's disgusting.
62
170800
3840
لهذا السبب لم آخذ الأشياء أبدًا ، إنه مقرف.
02:54
Have you heard the phrase
63
174640
1120
هل سمعت عبارة
02:55
'a taste of your own medicine'?
64
175760
1680
"طعم من دوائك"؟
02:57
No. Does it mean doing something
65
177440
2080
لا. هل يعني ذلك القيام بشيء
02:59
horrible or unpleasant?
66
179520
2080
فظيع أو غير سار؟
03:01
Sort of. It describes someone receiving the
67
181600
2880
نوعا ما. إنه يصف شخصًا يتلقى
03:04
same, treatment or unpleasant experience
68
184480
2400
نفس المعاملة أو المعاملة أو التجربة غير السارة
03:06
that they have given to somebody else.
69
186880
1920
التي قدموها لشخص آخر. كما
03:08
You know, like you're always bossing
70
188800
1600
تعلم ، كما لو كنت تدير
03:10
people around and then someone
71
190400
1520
الناس دائمًا ومن ثم
03:11
starts to boss you around?
72
191920
1440
يبدأ شخص ما في إدارتك؟
03:13
I don't know what you mean Neil!
73
193360
1760
لا اعرف ماذا تقصد نيل!
03:15
Anyway, it's quite a negative phrase.
74
195120
2480
على أي حال ، إنها عبارة سلبية تمامًا.
03:17
It is. Let's hear some examples.
75
197600
5840
إنها. دعنا نسمع بعض الأمثلة.
03:23
Our boss is so rude to us but finally
76
203440
2800
رئيسنا فظ للغاية معنا ولكن أخيرًا
03:26
somebody has answered back and now
77
206240
2160
رد شخص ما مرة أخرى والآن
03:28
he's got a taste of his own medicine.
78
208400
4080
هو تذوق دواءه الخاص.
03:32
When I meet up with my boyfriend,
79
212480
1920
عندما ألتقي بصديقي ،
03:34
he's always late so this time I'm going
80
214400
4080
يكون دائمًا متأخرًا ، لذا هذه المرة
03:38
to give him a taste of his own medicine
81
218480
2960
سأعطيه طعمًا من دوائه
03:41
and turn up late as well.
82
221440
4000
وأصل متأخرًا أيضًا.
03:45
Deepak is always rude to the teacher
83
225440
3040
كان ديباك وقحًا دائمًا مع المعلم ،
03:48
but he was really offended when she
84
228480
1920
لكنه شعر بالإهانة حقًا عندما
03:50
gave him a taste of his own medicine
85
230400
1920
أعطته طعمًا من دوائه
03:52
and was rude back to him!
86
232320
4160
وعادت إليه بفظاظة!
03:56
So that's 'a taste of your own medicine'
87
236480
2720
هذا هو "طعم الدواء الخاص بك"
03:59
which describes someone receiving
88
239200
2000
الذي يصف شخصًا يتلقى
04:01
the same treatment that they have
89
241200
1920
نفس العلاج الذي
04:03
given to somebody else.
90
243120
4560
قدموه لشخص آخر.
04:07
Excuse me!
91
247680
1360
اعذرني!
04:09
Oh dear. It sounds like you need to
92
249040
2000
يا عزيزي. يبدو أنك بحاجة إلى
04:11
take some more medicine.
93
251040
1360
تناول المزيد من الأدوية.
04:12
If you mean literally taking the medicine,
94
252400
2640
إذا كنت تقصد تناول الدواء حرفيًا ،
04:15
then yes but if you mean receiving the same
95
255040
3040
فعندئذ نعم ، ولكن إذا كنت تقصد تلقي نفس
04:18
treatment I've given to someone else, then no.
96
258080
3360
العلاج الذي أعطيته لشخص آخر ، فعندئذ لا.
04:21
I can't believe you think I am
97
261440
1680
لا أصدق أنك تعتقد أنني
04:23
always bossing people around.
98
263120
1840
دائمًا أدير الناس.
04:24
I was just giving an example of the phrase.
99
264960
2240
كنت فقط أعطي مثالا على العبارة.
04:27
I would never say you were bossy.
100
267200
1840
لن أقول أبدًا أنك متسلط.
04:29
Good. Now why don't you go and
101
269040
2480
جيد. الآن لماذا لا تذهب
04:31
make me a nice cup up of tea?
102
271520
1920
وتحضر لي كوباً من الشاي؟
04:33
Oh, OK, sure. See you.
103
273440
2640
أوه ، حسنًا ، بالتأكيد. أرك لاحقًا.
04:36
And don't forget to close the door!
104
276080
1600
ولا تنسى أن تغلق الباب!
04:37
Yes. Sorry. I'll do that right now.
105
277680
1520
نعم. آسف. سأفعل ذلك الآن.
04:39
OK. See you later.
106
279200
3000
نعم. أراك لاحقًا.
04:42
Ah, I feel better already. Bye.
107
282200
3408
آه ، أشعر بتحسن بالفعل. الوداع.
04:52
Hello and welcome to The English We Speak.
108
292640
2720
أهلا ومرحبا بكم في The English We Speak.
04:55
I'm Feifei…
109
295360
880
أنا فايفي ...
04:56
And I’m Rob. And I am so excited.
110
296240
3760
وأنا روب. وأنا متحمس جدا.
05:00
Oh yeah? Why's that, Rob?
111
300000
1840
أوه نعم؟ لماذا هذا يا روب؟ كما
05:01
You know, Feifei, it's that festive time
112
301840
2800
تعلم ، فيفي ، إنه ذلك الوقت الاحتفالي
05:04
of year: presents, parties, time with the
113
304640
2640
من العام: الهدايا ، والحفلات ، والوقت مع
05:07
family, snow… did I mention presents?
114
307280
2960
العائلة ، والثلج ... هل ذكرت الهدايا؟
05:10
Yes, Rob. It's Christmas time.
115
310240
2800
نعم روب. انه وقت الكريسماس.
05:13
Come on, Feifei, aren't you excited?
116
313040
2400
تعال يا فايفي ألست متحمس؟
05:15
Imagine if we had lots of Christmases
117
315440
2240
تخيل لو كان لدينا الكثير من أعياد الميلاد
05:17
all at the same time!
118
317680
1440
في نفس الوقت!
05:19
Oh no, think of the cost of
119
319120
2160
أوه لا ، فكر في تكلفة
05:21
buying all those presents.
120
321280
2080
شراء كل تلك الهدايا.
05:23
But hopefully you'd receive lots of presents too!
121
323360
3040
ولكن نأمل أن تتلقى الكثير من الهدايا أيضًا!
05:26
Anyway, do you know that for some people,
122
326400
2240
على أي حال ، هل تعلم أنه بالنسبة لبعض الناس ،
05:28
all their Christmases can come at once?
123
328640
2880
يمكن أن تأتي كل أعياد الميلاد في وقت واحد؟
05:31
I don't think so!
124
331520
1600
أنا لا أعتقد ذلك!
05:33
OK, well, they're not really Christmases,
125
333120
2400
حسنًا ، حسنًا ، إنها ليست حقًا أعياد الميلاد ،
05:35
but if someone has extreme good fortune,
126
335520
3040
ولكن إذا كان لدى شخص ما ثروة جيدة للغاية ،
05:38
it's like the feeling of having lots of
127
338560
1920
فهذا يشبه الشعور بوجود الكثير من
05:40
Christmases all at the same time.
128
340480
2480
أعياد الميلاد في نفس الوقت.
05:42
Got it. Having all your Christmases come at
129
342960
3280
فهمتها. إن إحضار جميع أعياد الميلاد في
05:46
once just means 'having lots of good luck'.
130
346240
3520
وقت واحد يعني "حظًا سعيدًا كثيرًا".
05:49
Yes! Let's hear from some people
131
349760
2240
نعم! دعنا نسمع من بعض الأشخاص
05:52
who've had all their Christmases come at once
132
352000
2240
الذين أقاموا كل أعياد الميلاد في وقت واحد
05:54
– lucky them!
133
354240
4000
- ومن حسن حظهم!
05:58
Yeah! I got a pay rise and I'm off on holiday tomorrow,
134
358240
3920
نعم! لقد حصلت على زيادة في الراتب وأنا في عطلة غدًا ،
06:02
and I've won the lottery!
135
362160
1440
وقد فزت في اليانصيب!
06:03
It seems like all my Christmases have come at once!
136
363600
3520
يبدو أن كل أعياد الميلاد قد أتت مرة واحدة!
06:07
The day I got married, I heard I'd passed
137
367120
2560
في اليوم الذي تزوجت فيه ، سمعت أنني نجحت في
06:09
my exams and got a promotion, so it felt like
138
369680
3920
امتحاناتي وحصلت على ترقية ، لذلك شعرت أن
06:13
all my Christmases had come at once.
139
373600
3040
كل أعياد الميلاد قد أتت في الحال. لقد
06:16
All my Christmases have come at once:
140
376640
2400
جاءت كل أعياد الميلاد في الحال:
06:19
my parents bought me a new car, I got a
141
379040
2320
اشترى لي والداي سيارة جديدة ، وحصلت على
06:21
place at university and I've got a new girlfriend!
142
381360
6160
مكان في الجامعة ولدي صديقة جديدة!
06:27
This is The English We Speak from
143
387520
2320
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من
06:29
BBC Learning English and we're learning
144
389840
2560
BBC Learning English ونتعرف
06:32
about the phrase 'to have all your
145
392400
2000
على عبارة "أن تأتي كل
06:34
Christmases come at once',
146
394400
2320
أعياد الميلاد في وقت واحد" ،
06:36
which means 'to have extreme good fortune'.
147
396720
3440
والتي تعني "أن يكون لديك حظ سعيد للغاية".
06:40
Did you know, Rob, that I've had lots of good luck?
148
400160
3760
هل تعلم يا روب أنني حظيت بالكثير من الحظ؟
06:43
No. What's happened?
149
403920
1520
رقم ماذا حدث؟
06:45
Well, I've been invited to a big swanky Christmas
150
405440
4000
حسنًا ، لقد دُعيت إلى
06:49
party tonight, I'm going skiing at the weekend and
151
409440
3600
حفلة عيد ميلاد فاخرة الليلة ، وسأذهب للتزلج في عطلة نهاية الأسبوع وقد
06:53
you've bought me an amazing Christmas present.
152
413040
3128
اشتريت لي هدية رائعة لعيد الميلاد.
06:56
Err, have I?
153
416168
1192
أليس كذلك؟
06:57
Yes, in that box over there.
154
417360
2560
نعم ، في هذا المربع هناك.
06:59
Oh, that's not for you. Sorry. It looks
155
419920
3120
أوه ، هذا ليس لك. آسف. يبدو أنه
07:03
like not all of your Christmases have arrived!
156
423040
2720
لم تصل جميع أعياد الميلاد!
07:05
Oh well, you may as well have your present now.
157
425760
6120
حسنًا ، قد يكون لديك هديتك الآن.
07:11
Hmm, a book of English phrases.
158
431880
3560
هممم كتاب عبارات انجليزية.
07:15
How useful!
159
435440
1280
كم هو مفيد!
07:16
It will be. Happy Christmas, Rob!
160
436720
2720
سيكون ذلك. عيد ميلاد سعيد يا روب!
07:19
Same to you, Feifei.
161
439440
1518
نفس الشيء لك يا فيفي.
07:28
Hello and welcome to The English We Speak
162
448000
3280
أهلا ومرحبا بكم في The English We Speak
07:31
I'm Feifei.
163
451280
880
I'm Feifei.
07:32
And hello, I'm Rob.
164
452160
3840
ومرحبا ، أنا روب.
07:36
Errr, what is that smell?
165
456000
2560
ما هذه الرائحة؟
07:38
Smell? I can't smell anything.
166
458560
2720
يشم؟ لا أستطيع شم أي شيء.
07:41
There is definitely a terrible smell, like mouldy cheese.
167
461280
5440
بالتأكيد هناك رائحة كريهة ، مثل الجبن المتعفن.
07:46
What's in that bag, Rob?
168
466720
2080
ماذا يوجد في تلك الحقيبة ، روب؟
07:48
Oh, this bag! You're right, it is cheese.
169
468800
4080
أوه ، هذه الحقيبة! أنت على حق ، إنها جبنة.
07:52
Beautiful, delicious Stilton cheese in fact.
170
472880
3360
جبن ستيلتون جميل ولذيذ في الواقع.
07:56
Would you like some?
171
476240
1440
هل تريد البعض؟
07:57
No! So why have you got a bag of mouldy cheese?
172
477680
4160
لا! فلماذا لديك كيس من الجبن المتعفن؟
08:01
Well, I stopped at the cheese shop
173
481840
2080
حسنًا ، لقد توقفت عند متجر الجبن
08:03
on the way to the office and saw this
174
483920
1920
في طريقي إلى المكتب ورأيت أن هذا
08:05
cheese was half price - and you probably
175
485840
2720
الجبن كان بنصف السعر - وربما
08:08
know, I have a good nose for a bargain.
176
488560
2560
تعلمون ، لدي أنف جيد للصفقة.
08:11
I don't think so, Rob.
177
491120
2000
لا أعتقد ذلك يا روب.
08:13
Judging by this cheese, you have a bad nose.
178
493120
2960
إذا حكمنا من خلال هذا الجبن ، لديك أنف سيئة.
08:16
It smells awful!
179
496080
1680
رائحتها كريهة!
08:17
No, Feifei. When you have a nose - or
180
497760
2480
لا ، فيفي. عندما يكون لديك أنف - أو
08:20
even a good nose - for something, it's not
181
500240
2560
حتى أنف جيد - لشيء ما ، فإن الأمر لا
08:22
about your sense of smell.
182
502800
1680
يتعلق بحاسة الشم.
08:24
It describes someone who is naturally good
183
504480
2800
يصف شخصًا جيدًا بشكل طبيعي
08:27
at finding and recognising something.
184
507280
2400
في العثور على شيء ما والتعرف عليه.
08:29
In my case, finding a bargain!
185
509680
2000
في حالتي ، إيجاد صفقة!
08:31
I'm not so sure about that, Rob!
186
511680
2560
لست متأكدًا من ذلك يا روب!
08:34
Well, I have a good nose for finding examples.
187
514240
2720
حسنًا ، لدي أنف جيد للعثور على أمثلة.
08:36
So here they are.
188
516960
5040
لذا ها هم.
08:42
We need to sell more newspapers, so we need
189
522000
3040
نحتاج إلى بيع المزيد من الصحف ، لذلك نحتاج
08:45
to find a reporter with a good nose for a story.
190
525040
5200
إلى العثور على مراسل يتمتع بقدرة جيدة على كتابة الخبر.
08:50
I have a good nose for learning languages
191
530240
1920
لدي أنف جيد لتعلم اللغات
08:52
and was fluent in Spanish in just a year!
192
532160
4160
وأتحدث الإسبانية بطلاقة في عام واحد فقط!
08:56
My mum's got a nose for bargains and booked
193
536320
2720
حصلت أمي على صفقات جيدة وحجزت
08:59
us all flights to Italy  for just fifty pounds each.
194
539040
6240
لنا جميع الرحلات إلى إيطاليا مقابل خمسين جنيهاً فقط لكل منها.
09:05
This is The English We Speak from
195
545280
1920
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من
09:07
BBC Learning English and we're finding out about
196
547200
3280
BBC Learning English ونكتشف
09:10
the phrase 'to have a good nose (for something)'.
197
550480
3600
عبارة "أن يكون لديك أنف جيد (لشيء ما)".
09:14
Rob claims to have one but I'm not so sure.
198
554080
3840
يدعي روب أن لديه واحدة لكنني لست متأكدًا.
09:17
So how much did you pay for this cheese, Rob?
199
557920
3120
إذن كم دفعت مقابل هذا الجبن يا روب؟
09:21
Only 20 pounds, it was half price!
200
561040
2720
20 جنيها فقط بنصف السعر!
09:23
That's because it's old. Look, it's going green!
201
563760
4320
هذا لأنه قديم. انظر ، إنها تتحول إلى اللون الأخضر!
09:28
Sorry, Rob, this cannot stay in the studio.
202
568080
2880
آسف يا روب ، هذا لا يمكن أن يبقى في الاستوديو.
09:30
It stinks, out it goes.
203
570960
6880
ينتن ، يذهب يذهب.
09:37
That's not very nice.
204
577840
3280
هذا ليس لطيفًا جدًا.
09:41
Hold on, I can still smell something bad.
205
581120
4240
انتظر ، لا يزال بإمكاني أن أشم رائحة كريهة.
09:45
It's your socks! Look, you haven't
206
585360
2160
إنها جواربك! انظر ، لم
09:47
got your shoes on. Urghhh!
207
587520
2960
ترتدي حذائك. أورغه!
09:50
Wow, Feifei, you really have got a good nose.
208
590480
3680
واو ، فيفي ، لديك أنف جيد حقًا.
09:54
A good nose for bad smells!
209
594160
2560
أنف جيد للروائح الكريهة!
09:56
Your bad smells, Rob!
210
596720
1920
رائحتك الكريهة يا روب!
09:58
Time to go. Bye.
211
598640
1360
وقت الذهاب. الوداع.
10:00
Bye.
212
600000
836
الوداع.
10:08
Hello and welcome to The English We Speak.
213
608000
2720
أهلا ومرحبا بكم في The English We Speak.
10:10
I'm Feifei.
214
610720
960
أنا فايفي.
10:11
And I'm Rob.
215
611680
1200
وأنا روب.
10:12
Phew, Feifei, is the air conditioning on?
216
612880
3040
Phew، Feifei، هل التكييف يعمل؟
10:15
Let me check.
217
615920
1760
دعني أتحقق.
10:17
Looks like it's broken.
218
617680
1680
يبدو أنه مكسور.
10:19
Again? The company fixed it just this week.
219
619360
3120
مرة أخرى؟ قامت الشركة بإصلاحه هذا الأسبوع فقط.
10:22
Yeah.
220
622480
720
نعم.
10:23
And that's three times this month!
221
623200
1920
وهذا ثلاث مرات هذا الشهر!
10:25
I know...
222
625120
1360
أعلم ...
10:26
I honestly can't face calling
223
626480
1920
بصراحة لا يمكنني مواجهة استدعاء
10:28
the company one more time.
224
628400
1440
الشركة مرة أخرى. لقد
10:29
I've wasted hours on the phone to them! Seriously.
225
629840
3200
ضيعت ساعات على الهاتف لهم! بجد.
10:33
OK, OK, Rob. No need to get so
226
633040
2800
حسنًا ، حسنًا ، روب. لا حاجة للحصول على
10:35
hot under the collar!
227
635840
1440
درجة حرارة عالية تحت الياقة!
10:37
But... Oh OK. You're right.
228
637280
2320
لكن ... أوه حسنًا. أنت على حق.
10:39
Give me a minute.
229
639600
1440
أمهلني دقيقة.
10:41
While Rob is cooling down, let me
230
641040
2240
بينما كان روب يهدأ ، اسمحوا لي أن
10:43
explain that phrase I just used.
231
643280
2320
أشرح تلك العبارة التي استخدمتها للتو.
10:45
To get 'hot under the collar' means to become
232
645600
2560
أن تصبح ساخنًا تحت الياقة يعني أن تصبح
10:48
very annoyed or angry about something.
233
648160
2960
منزعجًا جدًا أو غاضبًا من شيء ما.
10:51
There is another meaning, but we'll get there later.
234
651120
3440
هناك معنى آخر ، لكننا سنصل إليه لاحقًا.
10:54
OK, Rob, how are you now?
235
654560
2160
حسنا روب كيف حالك الان؟
10:56
Just a minute more.
236
656720
1120
فقط دقيقة أخرى.
10:57
OK, let's listen to these examples first.
237
657840
6240
حسنًا ، دعنا نستمع إلى هذه الأمثلة أولاً.
11:04
Nick got a little hot under the collar when he
238
664080
2320
أصيب نيك ببعض السخونة تحت الياقة عندما
11:06
returned from a meeting to discover his
239
666400
1920
عاد من اجتماع ليكتشف أن
11:08
colleagues had eaten all his chocolates.
240
668320
3520
زملائه قد أكلوا كل ما لديه من الشوكولاتة.
11:11
I hate driving in big cities.
241
671840
3280
أكره القيادة في المدن الكبرى.
11:15
I just get too hot under the collar
242
675120
2000
أنا فقط أشعر بالحر الشديد تحت الياقة
11:17
when others drive badly.
243
677120
2080
عندما يقود الآخرون بشكل سيء.
11:19
I prefer to take a bus and chill out.
244
679200
4640
أفضل ركوب الحافلة والاسترخاء.
11:23
Try not to say anything about
245
683840
1520
حاول ألا تقول أي شيء عن
11:25
Wayne's new haircut.
246
685360
1600
قصة شعر واين الجديدة.
11:26
He knows it looks terrible.
247
686960
1840
هو يعلم أنها تبدو فظيعة.
11:28
When I mentioned it, he got
248
688800
1120
عندما ذكرت ذلك ، كان يشعر
11:29
very hot under the collar.
249
689920
4320
بالحر الشديد تحت الياقة.
11:34
This is The English We Speak
250
694240
1840
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها
11:36
from BBC Learning English.
251
696080
2400
من BBC Learning English.
11:38
So, how are you feeling now, Rob?
252
698480
2560
كيف تشعر الآن يا روب؟
11:41
Much better. Don't worry,
253
701040
1600
أفضل بكثير. لا تقلق ،
11:42
I'll call the air conditioning company.
254
702640
2640
سأتصل بشركة التكييف.
11:45
If you do, err... can you ask them
255
705280
3200
إذا قمت بذلك ، فأخطأ ... هل يمكنك أن تسألهم عن
11:48
which engineer is coming to fix it?
256
708480
2480
المهندس الذي سيأتي لإصلاحه؟
11:50
Why does that matter?
257
710960
1440
لماذا هذا مهم؟
11:52
Well, you see, there's this one engineer
258
712400
3920
حسنًا ، كما ترى ، هناك هذا المهندس
11:56
who makes me... all hot under the collar!
259
716320
4160
الذي يجعلني ... كل شيء مثيرًا تحت الياقة!
12:00
Ahh, I see! You find this person
260
720480
3040
آه ، فهمت! هل تجد هذا الشخص
12:03
attractive and they make you feel
261
723520
1440
جذابًا ويجعلك تشعر
12:04
excited or even a bit nervous?
262
724960
2400
بالإثارة أو حتى بالتوتر قليلاً؟
12:07
Well, that's the other meaning of
263
727360
1920
حسنًا ، هذا هو المعنى الآخر
12:09
hot under the collar, by the way.
264
729280
1920
للحرارة تحت الياقة ، بالمناسبة.
12:11
Well, yes. Sorry. I should admit it.
265
731200
2960
نعم. آسف. يجب أن أعترف بذلك. لقد كنت
12:14
It's been me who has been breaking the
266
734160
2080
أنا من قام بتكسير
12:16
air conditioning all along... Just...
267
736240
2480
مكيف الهواء طوال الوقت ... فقط ... فقط ...
12:18
just... just in the hope that...
268
738720
2720
فقط على أمل ...
12:21
Just so that you can see that cute engineer?
269
741440
3040
فقط حتى تتمكن من رؤية ذلك المهندس اللطيف؟
12:24
Feifei! That really is shocking.
270
744480
2800
فايفي! هذا حقا صادم.
12:27
OK, let me make that call.
271
747280
1920
حسنًا ، دعني أجري تلك المكالمة.
12:29
Yes, it's getting a bit hot in here.
272
749200
3040
نعم ، الجو حار قليلاً هنا.
12:32
Bye.
273
752240
800
الوداع.
12:33
Bye.
274
753040
1067
الوداع.
12:34
Oooooh.
275
754107
2740
ووه.
12:44
This is The English We Speak.
276
764480
1840
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتكلمها.
12:46
I'm Feifei.
277
766320
800
أنا فايفي.
12:47
And hello, I'm Rob.
278
767120
1721
ومرحبا ، أنا روب.
12:48
Rob, it's very kind of you to bring me
279
768841
2439
روب ، إنه لطف منك أن تحضرني
12:51
to this cafe and to buy me a milkshake.
280
771280
3040
إلى هذا المقهى وتشتري لي ميلك شيك.
12:54
I love milkshakes.
281
774320
1760
أنا أحب اللبن المخفوق.
12:56
Did I say I was paying?
282
776080
1440
هل قلت إنني كنت أدفع؟
12:57
Anyway, I wanted to talk to you about work.
283
777520
2160
على أي حال ، أردت أن أتحدث معك عن العمل.
12:59
Mmm, strawberry, my favourite.
284
779680
3120
مم ، الفراولة ، المفضل لدي.
13:02
Errr, yes, me too...
285
782800
1600
نعم ، أنا أيضًا ...
13:04
But back to talking about work.
286
784400
2480
لكن عد إلى الحديث عن العمل.
13:06
You know we're moving the desks around?
287
786880
2240
هل تعلم أننا ننقل المكاتب؟
13:09
Why do milkshakes taste so good?
288
789120
5415
لماذا اللبن المخفوق طعمه جيد جدا؟
13:14
Oh look I've finished mine.
289
794535
1625
أوه انظر لقد انتهيت من الألغام.
13:16
As I was trying to say, it looks like
290
796160
2480
كما كنت أحاول أن أقول ، يبدو أنك
13:18
you've got the short straw.
291
798640
2160
حصلت على القشة القصيرة.
13:20
Oh, that's why I've drunk my
292
800800
2720
أوه ، هذا هو السبب في أنني شربت
13:23
milkshake quicker than you.
293
803520
2000
اللبن المخفوق أسرع منك.
13:25
I had a short straw!
294
805520
1520
كان لدي قشة قصيرة!
13:27
No, Feifei. Forget the milkshake.
295
807040
2320
لا ، فيفي. ننسى اللبن المخفوق.
13:29
If you get, or draw, the short straw,
296
809360
2960
إذا حصلت على القشة القصيرة أو رسمتها ،
13:32
it means you're the person in a group
297
812320
2080
فهذا يعني أنك الشخص في مجموعة
13:34
who gets the most unpleasant
298
814400
1520
تحصل على أكثر النتائج غير السارة
13:35
outcome in a situation.
299
815920
1600
في الموقف.
13:37
Right, and why have I got the short straw?
300
817520
3200
صحيح ، ولماذا حصلت على القشة القصيرة؟
13:40
Well, I'm afraid they're moving your
301
820720
2000
حسنًا ، أخشى أنهم ينقلون
13:42
desk to just outside the toilet!
302
822720
3200
مكتبك إلى خارج المرحاض!
13:45
We'll see about that.
303
825920
1840
سنرى عن ذلك.
13:47
Let's hear some examples of other
304
827760
1840
دعنا نسمع بعض الأمثلة لأشخاص آخرين
13:49
people who've got the short straw.
305
829600
5320
لديهم القشة القصيرة.
13:54
It looks like I've got the short straw.
306
834920
4040
يبدو أنني حصلت على القشة القصيرة.
13:58
I'm doing the late shift whilst everyone
307
838960
2960
أنا أقوم بالتناوب المتأخر بينما
14:01
else goes to the pub!
308
841920
3440
يذهب الجميع إلى الحانة!
14:05
Oh dear, Tom's got do the washing up
309
845360
2800
يا عزيزي ، قام توم بالغسيل
14:08
after our dinner party - looks like
310
848160
2320
بعد حفل العشاء - يبدو
14:10
he's got the short straw.
311
850480
2944
أنه حصل على القشة القصيرة. لقد
14:13
We were given free tickets to the theatre,
312
853424
3145
حصلنا على تذاكر مجانية إلى المسرح ،
14:16
but I got the short straw because my seat
313
856569
2631
لكنني حصلت على القشة القصيرة لأن مقعدي
14:19
was right at the back and I couldn't see a thing!
314
859200
8320
كان في الخلف ولم أستطع رؤية أي شيء!
14:27
This is The English We Speak
315
867520
1840
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها
14:29
from BBC Learning English and we're
316
869360
2480
من BBC Learning English
14:31
talking about the expression
317
871840
1520
ونتحدث عن عبارة
14:33
'to get the short straw',
318
873360
1760
"للحصول على القشة القصيرة" ،
14:35
which describes a person in a
319
875120
1680
والتي تصف شخصًا في
14:36
group who gets the most unpleasant
320
876800
2240
مجموعة يحصل على أكثر النتائج غير السارة
14:39
or difficult outcome in a situation.
321
879040
2880
أو الصعبة في موقف ما.
14:41
You can also say 'to draw the short straw'.
322
881920
3200
يمكنك أيضًا أن تقول "لرسم القشة القصيرة".
14:45
And Rob, you're saying I've got the
323
885120
2640
وروب ، أنت تقول أن لدي
14:47
short straw in the office reshuffle?
324
887760
2560
القشة القصيرة في تعديل المكتب؟
14:50
Yep, that's why I thought I'd take
325
890320
2480
نعم ، لهذا السبب اعتقدت أنني
14:52
you for a milkshake as a way of making
326
892800
2480
سآخذك لتناول اللبن المخفوق كوسيلة لجعلك
14:55
you feel better about it.
327
895280
1600
تشعر بتحسن حيال ذلك.
14:56
You mean, as a way of saying sorry more like.
328
896880
3440
تقصد ، كطريقة لقول آسف أكثر مثل.
15:00
I've seen the new office plan and you were
329
900320
3040
لقد رأيت خطة المكتب الجديدة وكان من
15:03
supposed to sit by the toilet but you
330
903360
2320
المفترض أن تجلس بجوار المرحاض لكنك
15:05
changed the name to mine - what a cheek!
331
905680
3120
غيرت الاسم إلى اسمي - يا له من خد!
15:08
Well... errr... How about if I pay for your milkshake?
332
908800
3664
حسنًا ... errr ... ماذا لو دفعت ثمن اللبن المخفوق؟
15:12
Maybe, if you buy me another milkshake.
333
912464
2656
ربما ، إذا اشتريت لي ميلك شيك آخر.
15:15
Oh OK then, remind me, what flavour?
334
915120
3360
اوه حسنا اذن ذكرني ما النكهة؟
15:18
Strawberry, with TWO long straws.
335
918480
5040
فراولة ، مع شفاطين طويلتين.
15:30
Hello and welcome to The English We Speak
336
930880
3120
أهلا ومرحبا بكم في The English نحن نتحدث
15:34
with me, Feifei.
337
934000
1520
معي ، Feifei.
15:35
And me, Roy.
338
935520
1520
وأنا روي.
15:37
We may sound a little different.
339
937040
2000
قد نبدو مختلفين قليلاً.
15:39
That’s because we are not able to
340
939040
1680
هذا لأننا غير قادرين على
15:40
record in our normal studios
341
940720
1600
التسجيل في استوديوهاتنا العادية
15:42
during the coronavirus outbreak.
342
942320
2720
أثناء تفشي فيروس كورونا.
15:45
In this programme, we have an expression that
343
945040
2560
في هذا البرنامج ، لدينا تعبير
15:47
is used to describe publicly criticising someone.
344
947600
5040
يستخدم لوصف الانتقاد العلني لشخص ما.
15:52
Roy, why are you hiding under the desk?
345
952640
3520
روي ، لماذا تختبئ تحت المكتب؟
15:56
Well, I’m a bit scared at the moment.
346
956160
2960
حسنًا ، أنا خائف قليلاً في الوقت الحالي.
15:59
Neil said you were throwing shade at me,
347
959120
2480
قال نيل إنك تلقي بظلالها علي ،
16:01
so I don’t want to get hit.
348
961600
1680
لذلك لا أريد أن أتعرض للضرب.
16:03
I guess it was you who smashed the window
349
963280
2080
أعتقد أنك أنت من حطم النافذة
16:05
throwing all that shade around.
350
965360
2000
وألقى كل هذا الظل.
16:07
Roy! I’m not throwing anything physically.
351
967360
3840
روي! أنا لا أرمي أي شيء جسديًا.
16:11
I was throwing shade at you.
352
971200
2560
كنت ألقي بظلالها عليك.
16:13
That means I was publicly criticising you.
353
973760
3360
هذا يعني أنني كنت أنتقدك علانية.
16:17
I was telling everyone how terrible
354
977120
2480
كنت أخبر الجميع كم
16:19
your favourite T-shirt is.
355
979600
2560
هو فظيع تي شيرت المفضل لديك.
16:22
You always wear it, but the film on it is so uncool.
356
982160
5495
أنت ترتديه دائمًا ، لكن الفيلم الموجود عليه غير رائع.
16:27
Who likes ‘Gibbons by the Sea’?
357
987655
2745
من يحب "جيبونز باي ذا سي"؟
16:30
I do – it’s a brilliant film.
358
990400
3120
أفعل - إنه فيلم رائع.
16:33
You should stop throwing shade. I love this T-shirt.
359
993520
3440
يجب أن تتوقف عن إلقاء الظل. أنا أحب هذا التي شيرت.
16:36
It’s a classic.
360
996960
1200
إنه كلاسيكي.
16:38
It’s not a classic – it’s old.
361
998160
3360
إنها ليست كلاسيكية - إنها قديمة.
16:41
Also, I did smash that window as I literally threw a
362
1001520
3840
أيضًا ، لقد حطمت تلك النافذة لأنني رميت حرفيًا كيسًا
16:45
bag of your other terrible T-shirts out of the window.
363
1005360
4800
من قمصانك الرهيبة الأخرى من النافذة.
16:50
We’ll talk about it more after these examples.
364
1010160
5680
سنتحدث عنها أكثر بعد هذه الأمثلة.
16:55
Ece got really angry when she caught
365
1015840
2320
غضبت إيس حقًا عندما ضبطت
16:58
her friend throwing shade at her.
366
1018160
3120
صديقتها تلقي بظلالها عليها.
17:01
Hey! Don’t throw shade at my job!
367
1021280
2560
يا! لا تلقي بظلالها على عملي!
17:03
It may not pay well, but I enjoy it!
368
1023840
4240
قد لا تدفع بشكل جيد ، لكني أستمتع بها!
17:08
Joan never throws shade.
369
1028080
1760
جوان لا تلقي بظلالها أبدًا.
17:09
She’s so chilled out.
370
1029840
3680
إنها مرتاحة للغاية.
17:13
This is The English We Speak from BBC
371
1033520
2800
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها من BBC
17:16
Learning English and we’re talking about
372
1036320
2000
Learning English ونتحدث عن
17:18
the expression ‘throw shade’, which
373
1038320
2480
تعبير "throw shade" ، الذي
17:20
describes the act of publicly criticising someone.
374
1040800
4080
يصف فعل الانتقاد العلني لشخص ما.
17:24
I can’t believe you threw my bag
375
1044880
2000
لا أصدق أنك رميت حقيبتي
17:26
of T-shirts out the window.
376
1046880
2080
من القمصان من النافذة.
17:28
I know you don’t like my T-shirts but
377
1048960
1920
أعلم أنك لا تحب قمصاري لكن
17:30
you should stop throwing shade at me.
378
1050880
2240
يجب أن تتوقف عن إلقاء الظل علي.
17:33
OK, I will. I’m sorry, Roy. Actually, do
379
1053120
3840
حسنا سأفعل. أنا آسف روي. في الواقع ، هل
17:36
you want to know a secret? I love your T-shirts.
380
1056960
3200
تريد معرفة سر؟ أنا أحب قمصانك.
17:40
I wanted to buy one, but I couldn’t find one.
381
1060160
2880
كنت أرغب في شراء واحدة ، لكن لم أجد واحدة.
17:43
Well, I have a spare in the bag.
382
1063040
2960
حسنًا ، لديّ احتياطي في الحقيبة.
17:46
You can have my other ‘Gibbons by the Sea’
383
1066000
2240
يمكنك الحصول على تي شيرت "جيبونز باي ذا سي" الآخر الخاص بي
17:48
T-shirt and then we can have matching
384
1068240
2000
ومن ثم يمكننا الحصول على
17:50
T-shirts in the office. We’ll look so cool.
385
1070240
3280
قمصان متطابقة في المكتب. سنبدو رائعين.
17:53
Yes we will! Bye, Roy.
386
1073520
2640
نعم نحن سوف! وداعا روي.
17:56
Bye, Feifei.
387
1076160
1229
وداعا ، فيفي.
18:04
This is The English We Speak.
388
1084960
1920
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتكلمها.
18:06
I'm Feifei.
389
1086880
800
أنا فايفي.
18:07
And hello, I'm Rob. Hey, Feifei.
390
1087680
2480
ومرحبا ، أنا روب. مرحبًا ، فيفي.
18:10
Did you see the match last night?
391
1090160
2080
هل رأيت المباراة الليلة الماضية؟
18:12
The match? No, Rob.
392
1092240
1840
المباراة؟ لا روب.
18:14
I had better things to do!
393
1094080
1680
كان لدي أشياء أفضل لأفعلها!
18:15
Oh, you should have done.
394
1095760
1360
أوه ، كان عليك أن تفعل.
18:17
My local team beat Manchester United
395
1097120
2320
فريقي المحلي فاز على مانشستر يونايتد
18:19
3-0! It was a giant-killing!
396
1099440
2560
3-0! لقد كانت عملية قتل عملاقة!
18:22
Well I'm glad I didn't watch it.
397
1102000
2160
حسنًا ، أنا سعيد لأنني لم أشاهده.
18:24
Who wants to see giants being killed?
398
1104160
2720
من يريد أن يرى عمالقة يقتلون؟
18:26
Feifei, nobody was killed and there were no real giants.
399
1106880
3440
Feifei ، لم يقتل أحد ولم يكن هناك عمالقة حقيقيون.
18:30
The giant is the team that is usually stronger,
400
1110320
3040
العملاق هو الفريق الذي يكون عادة أقوى
18:33
more powerful or skilful than the other team.
401
1113360
2880
وأكثر قوة ومهارة من الفريق الآخر.
18:36
And the killing happens when the weaker
402
1116240
2400
ويحدث القتل عندما
18:38
or less skilful team beats them.
403
1118640
2080
يهزمهم الفريق الأضعف أو الأقل مهارة.
18:40
And that's what happened last night.
404
1120720
1600
وهذا ما حدث الليلة الماضية.
18:42
It was brilliant!
405
1122320
1360
كانت رائعة!
18:43
I see. So a giant-killing describes a situation
406
1123680
4240
أرى. إذن ، يصف القتل العملاق الموقف
18:47
when a weaker or less skilful person or
407
1127920
2640
الذي يتغلب فيه شخص أو فريق أضعف أو أقل مهارة
18:50
team beats a stronger or more skilful opponent.
408
1130560
3840
على خصم أقوى أو أكثر مهارة.
18:54
Yep. And we call the winning team 'giant killers.'
409
1134400
3120
نعم. ونطلق على الفريق الفائز اسم "القتلة العملاقين".
18:57
So my team can be called 'giant killers'!
410
1137520
2640
لذلك يمكن تسمية فريقي بـ "القتلة العملاقين"!
19:00
So is this phrase used for sporting competitions?
411
1140160
3280
فهل تستخدم هذه العبارة في المسابقات الرياضية؟
19:03
Yes it is. It's not just used in football.
412
1143440
2960
نعم إنه كذلك. لا يتم استخدامه فقط في كرة القدم.
19:06
Although the giant-killing in the
413
1146400
1200
رغم أن القتل العملاق في
19:07
game last night was amazing!
414
1147600
1760
اللعبة الليلة الماضية كان مذهلاً!
19:09
I mean, did I mention the score was 3-0?
415
1149360
2560
أعني هل ذكرت أن النتيجة كانت 3-0؟
19:11
OK calm down, Rob.
416
1151920
2560
حسنًا ، اهدأ يا روب.
19:14
Let's hear some other examples
417
1154480
1680
دعنا نسمع بعض الأمثلة الأخرى
19:16
of the phrase 'giant-killing'.
418
1156160
4160
لعبارة "عملاق القتل".
19:20
We're celebrating our village
419
1160320
1520
نحن نحتفل
19:21
cricket team's giant-killing over
420
1161840
1840
بالقتل العملاق لفريق الكريكيت في قريتنا على
19:23
a professional county team!
421
1163680
2720
فريق مقاطعة محترف!
19:26
There was a giant-killing at
422
1166400
1520
كان هناك قتل عملاق في
19:27
the tennis match today - a brand new
423
1167920
2640
مباراة التنس اليوم - لاعب جديد تمامًا
19:30
player beat the third-seeded
424
1170560
1600
تغلب على
19:32
player in straight sets!
425
1172160
2640
المصنف الثالث في مجموعات متتالية!
19:34
The non-league team have become
426
1174800
1680
أصبح الفريق خارج الدوري
19:36
giant killers in the FA Cup - they could go
427
1176480
2640
قاتلًا عملاقًا في كأس الاتحاد الإنجليزي - يمكنهم الوصول
19:39
all the way to the final.
428
1179120
3920
إلى النهائي.
19:43
This is The English We Speak
429
1183040
1760
هذه هي اللغة الإنجليزية التي نتحدثها
19:44
from BBC Learning English and
430
1184800
1920
من BBC Learning English
19:46
we're hearing about the sporting
431
1186720
1760
ونسمع عن
19:48
expression 'giant-killing' - that's when a
432
1188480
3120
التعبير الرياضي "القتل العملاق" - أي عندما يتعرض
19:51
strong or skilful player or team is
433
1191600
2560
لاعب أو فريق قوي أو ماهر
19:54
beaten by a less strong opponent.
434
1194160
2640
للهزيمة من قبل خصم أقل قوة.
19:56
The winners are called 'giant killers'.
435
1196800
3440
الفائزون يطلق عليهم "القتلة العملاقون".
20:00
So a giant-killing is quite an achievement?
436
1200240
3200
لذا فإن قتل العمالقة هو إنجاز كبير؟
20:03
It sure is. It's unexpected but
437
1203440
2560
فمن المؤكد. إنه غير متوقع ولكنه
20:06
it's great when it happens.
438
1206000
1680
رائع عندما يحدث.
20:07
I understand, Rob, it comes as a
439
1207680
2400
أنا أفهم ، روب ، إنها
20:10
surprise because you're so used to losing!
440
1210080
3760
مفاجأة لأنك معتاد على الخسارة!
20:13
Never mind, Feifei. If you're not
441
1213840
1920
لا تهتم يا فايفي. إذا لم تكن من
20:15
a football fan, you'll never understand.
442
1215760
2320
مشجعي كرة القدم ، فلن تفهم أبدًا.
20:18
Hmm, I suppose this programme is
443
1218080
2240
حسنًا ، أعتقد أن هذا البرنامج
20:20
a bit like a giant killing.
444
1220320
1840
يشبه إلى حد ما عملية قتل عملاقة.
20:22
Why's that then?
445
1222160
1120
لماذا هذا إذن؟ يتفوق
20:23
The weaker, less skilful presenter
446
1223280
2320
المقدم الأضعف والأقل مهارة على
20:25
beats the stronger, more skilful presenter
447
1225600
2800
المقدم الأقوى والأكثر مهارة
20:28
by getting more lines to stay in the script.
448
1228400
2480
من خلال الحصول على المزيد من السطور للبقاء في النص.
20:30
Errr, I don't think so, Feifei.
449
1230880
2320
Errr ، لا أعتقد ذلك ، Feifei.
20:33
You always have more to say.
450
1233200
1840
لديك دائما المزيد لتقوله.
20:35
That's true. Now, isn't it your turn
451
1235040
3200
هذا صحيح. الآن ، أليس دورك
20:38
to make the tea?
452
1238240
1440
لتحضير الشاي؟
20:39
Oh OK, if you say so. See you later.
453
1239680
5448
أوه حسنًا ، إذا قلت ذلك. أراك لاحقًا.
20:45
Ha! 1-0 to me. Bye.
454
1245128
2872
ها! 1-0 بالنسبة لي. الوداع.
20:54
Good to be back at work, Neil?
455
1254800
2080
من الجيد العودة إلى العمل ، نيل؟
20:56
Yes, Feifei. I feel a bit better now.
456
1256880
3360
نعم ، Feifei. أشعر بتحسن قليلا الآن. لقد
21:00
Just got a… just a little... just a bit of a cough.
457
1260240
3760
أصبت ... قليلا ... فقط قليلا من السعال.
21:04
Anyway, it’s good to have you here
458
1264000
2720
على أي حال ، من الجيد وجودك هنا
21:06
because you can finally pay me.
459
1266720
2160
لأنه يمكنك أخيرًا الدفع لي.
21:08
Oh. Right. Why’s that?
460
1268880
2800
أوه. يمين. لماذا هذا؟
21:11
Well, remember you said you didn’t
461
1271680
1920
حسنًا ، تذكر أنك قلت إنك لا
21:13
believe I could stand on my head?
462
1273600
2640
تصدق أنني أستطيع الوقوف على رأسي؟
21:16
I do. I said I would give you £10 if you can do it.
463
1276240
3920
أفعل. قلت إنني سأعطيك 10 جنيهات إسترلينية إذا كان بإمكانك فعل ذلك.
21:20
Yes. Well…
464
1280160
4000
نعم. حسنا ...
21:24
No way!
465
1284160
1360
بأي حال من الأحوال!
21:25
There we are. On my head. £10 please.
466
1285520
4000
ها نحن ذا. على رأسي. 10 جنيهات استرلينية من فضلك. حان
21:29
Time to cough up, Neil.
467
1289520
1520
وقت السعال ، نيل.
21:31
OK, OK! You can come down now.
468
1291040
2720
حسنا حسنا! يمكنك النزول الآن.
21:33
Not bad huh? Now, how about you
469
1293760
3840
ليس سيئا ، أليس كذلك؟ الآن ، ماذا عنك
21:37
‘cough up’, and I explain what it means?
470
1297600
2960
"تسعل" ، وشرح ما يعنيه ذلك؟
21:40
Hey, I was only joking about the £10.
471
1300560
3120
مرحبًا ، كنت أمزح فقط بشأن 10 جنيهات إسترلينية.
21:43
Oh OK, there you go.
472
1303680
1920
أوه حسنا ، ها أنت ذا.
21:45
Thank you. If you ‘cough up’, it
473
1305600
2320
شكرًا لك. إذا كنت "تسعل" ، فهذا
21:47
means you give someone money,
474
1307920
1680
يعني أنك تعطي المال لشخص ما ،
21:49
especially if you don’t want to.
475
1309600
2320
خاصة إذا كنت لا تريد ذلك.
21:51
Yes, I didn’t want to give Feifei the money,
476
1311920
2240
نعم ، لم أرغب في منح Feifei المال ،
21:54
but I said I would so I had to cough up.
477
1314160
2640
لكنني قلت إنني سأفعل ذلك ، لذا اضطررت إلى السعال.
21:56
Indeed. Time for some examples.
478
1316800
5520
بالفعل. حان الوقت لبعض الأمثلة.
22:02
I waited two whole weeks for my new TV
479
1322320
3040
لقد انتظرت أسبوعين كاملين حتى
22:05
to be delivered. And then I had to cough
480
1325360
2640
يتم تسليم تليفزيوني الجديد. ثم اضطررت إلى
22:08
up an extra £15 for the delivery!
481
1328000
4080
دفع مبلغ إضافي قدره 15 جنيهًا إسترلينيًا للتسليم!
22:12
I can’t believe it.
482
1332080
2320
لا أستطيع أن أصدق ذلك.
22:14
My last trip to the library was expensive.
483
1334400
3120
كانت رحلتي الأخيرة إلى المكتبة باهظة الثمن.
22:17
I had to cough up for the fines for all the
484
1337520
2800
اضطررت لدفع الغرامات عن جميع
22:20
books I returned late. Whoops!
485
1340320
3120
الكتب التي عدتها متأخرًا. عذرًا!
22:23
When I sat on my colleague’s glasses he
486
1343440
2800
عندما جلست على نظارات زميلي ،
22:26
asked me to cough up £100 to buy a new pair.
487
1346240
3920
طلب مني أن أسعل مبلغ 100 جنيه إسترليني لشراء زوج جديد.
22:30
I must admit, the new ones are an improvement.
488
1350160
6275
يجب أن أعترف أن الجديد هو تحسن.
22:36
(Coughing) You're listening to The English We Speak
489
1356435
5405
(سعال) أنت تستمع إلى "اللغة الإنجليزية التي نتحدثها"
22:41
from BBC Learning English.
490
1361840
2080
من قناة BBC لتعلم اللغة الإنجليزية.
22:43
The expression we're looking at in this
491
1363920
1680
التعبير الذي ننظر إليه في هذا
22:45
programme is 'to cough up'.
492
1365600
3840
البرنامج هو "السعال".
22:49
Neil, that cough is still sounding bad.
493
1369440
3280
نيل ، هذا السعال لا يزال يبدو سيئًا.
22:52
Have you tried the cough medicine I use?
494
1372720
2080
هل جربت دواء السعال الذي أستخدمه؟
22:54
Not yet. It’s just a little expensive.
495
1374800
2720
ليس بعد. انها باهظة الثمن بعض الشيء.
22:57
£10 for a little bottle of medicine!
496
1377520
2560
10 جنيهات إسترلينية لزجاجة صغيرة من الدواء!
23:00
It’s worth it. Listen, if you won’t cough up,
497
1380080
3440
انه يستحق ذلك. اسمع ، إذا لم تسعل ،
23:03
I’ll give you the £10 back if you promise to buy it.
498
1383520
3360
فسأعيد لك 10 جنيهات إسترلينية إذا وعدت بشرائها.
23:06
That’s very kind.
499
1386880
3280
ذلك لطيف جدا.
23:10
Not a problem.
500
1390160
960
لا مشكلة.
23:11
And while you go to the pharmacy,
501
1391120
1920
وأثناء ذهابك إلى الصيدلية ،
23:13
I’m going to practise presenting the
502
1393040
1840
سوف أتدرب على تقديم
23:14
programme standing on my head.
503
1394880
2240
البرنامج واقفًا على رأسي.
23:17
It’s good for blood circulation, apparently.
504
1397120
3120
من الواضح أنه مفيد للدورة الدموية.
23:20
Standing on your head is one thing,
505
1400240
1760
الوقوف على رأسك شيء
23:22
but presenting a whole programme? No way.
506
1402000
2720
ولكن تقديم برنامج كامل؟ مستحيل.
23:24
Are you sure! £10 says I can!
507
1404720
2640
هل أنت متأكد! 10 جنيهات إسترلينية تقول أستطيع!
23:27
Haha. OK then. Bye.
508
1407360
2560
هاها. حسنا إذا. الوداع.
23:29
Bye.
509
1409920
500
الوداع.
23:37
Hello and welcome to The English We Speak.
510
1417440
2000
أهلا ومرحبا بكم في The English We Speak.
23:39
I'm Neil and…
511
1419440
1520
أنا نيل و ...
23:40
Erm, hi everyone. Erm, I’m Feifei and I've just …
512
1420960
5120
إرم ، مرحباً بالجميع. إرم ، أنا فايفي وأنا فقط ...
23:46
Err… well…
513
1426080
2160
خطأ ... حسنًا ...
23:48
Feifei is here with me…
514
1428240
1120
فايفي هنا معي ...
23:49
Feifei, what's going on?
515
1429360
2800
فايفي ، ما الذي يحدث؟
23:52
Um, yes, and today we are here, with you,
516
1432160
4320
اممم نعم واليوم نحن هنا معكم ايها
23:56
dear learners of the wonderful English language…
517
1436480
3600
المتعلمون الاعزاء للغة الانجليزية الرائعة ..
24:00
What are you looking for?
518
1440080
1200
ما الذي تبحثون عنه؟
24:01
The script, Neil. I misplaced it somewhere…
519
1441280
4160
السيناريو ، نيل. لقد ضعتها في مكان ما في غير محله ...
24:05
Just wing it!
520
1445440
1360
فقط جناحها!
24:06
Wing it? Wing, like a bird?
521
1446800
3760
جناح عليه؟ الجناح مثل الطائر؟
24:10
Yes, the air is fresh and I flap my wings…
522
1450560
3680
نعم ، الهواء نقي وأنا أرفرف بجناحي ...
24:14
What are you doing? What are you doing?
523
1454240
2320
ماذا تفعلين؟ ماذا تفعل؟
24:16
You told me to pretend I was a bird.
524
1456560
2560
لقد أخبرتني أن أتظاهر بأنني طائر.
24:19
Or to tell the story of a bird or…
525
1459120
2160
أو أن أحكي قصة طائر أو…
24:21
I know lots of bird jokes.
526
1461280
1760
أعرف الكثير من نكات الطيور.
24:23
No, that's not it.
527
1463040
1680
هذا ليس المقصود.
24:24
In English 'to wing' something means to improvise.
528
1464720
3680
في اللغة الإنجليزية "إلى الجناح" شيء يعني الارتجال.
24:28
This informal expression is thought to come from
529
1468400
2320
يُعتقد أن هذا التعبير غير الرسمي يأتي من
24:30
the theatre and it refers to performances
530
1470720
2480
المسرح ويشير إلى العروض التي
24:33
given by actors who had to learn their lines
531
1473200
2400
قدمها الممثلون الذين كان عليهم تعلم خطوطهم
24:35
quickly while waiting in the wings.
532
1475600
2176
بسرعة أثناء الانتظار في الأجنحة.
24:37
Ah! The wings are the space on each
533
1477776
2944
آه! الأجنحة هي المساحة الموجودة على كل
24:40
side of the stage, where actors wait
534
1480720
2240
جانب من جوانب المسرح ، حيث ينتظر الممثلون
24:42
before coming onto the stage.
535
1482960
1920
قبل الصعود إلى المسرح.
24:44
Sometimes someone gives them
536
1484880
1520
في بعض الأحيان ، يمنحهم شخص ما
24:46
their lines from there as support.
537
1486400
1920
خطوطهم من هناك كدعم.
24:48
That's right. Let's hear  how this expression is used.
538
1488320
3840
صحيح. دعنا نسمع كيف يتم استخدام هذا التعبير.
24:52
Mary spent all weekend partying instead of studying.
539
1492160
3440
أمضت ماري كل عطلة نهاية الأسبوع في الحفلات بدلاً من الدراسة.
24:55
When I asked her why she wasn't concerned
540
1495600
2000
عندما سألتها لماذا لم تكن مهتمة
24:57
about the exam, she told me she'd just wing it.
541
1497600
3920
بالامتحان ، أخبرتني أنها ستجلبه فقط.
25:01
The minister is a great orator.
542
1501520
2320
الوزير خطيب عظيم.
25:03
He's never had a speech ready,
543
1503840
1600
لم يكن لديه خطاب جاهز أبدًا ،
25:05
he just wings it and people love it.
544
1505440
3760
إنه مجرد جناح ويحبها الناس.
25:09
So a theatrical expression for you.
545
1509200
2320
إذن تعبير مسرحي لك.
25:11
Now Feifei, do you know lots of jokes
546
1511520
1600
الآن Feifei ، هل تعرف الكثير من النكات
25:13
about birds? Tell me one.
547
1513120
2400
عن الطيور؟ يقول لي واحد.
25:15
Why did the little bird get in trouble at school?
548
1515520
2960
لماذا وقع الطائر الصغير في مشكلة في المدرسة؟
25:18
Mmmm… no idea…
549
1518480
1920
ممممم ... ليس لدي فكرة ...
25:20
Because he was caught tweeting during the test.
550
1520400
4240
لأنه تم القبض عليه وهو يغرد أثناء الاختبار.
25:24
Yes, very funny…
551
1524640
1200
نعم ، مضحك جدا ...
25:25
Bye.
552
1525840
1200
وداعا.
25:27
Hi everyone, we hope you enjoyed that video
553
1527040
3110
مرحباً بالجميع ، نتمنى أن تستمتعوا بهذا الفيديو
25:30
and thank you very much for watching.
554
1530150
2116
وشكراً جزيلاً لكم على المشاهدة.
25:32
We have so many more just like it so
555
1532266
2418
لدينا الكثير مما يعجبك تمامًا ، لذا
25:34
if you don't want to miss a single one,
556
1534684
2437
إذا كنت لا تريد أن تفوتك واحدة ،
25:37
make sure to subscribe and we will see you regularly.
557
1537121
3025
فتأكد من الاشتراك وسنراك بانتظام.
25:40
Hope to see you soon. Bye guys!
558
1540146
3526
أتمنى رؤيتك قريبا. سلام يا رفاق!
حول هذا الموقع

سيقدم لك هذا الموقع مقاطع فيديو YouTube المفيدة لتعلم اللغة الإنجليزية. سترى دروس اللغة الإنجليزية التي يتم تدريسها من قبل مدرسين من الدرجة الأولى من جميع أنحاء العالم. انقر نقرًا مزدوجًا فوق الترجمة الإنجليزية المعروضة على كل صفحة فيديو لتشغيل الفيديو من هناك. يتم تمرير الترجمات بالتزامن مع تشغيل الفيديو. إذا كان لديك أي تعليقات أو طلبات ، يرجى الاتصال بنا باستخدام نموذج الاتصال هذا.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7