BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 idiomatic English expressions in 25 minutes!

126,507 views ・ 2021-08-07

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hello. This is The English We Speak
0
7040
2480
Hola. Este es el inglés que hablamos
00:09
with me, Feifei.
1
9520
1600
conmigo, Feifei.
00:11
And me, Roy.
2
11120
2080
Y yo, Roy.
00:13
Roy, what are you holding?!
3
13200
2560
Roy, ¿qué estás sosteniendo?
00:15
This? It's a sword.
4
15760
3440
¿Esto? es una espada
00:19
I can see it's a sword!
5
19200
2800
¡Puedo ver que es una espada!
00:22
Why do you have one?
6
22000
2320
¿Por qué tienes uno?
00:24
Well, I overheard you saying your
7
24320
2080
Bueno, te escuché decir que tu
00:26
friend Sandra is living in a bubble.
8
26400
3280
amiga Sandra está viviendo en una burbuja.
00:29
So I asked my pal at the museum
9
29680
2320
¡Así que le pedí a mi amigo en el museo
00:32
if I could borrow a sword
10
32000
2080
que me prestara una espada
00:34
to help your friend escape!
11
34080
3040
para ayudar a tu amigo a escapar!
00:37
No, Roy. I said 'Sandra lives in a bubble',
12
37120
4000
No, Roy. Dije 'Sandra vive en una burbuja',
00:41
but it means that she doesn't really
13
41120
1920
pero eso significa que ella realmente no
00:43
accept new ideas and all her friends
14
43040
2720
acepta nuevas ideas y todos sus amigos
00:45
have the same way of thinking.
15
45760
2640
tienen la misma forma de pensar.
00:48
'Living in a bubble' is the expression
16
48400
1920
'Vivir en una burbuja' es la expresión
00:50
we're looking at in this programme.
17
50320
3280
que estamos viendo en este programa.
00:53
Ahhh, that makes more sense.
18
53600
3440
Ahhh, eso tiene más sentido.
00:57
I just imagined that she might have got stuck
19
57040
2720
Solo imaginé que podría haberse quedado atrapada
00:59
in a bubble after washing her hands.
20
59760
3200
en una burbuja después de lavarse las manos.
01:02
Roy, your imagination never ceases to amaze me.
21
62960
4640
Roy, tu imaginación nunca deja de asombrarme.
01:07
You know what we should do?
22
67600
2400
¿Sabes qué debemos hacer?
01:10
I think we should listen to some examples.
23
70000
4800
Creo que deberíamos escuchar algunos ejemplos.
01:14
Bob and his friends think that climate
24
74800
1840
Bob y sus amigos creen que el
01:16
change isn't real. They live in a bubble.
25
76640
3920
cambio climático no es real. Viven en una burbuja.
01:20
Nelson lives in a bubble.
26
80560
1520
Nelson vive en una burbuja.
01:22
He never tries new food or
27
82080
1520
Nunca prueba comida nueva ni
01:23
goes out with new people.
28
83600
2880
sale con gente nueva.
01:26
Geraldine doesn't want to meet my new
29
86480
1760
Geraldine no quiere conocer a mis nuevos
01:28
friends - she thinks they live in a bubble.
30
88240
4240
amigos, cree que viven en una burbuja.
01:32
This is The English We Speak
31
92480
2080
Este es The English We Speak
01:34
from BBC Learning English, and
32
94560
2000
de BBC Learning English, y
01:36
we're talking about the expression
33
96560
2080
estamos hablando de la expresión
01:38
'living in a bubble' which is used to
34
98640
2240
'vivir en una burbuja' que se usa para
01:40
describe someone who doesn't listen to
35
100880
2720
describir a alguien que no escucha a las
01:43
people with different ideas, or maybe
36
103600
3040
personas con ideas diferentes, o tal vez
01:46
is a little sheltered from society.
37
106640
3280
está un poco resguardado de la sociedad. .
01:49
I think it's sad when people live
38
109920
2400
Creo que es triste cuando las personas viven
01:52
in a bubble because they don't
39
112320
1760
en una burbuja porque no
01:54
get to experience new ideas
40
114080
1440
pueden experimentar nuevas ideas
01:55
or have their minds changed.
41
115520
2400
o cambiar de opinión.
01:57
I don't live in a bubble.
42
117920
1840
No vivo en una burbuja.
01:59
It's why I like working with you.
43
119760
1840
Por eso me gusta trabajar contigo.
02:01
Because you have very different ideas
44
121600
2320
Porque tienes ideas muy diferentes
02:03
to me and I like listening to them.
45
123920
2800
a las mías y me gusta escucharlas.
02:06
You're always wrong, but I still like you.
46
126720
3440
Siempre te equivocas, pero aun así me gustas.
02:10
Thanks Feifei. I guess I should take
47
130160
2640
Gracias Feifei. Supongo que debería llevar
02:12
this sword back to the museum.
48
132800
2240
esta espada al museo.
02:15
You should. Bye, Roy.
49
135040
2320
Debería. Adiós, Roy.
02:17
Bye.
50
137360
976
Adiós.
02:25
Hello and welcome to The English We Speak.
51
145280
2800
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
02:28
I'm Feifei.
52
148080
800
02:28
And I'm Neil.
53
148880
960
Soy Feifei.
Y yo soy Neil.
02:29
Hey Feifei, it sounds like you might have a cold?
54
149840
2480
Oye Feifei, ¿parece que tienes un resfriado?
02:32
I think I have: sore throat, blocked nose.
55
152320
3520
Creo que tengo: dolor de garganta, nariz tapada.
02:35
I feel terrible. That's why I'm taking this medicine.
56
155840
3360
Me siento terrible. Por eso estoy tomando este medicamento.
02:39
That's probably a good idea.
57
159200
1680
Probablemente sea una buena idea.
02:40
Medicine is usually good for making you
58
160880
1840
La medicina suele ser buena para hacerte
02:42
feel better but how does it taste?
59
162720
2640
sentir mejor, pero ¿cómo sabe?
02:45
Well, it's supposed to taste of strawberries
60
165360
2720
Bueno, se supone que sabe a fresas,
02:48
but to be honest it's just horrible!
61
168080
2720
pero para ser honesto, ¡es simplemente horrible!
02:50
That's why I never take the stuff, it's disgusting.
62
170800
3840
Es por eso que nunca tomo las cosas, es repugnante.
02:54
Have you heard the phrase
63
174640
1120
¿Has escuchado la frase
02:55
'a taste of your own medicine'?
64
175760
1680
'un poco de tu propia medicina'?
02:57
No. Does it mean doing something
65
177440
2080
No. ¿Significa hacer algo
02:59
horrible or unpleasant?
66
179520
2080
horrible o desagradable?
03:01
Sort of. It describes someone receiving the
67
181600
2880
Algo así como. Describe a alguien que recibe el
03:04
same, treatment or unpleasant experience
68
184480
2400
mismo tratamiento o experiencia desagradable
03:06
that they have given to somebody else.
69
186880
1920
que le ha dado a otra persona.
03:08
You know, like you're always bossing
70
188800
1600
Ya sabes, como si siempre estuvieras mandando a la
03:10
people around and then someone
71
190400
1520
gente y luego alguien
03:11
starts to boss you around?
72
191920
1440
empieza a mandarte a ti.
03:13
I don't know what you mean Neil!
73
193360
1760
¡No sé a qué te refieres Neil!
03:15
Anyway, it's quite a negative phrase.
74
195120
2480
De todos modos, es una frase bastante negativa.
03:17
It is. Let's hear some examples.
75
197600
5840
Está. Escuchemos algunos ejemplos.
03:23
Our boss is so rude to us but finally
76
203440
2800
Nuestro jefe es muy grosero con nosotros, pero finalmente
03:26
somebody has answered back and now
77
206240
2160
alguien respondió y
03:28
he's got a taste of his own medicine.
78
208400
4080
ahora prueba su propia medicina.
03:32
When I meet up with my boyfriend,
79
212480
1920
Cuando me reúno con mi novio
03:34
he's always late so this time I'm going
80
214400
4080
, siempre llega tarde, así que esta vez
03:38
to give him a taste of his own medicine
81
218480
2960
le daré a probar su propia medicina
03:41
and turn up late as well.
82
221440
4000
y también llegaré tarde.
03:45
Deepak is always rude to the teacher
83
225440
3040
¡Deepak siempre es grosero con la maestra,
03:48
but he was really offended when she
84
228480
1920
pero se ofendió mucho cuando ella
03:50
gave him a taste of his own medicine
85
230400
1920
le dio a probar su propia medicina
03:52
and was rude back to him!
86
232320
4160
y fue grosero con él!
03:56
So that's 'a taste of your own medicine'
87
236480
2720
Así que eso es 'una probadita de tu propia medicina'
03:59
which describes someone receiving
88
239200
2000
que describe a alguien que recibe
04:01
the same treatment that they have
89
241200
1920
el mismo tratamiento que le ha
04:03
given to somebody else.
90
243120
4560
dado a otra persona.
04:07
Excuse me!
91
247680
1360
¡Perdóneme!
04:09
Oh dear. It sounds like you need to
92
249040
2000
Oh querido. Parece que necesitas
04:11
take some more medicine.
93
251040
1360
tomar más medicina.
04:12
If you mean literally taking the medicine,
94
252400
2640
Si te refieres literalmente a tomar la medicina,
04:15
then yes but if you mean receiving the same
95
255040
3040
entonces sí, pero si te refieres a recibir el mismo
04:18
treatment I've given to someone else, then no.
96
258080
3360
tratamiento que le he dado a otra persona, entonces no.
04:21
I can't believe you think I am
97
261440
1680
No puedo creer que pienses que
04:23
always bossing people around.
98
263120
1840
siempre mandoneo a la gente.
04:24
I was just giving an example of the phrase.
99
264960
2240
Solo estaba dando un ejemplo de la frase.
04:27
I would never say you were bossy.
100
267200
1840
Nunca diría que eres mandón.
04:29
Good. Now why don't you go and
101
269040
2480
Bueno. Ahora, ¿por qué no vas
04:31
make me a nice cup up of tea?
102
271520
1920
y me preparas una buena taza de té?
04:33
Oh, OK, sure. See you.
103
273440
2640
Oh, está bien, claro. Nos vemos.
04:36
And don't forget to close the door!
104
276080
1600
¡Y no te olvides de cerrar la puerta!
04:37
Yes. Sorry. I'll do that right now.
105
277680
1520
Sí. Perdón. Lo haré ahora mismo.
04:39
OK. See you later.
106
279200
3000
ESTÁ BIEN. Hasta luego.
04:42
Ah, I feel better already. Bye.
107
282200
3408
Ah, ya me siento mejor. Adiós.
04:52
Hello and welcome to The English We Speak.
108
292640
2720
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
04:55
I'm Feifei…
109
295360
880
Soy Feifei...
04:56
And I’m Rob. And I am so excited.
110
296240
3760
y soy Rob. Y estoy tan emocionada.
05:00
Oh yeah? Why's that, Rob?
111
300000
1840
¿Oh sí? ¿Por qué es eso, Rob?
05:01
You know, Feifei, it's that festive time
112
301840
2800
Ya sabes, Feifei, es esa época festiva
05:04
of year: presents, parties, time with the
113
304640
2640
del año: regalos, fiestas, tiempo con la
05:07
family, snow… did I mention presents?
114
307280
2960
familia, nieve… ¿mencioné regalos?
05:10
Yes, Rob. It's Christmas time.
115
310240
2800
Sí, Rob. Es Navidad.
05:13
Come on, Feifei, aren't you excited?
116
313040
2400
Vamos, Feifei, ¿no estás emocionado?
05:15
Imagine if we had lots of Christmases
117
315440
2240
¡Imagina si tuviéramos muchas
05:17
all at the same time!
118
317680
1440
Navidades al mismo tiempo!
05:19
Oh no, think of the cost of
119
319120
2160
Oh no, piensa en el costo de
05:21
buying all those presents.
120
321280
2080
comprar todos esos regalos.
05:23
But hopefully you'd receive lots of presents too!
121
323360
3040
¡Pero con suerte también recibirías muchos regalos!
05:26
Anyway, do you know that for some people,
122
326400
2240
De todos modos, ¿sabes que para algunas personas,
05:28
all their Christmases can come at once?
123
328640
2880
todas sus navidades pueden llegar a la vez?
05:31
I don't think so!
124
331520
1600
¡No me parece!
05:33
OK, well, they're not really Christmases,
125
333120
2400
Vale, bueno, en realidad no son Navidades,
05:35
but if someone has extreme good fortune,
126
335520
3040
pero si alguien tiene una suerte extrema
05:38
it's like the feeling of having lots of
127
338560
1920
, es como la sensación de tener muchas
05:40
Christmases all at the same time.
128
340480
2480
Navidades al mismo tiempo.
05:42
Got it. Having all your Christmases come at
129
342960
3280
Entendido. Que todas tus Navidades lleguen a la
05:46
once just means 'having lots of good luck'.
130
346240
3520
vez solo significa 'tener mucha buena suerte'.
05:49
Yes! Let's hear from some people
131
349760
2240
¡Sí! Escuchemos a algunas personas a las
05:52
who've had all their Christmases come at once
132
352000
2240
que les ha venido todas las Navidades a la vez
05:54
– lucky them!
133
354240
4000
, ¡qué suerte!
05:58
Yeah! I got a pay rise and I'm off on holiday tomorrow,
134
358240
3920
¡Sí! Recibí un aumento de sueldo y me voy de vacaciones mañana, ¡
06:02
and I've won the lottery!
135
362160
1440
y me gané la lotería!
06:03
It seems like all my Christmases have come at once!
136
363600
3520
¡Parece que todas mis Navidades han llegado a la vez!
06:07
The day I got married, I heard I'd passed
137
367120
2560
El día que me casé, escuché que había aprobado
06:09
my exams and got a promotion, so it felt like
138
369680
3920
mis exámenes y obtuve un ascenso, así que sentí que
06:13
all my Christmases had come at once.
139
373600
3040
todas mis Navidades habían llegado a la vez.
06:16
All my Christmases have come at once:
140
376640
2400
Todas mis Navidades han llegado a la vez:
06:19
my parents bought me a new car, I got a
141
379040
2320
mis padres me compraron un auto nuevo, conseguí un
06:21
place at university and I've got a new girlfriend!
142
381360
6160
lugar en la universidad y ¡tengo una nueva novia!
06:27
This is The English We Speak from
143
387520
2320
Este es The English We Speak de
06:29
BBC Learning English and we're learning
144
389840
2560
BBC Learning English y estamos aprendiendo
06:32
about the phrase 'to have all your
145
392400
2000
sobre la frase 'to have all your
06:34
Christmases come at once',
146
394400
2320
Christmases come together',
06:36
which means 'to have extreme good fortune'.
147
396720
3440
que significa 'tener una buena fortuna extrema'.
06:40
Did you know, Rob, that I've had lots of good luck?
148
400160
3760
¿Sabías, Rob, que he tenido mucha suerte?
06:43
No. What's happened?
149
403920
1520
No. ¿Qué ha pasado?
06:45
Well, I've been invited to a big swanky Christmas
150
405440
4000
Bueno, me invitaron a una gran
06:49
party tonight, I'm going skiing at the weekend and
151
409440
3600
fiesta de Navidad elegante esta noche, iré a esquiar el fin de semana y
06:53
you've bought me an amazing Christmas present.
152
413040
3128
me compraste un regalo de Navidad increíble.
06:56
Err, have I?
153
416168
1192
Err, ¿lo tengo?
06:57
Yes, in that box over there.
154
417360
2560
Sí, en esa caja de allí.
06:59
Oh, that's not for you. Sorry. It looks
155
419920
3120
Oh, eso no es para ti. Perdón. ¡Parece
07:03
like not all of your Christmases have arrived!
156
423040
2720
que no han llegado todas tus navidades!
07:05
Oh well, you may as well have your present now.
157
425760
6120
Bueno, también puedes tener tu regalo ahora.
07:11
Hmm, a book of English phrases.
158
431880
3560
Hmm, un libro de frases en inglés.
07:15
How useful!
159
435440
1280
¡Qué util!
07:16
It will be. Happy Christmas, Rob!
160
436720
2720
Será. ¡Feliz Navidad, Rob!
07:19
Same to you, Feifei.
161
439440
1518
Lo mismo para ti, Feifei.
07:28
Hello and welcome to The English We Speak
162
448000
3280
Hola y bienvenidos a The English We Speak
07:31
I'm Feifei.
163
451280
880
. Soy Feifei.
07:32
And hello, I'm Rob.
164
452160
3840
Y hola, soy Rob.
07:36
Errr, what is that smell?
165
456000
2560
Errr, ¿qué es ese olor?
07:38
Smell? I can't smell anything.
166
458560
2720
¿Oler? No puedo oler nada.
07:41
There is definitely a terrible smell, like mouldy cheese.
167
461280
5440
Definitivamente hay un olor terrible, como a queso mohoso.
07:46
What's in that bag, Rob?
168
466720
2080
¿Qué hay en esa bolsa, Rob?
07:48
Oh, this bag! You're right, it is cheese.
169
468800
4080
¡Ay, este bolso! Tienes razón, es queso.
07:52
Beautiful, delicious Stilton cheese in fact.
170
472880
3360
De hecho, hermoso y delicioso queso Stilton.
07:56
Would you like some?
171
476240
1440
¿Te gustaría un poco?
07:57
No! So why have you got a bag of mouldy cheese?
172
477680
4160
¡No! Entonces, ¿por qué tienes una bolsa de queso mohoso?
08:01
Well, I stopped at the cheese shop
173
481840
2080
Bueno, me detuve en la tienda de quesos
08:03
on the way to the office and saw this
174
483920
1920
de camino a la oficina y vi que este
08:05
cheese was half price - and you probably
175
485840
2720
queso estaba a mitad de precio, y probablemente
08:08
know, I have a good nose for a bargain.
176
488560
2560
sepas que tengo buen olfato para las gangas.
08:11
I don't think so, Rob.
177
491120
2000
No lo creo Rob.
08:13
Judging by this cheese, you have a bad nose.
178
493120
2960
A juzgar por este queso, tienes mala nariz.
08:16
It smells awful!
179
496080
1680
¡Huele horrible!
08:17
No, Feifei. When you have a nose - or
180
497760
2480
No, Feifei. Cuando tienes olfato, o
08:20
even a good nose - for something, it's not
181
500240
2560
incluso un buen olfato, para algo, no se
08:22
about your sense of smell.
182
502800
1680
trata de tu sentido del olfato.
08:24
It describes someone who is naturally good
183
504480
2800
Describe a alguien que es naturalmente bueno
08:27
at finding and recognising something.
184
507280
2400
para encontrar y reconocer algo.
08:29
In my case, finding a bargain!
185
509680
2000
En mi caso, encontrar una ganga!
08:31
I'm not so sure about that, Rob!
186
511680
2560
¡No estoy tan seguro de eso, Rob!
08:34
Well, I have a good nose for finding examples.
187
514240
2720
Bueno, tengo buen olfato para encontrar ejemplos.
08:36
So here they are.
188
516960
5040
Así que aquí están.
08:42
We need to sell more newspapers, so we need
189
522000
3040
Necesitamos vender más periódicos, así que
08:45
to find a reporter with a good nose for a story.
190
525040
5200
necesitamos encontrar un reportero con buen olfato para una historia.
08:50
I have a good nose for learning languages
191
530240
1920
¡Tengo buen olfato para aprender idiomas
08:52
and was fluent in Spanish in just a year!
192
532160
4160
y hablaba español con fluidez en solo un año!
08:56
My mum's got a nose for bargains and booked
193
536320
2720
Mi madre tiene olfato para las gangas y
08:59
us all flights to Italy  for just fifty pounds each.
194
539040
6240
nos reservó todos los vuelos a Italia por solo cincuenta libras cada uno.
09:05
This is The English We Speak from
195
545280
1920
Este es The English We Speak de
09:07
BBC Learning English and we're finding out about
196
547200
3280
BBC Learning English y estamos descubriendo
09:10
the phrase 'to have a good nose (for something)'.
197
550480
3600
la frase 'to have a good nose (for something)'.
09:14
Rob claims to have one but I'm not so sure.
198
554080
3840
Rob dice tener uno, pero no estoy tan seguro.
09:17
So how much did you pay for this cheese, Rob?
199
557920
3120
Entonces, ¿cuánto pagaste por este queso, Rob?
09:21
Only 20 pounds, it was half price!
200
561040
2720
¡Solo 20 libras, estaba a mitad de precio!
09:23
That's because it's old. Look, it's going green!
201
563760
4320
Eso es porque es viejo. ¡Mira, se está poniendo verde!
09:28
Sorry, Rob, this cannot stay in the studio.
202
568080
2880
Lo siento, Rob, esto no puede quedarse en el estudio.
09:30
It stinks, out it goes.
203
570960
6880
Apesta, se va.
09:37
That's not very nice.
204
577840
3280
Eso no es muy agradable.
09:41
Hold on, I can still smell something bad.
205
581120
4240
Espera, todavía puedo oler algo malo.
09:45
It's your socks! Look, you haven't
206
585360
2160
¡Son tus calcetines! Mira, no
09:47
got your shoes on. Urghhh!
207
587520
2960
tienes los zapatos puestos. ¡Urghhh!
09:50
Wow, Feifei, you really have got a good nose.
208
590480
3680
Wow, Feifei, realmente tienes una buena nariz.
09:54
A good nose for bad smells!
209
594160
2560
¡Un buen olfato para los malos olores!
09:56
Your bad smells, Rob!
210
596720
1920
¡Tus malos olores, Rob!
09:58
Time to go. Bye.
211
598640
1360
Hora de irse. Adiós.
10:00
Bye.
212
600000
836
Adiós.
10:08
Hello and welcome to The English We Speak.
213
608000
2720
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
10:10
I'm Feifei.
214
610720
960
Soy Feifei.
10:11
And I'm Rob.
215
611680
1200
Y yo soy Rob.
10:12
Phew, Feifei, is the air conditioning on?
216
612880
3040
Uf, Feifei, ¿está encendido el aire acondicionado?
10:15
Let me check.
217
615920
1760
Dejame revisar.
10:17
Looks like it's broken.
218
617680
1680
Parece que está roto.
10:19
Again? The company fixed it just this week.
219
619360
3120
¿Otra vez? La empresa lo arregló esta misma semana.
10:22
Yeah.
220
622480
720
Sí.
10:23
And that's three times this month!
221
623200
1920
¡Y eso es tres veces este mes!
10:25
I know...
222
625120
1360
Lo sé...
10:26
I honestly can't face calling
223
626480
1920
Sinceramente, no puedo soportar llamar a
10:28
the company one more time.
224
628400
1440
la empresa una vez más.
10:29
I've wasted hours on the phone to them! Seriously.
225
629840
3200
¡He perdido horas al teléfono con ellos! En serio.
10:33
OK, OK, Rob. No need to get so
226
633040
2800
Está bien, está bien, Rob. ¡No hay necesidad de
10:35
hot under the collar!
227
635840
1440
calentarse tanto debajo del cuello!
10:37
But... Oh OK. You're right.
228
637280
2320
Pero... Oh, está bien. Estás bien.
10:39
Give me a minute.
229
639600
1440
Dame un minuto.
10:41
While Rob is cooling down, let me
230
641040
2240
Mientras Rob se enfría, déjame
10:43
explain that phrase I just used.
231
643280
2320
explicarte la frase que acabo de usar.
10:45
To get 'hot under the collar' means to become
232
645600
2560
Ponerse 'caliente bajo el cuello' significa estar
10:48
very annoyed or angry about something.
233
648160
2960
muy molesto o enojado por algo.
10:51
There is another meaning, but we'll get there later.
234
651120
3440
Hay otro significado, pero lo abordaremos más adelante.
10:54
OK, Rob, how are you now?
235
654560
2160
Vale, Rob, ¿cómo estás ahora?
10:56
Just a minute more.
236
656720
1120
Sólo un minuto más.
10:57
OK, let's listen to these examples first.
237
657840
6240
Bien, primero escuchemos estos ejemplos.
11:04
Nick got a little hot under the collar when he
238
664080
2320
Nick se puso un poco nervioso cuando
11:06
returned from a meeting to discover his
239
666400
1920
regresó de una reunión y descubrió que sus
11:08
colleagues had eaten all his chocolates.
240
668320
3520
colegas se habían comido todos sus chocolates.
11:11
I hate driving in big cities.
241
671840
3280
Odio conducir en las grandes ciudades.
11:15
I just get too hot under the collar
242
675120
2000
Simplemente me acaloro demasiado
11:17
when others drive badly.
243
677120
2080
cuando otros conducen mal.
11:19
I prefer to take a bus and chill out.
244
679200
4640
Prefiero tomar un autobús y relajarme.
11:23
Try not to say anything about
245
683840
1520
Intenta no decir nada sobre
11:25
Wayne's new haircut.
246
685360
1600
el nuevo corte de pelo de Wayne.
11:26
He knows it looks terrible.
247
686960
1840
Él sabe que se ve terrible.
11:28
When I mentioned it, he got
248
688800
1120
Cuando lo mencioné, se puso
11:29
very hot under the collar.
249
689920
4320
muy caliente debajo del cuello.
11:34
This is The English We Speak
250
694240
1840
Este es el inglés que hablamos
11:36
from BBC Learning English.
251
696080
2400
de BBC Learning English.
11:38
So, how are you feeling now, Rob?
252
698480
2560
Entonces, ¿cómo te sientes ahora, Rob?
11:41
Much better. Don't worry,
253
701040
1600
Mucho mejor. No te preocupes
11:42
I'll call the air conditioning company.
254
702640
2640
, llamaré a la compañía de aire acondicionado.
11:45
If you do, err... can you ask them
255
705280
3200
Si lo hace, err... ¿puede preguntarles
11:48
which engineer is coming to fix it?
256
708480
2480
qué ingeniero viene a arreglarlo?
11:50
Why does that matter?
257
710960
1440
¿Por que importa?
11:52
Well, you see, there's this one engineer
258
712400
3920
Bueno, verás, hay un ingeniero
11:56
who makes me... all hot under the collar!
259
716320
4160
que me pone... ¡muy caliente bajo el cuello!
12:00
Ahh, I see! You find this person
260
720480
3040
¡Ahh ya veo! ¿Encuentras a esta persona
12:03
attractive and they make you feel
261
723520
1440
atractiva y te hace sentir
12:04
excited or even a bit nervous?
262
724960
2400
emocionado o incluso un poco nervioso?
12:07
Well, that's the other meaning of
263
727360
1920
Bueno, ese es el otro significado de
12:09
hot under the collar, by the way.
264
729280
1920
caliente debajo del cuello, por cierto.
12:11
Well, yes. Sorry. I should admit it.
265
731200
2960
Bueno, sí. Perdón. Debería admitirlo.
12:14
It's been me who has been breaking the
266
734160
2080
He sido yo quien ha estado rompiendo el
12:16
air conditioning all along... Just...
267
736240
2480
aire acondicionado todo este tiempo... Sólo...
12:18
just... just in the hope that...
268
738720
2720
sólo... sólo con la esperanza de que... ¿
12:21
Just so that you can see that cute engineer?
269
741440
3040
Sólo para que puedas ver a ese lindo ingeniero?
12:24
Feifei! That really is shocking.
270
744480
2800
¡Feifei! Eso es realmente impactante.
12:27
OK, let me make that call.
271
747280
1920
Bien, déjame hacer esa llamada.
12:29
Yes, it's getting a bit hot in here.
272
749200
3040
Sí, hace un poco de calor aquí.
12:32
Bye.
273
752240
800
Adiós.
12:33
Bye.
274
753040
1067
Adiós.
12:34
Oooooh.
275
754107
2740
Oooooh.
12:44
This is The English We Speak.
276
764480
1840
Este es el inglés que hablamos.
12:46
I'm Feifei.
277
766320
800
Soy Feifei.
12:47
And hello, I'm Rob.
278
767120
1721
Y hola, soy Rob.
12:48
Rob, it's very kind of you to bring me
279
768841
2439
Rob, es muy amable de tu parte traerme
12:51
to this cafe and to buy me a milkshake.
280
771280
3040
a este café y comprarme un batido.
12:54
I love milkshakes.
281
774320
1760
Me encantan los batidos.
12:56
Did I say I was paying?
282
776080
1440
¿Dije que estaba pagando?
12:57
Anyway, I wanted to talk to you about work.
283
777520
2160
De todos modos, quería hablar contigo sobre el trabajo.
12:59
Mmm, strawberry, my favourite.
284
779680
3120
Mmm, fresa, mi favorita.
13:02
Errr, yes, me too...
285
782800
1600
Errr, sí, yo también...
13:04
But back to talking about work.
286
784400
2480
Pero volvamos a hablar de trabajo.
13:06
You know we're moving the desks around?
287
786880
2240
¿Sabes que estamos moviendo los escritorios?
13:09
Why do milkshakes taste so good?
288
789120
5415
¿Por qué los batidos saben tan bien?
13:14
Oh look I've finished mine.
289
794535
1625
Oh, mira, he terminado el mío.
13:16
As I was trying to say, it looks like
290
796160
2480
Como estaba tratando de decir, parece
13:18
you've got the short straw.
291
798640
2160
que tienes la paja corta.
13:20
Oh, that's why I've drunk my
292
800800
2720
Oh, por eso me he bebido mi
13:23
milkshake quicker than you.
293
803520
2000
batido antes que tú.
13:25
I had a short straw!
294
805520
1520
¡Tenía una pajita corta!
13:27
No, Feifei. Forget the milkshake.
295
807040
2320
No, Feifei. Olvídate del batido.
13:29
If you get, or draw, the short straw,
296
809360
2960
Si obtiene, o dibuja, la pajita corta
13:32
it means you're the person in a group
297
812320
2080
, significa que usted es la persona en un grupo
13:34
who gets the most unpleasant
298
814400
1520
que obtiene el resultado más desagradable
13:35
outcome in a situation.
299
815920
1600
en una situación.
13:37
Right, and why have I got the short straw?
300
817520
3200
Correcto, ¿y por qué tengo la pajita corta?
13:40
Well, I'm afraid they're moving your
301
820720
2000
¡Bueno, me temo que están moviendo tu
13:42
desk to just outside the toilet!
302
822720
3200
escritorio justo afuera del baño!
13:45
We'll see about that.
303
825920
1840
Ya lo veremos.
13:47
Let's hear some examples of other
304
827760
1840
Escuchemos algunos ejemplos de otras
13:49
people who've got the short straw.
305
829600
5320
personas que tienen la paja corta.
13:54
It looks like I've got the short straw.
306
834920
4040
Parece que tengo la pajita corta.
13:58
I'm doing the late shift whilst everyone
307
838960
2960
¡Estoy haciendo el turno de noche mientras todos los
14:01
else goes to the pub!
308
841920
3440
demás van al pub!
14:05
Oh dear, Tom's got do the washing up
309
845360
2800
Dios mío, Tom tiene que lavar los platos
14:08
after our dinner party - looks like
310
848160
2320
después de nuestra cena, parece
14:10
he's got the short straw.
311
850480
2944
que tiene la paja corta.
14:13
We were given free tickets to the theatre,
312
853424
3145
Nos dieron entradas gratis para el teatro,
14:16
but I got the short straw because my seat
313
856569
2631
pero me dieron la pajita corta porque mi asiento
14:19
was right at the back and I couldn't see a thing!
314
859200
8320
estaba justo en la parte de atrás y ¡no podía ver nada!
14:27
This is The English We Speak
315
867520
1840
Este es The English We Speak
14:29
from BBC Learning English and we're
316
869360
2480
de BBC Learning English y estamos
14:31
talking about the expression
317
871840
1520
hablando de la expresión
14:33
'to get the short straw',
318
873360
1760
'to get the short paja',
14:35
which describes a person in a
319
875120
1680
que describe a una persona en un
14:36
group who gets the most unpleasant
320
876800
2240
grupo que obtiene el resultado más desagradable
14:39
or difficult outcome in a situation.
321
879040
2880
o difícil en una situación.
14:41
You can also say 'to draw the short straw'.
322
881920
3200
También puedes decir 'para sacar la pajita corta'.
14:45
And Rob, you're saying I've got the
323
885120
2640
Y Rob, ¿estás diciendo que tengo la
14:47
short straw in the office reshuffle?
324
887760
2560
paja corta en la reorganización de la oficina?
14:50
Yep, that's why I thought I'd take
325
890320
2480
Sí, por eso pensé en
14:52
you for a milkshake as a way of making
326
892800
2480
invitarte a un batido para que
14:55
you feel better about it.
327
895280
1600
te sientas mejor.
14:56
You mean, as a way of saying sorry more like.
328
896880
3440
Quieres decir, como una forma de decir lo siento más como.
15:00
I've seen the new office plan and you were
329
900320
3040
He visto el nuevo plano de la oficina y se
15:03
supposed to sit by the toilet but you
330
903360
2320
suponía que te sentarías junto al baño, pero
15:05
changed the name to mine - what a cheek!
331
905680
3120
cambiaste el nombre por el mío, ¡qué cara!
15:08
Well... errr... How about if I pay for your milkshake?
332
908800
3664
Bueno... errr... ¿Qué tal si pago tu batido?
15:12
Maybe, if you buy me another milkshake.
333
912464
2656
Tal vez, si me compras otra malteada.
15:15
Oh OK then, remind me, what flavour?
334
915120
3360
Oh, está bien, entonces recuérdame, ¿qué sabor?
15:18
Strawberry, with TWO long straws.
335
918480
5040
Fresa, con DOS pajitas largas.
15:30
Hello and welcome to The English We Speak
336
930880
3120
Hola y bienvenido a The English We Speak
15:34
with me, Feifei.
337
934000
1520
with me, Feifei.
15:35
And me, Roy.
338
935520
1520
Y yo, Roy.
15:37
We may sound a little different.
339
937040
2000
Podemos sonar un poco diferentes.
15:39
That’s because we are not able to
340
939040
1680
Eso es porque no podemos
15:40
record in our normal studios
341
940720
1600
grabar en nuestros estudios normales
15:42
during the coronavirus outbreak.
342
942320
2720
durante el brote de coronavirus.
15:45
In this programme, we have an expression that
343
945040
2560
En este programa tenemos una expresión que
15:47
is used to describe publicly criticising someone.
344
947600
5040
se usa para describir criticar públicamente a alguien.
15:52
Roy, why are you hiding under the desk?
345
952640
3520
Roy, ¿por qué te escondes debajo del escritorio?
15:56
Well, I’m a bit scared at the moment.
346
956160
2960
Bueno, estoy un poco asustado en este momento.
15:59
Neil said you were throwing shade at me,
347
959120
2480
Neil dijo que me estabas arrojando sombras,
16:01
so I don’t want to get hit.
348
961600
1680
así que no quiero que me golpeen.
16:03
I guess it was you who smashed the window
349
963280
2080
Supongo que fuiste tú quien rompió la ventana
16:05
throwing all that shade around.
350
965360
2000
arrojando toda esa sombra.
16:07
Roy! I’m not throwing anything physically.
351
967360
3840
Roy! No estoy tirando nada físicamente.
16:11
I was throwing shade at you.
352
971200
2560
Te estaba tirando sombra.
16:13
That means I was publicly criticising you.
353
973760
3360
Eso significa que te estaba criticando públicamente.
16:17
I was telling everyone how terrible
354
977120
2480
Les estaba diciendo a todos lo terrible que es
16:19
your favourite T-shirt is.
355
979600
2560
tu camiseta favorita.
16:22
You always wear it, but the film on it is so uncool.
356
982160
5495
Siempre lo usas, pero la película en él no es genial.
16:27
Who likes ‘Gibbons by the Sea’?
357
987655
2745
¿A quién le gusta 'Gibbons by the Sea'?
16:30
I do – it’s a brilliant film.
358
990400
3120
Sí, es una película brillante.
16:33
You should stop throwing shade. I love this T-shirt.
359
993520
3440
Deberías dejar de tirar sombra. Me encanta esta camiseta.
16:36
It’s a classic.
360
996960
1200
Es un clásico.
16:38
It’s not a classic – it’s old.
361
998160
3360
No es un clásico, es viejo.
16:41
Also, I did smash that window as I literally threw a
362
1001520
3840
Además, rompí esa ventana cuando, literalmente, tiré una
16:45
bag of your other terrible T-shirts out of the window.
363
1005360
4800
bolsa de tus otras terribles camisetas por la ventana.
16:50
We’ll talk about it more after these examples.
364
1010160
5680
Hablaremos más sobre esto después de estos ejemplos.
16:55
Ece got really angry when she caught
365
1015840
2320
Ece se enojó mucho cuando atrapó a
16:58
her friend throwing shade at her.
366
1018160
3120
su amiga arrojándole sombra.
17:01
Hey! Don’t throw shade at my job!
367
1021280
2560
¡Oye! ¡No le eches sombra a mi trabajo!
17:03
It may not pay well, but I enjoy it!
368
1023840
4240
Puede que no pague bien, ¡pero lo disfruto!
17:08
Joan never throws shade.
369
1028080
1760
Joan nunca arroja sombra.
17:09
She’s so chilled out.
370
1029840
3680
Ella está tan relajada.
17:13
This is The English We Speak from BBC
371
1033520
2800
Este es The English We Speak de BBC
17:16
Learning English and we’re talking about
372
1036320
2000
Learning English y estamos hablando de
17:18
the expression ‘throw shade’, which
373
1038320
2480
la expresión ‘throw shade’, que
17:20
describes the act of publicly criticising someone.
374
1040800
4080
describe el acto de criticar públicamente a alguien.
17:24
I can’t believe you threw my bag
375
1044880
2000
No puedo creer que tiraste mi bolsa
17:26
of T-shirts out the window.
376
1046880
2080
de camisetas por la ventana.
17:28
I know you don’t like my T-shirts but
377
1048960
1920
Sé que no te gustan mis camisetas, pero
17:30
you should stop throwing shade at me.
378
1050880
2240
deberías dejar de insultarme.
17:33
OK, I will. I’m sorry, Roy. Actually, do
379
1053120
3840
Esta bien lo hare. Lo siento Roy. En realidad, ¿
17:36
you want to know a secret? I love your T-shirts.
380
1056960
3200
quieres saber un secreto? Me encantan tus camisetas.
17:40
I wanted to buy one, but I couldn’t find one.
381
1060160
2880
Quería comprar uno, pero no pude encontrar uno.
17:43
Well, I have a spare in the bag.
382
1063040
2960
Bueno, tengo un repuesto en la bolsa.
17:46
You can have my other ‘Gibbons by the Sea’
383
1066000
2240
Puedes tener mi otra camiseta de 'Gibbons by the Sea'
17:48
T-shirt and then we can have matching
384
1068240
2000
y luego podemos tener
17:50
T-shirts in the office. We’ll look so cool.
385
1070240
3280
camisetas a juego en la oficina. Nos veremos geniales.
17:53
Yes we will! Bye, Roy.
386
1073520
2640
¡Si, lo haremos! Adiós, Roy.
17:56
Bye, Feifei.
387
1076160
1229
Adiós, Feifei.
18:04
This is The English We Speak.
388
1084960
1920
Este es el inglés que hablamos.
18:06
I'm Feifei.
389
1086880
800
Soy Feifei.
18:07
And hello, I'm Rob. Hey, Feifei.
390
1087680
2480
Y hola, soy Rob. Hola, Feifei.
18:10
Did you see the match last night?
391
1090160
2080
¿Viste el partido de anoche?
18:12
The match? No, Rob.
392
1092240
1840
¿El partido? No, Rob.
18:14
I had better things to do!
393
1094080
1680
¡Tenía mejores cosas que hacer!
18:15
Oh, you should have done.
394
1095760
1360
Oh, deberías haberlo hecho.
18:17
My local team beat Manchester United
395
1097120
2320
¡Mi equipo local venció al Manchester United
18:19
3-0! It was a giant-killing!
396
1099440
2560
3-0! ¡Fue una matanza de gigantes!
18:22
Well I'm glad I didn't watch it.
397
1102000
2160
Bueno, me alegro de no haberlo visto.
18:24
Who wants to see giants being killed?
398
1104160
2720
¿Quién quiere ver cómo matan gigantes?
18:26
Feifei, nobody was killed and there were no real giants.
399
1106880
3440
Feifei, nadie murió y no hubo gigantes reales.
18:30
The giant is the team that is usually stronger,
400
1110320
3040
El gigante es el equipo que suele ser más fuerte,
18:33
more powerful or skilful than the other team.
401
1113360
2880
más poderoso o más hábil que el otro equipo.
18:36
And the killing happens when the weaker
402
1116240
2400
Y la matanza sucede cuando el equipo más débil
18:38
or less skilful team beats them.
403
1118640
2080
o menos habilidoso les gana.
18:40
And that's what happened last night.
404
1120720
1600
Y eso fue lo que pasó anoche.
18:42
It was brilliant!
405
1122320
1360
¡Era brillante!
18:43
I see. So a giant-killing describes a situation
406
1123680
4240
Ya veo. Entonces, una matanza de gigantes describe una situación
18:47
when a weaker or less skilful person or
407
1127920
2640
en la que una persona o un equipo más débil o menos hábil
18:50
team beats a stronger or more skilful opponent.
408
1130560
3840
vence a un oponente más fuerte o más hábil.
18:54
Yep. And we call the winning team 'giant killers.'
409
1134400
3120
Sí. Y llamamos al equipo ganador 'asesinos de gigantes'.
18:57
So my team can be called 'giant killers'!
410
1137520
2640
¡Así que a mi equipo se le puede llamar 'asesinos de gigantes'!
19:00
So is this phrase used for sporting competitions?
411
1140160
3280
Entonces, ¿se usa esta frase para competencias deportivas?
19:03
Yes it is. It's not just used in football.
412
1143440
2960
Sí, lo es. No solo se usa en el fútbol.
19:06
Although the giant-killing in the
413
1146400
1200
¡Aunque la matanza de gigantes en el
19:07
game last night was amazing!
414
1147600
1760
juego de anoche fue increíble!
19:09
I mean, did I mention the score was 3-0?
415
1149360
2560
Quiero decir, ¿mencioné que el marcador fue 3-0?
19:11
OK calm down, Rob.
416
1151920
2560
Está bien, cálmate, Rob.
19:14
Let's hear some other examples
417
1154480
1680
Escuchemos algunos otros ejemplos
19:16
of the phrase 'giant-killing'.
418
1156160
4160
de la frase 'matanza de gigantes'.
19:20
We're celebrating our village
419
1160320
1520
¡Estamos celebrando
19:21
cricket team's giant-killing over
420
1161840
1840
la matanza de gigantes del equipo de cricket de nuestra aldea sobre
19:23
a professional county team!
421
1163680
2720
un equipo profesional del condado!
19:26
There was a giant-killing at
422
1166400
1520
Hoy hubo una matanza de gigantes en
19:27
the tennis match today - a brand new
423
1167920
2640
el partido de tenis: ¡un
19:30
player beat the third-seeded
424
1170560
1600
jugador nuevo venció al tercer cabeza de serie
19:32
player in straight sets!
425
1172160
2640
en sets corridos!
19:34
The non-league team have become
426
1174800
1680
El equipo fuera de la liga se ha convertido
19:36
giant killers in the FA Cup - they could go
427
1176480
2640
en asesinos gigantes en la Copa FA: podrían
19:39
all the way to the final.
428
1179120
3920
llegar hasta la final.
19:43
This is The English We Speak
429
1183040
1760
Este es The English We Speak
19:44
from BBC Learning English and
430
1184800
1920
de BBC Learning English y
19:46
we're hearing about the sporting
431
1186720
1760
estamos escuchando sobre la
19:48
expression 'giant-killing' - that's when a
432
1188480
3120
expresión deportiva 'matanza de gigantes': eso es cuando un
19:51
strong or skilful player or team is
433
1191600
2560
jugador o equipo fuerte o habilidoso es
19:54
beaten by a less strong opponent.
434
1194160
2640
derrotado por un oponente menos fuerte.
19:56
The winners are called 'giant killers'.
435
1196800
3440
Los ganadores se llaman 'asesinos de gigantes'.
20:00
So a giant-killing is quite an achievement?
436
1200240
3200
Entonces, ¿matar a un gigante es todo un logro?
20:03
It sure is. It's unexpected but
437
1203440
2560
Seguro que lo es. Es inesperado,
20:06
it's great when it happens.
438
1206000
1680
pero es genial cuando sucede.
20:07
I understand, Rob, it comes as a
439
1207680
2400
Entiendo, Rob, ¡es una
20:10
surprise because you're so used to losing!
440
1210080
3760
sorpresa porque estás tan acostumbrado a perder!
20:13
Never mind, Feifei. If you're not
441
1213840
1920
No importa, Feifei. Si no eres
20:15
a football fan, you'll never understand.
442
1215760
2320
un fanático del fútbol, ​​nunca lo entenderás.
20:18
Hmm, I suppose this programme is
443
1218080
2240
Hmm, supongo que este programa es
20:20
a bit like a giant killing.
444
1220320
1840
un poco como una matanza gigante.
20:22
Why's that then?
445
1222160
1120
¿Por qué es eso entonces?
20:23
The weaker, less skilful presenter
446
1223280
2320
El presentador más débil y menos hábil
20:25
beats the stronger, more skilful presenter
447
1225600
2800
supera al presentador más fuerte y hábil
20:28
by getting more lines to stay in the script.
448
1228400
2480
al obtener más líneas para permanecer en el guión.
20:30
Errr, I don't think so, Feifei.
449
1230880
2320
Errr, no lo creo, Feifei.
20:33
You always have more to say.
450
1233200
1840
Siempre tienes más que decir.
20:35
That's true. Now, isn't it your turn
451
1235040
3200
Es verdad. Ahora, ¿no es tu turno
20:38
to make the tea?
452
1238240
1440
de hacer el té?
20:39
Oh OK, if you say so. See you later.
453
1239680
5448
Oh, está bien, si tú lo dices. Hasta luego.
20:45
Ha! 1-0 to me. Bye.
454
1245128
2872
¡Decir ah! 1-0 para mí. Adiós.
20:54
Good to be back at work, Neil?
455
1254800
2080
¿Es bueno estar de vuelta en el trabajo, Neil?
20:56
Yes, Feifei. I feel a bit better now.
456
1256880
3360
Sí, Feifei. Me siento un poco mejor ahora.
21:00
Just got a… just a little... just a bit of a cough.
457
1260240
3760
Solo tengo un... solo un poco... solo un poco de tos.
21:04
Anyway, it’s good to have you here
458
1264000
2720
De todos modos, es bueno tenerte aquí
21:06
because you can finally pay me.
459
1266720
2160
porque finalmente puedes pagarme.
21:08
Oh. Right. Why’s that?
460
1268880
2800
Vaya. Derecho. ¿Porque eso?
21:11
Well, remember you said you didn’t
461
1271680
1920
Bueno, ¿recuerdas que dijiste que no
21:13
believe I could stand on my head?
462
1273600
2640
creías que pudiera pararme de cabeza?
21:16
I do. I said I would give you £10 if you can do it.
463
1276240
3920
Sí. Dije que te daría 10 £ si puedes hacerlo.
21:20
Yes. Well…
464
1280160
4000
Sí. Bueno… ¡De
21:24
No way!
465
1284160
1360
ninguna manera!
21:25
There we are. On my head. £10 please.
466
1285520
4000
Ahí estamos. En mi cabeza. 10 libras por favor.
21:29
Time to cough up, Neil.
467
1289520
1520
Es hora de toser, Neil.
21:31
OK, OK! You can come down now.
468
1291040
2720
¡BIEN BIEN! Puedes bajar ahora.
21:33
Not bad huh? Now, how about you
469
1293760
3840
No está mal, ¿eh? Ahora, ¿qué tal
21:37
‘cough up’, and I explain what it means?
470
1297600
2960
si toses y te explico lo que significa?
21:40
Hey, I was only joking about the £10.
471
1300560
3120
Oye, solo estaba bromeando sobre las 10 libras.
21:43
Oh OK, there you go.
472
1303680
1920
Oh, está bien, ahí tienes.
21:45
Thank you. If you ‘cough up’, it
473
1305600
2320
Gracias. Si 'toses',
21:47
means you give someone money,
474
1307920
1680
significa que le das dinero a alguien,
21:49
especially if you don’t want to.
475
1309600
2320
especialmente si no quieres.
21:51
Yes, I didn’t want to give Feifei the money,
476
1311920
2240
Sí, no quería darle el dinero a Feifei,
21:54
but I said I would so I had to cough up.
477
1314160
2640
pero dije que lo haría, así que tuve que toser.
21:56
Indeed. Time for some examples.
478
1316800
5520
En efecto. Tiempo para algunos ejemplos.
22:02
I waited two whole weeks for my new TV
479
1322320
3040
Esperé dos semanas completas para que me entregaran mi nuevo
22:05
to be delivered. And then I had to cough
480
1325360
2640
televisor. ¡Y luego tuve que pagar
22:08
up an extra £15 for the delivery!
481
1328000
4080
£ 15 adicionales por la entrega!
22:12
I can’t believe it.
482
1332080
2320
no puedo creerlo
22:14
My last trip to the library was expensive.
483
1334400
3120
Mi último viaje a la biblioteca fue caro.
22:17
I had to cough up for the fines for all the
484
1337520
2800
Tuve que pagar las multas de todos los
22:20
books I returned late. Whoops!
485
1340320
3120
libros que devolví tarde. ¡Vaya!
22:23
When I sat on my colleague’s glasses he
486
1343440
2800
Cuando me senté en las gafas de mi colega,
22:26
asked me to cough up £100 to buy a new pair.
487
1346240
3920
me pidió que tosiera £ 100 para comprar un par nuevo.
22:30
I must admit, the new ones are an improvement.
488
1350160
6275
Debo admitir que los nuevos son una mejora.
22:36
(Coughing) You're listening to The English We Speak
489
1356435
5405
(Tosiendo) Estás escuchando The English We Speak
22:41
from BBC Learning English.
490
1361840
2080
de BBC Learning English.
22:43
The expression we're looking at in this
491
1363920
1680
La expresión que estamos viendo en este
22:45
programme is 'to cough up'.
492
1365600
3840
programa es 'toser'.
22:49
Neil, that cough is still sounding bad.
493
1369440
3280
Neil, esa tos todavía suena mal.
22:52
Have you tried the cough medicine I use?
494
1372720
2080
¿Has probado la medicina para la tos que uso?
22:54
Not yet. It’s just a little expensive.
495
1374800
2720
Aún no. Es un poco caro.
22:57
£10 for a little bottle of medicine!
496
1377520
2560
¡10 libras por un botecito de medicina!
23:00
It’s worth it. Listen, if you won’t cough up,
497
1380080
3440
Vale la pena. Escucha, si no toses,
23:03
I’ll give you the £10 back if you promise to buy it.
498
1383520
3360
te devolveré las 10 libras si prometes comprarlo.
23:06
That’s very kind.
499
1386880
3280
Eso es muy amable.
23:10
Not a problem.
500
1390160
960
No es un problema.
23:11
And while you go to the pharmacy,
501
1391120
1920
Y mientras vas a la farmacia,
23:13
I’m going to practise presenting the
502
1393040
1840
voy a practicar la presentación del
23:14
programme standing on my head.
503
1394880
2240
programa de pie sobre mi cabeza.
23:17
It’s good for blood circulation, apparently.
504
1397120
3120
Es bueno para la circulación sanguínea, aparentemente.
23:20
Standing on your head is one thing,
505
1400240
1760
Pararse de cabeza es una cosa,
23:22
but presenting a whole programme? No way.
506
1402000
2720
pero ¿presentar un programa completo? De ninguna manera.
23:24
Are you sure! £10 says I can!
507
1404720
2640
¡Está seguro! £10 dice que puedo!
23:27
Haha. OK then. Bye.
508
1407360
2560
Ja ja. OK entonces. Adiós.
23:29
Bye.
509
1409920
500
Adiós.
23:37
Hello and welcome to The English We Speak.
510
1417440
2000
Hola y bienvenidos a The English We Speak.
23:39
I'm Neil and…
511
1419440
1520
Soy Neil y...
23:40
Erm, hi everyone. Erm, I’m Feifei and I've just …
512
1420960
5120
Erm, hola a todos. Erm, soy Feifei y acabo de...
23:46
Err… well…
513
1426080
2160
Err... bueno...
23:48
Feifei is here with me…
514
1428240
1120
Feifei está aquí conmigo...
23:49
Feifei, what's going on?
515
1429360
2800
Feifei, ¿qué está pasando?
23:52
Um, yes, and today we are here, with you,
516
1432160
4320
Um, sí, y hoy estamos aquí, con ustedes,
23:56
dear learners of the wonderful English language…
517
1436480
3600
queridos aprendices del maravilloso idioma inglés…
24:00
What are you looking for?
518
1440080
1200
¿Qué están buscando?
24:01
The script, Neil. I misplaced it somewhere…
519
1441280
4160
El guión, Neil. Lo perdí en alguna parte... ¡
24:05
Just wing it!
520
1445440
1360
Solo improvisa!
24:06
Wing it? Wing, like a bird?
521
1446800
3760
¿Ala? Ala, como un pájaro?
24:10
Yes, the air is fresh and I flap my wings…
522
1450560
3680
Sí, el aire es fresco y bato mis alas...
24:14
What are you doing? What are you doing?
523
1454240
2320
¿Qué estás haciendo? ¿Qué estás haciendo?
24:16
You told me to pretend I was a bird.
524
1456560
2560
Me dijiste que fingiese que era un pájaro.
24:19
Or to tell the story of a bird or…
525
1459120
2160
O para contar la historia de un pájaro o…
24:21
I know lots of bird jokes.
526
1461280
1760
Sé muchos chistes de pájaros.
24:23
No, that's not it.
527
1463040
1680
No eso no es.
24:24
In English 'to wing' something means to improvise.
528
1464720
3680
En inglés 'to wing' algo significa improvisar.
24:28
This informal expression is thought to come from
529
1468400
2320
Se cree que esta expresión informal proviene
24:30
the theatre and it refers to performances
530
1470720
2480
del teatro y se refiere a las actuaciones
24:33
given by actors who had to learn their lines
531
1473200
2400
realizadas por actores que tenían que aprender sus líneas
24:35
quickly while waiting in the wings.
532
1475600
2176
rápidamente mientras esperaban entre bastidores.
24:37
Ah! The wings are the space on each
533
1477776
2944
¡Ay! Las alas son el espacio a cada
24:40
side of the stage, where actors wait
534
1480720
2240
lado del escenario, donde los actores esperan
24:42
before coming onto the stage.
535
1482960
1920
antes de subir al escenario.
24:44
Sometimes someone gives them
536
1484880
1520
A veces alguien les da
24:46
their lines from there as support.
537
1486400
1920
sus líneas desde allí como apoyo.
24:48
That's right. Let's hear  how this expression is used.
538
1488320
3840
Así es. Escuchemos cómo se usa esta expresión.
24:52
Mary spent all weekend partying instead of studying.
539
1492160
3440
Mary pasó todo el fin de semana de fiesta en lugar de estudiar.
24:55
When I asked her why she wasn't concerned
540
1495600
2000
Cuando le pregunté por qué no estaba preocupada
24:57
about the exam, she told me she'd just wing it.
541
1497600
3920
por el examen, me dijo que lo improvisaría.
25:01
The minister is a great orator.
542
1501520
2320
El ministro es un gran orador.
25:03
He's never had a speech ready,
543
1503840
1600
Nunca ha tenido un discurso listo
25:05
he just wings it and people love it.
544
1505440
3760
, simplemente lo improvisa y a la gente le encanta.
25:09
So a theatrical expression for you.
545
1509200
2320
Así que una expresión teatral para ti.
25:11
Now Feifei, do you know lots of jokes
546
1511520
1600
Ahora, Feifei, ¿sabes muchos chistes
25:13
about birds? Tell me one.
547
1513120
2400
sobre pájaros? Dime uno.
25:15
Why did the little bird get in trouble at school?
548
1515520
2960
¿Por qué el pajarito se metió en problemas en la escuela?
25:18
Mmmm… no idea…
549
1518480
1920
Mmmm... ni idea...
25:20
Because he was caught tweeting during the test.
550
1520400
4240
Porque lo atraparon tuiteando durante la prueba.
25:24
Yes, very funny…
551
1524640
1200
Sí, muy gracioso…
25:25
Bye.
552
1525840
1200
Adiós.
25:27
Hi everyone, we hope you enjoyed that video
553
1527040
3110
Hola a todos, esperamos que hayan disfrutado el video
25:30
and thank you very much for watching.
554
1530150
2116
y muchas gracias por verlo.
25:32
We have so many more just like it so
555
1532266
2418
Tenemos muchos más como este, así que
25:34
if you don't want to miss a single one,
556
1534684
2437
si no quieres perderte ninguno,
25:37
make sure to subscribe and we will see you regularly.
557
1537121
3025
asegúrate de suscribirte y nos veremos regularmente.
25:40
Hope to see you soon. Bye guys!
558
1540146
3526
Espero verte pronto. ¡Chao!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7