BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 idiomatic English expressions in 25 minutes!

125,928 views ・ 2021-08-07

BBC Learning English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:07
Hello. This is The English We Speak
0
7040
2480
سلام. این انگلیسی ما
00:09
with me, Feifei.
1
9520
1600
با من صحبت می کنیم، فیفی.
00:11
And me, Roy.
2
11120
2080
و من، روی.
00:13
Roy, what are you holding?!
3
13200
2560
روی، چی نگه داری؟!
00:15
This? It's a sword.
4
15760
3440
این؟ این یک شمشیر است.
00:19
I can see it's a sword!
5
19200
2800
می بینم که شمشیر است!
00:22
Why do you have one?
6
22000
2320
چرا یکی داری؟
00:24
Well, I overheard you saying your
7
24320
2080
خوب، شنیدم که گفتی
00:26
friend Sandra is living in a bubble.
8
26400
3280
دوستت ساندرا در یک حباب زندگی می کند.
00:29
So I asked my pal at the museum
9
29680
2320
بنابراین از دوستم در موزه
00:32
if I could borrow a sword
10
32000
2080
پرسیدم که آیا می
00:34
to help your friend escape!
11
34080
3040
توانم برای فرار دوستت شمشیری قرض بگیرم!
00:37
No, Roy. I said 'Sandra lives in a bubble',
12
37120
4000
نه، روی. گفتم ساندرا در یک حباب زندگی می کند،
00:41
but it means that she doesn't really
13
41120
1920
اما این بدان معناست که او واقعاً
00:43
accept new ideas and all her friends
14
43040
2720
ایده های جدید را نمی پذیرد و همه دوستانش
00:45
have the same way of thinking.
15
45760
2640
طرز فکر یکسانی دارند.
00:48
'Living in a bubble' is the expression
16
48400
1920
"زندگی در حباب" عبارتی
00:50
we're looking at in this programme.
17
50320
3280
است که در این برنامه به آن نگاه می کنیم.
00:53
Ahhh, that makes more sense.
18
53600
3440
آهان، این منطقی تر است.
00:57
I just imagined that she might have got stuck
19
57040
2720
من فقط تصور کردم که او ممکن است
00:59
in a bubble after washing her hands.
20
59760
3200
بعد از شستن دست هایش در یک حباب گیر کرده باشد.
01:02
Roy, your imagination never ceases to amaze me.
21
62960
4640
روی، تخیل تو هرگز مرا شگفت زده نمی کند.
01:07
You know what we should do?
22
67600
2400
میدونی باید چیکار کنیم؟
01:10
I think we should listen to some examples.
23
70000
4800
من فکر می کنم باید به چند مثال گوش دهیم.
01:14
Bob and his friends think that climate
24
74800
1840
باب و دوستانش فکر می کنند که تغییر آب و هوا
01:16
change isn't real. They live in a bubble.
25
76640
3920
واقعی نیست. آنها در یک حباب زندگی می کنند.
01:20
Nelson lives in a bubble.
26
80560
1520
نلسون در یک حباب زندگی می کند.
01:22
He never tries new food or
27
82080
1520
او هرگز غذای جدید را امتحان نمی کند و
01:23
goes out with new people.
28
83600
2880
با افراد جدید بیرون نمی رود.
01:26
Geraldine doesn't want to meet my new
29
86480
1760
جرالدین نمی خواهد با دوستان جدید من ملاقات کند
01:28
friends - she thinks they live in a bubble.
30
88240
4240
- او فکر می کند آنها در یک حباب زندگی می کنند.
01:32
This is The English We Speak
31
92480
2080
این The English We Speak
01:34
from BBC Learning English, and
32
94560
2000
از BBC Learning English است و
01:36
we're talking about the expression
33
96560
2080
ما در مورد عبارت
01:38
'living in a bubble' which is used to
34
98640
2240
"زندگی در حباب" صحبت می کنیم که برای توصیف شخصی استفاده می شود
01:40
describe someone who doesn't listen to
35
100880
2720
که به
01:43
people with different ideas, or maybe
36
103600
3040
افراد با عقاید مختلف گوش نمی دهد یا
01:46
is a little sheltered from society.
37
106640
3280
شاید کمی از جامعه در امان است. .
01:49
I think it's sad when people live
38
109920
2400
من فکر می کنم وقتی مردم در یک حباب زندگی می کنند ناراحت کننده است
01:52
in a bubble because they don't
39
112320
1760
زیرا نمی
01:54
get to experience new ideas
40
114080
1440
توانند ایده های جدید را تجربه کنند
01:55
or have their minds changed.
41
115520
2400
یا نظرشان تغییر کند.
01:57
I don't live in a bubble.
42
117920
1840
من در یک حباب زندگی نمی کنم.
01:59
It's why I like working with you.
43
119760
1840
به همین دلیل است که من دوست دارم با شما کار کنم.
02:01
Because you have very different ideas
44
121600
2320
چون شما نظرات بسیار متفاوتی
02:03
to me and I like listening to them.
45
123920
2800
با من دارید و من دوست دارم به آنها گوش کنم.
02:06
You're always wrong, but I still like you.
46
126720
3440
تو همیشه در اشتباهی، اما من هنوز تو را دوست دارم.
02:10
Thanks Feifei. I guess I should take
47
130160
2640
مرسی فیفی. فکر می کنم باید
02:12
this sword back to the museum.
48
132800
2240
این شمشیر را به موزه برگردانم.
02:15
You should. Bye, Roy.
49
135040
2320
تو باید. خداحافظ، روی.
02:17
Bye.
50
137360
976
خدا حافظ.
02:25
Hello and welcome to The English We Speak.
51
145280
2800
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
02:28
I'm Feifei.
52
148080
800
02:28
And I'm Neil.
53
148880
960
من فیفی هستم.
و من نیل هستم.
02:29
Hey Feifei, it sounds like you might have a cold?
54
149840
2480
هی فیفی، به نظر می رسد ممکن است سرما بخوری؟
02:32
I think I have: sore throat, blocked nose.
55
152320
3520
فکر می کنم دارم: گلو درد، انسداد بینی.
02:35
I feel terrible. That's why I'm taking this medicine.
56
155840
3360
احساس وحشتناکی دارم به همین دلیل است که این دارو را مصرف می‌کنم.
02:39
That's probably a good idea.
57
159200
1680
این احتمالا ایده خوبی است.
02:40
Medicine is usually good for making you
58
160880
1840
دارو معمولاً برای ایجاد
02:42
feel better but how does it taste?
59
162720
2640
احساس بهتر خوب است، اما طعم آن چگونه است؟
02:45
Well, it's supposed to taste of strawberries
60
165360
2720
خب، قرار است طعم توت فرنگی را
02:48
but to be honest it's just horrible!
61
168080
2720
بدهد، اما صادقانه بگویم، این فقط وحشتناک است!
02:50
That's why I never take the stuff, it's disgusting.
62
170800
3840
به همین دلیل است که من هرگز چیزها را نمی‌گیرم، منزجر کننده است.
02:54
Have you heard the phrase
63
174640
1120
آیا عبارت
02:55
'a taste of your own medicine'?
64
175760
1680
"طعم داروی خود" را شنیده اید؟
02:57
No. Does it mean doing something
65
177440
2080
نه. آیا این به معنای انجام کار
02:59
horrible or unpleasant?
66
179520
2080
وحشتناک یا ناخوشایند است؟
03:01
Sort of. It describes someone receiving the
67
181600
2880
به نوعی کسی را توصیف می کند که
03:04
same, treatment or unpleasant experience
68
184480
2400
همان رفتار، تجربه یا تجربه ناخوشایندی را دریافت
03:06
that they have given to somebody else.
69
186880
1920
می کند که به شخص دیگری داده است.
03:08
You know, like you're always bossing
70
188800
1600
می‌دانی، مثل اینکه همیشه به
03:10
people around and then someone
71
190400
1520
مردم اطرافت می‌شوی و بعد کسی
03:11
starts to boss you around?
72
191920
1440
شروع به سرپرستی می‌کند؟
03:13
I don't know what you mean Neil!
73
193360
1760
نمی دونم منظورت چیه نیل!
03:15
Anyway, it's quite a negative phrase.
74
195120
2480
به هر حال، این یک عبارت کاملا منفی است.
03:17
It is. Let's hear some examples.
75
197600
5840
این است. بیایید چند نمونه بشنویم.
03:23
Our boss is so rude to us but finally
76
203440
2800
رئیس ما خیلی با ما بی ادب است اما بالاخره
03:26
somebody has answered back and now
77
206240
2160
یکی جواب داد و حالا
03:28
he's got a taste of his own medicine.
78
208400
4080
طعم داروی خودش را چشیده است.
03:32
When I meet up with my boyfriend,
79
212480
1920
وقتی با دوست پسرم ملاقات می‌کنم،
03:34
he's always late so this time I'm going
80
214400
4080
او همیشه دیر می‌آید، بنابراین این بار
03:38
to give him a taste of his own medicine
81
218480
2960
می‌خواهم طعم داروی خودش را به او
03:41
and turn up late as well.
82
221440
4000
بچشانم و همچنین دیر سر می‌زنم.
03:45
Deepak is always rude to the teacher
83
225440
3040
دیپاک همیشه با معلم بداخلاق می‌کند،
03:48
but he was really offended when she
84
228480
1920
اما وقتی
03:50
gave him a taste of his own medicine
85
230400
1920
او طعم داروی خودش را به
03:52
and was rude back to him!
86
232320
4160
او می‌چشد و به او بداخلاق می‌کرد، واقعاً ناراحت شد!
03:56
So that's 'a taste of your own medicine'
87
236480
2720
بنابراین این «چشیدن طعم داروی خودتان» است
03:59
which describes someone receiving
88
239200
2000
که توصیف می‌کند فردی
04:01
the same treatment that they have
89
241200
1920
همان درمانی را دریافت می‌کند که
04:03
given to somebody else.
90
243120
4560
به شخص دیگری داده است.
04:07
Excuse me!
91
247680
1360
ببخشید!
04:09
Oh dear. It sounds like you need to
92
249040
2000
اوه عزیزم. به نظر می رسد که
04:11
take some more medicine.
93
251040
1360
باید مقداری داروی بیشتری مصرف کنید.
04:12
If you mean literally taking the medicine,
94
252400
2640
اگر منظورتان به معنای واقعی کلمه مصرف دارو است
04:15
then yes but if you mean receiving the same
95
255040
3040
، بله، اما اگر منظورتان همان
04:18
treatment I've given to someone else, then no.
96
258080
3360
درمانی است که من با شخص دیگری انجام داده ام، خیر.
04:21
I can't believe you think I am
97
261440
1680
باورم نمیشه فکر میکنی من
04:23
always bossing people around.
98
263120
1840
همیشه به مردم اطرافم رئیس میشم.
04:24
I was just giving an example of the phrase.
99
264960
2240
من فقط مثالی از عبارت زدم.
04:27
I would never say you were bossy.
100
267200
1840
من هرگز نمی گویم شما رئیس بودید.
04:29
Good. Now why don't you go and
101
269040
2480
خوب حالا چرا
04:31
make me a nice cup up of tea?
102
271520
1920
نمیری برام یه چای خوب درست کنی؟
04:33
Oh, OK, sure. See you.
103
273440
2640
اوه، باشه، حتما به امید دیدار.
04:36
And don't forget to close the door!
104
276080
1600
و فراموش نکنید که در را ببندید!
04:37
Yes. Sorry. I'll do that right now.
105
277680
1520
آره. متاسف. همین الان این کار را خواهم کرد.
04:39
OK. See you later.
106
279200
3000
خوب. بعدا میبینمت.
04:42
Ah, I feel better already. Bye.
107
282200
3408
آه، من از قبل احساس بهتری دارم. خدا حافظ.
04:52
Hello and welcome to The English We Speak.
108
292640
2720
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
04:55
I'm Feifei…
109
295360
880
من فیفی هستم...
04:56
And I’m Rob. And I am so excited.
110
296240
3760
و من راب هستم. و من خیلی هیجان زده هستم.
05:00
Oh yeah? Why's that, Rob?
111
300000
1840
اوه بله؟ چرا اینطوری، راب؟
05:01
You know, Feifei, it's that festive time
112
301840
2800
می دانی، فیفی، آن زمان جشن
05:04
of year: presents, parties, time with the
113
304640
2640
سال است: هدایا، مهمانی ها، وقت با
05:07
family, snow… did I mention presents?
114
307280
2960
خانواده، برف... آیا به هدایا اشاره کردم؟
05:10
Yes, Rob. It's Christmas time.
115
310240
2800
بله راب زمان کریسمس فرا رسیده.
05:13
Come on, Feifei, aren't you excited?
116
313040
2400
بیا فیفی هیجانی نیستی؟
05:15
Imagine if we had lots of Christmases
117
315440
2240
تصور کنید که تعداد زیادی کریسمس
05:17
all at the same time!
118
317680
1440
را همزمان داشته باشیم!
05:19
Oh no, think of the cost of
119
319120
2160
اوه نه، به هزینه
05:21
buying all those presents.
120
321280
2080
خرید این همه هدیه فکر کنید.
05:23
But hopefully you'd receive lots of presents too!
121
323360
3040
اما امیدوارم که شما نیز هدایای زیادی دریافت کنید!
05:26
Anyway, do you know that for some people,
122
326400
2240
به هر حال، آیا می دانید که برای برخی از افراد،
05:28
all their Christmases can come at once?
123
328640
2880
تمام کریسمس آنها می تواند یکباره باشد؟
05:31
I don't think so!
124
331520
1600
من اینطور فکر نمی کنم!
05:33
OK, well, they're not really Christmases,
125
333120
2400
خوب، خوب، آنها واقعاً کریسمس
05:35
but if someone has extreme good fortune,
126
335520
3040
نیستند، اما اگر کسی ثروت بسیار خوبی داشته باشد،
05:38
it's like the feeling of having lots of
127
338560
1920
مانند این است که همزمان کریسمس های زیادی داشته
05:40
Christmases all at the same time.
128
340480
2480
باشد.
05:42
Got it. Having all your Christmases come at
129
342960
3280
فهمیدم. اینکه همه کریسمس ها به یکباره بیایند
05:46
once just means 'having lots of good luck'.
130
346240
3520
فقط به معنای "خوشبختی زیاد" است.
05:49
Yes! Let's hear from some people
131
349760
2240
آره! بیایید از برخی از افرادی
05:52
who've had all their Christmases come at once
132
352000
2240
که تمام کریسمس های خود را یکباره گرفته اند بشنویم
05:54
– lucky them!
133
354240
4000
- آنها را خوش شانس!
05:58
Yeah! I got a pay rise and I'm off on holiday tomorrow,
134
358240
3920
آره من افزایش حقوق گرفتم و فردا به تعطیلات می
06:02
and I've won the lottery!
135
362160
1440
روم و در قرعه کشی برنده شدم!
06:03
It seems like all my Christmases have come at once!
136
363600
3520
به نظر می‌رسد همه کریسمس‌های من به یکباره آمده است!
06:07
The day I got married, I heard I'd passed
137
367120
2560
روزی که ازدواج کردم، شنیدم امتحاناتم را پس
06:09
my exams and got a promotion, so it felt like
138
369680
3920
داده‌ام و ترفیع کسب کرده‌ام، بنابراین احساس
06:13
all my Christmases had come at once.
139
373600
3040
می‌کردم تمام کریسمس‌های من یک‌باره آمده‌اند.
06:16
All my Christmases have come at once:
140
376640
2400
تمام کریسمس های من به یکباره آمدند:
06:19
my parents bought me a new car, I got a
141
379040
2320
پدر و مادرم برای من یک ماشین جدید خریدند، من
06:21
place at university and I've got a new girlfriend!
142
381360
6160
جایی در دانشگاه پیدا کردم و یک دوست دختر جدید!
06:27
This is The English We Speak from
143
387520
2320
این The English We Speak از
06:29
BBC Learning English and we're learning
144
389840
2560
BBC Learning English است و ما در حال
06:32
about the phrase 'to have all your
145
392400
2000
یادگیری عبارت «to have your
06:34
Christmases come at once',
146
394400
2320
Christmas all in a same» است،
06:36
which means 'to have extreme good fortune'.
147
396720
3440
به معنای «خوشبختی فوق العاده» است.
06:40
Did you know, Rob, that I've had lots of good luck?
148
400160
3760
آیا می دانستی، راب، که من خیلی خوش شانس بوده ام؟
06:43
No. What's happened?
149
403920
1520
نه. چه اتفاقی افتاده؟
06:45
Well, I've been invited to a big swanky Christmas
150
405440
4000
خب، امشب به یک مهمانی شیک کریسمس دعوت
06:49
party tonight, I'm going skiing at the weekend and
151
409440
3600
شده‌ام، آخر هفته می‌روم اسکی و
06:53
you've bought me an amazing Christmas present.
152
413040
3128
شما برای من یک هدیه کریسمس شگفت‌انگیز خریده‌اید.
06:56
Err, have I?
153
416168
1192
نه من؟
06:57
Yes, in that box over there.
154
417360
2560
بله، در آن جعبه.
06:59
Oh, that's not for you. Sorry. It looks
155
419920
3120
اوه، این برای شما نیست. متاسف. به نظر می
07:03
like not all of your Christmases have arrived!
156
423040
2720
رسد که همه کریسمس های شما فرا نرسیده اند!
07:05
Oh well, you may as well have your present now.
157
425760
6120
اوه خوب، شما هم ممکن است اکنون هدیه خود را داشته باشید.
07:11
Hmm, a book of English phrases.
158
431880
3560
هوم، کتابی از عبارات انگلیسی.
07:15
How useful!
159
435440
1280
چقدر مفید!
07:16
It will be. Happy Christmas, Rob!
160
436720
2720
خواهد بود. کریسمس مبارک، راب!
07:19
Same to you, Feifei.
161
439440
1518
تو فیفی همینطور
07:28
Hello and welcome to The English We Speak
162
448000
3280
سلام و به The English We Speak خوش آمدید
07:31
I'm Feifei.
163
451280
880
I'm Feifei.
07:32
And hello, I'm Rob.
164
452160
3840
و سلام، من راب هستم.
07:36
Errr, what is that smell?
165
456000
2560
اره، این چه بویی است؟
07:38
Smell? I can't smell anything.
166
458560
2720
بو؟ من نمی توانم چیزی را بو کنم.
07:41
There is definitely a terrible smell, like mouldy cheese.
167
461280
5440
قطعا بوی بدی مانند پنیر کپک زده وجود دارد.
07:46
What's in that bag, Rob?
168
466720
2080
راب در آن کیف چیست؟
07:48
Oh, this bag! You're right, it is cheese.
169
468800
4080
اوه، این کیف! حق با شماست، پنیر است.
07:52
Beautiful, delicious Stilton cheese in fact.
170
472880
3360
در واقع پنیر استیلتون زیبا و خوشمزه.
07:56
Would you like some?
171
476240
1440
آیا می خواهید مقداری؟
07:57
No! So why have you got a bag of mouldy cheese?
172
477680
4160
نه! پس چرا یک کیسه پنیر کپک زده دارید؟
08:01
Well, I stopped at the cheese shop
173
481840
2080
خوب، من در مغازه پنیر فروشی
08:03
on the way to the office and saw this
174
483920
1920
در راه به دفتر توقف کردم و دیدم این
08:05
cheese was half price - and you probably
175
485840
2720
پنیر نصف قیمت است - و احتمالاً
08:08
know, I have a good nose for a bargain.
176
488560
2560
می دانید، من یک بینی خوب برای معامله دارم.
08:11
I don't think so, Rob.
177
491120
2000
من اینطور فکر نمی کنم، راب.
08:13
Judging by this cheese, you have a bad nose.
178
493120
2960
با توجه به این پنیر، شما بینی بدی دارید.
08:16
It smells awful!
179
496080
1680
بوی بدی میده!
08:17
No, Feifei. When you have a nose - or
180
497760
2480
نه فیفی وقتی
08:20
even a good nose - for something, it's not
181
500240
2560
برای چیزی بینی - یا حتی بینی خوب - دارید،
08:22
about your sense of smell.
182
502800
1680
به حس بویایی شما مربوط نمی شود.
08:24
It describes someone who is naturally good
183
504480
2800
کسی را توصیف می کند که به طور طبیعی
08:27
at finding and recognising something.
184
507280
2400
در یافتن و تشخیص چیزی خوب است.
08:29
In my case, finding a bargain!
185
509680
2000
در مورد من، پیدا کردن یک معامله!
08:31
I'm not so sure about that, Rob!
186
511680
2560
من در مورد آن مطمئن نیستم، راب!
08:34
Well, I have a good nose for finding examples.
187
514240
2720
خوب، من بینی خوبی برای یافتن مثال دارم.
08:36
So here they are.
188
516960
5040
بنابراین آنها اینجا هستند.
08:42
We need to sell more newspapers, so we need
189
522000
3040
ما باید روزنامه های بیشتری بفروشیم، بنابراین
08:45
to find a reporter with a good nose for a story.
190
525040
5200
باید یک خبرنگار با دماغ خوب برای داستان پیدا کنیم.
08:50
I have a good nose for learning languages
191
530240
1920
من بینی خوبی برای یادگیری زبان دارم
08:52
and was fluent in Spanish in just a year!
192
532160
4160
و فقط در یک سال به زبان اسپانیایی مسلط بودم!
08:56
My mum's got a nose for bargains and booked
193
536320
2720
مادرم برای چانه‌زنی
08:59
us all flights to Italy  for just fifty pounds each.
194
539040
6240
می‌خواهد و همه پروازهای ایتالیا را برای هرکدام فقط پنجاه پوند برای ما رزرو کرده است.
09:05
This is The English We Speak from
195
545280
1920
این The English We Speak از
09:07
BBC Learning English and we're finding out about
196
547200
3280
BBC Learning English است و ما در حال
09:10
the phrase 'to have a good nose (for something)'.
197
550480
3600
یافتن عبارت "بینی خوب داشتن (برای چیزی)" هستیم.
09:14
Rob claims to have one but I'm not so sure.
198
554080
3840
راب ادعا می کند که یکی دارد اما من چندان مطمئن نیستم.
09:17
So how much did you pay for this cheese, Rob?
199
557920
3120
پس چقدر برای این پنیر پرداختی راب؟
09:21
Only 20 pounds, it was half price!
200
561040
2720
فقط 20 پوند نصف قیمت شد!
09:23
That's because it's old. Look, it's going green!
201
563760
4320
به این دلیل که قدیمی است. ببین داره سبز میشه!
09:28
Sorry, Rob, this cannot stay in the studio.
202
568080
2880
متاسفم، راب، این نمی تواند در استودیو بماند.
09:30
It stinks, out it goes.
203
570960
6880
بوی تعفن می دهد، بیرون می رود.
09:37
That's not very nice.
204
577840
3280
این خیلی خوب نیست.
09:41
Hold on, I can still smell something bad.
205
581120
4240
صبر کن، هنوز بوی بدی را حس می کنم.
09:45
It's your socks! Look, you haven't
206
585360
2160
این جوراب شماست!
09:47
got your shoes on. Urghhh!
207
587520
2960
ببین کفشت را نپوشیده ای اورگه!
09:50
Wow, Feifei, you really have got a good nose.
208
590480
3680
وای فیفی واقعا دماغ خوبی داری.
09:54
A good nose for bad smells!
209
594160
2560
یک بینی خوب برای بوی بد!
09:56
Your bad smells, Rob!
210
596720
1920
بوی بد تو راب!
09:58
Time to go. Bye.
211
598640
1360
وقت رفتن. خدا حافظ.
10:00
Bye.
212
600000
836
خدا حافظ.
10:08
Hello and welcome to The English We Speak.
213
608000
2720
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
10:10
I'm Feifei.
214
610720
960
من فیفی هستم.
10:11
And I'm Rob.
215
611680
1200
و من راب هستم.
10:12
Phew, Feifei, is the air conditioning on?
216
612880
3040
فیفی، تهویه هوا روشن است؟
10:15
Let me check.
217
615920
1760
بذار چک کنم
10:17
Looks like it's broken.
218
617680
1680
انگار خراب شده
10:19
Again? The company fixed it just this week.
219
619360
3120
از نو؟ این شرکت همین هفته آن را برطرف کرد.
10:22
Yeah.
220
622480
720
آره
10:23
And that's three times this month!
221
623200
1920
و این سه بار در این ماه!
10:25
I know...
222
625120
1360
می دانم...
10:26
I honestly can't face calling
223
626480
1920
راستش نمی توانم
10:28
the company one more time.
224
628400
1440
یک بار دیگر با شرکت تماس بگیرم.
10:29
I've wasted hours on the phone to them! Seriously.
225
629840
3200
من ساعت ها را با تلفن برای آنها تلف کرده ام! به طور جدی.
10:33
OK, OK, Rob. No need to get so
226
633040
2800
باشه، باشه، راب. نیازی به
10:35
hot under the collar!
227
635840
1440
داغ شدن زیر یقه نیست!
10:37
But... Oh OK. You're right.
228
637280
2320
اما... اوه باشه. حق با شماست.
10:39
Give me a minute.
229
639600
1440
یک دقیقه به من فرصت دهید.
10:41
While Rob is cooling down, let me
230
641040
2240
در حالی که راب در حال خنک شدن است، اجازه
10:43
explain that phrase I just used.
231
643280
2320
دهید عبارتی را که استفاده کردم را توضیح دهم.
10:45
To get 'hot under the collar' means to become
232
645600
2560
زیر یقه داغ شدن به
10:48
very annoyed or angry about something.
233
648160
2960
معنای عصبانی شدن یا عصبانی شدن از چیزی است.
10:51
There is another meaning, but we'll get there later.
234
651120
3440
معنای دیگری هم وجود دارد، اما بعداً به آنجا خواهیم رسید.
10:54
OK, Rob, how are you now?
235
654560
2160
باشه، راب، الان چطوری؟
10:56
Just a minute more.
236
656720
1120
فقط یک دقیقه بیشتر
10:57
OK, let's listen to these examples first.
237
657840
6240
خوب، ابتدا به این مثال ها گوش می دهیم.
11:04
Nick got a little hot under the collar when he
238
664080
2320
نیک وقتی
11:06
returned from a meeting to discover his
239
666400
1920
از جلسه برگشت و متوجه شد که
11:08
colleagues had eaten all his chocolates.
240
668320
3520
همکارانش تمام شکلات های او را خورده اند، زیر یقه کمی داغ شد.
11:11
I hate driving in big cities.
241
671840
3280
من از رانندگی در شهرهای بزرگ متنفرم.
11:15
I just get too hot under the collar
242
675120
2000
وقتی دیگران بد رانندگی می کنند زیر یقه خیلی گرم می شوم
11:17
when others drive badly.
243
677120
2080
.
11:19
I prefer to take a bus and chill out.
244
679200
4640
ترجیح می دهم سوار اتوبوس شوم و استراحت کنم.
11:23
Try not to say anything about
245
683840
1520
سعی کنید در مورد
11:25
Wayne's new haircut.
246
685360
1600
مدل موی جدید وین چیزی نگویید.
11:26
He knows it looks terrible.
247
686960
1840
او می داند که وحشتناک به نظر می رسد.
11:28
When I mentioned it, he got
248
688800
1120
وقتی گفتم
11:29
very hot under the collar.
249
689920
4320
زیر یقه خیلی داغ شد.
11:34
This is The English We Speak
250
694240
1840
این The English We Speak
11:36
from BBC Learning English.
251
696080
2400
از BBC Learning English است.
11:38
So, how are you feeling now, Rob?
252
698480
2560
خب حالا چه حسی داری راب؟
11:41
Much better. Don't worry,
253
701040
1600
خیلی بهتر. نگران نباش
11:42
I'll call the air conditioning company.
254
702640
2640
من با شرکت تهویه مطبوع تماس می گیرم.
11:45
If you do, err... can you ask them
255
705280
3200
اگر دارید، اشتباه می کنید ... می توانید از آنها بپرسید
11:48
which engineer is coming to fix it?
256
708480
2480
که کدام مهندس می آید آن را تعمیر کند؟
11:50
Why does that matter?
257
710960
1440
چرا این مهم است؟
11:52
Well, you see, there's this one engineer
258
712400
3920
خوب، می بینید، این یکی مهندس است
11:56
who makes me... all hot under the collar!
259
716320
4160
که من را ... زیر یقه داغ می کند!
12:00
Ahh, I see! You find this person
260
720480
3040
آه، می بینم! به نظر شما این شخص
12:03
attractive and they make you feel
261
723520
1440
جذاب است و شما را
12:04
excited or even a bit nervous?
262
724960
2400
هیجان زده یا حتی کمی عصبی می کند؟
12:07
Well, that's the other meaning of
263
727360
1920
خوب، اتفاقاً معنای دیگر
12:09
hot under the collar, by the way.
264
729280
1920
گرم زیر یقه همین است.
12:11
Well, yes. Sorry. I should admit it.
265
731200
2960
خب بله. متاسف. باید اعتراف کنم
12:14
It's been me who has been breaking the
266
734160
2080
این من بودم که
12:16
air conditioning all along... Just...
267
736240
2480
تمام مدت کولر گازی را شکستم... فقط...
12:18
just... just in the hope that...
268
738720
2720
فقط... فقط به این امید که
12:21
Just so that you can see that cute engineer?
269
741440
3040
... فقط برای اینکه بتوانید آن مهندس ناز را ببینید؟
12:24
Feifei! That really is shocking.
270
744480
2800
فیفی! این واقعا تکان دهنده است.
12:27
OK, let me make that call.
271
747280
1920
باشه، بذار اون تماس رو برقرار کنم
12:29
Yes, it's getting a bit hot in here.
272
749200
3040
بله، اینجا کمی گرم شده است.
12:32
Bye.
273
752240
800
خدا حافظ.
12:33
Bye.
274
753040
1067
خدا حافظ.
12:34
Oooooh.
275
754107
2740
اووووه
12:44
This is The English We Speak.
276
764480
1840
این انگلیسی ما صحبت می کنیم.
12:46
I'm Feifei.
277
766320
800
من فیفی هستم.
12:47
And hello, I'm Rob.
278
767120
1721
و سلام، من راب هستم.
12:48
Rob, it's very kind of you to bring me
279
768841
2439
راب، خیلی لطف کردی مرا
12:51
to this cafe and to buy me a milkshake.
280
771280
3040
به این کافه آوردی و برایم میلک شیک خریدی.
12:54
I love milkshakes.
281
774320
1760
من عاشق میلک شیک هستم.
12:56
Did I say I was paying?
282
776080
1440
گفتم دارم پول میدم؟
12:57
Anyway, I wanted to talk to you about work.
283
777520
2160
به هر حال می خواستم در مورد کار با شما صحبت کنم.
12:59
Mmm, strawberry, my favourite.
284
779680
3120
ممم، توت فرنگی، مورد علاقه من.
13:02
Errr, yes, me too...
285
782800
1600
ارر، بله، من هم...
13:04
But back to talking about work.
286
784400
2480
اما برگردیم به صحبت در مورد کار.
13:06
You know we're moving the desks around?
287
786880
2240
میدونی که داریم میزها رو جابجا میکنیم؟
13:09
Why do milkshakes taste so good?
288
789120
5415
چرا میلک شیک ها اینقدر مزه دارند؟
13:14
Oh look I've finished mine.
289
794535
1625
اوه ببین من کارم رو تموم کردم
13:16
As I was trying to say, it looks like
290
796160
2480
همانطور که می خواستم بگویم، به نظر می رسد که
13:18
you've got the short straw.
291
798640
2160
شما نی کوتاه را دارید.
13:20
Oh, that's why I've drunk my
292
800800
2720
آه، به همین دلیل است که من
13:23
milkshake quicker than you.
293
803520
2000
میلک شیکم را سریعتر از تو نوشیده ام.
13:25
I had a short straw!
294
805520
1520
نی کوتاه داشتم!
13:27
No, Feifei. Forget the milkshake.
295
807040
2320
نه فیفی میلک شیک را فراموش کنید.
13:29
If you get, or draw, the short straw,
296
809360
2960
اگر نی کوتاه را بدست آورید یا بکشید، به
13:32
it means you're the person in a group
297
812320
2080
این معنی است که شما فردی در یک گروه هستید
13:34
who gets the most unpleasant
298
814400
1520
که
13:35
outcome in a situation.
299
815920
1600
در یک موقعیت ناخوشایندترین نتیجه را دریافت می کنید.
13:37
Right, and why have I got the short straw?
300
817520
3200
درست است، و چرا من نی کوتاه دارم؟
13:40
Well, I'm afraid they're moving your
301
820720
2000
خوب، می ترسم
13:42
desk to just outside the toilet!
302
822720
3200
میز شما را بیرون از توالت ببرند!
13:45
We'll see about that.
303
825920
1840
خواهیم دید.
13:47
Let's hear some examples of other
304
827760
1840
بیایید چند نمونه از افراد دیگری را بشنویم
13:49
people who've got the short straw.
305
829600
5320
که نی کوتاه دارند.
13:54
It looks like I've got the short straw.
306
834920
4040
به نظر می رسد که نی کوتاه را دارم.
13:58
I'm doing the late shift whilst everyone
307
838960
2960
من شیفت دیروقت را انجام می دهم در حالی که
14:01
else goes to the pub!
308
841920
3440
بقیه به میخانه می روند!
14:05
Oh dear, Tom's got do the washing up
309
845360
2800
اوه عزیزم، تام باید
14:08
after our dinner party - looks like
310
848160
2320
بعد از مهمانی شام ما را بشوید - به نظر می رسد
14:10
he's got the short straw.
311
850480
2944
که نی کوتاه را دارد.
14:13
We were given free tickets to the theatre,
312
853424
3145
به ما بلیت تئاتر رایگان دادند،
14:16
but I got the short straw because my seat
313
856569
2631
اما من نی کوتاه را گرفتم چون صندلی من
14:19
was right at the back and I couldn't see a thing!
314
859200
8320
درست در عقب بود و چیزی نمی دیدم!
14:27
This is The English We Speak
315
867520
1840
این The English We Speak
14:29
from BBC Learning English and we're
316
869360
2480
از BBC Learning English است و ما در
14:31
talking about the expression
317
871840
1520
مورد عبارت
14:33
'to get the short straw',
318
873360
1760
"به دست آوردن نی کوتاه" صحبت می کنیم
14:35
which describes a person in a
319
875120
1680
که فردی در یک
14:36
group who gets the most unpleasant
320
876800
2240
گروه را توصیف می کند که ناخوشایندترین
14:39
or difficult outcome in a situation.
321
879040
2880
یا سخت ترین نتیجه را در یک موقعیت می گیرد.
14:41
You can also say 'to draw the short straw'.
322
881920
3200
همچنین می‌توانید بگویید «نی کوتاه را بکش».
14:45
And Rob, you're saying I've got the
323
885120
2640
و راب، شما می گویید که من یک
14:47
short straw in the office reshuffle?
324
887760
2560
نی کوتاه در تغییر سازمان اداری دارم؟
14:50
Yep, that's why I thought I'd take
325
890320
2480
بله، به همین دلیل فکر کردم که
14:52
you for a milkshake as a way of making
326
892800
2480
شما را به یک میلک شیک ببرم
14:55
you feel better about it.
327
895280
1600
تا احساس بهتری نسبت به آن داشته باشید.
14:56
You mean, as a way of saying sorry more like.
328
896880
3440
منظورتان این است که به عنوان روشی برای گفتن متاسفم بیشتر شبیه است.
15:00
I've seen the new office plan and you were
329
900320
3040
من پلان دفتر جدید را دیدم و تو
15:03
supposed to sit by the toilet but you
330
903360
2320
قرار بود کنار توالت بنشینی، اما
15:05
changed the name to mine - what a cheek!
331
905680
3120
نام را به من تغییر دادی - چه گونه!
15:08
Well... errr... How about if I pay for your milkshake?
332
908800
3664
خب... اشتباه است... اگر هزینه میلک شیک شما را پرداخت کنم چطور؟
15:12
Maybe, if you buy me another milkshake.
333
912464
2656
شاید اگر میلک شیک دیگری برای من بخرید.
15:15
Oh OK then, remind me, what flavour?
334
915120
3360
اوه خوب پس، به من یادآوری کن، چه طعمی؟
15:18
Strawberry, with TWO long straws.
335
918480
5040
توت فرنگی، با دو نی بلند.
15:30
Hello and welcome to The English We Speak
336
930880
3120
سلام و به فیفی، به The English We Speak
15:34
with me, Feifei.
337
934000
1520
with me خوش آمدید.
15:35
And me, Roy.
338
935520
1520
و من، روی.
15:37
We may sound a little different.
339
937040
2000
ممکن است کمی متفاوت به نظر برسیم.
15:39
That’s because we are not able to
340
939040
1680
این به این دلیل است که ما نمی
15:40
record in our normal studios
341
940720
1600
توانیم در استودیوهای معمولی خود
15:42
during the coronavirus outbreak.
342
942320
2720
در طول شیوع ویروس کرونا ضبط کنیم.
15:45
In this programme, we have an expression that
343
945040
2560
در این برنامه تعبیری
15:47
is used to describe publicly criticising someone.
344
947600
5040
داریم که برای توصیف انتقاد عمومی از شخصی استفاده می شود.
15:52
Roy, why are you hiding under the desk?
345
952640
3520
روی، چرا زیر میز پنهان شده ای؟
15:56
Well, I’m a bit scared at the moment.
346
956160
2960
خوب، من در حال حاضر کمی می ترسم.
15:59
Neil said you were throwing shade at me,
347
959120
2480
نیل گفت تو به من سایه انداختی،
16:01
so I don’t want to get hit.
348
961600
1680
پس من نمی‌خواهم ضربه بخورم.
16:03
I guess it was you who smashed the window
349
963280
2080
حدس می زنم این شما بودید که پنجره را
16:05
throwing all that shade around.
350
965360
2000
شکستید و آن همه سایه را به اطراف انداختید.
16:07
Roy! I’m not throwing anything physically.
351
967360
3840
روی! من از نظر فیزیکی چیزی پرتاب نمی کنم.
16:11
I was throwing shade at you.
352
971200
2560
داشتم به تو سایه می انداختم
16:13
That means I was publicly criticising you.
353
973760
3360
یعنی من علناً از شما انتقاد می کردم.
16:17
I was telling everyone how terrible
354
977120
2480
داشتم به همه میگفتم
16:19
your favourite T-shirt is.
355
979600
2560
تی شرت مورد علاقه شما چقدر وحشتناک است.
16:22
You always wear it, but the film on it is so uncool.
356
982160
5495
شما همیشه آن را می‌پوشید، اما فیلم روی آن خیلی بی‌نظیر است.
16:27
Who likes ‘Gibbons by the Sea’?
357
987655
2745
چه کسی «گیبون کنار دریا» را دوست دارد؟
16:30
I do – it’s a brilliant film.
358
990400
3120
من - این یک فیلم درخشان است.
16:33
You should stop throwing shade. I love this T-shirt.
359
993520
3440
باید سایه انداختن را متوقف کنید. من عاشق این تی شرت هستم
16:36
It’s a classic.
360
996960
1200
این یک کلاسیک است.
16:38
It’s not a classic – it’s old.
361
998160
3360
این یک کلاسیک نیست - قدیمی است.
16:41
Also, I did smash that window as I literally threw a
362
1001520
3840
همچنین، وقتی به معنای واقعی کلمه یک
16:45
bag of your other terrible T-shirts out of the window.
363
1005360
4800
کیسه از دیگر تی شرت های وحشتناک شما را از پنجره بیرون انداختم، آن پنجره را شکستم.
16:50
We’ll talk about it more after these examples.
364
1010160
5680
بعد از این مثال ها بیشتر در مورد آن صحبت خواهیم کرد.
16:55
Ece got really angry when she caught
365
1015840
2320
Ece وقتی
16:58
her friend throwing shade at her.
366
1018160
3120
دوستش را در حال سایه انداختن به او گرفت، واقعا عصبانی شد.
17:01
Hey! Don’t throw shade at my job!
367
1021280
2560
سلام! بر کار من سایه نینداز!
17:03
It may not pay well, but I enjoy it!
368
1023840
4240
ممکن است پرداخت خوبی نداشته باشد، اما من از آن لذت می برم!
17:08
Joan never throws shade.
369
1028080
1760
جوآن هرگز سایه نمی اندازد.
17:09
She’s so chilled out.
370
1029840
3680
او خیلی سرد است
17:13
This is The English We Speak from BBC
371
1033520
2800
این The English We Speak از BBC
17:16
Learning English and we’re talking about
372
1036320
2000
Learning English است و ما در
17:18
the expression ‘throw shade’, which
373
1038320
2480
مورد عبارت "throw shade" صحبت می کنیم
17:20
describes the act of publicly criticising someone.
374
1040800
4080
که عمل انتقاد علنی از شخصی را توصیف می کند.
17:24
I can’t believe you threw my bag
375
1044880
2000
باورم نمی شود که
17:26
of T-shirts out the window.
376
1046880
2080
کیسه تی شرت مرا از پنجره بیرون انداختی.
17:28
I know you don’t like my T-shirts but
377
1048960
1920
می‌دانم که از تی‌شرت‌های من خوشت نمی‌آید،
17:30
you should stop throwing shade at me.
378
1050880
2240
اما باید به من سایه نزنی.
17:33
OK, I will. I’m sorry, Roy. Actually, do
379
1053120
3840
باشه. متاسفم، روی. در واقع، آیا
17:36
you want to know a secret? I love your T-shirts.
380
1056960
3200
می خواهید رازی را بدانید؟ من عاشق تی شرت های شما هستم.
17:40
I wanted to buy one, but I couldn’t find one.
381
1060160
2880
میخواستم یکی بخرم ولی پیدا نکردم
17:43
Well, I have a spare in the bag.
382
1063040
2960
خوب، من یک زاپاس در کیف دارم.
17:46
You can have my other ‘Gibbons by the Sea’
383
1066000
2240
می‌توانید تی‌شرت دیگر من «Gibbons by the Sea» را داشته باشید
17:48
T-shirt and then we can have matching
384
1068240
2000
و سپس ما می‌توانیم
17:50
T-shirts in the office. We’ll look so cool.
385
1070240
3280
تی‌شرت‌های مشابه را در دفتر داشته باشیم. ما خیلی باحال به نظر خواهیم رسید
17:53
Yes we will! Bye, Roy.
386
1073520
2640
بله انجام خواهیم داد! خداحافظ، روی.
17:56
Bye, Feifei.
387
1076160
1229
خداحافظ فیفی
18:04
This is The English We Speak.
388
1084960
1920
این انگلیسی ما صحبت می کنیم.
18:06
I'm Feifei.
389
1086880
800
من فیفی هستم.
18:07
And hello, I'm Rob. Hey, Feifei.
390
1087680
2480
و سلام، من راب هستم. هی فیفی
18:10
Did you see the match last night?
391
1090160
2080
بازی دیشب رو دیدی؟
18:12
The match? No, Rob.
392
1092240
1840
مسابقه؟ نه راب
18:14
I had better things to do!
393
1094080
1680
کارهای بهتری داشتم!
18:15
Oh, you should have done.
394
1095760
1360
اوه، باید انجام می دادی.
18:17
My local team beat Manchester United
395
1097120
2320
تیم محلی من منچستریونایتد را
18:19
3-0! It was a giant-killing!
396
1099440
2560
3-0 شکست داد! غول کشی بود!
18:22
Well I'm glad I didn't watch it.
397
1102000
2160
خب خوشحالم که ندیدمش
18:24
Who wants to see giants being killed?
398
1104160
2720
چه کسی می خواهد غول ها را ببیند که کشته می شوند؟
18:26
Feifei, nobody was killed and there were no real giants.
399
1106880
3440
فیفی، هیچ کس کشته نشد و غول واقعی وجود نداشت.
18:30
The giant is the team that is usually stronger,
400
1110320
3040
غول تیمی است که معمولا قوی تر،
18:33
more powerful or skilful than the other team.
401
1113360
2880
قدرتمندتر یا ماهرتر از تیم دیگر است.
18:36
And the killing happens when the weaker
402
1116240
2400
و کشتن زمانی اتفاق می افتد که تیم ضعیف تر
18:38
or less skilful team beats them.
403
1118640
2080
یا کمتر ماهرتر آنها را شکست دهد.
18:40
And that's what happened last night.
404
1120720
1600
و این چیزی است که دیشب اتفاق افتاد.
18:42
It was brilliant!
405
1122320
1360
عالی بود!
18:43
I see. So a giant-killing describes a situation
406
1123680
4240
می بینم. بنابراین یک غول‌کشی وضعیتی را توصیف می‌کند
18:47
when a weaker or less skilful person or
407
1127920
2640
که یک فرد یا
18:50
team beats a stronger or more skilful opponent.
408
1130560
3840
تیم ضعیف‌تر یا کم‌ماهرتر حریف قوی‌تر یا ماهرتر را شکست می‌دهد.
18:54
Yep. And we call the winning team 'giant killers.'
409
1134400
3120
بله و ما تیم برنده را "قاتلان غول پیکر" می نامیم.
18:57
So my team can be called 'giant killers'!
410
1137520
2640
بنابراین تیم من را می توان "قاتل غول پیکر" نامید!
19:00
So is this phrase used for sporting competitions?
411
1140160
3280
پس آیا این عبارت برای مسابقات ورزشی استفاده می شود؟
19:03
Yes it is. It's not just used in football.
412
1143440
2960
بله همینطور است. این فقط در فوتبال استفاده نمی شود.
19:06
Although the giant-killing in the
413
1146400
1200
اگرچه غول کشی در
19:07
game last night was amazing!
414
1147600
1760
بازی دیشب شگفت انگیز بود!
19:09
I mean, did I mention the score was 3-0?
415
1149360
2560
یعنی گفتم نتیجه 3-0 بود؟
19:11
OK calm down, Rob.
416
1151920
2560
باشه آروم باش راب
19:14
Let's hear some other examples
417
1154480
1680
بیایید چند نمونه دیگر
19:16
of the phrase 'giant-killing'.
418
1156160
4160
از عبارت غول کشی را بشنویم.
19:20
We're celebrating our village
419
1160320
1520
ما
19:21
cricket team's giant-killing over
420
1161840
1840
غول‌کشی تیم کریکت روستای خود را
19:23
a professional county team!
421
1163680
2720
بر تیم حرفه‌ای شهرستان جشن می‌گیریم!
19:26
There was a giant-killing at
422
1166400
1520
امروز در مسابقه تنیس یک غول کشتار رخ
19:27
the tennis match today - a brand new
423
1167920
2640
داد - یک بازیکن کاملاً جدید
19:30
player beat the third-seeded
424
1170560
1600
19:32
player in straight sets!
425
1172160
2640
در ست های مستقیم بازیکن سوم را شکست داد!
19:34
The non-league team have become
426
1174800
1680
تیم غیر لیگ به
19:36
giant killers in the FA Cup - they could go
427
1176480
2640
قاتلان غول پیکر در جام حذفی تبدیل شده است - آنها می
19:39
all the way to the final.
428
1179120
3920
توانند تا فینال پیش بروند.
19:43
This is The English We Speak
429
1183040
1760
این The English We Speak
19:44
from BBC Learning English and
430
1184800
1920
از BBC Learning English است و
19:46
we're hearing about the sporting
431
1186720
1760
در مورد
19:48
expression 'giant-killing' - that's when a
432
1188480
3120
عبارت ورزشی "کشتن غول" می شنویم - این زمانی است که یک
19:51
strong or skilful player or team is
433
1191600
2560
بازیکن یا تیم قوی یا ماهر
19:54
beaten by a less strong opponent.
434
1194160
2640
توسط یک حریف کمتر قوی شکست می خورد.
19:56
The winners are called 'giant killers'.
435
1196800
3440
برندگان «قاتل غول‌پیکر» نامیده می‌شوند.
20:00
So a giant-killing is quite an achievement?
436
1200240
3200
پس کشتن غول یک دستاورد است؟
20:03
It sure is. It's unexpected but
437
1203440
2560
حتما هست غیرمنتظره است اما
20:06
it's great when it happens.
438
1206000
1680
وقتی اتفاق بیفتد عالی است.
20:07
I understand, Rob, it comes as a
439
1207680
2400
می فهمم، راب،
20:10
surprise because you're so used to losing!
440
1210080
3760
غافلگیرکننده است، زیرا تو خیلی به باختن عادت کرده ای!
20:13
Never mind, Feifei. If you're not
441
1213840
1920
مهم نیست، فیفی. اگر
20:15
a football fan, you'll never understand.
442
1215760
2320
طرفدار فوتبال نباشی، هرگز نخواهی فهمید.
20:18
Hmm, I suppose this programme is
443
1218080
2240
هوم، من فکر می کنم این
20:20
a bit like a giant killing.
444
1220320
1840
برنامه کمی شبیه یک قتل غول پیکر است.
20:22
Why's that then?
445
1222160
1120
چرا اونوقت؟
20:23
The weaker, less skilful presenter
446
1223280
2320
مجری ضعیف تر و با مهارت کمتر،
20:25
beats the stronger, more skilful presenter
447
1225600
2800
مجری قوی تر و ماهرتر را
20:28
by getting more lines to stay in the script.
448
1228400
2480
با گرفتن خطوط بیشتر برای ماندن در فیلمنامه شکست می دهد.
20:30
Errr, I don't think so, Feifei.
449
1230880
2320
اره، فکر نمیکنم فیفی.
20:33
You always have more to say.
450
1233200
1840
شما همیشه چیزهای بیشتری برای گفتن دارید.
20:35
That's true. Now, isn't it your turn
451
1235040
3200
درست است. حالا نوبت شما
20:38
to make the tea?
452
1238240
1440
نیست که چای را درست کنید؟
20:39
Oh OK, if you say so. See you later.
453
1239680
5448
اوه باشه اگه اینطوری بگی بعدا میبینمت.
20:45
Ha! 1-0 to me. Bye.
454
1245128
2872
ها! 1-0 به من خدا حافظ.
20:54
Good to be back at work, Neil?
455
1254800
2080
خوب است که سر کار برگشتی، نیل؟
20:56
Yes, Feifei. I feel a bit better now.
456
1256880
3360
بله فیفی. الان کمی احساس بهتری دارم
21:00
Just got a… just a little... just a bit of a cough.
457
1260240
3760
فقط کمی... فقط کمی سرفه کردم.
21:04
Anyway, it’s good to have you here
458
1264000
2720
به هر حال، خوب است که شما اینجا
21:06
because you can finally pay me.
459
1266720
2160
هستید، زیرا در نهایت می توانید به من پول بدهید.
21:08
Oh. Right. Why’s that?
460
1268880
2800
اوه درست. چرا؟
21:11
Well, remember you said you didn’t
461
1271680
1920
خوب، یادت هست گفتی
21:13
believe I could stand on my head?
462
1273600
2640
باور نمی کردی بتوانم روی سرم بایستم؟
21:16
I do. I said I would give you £10 if you can do it.
463
1276240
3920
انجام میدهم. گفتم اگر بتوانی 10 پوند به تو می‌دهم.
21:20
Yes. Well…
464
1280160
4000
آره. خب... به
21:24
No way!
465
1284160
1360
هیچ وجه!
21:25
There we are. On my head. £10 please.
466
1285520
4000
ما آنجا هستیم. توی سرم. 10 پوند لطفا
21:29
Time to cough up, Neil.
467
1289520
1520
وقت سرفه کردن است، نیل.
21:31
OK, OK! You can come down now.
468
1291040
2720
باشه باشه! الان میتونی بیای پایین
21:33
Not bad huh? Now, how about you
469
1293760
3840
بد نیست نه؟ حالا،
21:37
‘cough up’, and I explain what it means?
470
1297600
2960
«سرفه کردن» چطور است، و من توضیح می‌دهم که معنی آن چیست؟
21:40
Hey, I was only joking about the £10.
471
1300560
3120
هی، من فقط با 10 پوند شوخی کردم.
21:43
Oh OK, there you go.
472
1303680
1920
اوه باشه.
21:45
Thank you. If you ‘cough up’, it
473
1305600
2320
متشکرم. اگر «سرفه می‌کنید»، به این
21:47
means you give someone money,
474
1307920
1680
معنی است که به کسی پول
21:49
especially if you don’t want to.
475
1309600
2320
می‌دهید، مخصوصاً اگر نخواهید.
21:51
Yes, I didn’t want to give Feifei the money,
476
1311920
2240
بله، من نمی خواستم پول را به فیفی بدهم،
21:54
but I said I would so I had to cough up.
477
1314160
2640
اما گفتم این کار را می کنم، بنابراین مجبور شدم سرفه کنم.
21:56
Indeed. Time for some examples.
478
1316800
5520
در واقع. زمان برای چند مثال است.
22:02
I waited two whole weeks for my new TV
479
1322320
3040
من دو هفته تمام منتظر بودم تا تلویزیون جدیدم
22:05
to be delivered. And then I had to cough
480
1325360
2640
تحویل داده شود. و بعد مجبور شدم
22:08
up an extra £15 for the delivery!
481
1328000
4080
15 پوند اضافی برای زایمان سرفه کنم!
22:12
I can’t believe it.
482
1332080
2320
من نمی توانم آن را باور کنم.
22:14
My last trip to the library was expensive.
483
1334400
3120
آخرین سفر من به کتابخانه گران بود.
22:17
I had to cough up for the fines for all the
484
1337520
2800
مجبور شدم به خاطر جریمه تمام
22:20
books I returned late. Whoops!
485
1340320
3120
کتاب هایی که دیر برگرداندم سرفه کنم. اوف
22:23
When I sat on my colleague’s glasses he
486
1343440
2800
وقتی روی عینک همکارم نشستم، او
22:26
asked me to cough up £100 to buy a new pair.
487
1346240
3920
از من خواست 100 پوند سرفه کنم تا یک جفت جدید بخرم.
22:30
I must admit, the new ones are an improvement.
488
1350160
6275
باید اعتراف کنم، موارد جدید یک پیشرفت هستند.
22:36
(Coughing) You're listening to The English We Speak
489
1356435
5405
(سرفه) شما در حال گوش دادن به The English We Speak
22:41
from BBC Learning English.
490
1361840
2080
از BBC Learning English هستید.
22:43
The expression we're looking at in this
491
1363920
1680
عبارتی که ما در این
22:45
programme is 'to cough up'.
492
1365600
3840
برنامه به آن نگاه می کنیم «سرفه کردن» است.
22:49
Neil, that cough is still sounding bad.
493
1369440
3280
نیل، آن سرفه هنوز هم بد است.
22:52
Have you tried the cough medicine I use?
494
1372720
2080
آیا داروی سرفه ای که استفاده می کنم را امتحان کرده اید؟
22:54
Not yet. It’s just a little expensive.
495
1374800
2720
نه هنوز. فقط کمی گران است
22:57
£10 for a little bottle of medicine!
496
1377520
2560
10 پوند برای یک بطری کوچک دارو!
23:00
It’s worth it. Listen, if you won’t cough up,
497
1380080
3440
ارزشش را دارد. گوش کن، اگر سرفه نمی
23:03
I’ll give you the £10 back if you promise to buy it.
498
1383520
3360
کنی، اگر قول خرید آن را بدهی، 10 پوند را به تو پس می دهم.
23:06
That’s very kind.
499
1386880
3280
این خیلی مهربان است
23:10
Not a problem.
500
1390160
960
مشکلی نیست.
23:11
And while you go to the pharmacy,
501
1391120
1920
و در حالی که شما به داروخانه
23:13
I’m going to practise presenting the
502
1393040
1840
می روید، من می خواهم
23:14
programme standing on my head.
503
1394880
2240
برنامه را روی سرم ارائه دهم.
23:17
It’s good for blood circulation, apparently.
504
1397120
3120
ظاهراً برای گردش خون خوب است.
23:20
Standing on your head is one thing,
505
1400240
1760
ایستادن روی سر یک چیز است،
23:22
but presenting a whole programme? No way.
506
1402000
2720
اما ارائه یک برنامه کامل؟ به هیچ وجه.
23:24
Are you sure! £10 says I can!
507
1404720
2640
مطمئنی! 10 پوند می گوید من می توانم!
23:27
Haha. OK then. Bye.
508
1407360
2560
هاها باشه پس خدا حافظ.
23:29
Bye.
509
1409920
500
خدا حافظ.
23:37
Hello and welcome to The English We Speak.
510
1417440
2000
سلام و به The English We Speak خوش آمدید.
23:39
I'm Neil and…
511
1419440
1520
من نیل هستم و…
23:40
Erm, hi everyone. Erm, I’m Feifei and I've just …
512
1420960
5120
ارم، سلام به همه. ارم، من فیفی هستم و فقط ...
23:46
Err… well…
513
1426080
2160
ارر ... خوب ...
23:48
Feifei is here with me…
514
1428240
1120
فیفی اینجا با من است ...
23:49
Feifei, what's going on?
515
1429360
2800
فیفی، چه خبر است؟
23:52
Um, yes, and today we are here, with you,
516
1432160
4320
اوم، بله، و امروز ما اینجا هستیم، با شما،
23:56
dear learners of the wonderful English language…
517
1436480
3600
زبان آموزان عزیز زبان انگلیسی شگفت انگیز...
24:00
What are you looking for?
518
1440080
1200
به دنبال چه هستید؟
24:01
The script, Neil. I misplaced it somewhere…
519
1441280
4160
فیلمنامه، نیل. من آن را در جایی اشتباه قرار دادم ...
24:05
Just wing it!
520
1445440
1360
فقط آن را بال کنید!
24:06
Wing it? Wing, like a bird?
521
1446800
3760
بال آن؟ بال، مثل یک پرنده؟
24:10
Yes, the air is fresh and I flap my wings…
522
1450560
3680
بله، هوا تازه است و من بال می زنم...
24:14
What are you doing? What are you doing?
523
1454240
2320
شما چه کار می کنید؟ چه کار می کنی؟
24:16
You told me to pretend I was a bird.
524
1456560
2560
تو به من گفتی وانمود کنم که پرنده هستم.
24:19
Or to tell the story of a bird or…
525
1459120
2160
یا برای گفتن داستان یک پرنده یا...
24:21
I know lots of bird jokes.
526
1461280
1760
من جوک های پرنده زیادی بلدم.
24:23
No, that's not it.
527
1463040
1680
نه، این نیست.
24:24
In English 'to wing' something means to improvise.
528
1464720
3680
در زبان انگلیسی "to wing" چیزی به معنای بداهه دادن است.
24:28
This informal expression is thought to come from
529
1468400
2320
تصور می‌شود که این بیان غیررسمی
24:30
the theatre and it refers to performances
530
1470720
2480
از تئاتر می‌آید و به اجراهایی اشاره دارد
24:33
given by actors who had to learn their lines
531
1473200
2400
که توسط بازیگرانی ارائه می‌شود که مجبور بودند به سرعت خطوط خود را
24:35
quickly while waiting in the wings.
532
1475600
2176
در حالی که در بال‌ها منتظر بودند یاد بگیرند.
24:37
Ah! The wings are the space on each
533
1477776
2944
آه! بال ها فضایی در هر
24:40
side of the stage, where actors wait
534
1480720
2240
طرف صحنه هستند که بازیگران
24:42
before coming onto the stage.
535
1482960
1920
قبل از آمدن به صحنه منتظر می مانند.
24:44
Sometimes someone gives them
536
1484880
1520
گاهی اوقات شخصی
24:46
their lines from there as support.
537
1486400
1920
خطوط خود را از آنجا به عنوان پشتیبانی به آنها می دهد.
24:48
That's right. Let's hear  how this expression is used.
538
1488320
3840
درست است. بیایید بشنویم چگونه از این عبارت استفاده می‌شود.
24:52
Mary spent all weekend partying instead of studying.
539
1492160
3440
مری تمام آخر هفته را به جای درس خواندن به مهمانی گذراند.
24:55
When I asked her why she wasn't concerned
540
1495600
2000
وقتی از او پرسیدم که چرا
24:57
about the exam, she told me she'd just wing it.
541
1497600
3920
نگران امتحان نیست، به من گفت که فقط آن را بال می زند.
25:01
The minister is a great orator.
542
1501520
2320
وزیر سخنور بزرگی است.
25:03
He's never had a speech ready,
543
1503840
1600
او هرگز سخنرانی آماده ای نداشته است،
25:05
he just wings it and people love it.
544
1505440
3760
او فقط آن را بال می زند و مردم آن را دوست دارند.
25:09
So a theatrical expression for you.
545
1509200
2320
بنابراین یک بیان تئاتری برای شما.
25:11
Now Feifei, do you know lots of jokes
546
1511520
1600
حالا فیفی جوک های زیادی
25:13
about birds? Tell me one.
547
1513120
2400
در مورد پرندگان می دانی؟ یکی به من بگو
25:15
Why did the little bird get in trouble at school?
548
1515520
2960
چرا پرنده کوچولو در مدرسه دچار مشکل شد؟
25:18
Mmmm… no idea…
549
1518480
1920
ممم... هیچ نظری ندارم...
25:20
Because he was caught tweeting during the test.
550
1520400
4240
چون او در حین آزمایش در حال توییت کردن دستگیر شد.
25:24
Yes, very funny…
551
1524640
1200
بله، خیلی خنده دار است...
25:25
Bye.
552
1525840
1200
خداحافظ.
25:27
Hi everyone, we hope you enjoyed that video
553
1527040
3110
سلام به همه، امیدواریم از این ویدیو لذت برده باشید
25:30
and thank you very much for watching.
554
1530150
2116
و از تماشای شما بسیار سپاسگزاریم.
25:32
We have so many more just like it so
555
1532266
2418
ما خیلی چیزهای دیگر را درست مانند آن داریم، بنابراین
25:34
if you don't want to miss a single one,
556
1534684
2437
اگر نمی‌خواهید یکی از آنها را از دست بدهید،
25:37
make sure to subscribe and we will see you regularly.
557
1537121
3025
حتماً مشترک شوید و ما مرتباً شما را خواهیم دید.
25:40
Hope to see you soon. Bye guys!
558
1540146
3526
امیدوارم به زودی شما را ببینم. خداحافظ بچه ها!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7