BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 idiomatic English expressions in 25 minutes!

125,928 views ・ 2021-08-07

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Hello. This is The English We Speak
0
7040
2480
Xin chào. Đây là The English We Speak
00:09
with me, Feifei.
1
9520
1600
with me, Feifei.
00:11
And me, Roy.
2
11120
2080
Và tôi, Roy.
00:13
Roy, what are you holding?!
3
13200
2560
Roy, anh đang cầm cái gì vậy?!
00:15
This? It's a sword.
4
15760
3440
Đây? Đó là một thanh kiếm.
00:19
I can see it's a sword!
5
19200
2800
Tôi có thể thấy đó là một thanh kiếm!
00:22
Why do you have one?
6
22000
2320
Tại sao bạn có một?
00:24
Well, I overheard you saying your
7
24320
2080
Chà, tôi tình cờ nghe được bạn nói rằng bạn của
00:26
friend Sandra is living in a bubble.
8
26400
3280
bạn, Sandra, đang sống trong bong bóng.
00:29
So I asked my pal at the museum
9
29680
2320
Vì vậy, tôi đã hỏi người bạn của tôi ở bảo tàng
00:32
if I could borrow a sword
10
32000
2080
rằng liệu tôi có thể mượn một thanh kiếm
00:34
to help your friend escape!
11
34080
3040
để giúp bạn của bạn trốn thoát không!
00:37
No, Roy. I said 'Sandra lives in a bubble',
12
37120
4000
Không, Roy. Tôi đã nói 'Sandra sống trong bong bóng',
00:41
but it means that she doesn't really
13
41120
1920
nhưng điều đó có nghĩa là cô ấy không thực sự
00:43
accept new ideas and all her friends
14
43040
2720
chấp nhận những ý tưởng mới và tất cả bạn bè của cô ấy
00:45
have the same way of thinking.
15
45760
2640
đều có cách suy nghĩ giống nhau.
00:48
'Living in a bubble' is the expression
16
48400
1920
'Sống trong bong bóng' là cách diễn đạt
00:50
we're looking at in this programme.
17
50320
3280
mà chúng ta đang xem xét trong chương trình này.
00:53
Ahhh, that makes more sense.
18
53600
3440
Ahhh, điều đó có ý nghĩa hơn.
00:57
I just imagined that she might have got stuck
19
57040
2720
Tôi chỉ tưởng tượng rằng cô ấy có thể đã bị mắc kẹt
00:59
in a bubble after washing her hands.
20
59760
3200
trong bong bóng sau khi rửa tay.
01:02
Roy, your imagination never ceases to amaze me.
21
62960
4640
Roy, trí tưởng tượng của bạn không bao giờ hết làm tôi ngạc nhiên.
01:07
You know what we should do?
22
67600
2400
Bạn biết chúng ta nên làm gì không?
01:10
I think we should listen to some examples.
23
70000
4800
Tôi nghĩ chúng ta nên lắng nghe một số ví dụ.
01:14
Bob and his friends think that climate
24
74800
1840
Bob và những người bạn của anh ấy nghĩ rằng biến
01:16
change isn't real. They live in a bubble.
25
76640
3920
đổi khí hậu là không có thật. Họ sống trong một bong bóng.
01:20
Nelson lives in a bubble.
26
80560
1520
Nelson sống trong bong bóng.
01:22
He never tries new food or
27
82080
1520
Anh ấy không bao giờ thử thức ăn mới hoặc
01:23
goes out with new people.
28
83600
2880
đi chơi với những người mới.
01:26
Geraldine doesn't want to meet my new
29
86480
1760
Geraldine không muốn gặp những
01:28
friends - she thinks they live in a bubble.
30
88240
4240
người bạn mới của tôi - cô ấy nghĩ họ sống trong bong bóng.
01:32
This is The English We Speak
31
92480
2080
Đây là The English We Speak
01:34
from BBC Learning English, and
32
94560
2000
từ BBC Learning English, và
01:36
we're talking about the expression
33
96560
2080
chúng ta đang nói về thành ngữ
01:38
'living in a bubble' which is used to
34
98640
2240
'sống trong bong bóng' được dùng để
01:40
describe someone who doesn't listen to
35
100880
2720
mô tả ai đó không lắng nghe
01:43
people with different ideas, or maybe
36
103600
3040
những người có quan điểm khác biệt, hoặc có
01:46
is a little sheltered from society.
37
106640
3280
thể hơi xa lánh xã hội .
01:49
I think it's sad when people live
38
109920
2400
Tôi nghĩ thật buồn khi mọi người sống
01:52
in a bubble because they don't
39
112320
1760
trong bong bóng vì họ không
01:54
get to experience new ideas
40
114080
1440
được trải nghiệm những ý tưởng mới
01:55
or have their minds changed.
41
115520
2400
hoặc không thay đổi suy nghĩ.
01:57
I don't live in a bubble.
42
117920
1840
Tôi không sống trong bong bóng.
01:59
It's why I like working with you.
43
119760
1840
Đó là lý do tại sao tôi thích làm việc với bạn.
02:01
Because you have very different ideas
44
121600
2320
Bởi vì bạn có những ý tưởng rất khác
02:03
to me and I like listening to them.
45
123920
2800
với tôi và tôi thích lắng nghe chúng.
02:06
You're always wrong, but I still like you.
46
126720
3440
Anh luôn sai, nhưng em vẫn thích anh.
02:10
Thanks Feifei. I guess I should take
47
130160
2640
Cảm ơn Phi Phi. Tôi đoán tôi nên mang
02:12
this sword back to the museum.
48
132800
2240
thanh kiếm này trở lại bảo tàng.
02:15
You should. Bye, Roy.
49
135040
2320
Bạn nên. Tạm biệt, Roy.
02:17
Bye.
50
137360
976
Từ biệt.
02:25
Hello and welcome to The English We Speak.
51
145280
2800
Xin chào và chào mừng đến với The English We Speak.
02:28
I'm Feifei.
52
148080
800
02:28
And I'm Neil.
53
148880
960
Tôi là Phi Phi.
Và tôi là Neil.
02:29
Hey Feifei, it sounds like you might have a cold?
54
149840
2480
Này Feifei, có vẻ như bạn có thể bị cảm lạnh?
02:32
I think I have: sore throat, blocked nose.
55
152320
3520
Tôi nghĩ mình bị: viêm họng, nghẹt mũi.
02:35
I feel terrible. That's why I'm taking this medicine.
56
155840
3360
Tôi cảm thấy khủng khiếp. Đó là lý do tại sao tôi đang dùng thuốc này.
02:39
That's probably a good idea.
57
159200
1680
Đó có lẽ là một ý tưởng tốt.
02:40
Medicine is usually good for making you
58
160880
1840
Thuốc thường tốt để làm cho bạn
02:42
feel better but how does it taste?
59
162720
2640
cảm thấy tốt hơn nhưng nó có vị như thế nào?
02:45
Well, it's supposed to taste of strawberries
60
165360
2720
Chà, nó được cho là có vị dâu tây
02:48
but to be honest it's just horrible!
61
168080
2720
nhưng thành thật mà nói, nó thật kinh khủng!
02:50
That's why I never take the stuff, it's disgusting.
62
170800
3840
Đó là lý do tại sao tôi không bao giờ lấy những thứ đó, nó thật kinh tởm.
02:54
Have you heard the phrase
63
174640
1120
Bạn đã nghe cụm từ
02:55
'a taste of your own medicine'?
64
175760
1680
'một hương vị của thuốc của riêng bạn'?
02:57
No. Does it mean doing something
65
177440
2080
Không. Nó có nghĩa là làm điều gì đó
02:59
horrible or unpleasant?
66
179520
2080
kinh khủng hoặc khó chịu?
03:01
Sort of. It describes someone receiving the
67
181600
2880
Sắp xếp. Nó mô tả một người nào đó nhận được
03:04
same, treatment or unpleasant experience
68
184480
2400
cùng một trải nghiệm, sự đối xử hoặc khó chịu
03:06
that they have given to somebody else.
69
186880
1920
mà họ đã gây ra cho người khác.
03:08
You know, like you're always bossing
70
188800
1600
Bạn biết đấy, giống như bạn luôn chỉ huy
03:10
people around and then someone
71
190400
1520
mọi người xung quanh và sau đó ai đó
03:11
starts to boss you around?
72
191920
1440
bắt đầu chỉ huy bạn?
03:13
I don't know what you mean Neil!
73
193360
1760
Tôi không biết ý của bạn là gì Neil!
03:15
Anyway, it's quite a negative phrase.
74
195120
2480
Dù sao, đó là một cụm từ khá tiêu cực.
03:17
It is. Let's hear some examples.
75
197600
5840
Nó là. Hãy nghe một số ví dụ.
03:23
Our boss is so rude to us but finally
76
203440
2800
Sếp của chúng tôi rất thô lỗ với chúng tôi nhưng cuối cùng cũng
03:26
somebody has answered back and now
77
206240
2160
có người trả lời lại và giờ
03:28
he's got a taste of his own medicine.
78
208400
4080
anh ấy đã nếm mùi thuốc của chính mình.
03:32
When I meet up with my boyfriend,
79
212480
1920
Khi tôi gặp bạn trai của mình,
03:34
he's always late so this time I'm going
80
214400
4080
anh ấy luôn đến muộn nên lần này tôi
03:38
to give him a taste of his own medicine
81
218480
2960
sẽ cho anh ấy nếm trải mùi vị thuốc của chính mình
03:41
and turn up late as well.
82
221440
4000
và cũng đến muộn.
03:45
Deepak is always rude to the teacher
83
225440
3040
Deepak luôn thô lỗ với giáo viên
03:48
but he was really offended when she
84
228480
1920
nhưng anh ấy thực sự cảm thấy bị xúc phạm khi cô ấy
03:50
gave him a taste of his own medicine
85
230400
1920
cho anh ấy nếm thử thuốc của chính mình
03:52
and was rude back to him!
86
232320
4160
và lại thô lỗ với anh ấy!
03:56
So that's 'a taste of your own medicine'
87
236480
2720
Vì vậy, đó là 'nếm thử thuốc của chính bạn'
03:59
which describes someone receiving
88
239200
2000
mô tả một người nào đó đang nhận được
04:01
the same treatment that they have
89
241200
1920
sự đối xử giống như cách mà họ đã
04:03
given to somebody else.
90
243120
4560
dành cho người khác.
04:07
Excuse me!
91
247680
1360
Xin lỗi cho tôi hỏi!
04:09
Oh dear. It sounds like you need to
92
249040
2000
Ôi trời. Có vẻ như bạn cần
04:11
take some more medicine.
93
251040
1360
uống thêm thuốc.
04:12
If you mean literally taking the medicine,
94
252400
2640
Nếu ý bạn là uống thuốc theo đúng nghĩa đen
04:15
then yes but if you mean receiving the same
95
255040
3040
thì đúng, nhưng nếu ý bạn là nhận cách
04:18
treatment I've given to someone else, then no.
96
258080
3360
điều trị giống như tôi đã áp dụng cho người khác thì không.
04:21
I can't believe you think I am
97
261440
1680
Tôi không thể tin rằng bạn nghĩ rằng tôi
04:23
always bossing people around.
98
263120
1840
luôn chỉ huy mọi người xung quanh.
04:24
I was just giving an example of the phrase.
99
264960
2240
Tôi chỉ đưa ra một ví dụ về cụm từ.
04:27
I would never say you were bossy.
100
267200
1840
Tôi sẽ không bao giờ nói bạn là hách dịch.
04:29
Good. Now why don't you go and
101
269040
2480
Tốt. Bây giờ tại sao bạn không đi
04:31
make me a nice cup up of tea?
102
271520
1920
pha cho tôi một tách trà ngon?
04:33
Oh, OK, sure. See you.
103
273440
2640
Ồ, được rồi, chắc chắn rồi. Thấy bạn.
04:36
And don't forget to close the door!
104
276080
1600
Và đừng quên đóng cửa lại!
04:37
Yes. Sorry. I'll do that right now.
105
277680
1520
Đúng. Xin lỗi. Tôi sẽ làm điều đó ngay bây giờ.
04:39
OK. See you later.
106
279200
3000
ĐƯỢC RỒI. Hẹn gặp lại.
04:42
Ah, I feel better already. Bye.
107
282200
3408
Ah, tôi cảm thấy tốt hơn rồi. Từ biệt.
04:52
Hello and welcome to The English We Speak.
108
292640
2720
Xin chào và chào mừng đến với The English We Speak.
04:55
I'm Feifei…
109
295360
880
Tôi là Feifei…
04:56
And I’m Rob. And I am so excited.
110
296240
3760
Và tôi là Rob. Và tôi rất vui mừng.
05:00
Oh yeah? Why's that, Rob?
111
300000
1840
Ồ vâng? Tại sao vậy, Rob?
05:01
You know, Feifei, it's that festive time
112
301840
2800
Bạn biết đấy, Feifei, đó là thời điểm lễ hội
05:04
of year: presents, parties, time with the
113
304640
2640
trong năm: quà, tiệc tùng, thời gian với
05:07
family, snow… did I mention presents?
114
307280
2960
gia đình, tuyết… tôi đã đề cập đến quà chưa?
05:10
Yes, Rob. It's Christmas time.
115
310240
2800
Vâng, Rob. Đó là thời gian Giáng sinh.
05:13
Come on, Feifei, aren't you excited?
116
313040
2400
Nào, Feifei, bạn không hào hứng sao?
05:15
Imagine if we had lots of Christmases
117
315440
2240
Hãy tưởng tượng nếu chúng ta có nhiều lễ Giáng sinh
05:17
all at the same time!
118
317680
1440
cùng một lúc!
05:19
Oh no, think of the cost of
119
319120
2160
Ồ không, hãy nghĩ đến chi phí
05:21
buying all those presents.
120
321280
2080
mua tất cả những món quà đó.
05:23
But hopefully you'd receive lots of presents too!
121
323360
3040
Nhưng hy vọng bạn cũng sẽ nhận được nhiều quà!
05:26
Anyway, do you know that for some people,
122
326400
2240
Dù sao đi nữa, bạn có biết rằng đối với một số người,
05:28
all their Christmases can come at once?
123
328640
2880
tất cả các Giáng sinh của họ có thể đến cùng một lúc không?
05:31
I don't think so!
124
331520
1600
Tôi không nghĩ như vậy!
05:33
OK, well, they're not really Christmases,
125
333120
2400
Được rồi, chúng không thực sự là lễ Giáng sinh,
05:35
but if someone has extreme good fortune,
126
335520
3040
nhưng nếu ai đó cực kỳ may mắn,
05:38
it's like the feeling of having lots of
127
338560
1920
nó giống như cảm giác có nhiều
05:40
Christmases all at the same time.
128
340480
2480
lễ Giáng sinh cùng một lúc.
05:42
Got it. Having all your Christmases come at
129
342960
3280
Hiểu rồi. Có tất cả các Giáng sinh của bạn đến cùng
05:46
once just means 'having lots of good luck'.
130
346240
3520
một lúc chỉ có nghĩa là 'gặp nhiều may mắn'.
05:49
Yes! Let's hear from some people
131
349760
2240
Đúng! Hãy lắng nghe ý kiến ​​của một số
05:52
who've had all their Christmases come at once
132
352000
2240
người đã có tất cả các lễ Giáng sinh đến cùng một lúc
05:54
– lucky them!
133
354240
4000
– họ thật may mắn!
05:58
Yeah! I got a pay rise and I'm off on holiday tomorrow,
134
358240
3920
Ừ! Tôi được tăng lương và ngày mai tôi được nghỉ lễ,
06:02
and I've won the lottery!
135
362160
1440
và tôi đã trúng xổ số!
06:03
It seems like all my Christmases have come at once!
136
363600
3520
Có vẻ như tất cả Giáng sinh của tôi đã đến cùng một lúc!
06:07
The day I got married, I heard I'd passed
137
367120
2560
Ngày tôi kết hôn, tôi nghe tin mình đã vượt
06:09
my exams and got a promotion, so it felt like
138
369680
3920
qua kỳ thi và được thăng chức, vì vậy cảm giác như
06:13
all my Christmases had come at once.
139
373600
3040
tất cả các Giáng sinh của tôi đã đến cùng một lúc.
06:16
All my Christmases have come at once:
140
376640
2400
Tất cả các lễ Giáng sinh của tôi đã đến cùng một lúc
06:19
my parents bought me a new car, I got a
141
379040
2320
: bố mẹ mua cho tôi một chiếc ô tô mới, tôi có một suất
06:21
place at university and I've got a new girlfriend!
142
381360
6160
vào đại học và tôi có bạn gái mới!
06:27
This is The English We Speak from
143
387520
2320
Đây là The English We Speak từ
06:29
BBC Learning English and we're learning
144
389840
2560
BBC Learning English và chúng ta đang học
06:32
about the phrase 'to have all your
145
392400
2000
về cụm từ 'to have all your
06:34
Christmases come at once',
146
394400
2320
Christmases come at once',
06:36
which means 'to have extreme good fortune'.
147
396720
3440
có nghĩa là 'có vận may cực kỳ tốt'.
06:40
Did you know, Rob, that I've had lots of good luck?
148
400160
3760
Rob, bạn có biết rằng tôi đã gặp rất nhiều may mắn không?
06:43
No. What's happened?
149
403920
1520
Không. Chuyện gì đã xảy ra vậy?
06:45
Well, I've been invited to a big swanky Christmas
150
405440
4000
Chà, tôi đã được mời đến một bữa tiệc Giáng sinh hoành tráng
06:49
party tonight, I'm going skiing at the weekend and
151
409440
3600
tối nay, tôi sẽ đi trượt tuyết vào cuối tuần và
06:53
you've bought me an amazing Christmas present.
152
413040
3128
bạn đã mua cho tôi một món quà Giáng sinh tuyệt vời.
06:56
Err, have I?
153
416168
1192
Tôi phải không?
06:57
Yes, in that box over there.
154
417360
2560
Vâng, trong hộp đó ở đằng kia.
06:59
Oh, that's not for you. Sorry. It looks
155
419920
3120
Ồ, cái đó không dành cho bạn. Xin lỗi. Có vẻ
07:03
like not all of your Christmases have arrived!
156
423040
2720
như không phải tất cả các Giáng sinh của bạn đã đến!
07:05
Oh well, you may as well have your present now.
157
425760
6120
Oh tốt, bạn cũng có thể có món quà của bạn bây giờ.
07:11
Hmm, a book of English phrases.
158
431880
3560
Hmm, một cuốn sách các cụm từ tiếng Anh.
07:15
How useful!
159
435440
1280
Thật hữu ích!
07:16
It will be. Happy Christmas, Rob!
160
436720
2720
Nó sẽ là. Giáng sinh vui vẻ, Rob!
07:19
Same to you, Feifei.
161
439440
1518
Bạn cũng vậy, Feifei.
07:28
Hello and welcome to The English We Speak
162
448000
3280
Xin chào và chào mừng đến với The English We Speak
07:31
I'm Feifei.
163
451280
880
Tôi là Feifei.
07:32
And hello, I'm Rob.
164
452160
3840
Và xin chào, tôi là Rob.
07:36
Errr, what is that smell?
165
456000
2560
Errr, đó là mùi gì vậy?
07:38
Smell? I can't smell anything.
166
458560
2720
Đánh hơi? Tôi không thể ngửi thấy gì cả.
07:41
There is definitely a terrible smell, like mouldy cheese.
167
461280
5440
Chắc chắn là có một mùi kinh khủng, giống như pho mát bị mốc.
07:46
What's in that bag, Rob?
168
466720
2080
Có gì trong túi đó, Rob?
07:48
Oh, this bag! You're right, it is cheese.
169
468800
4080
Ôi, cái túi này! Bạn nói đúng, đó là phô mai.
07:52
Beautiful, delicious Stilton cheese in fact.
170
472880
3360
Trên thực tế, phô mai Stilton ngon và đẹp mắt.
07:56
Would you like some?
171
476240
1440
Bạn có muốn một số?
07:57
No! So why have you got a bag of mouldy cheese?
172
477680
4160
Không! Vậy tại sao bạn lại có một túi pho mát bị mốc?
08:01
Well, I stopped at the cheese shop
173
481840
2080
Chà, tôi dừng lại ở cửa hàng phô mai
08:03
on the way to the office and saw this
174
483920
1920
trên đường đến văn phòng và thấy loại
08:05
cheese was half price - and you probably
175
485840
2720
phô mai này có giá chỉ bằng một nửa - và bạn có thể
08:08
know, I have a good nose for a bargain.
176
488560
2560
biết đấy, tôi rất nhạy bén trong việc mặc cả.
08:11
I don't think so, Rob.
177
491120
2000
Tôi không nghĩ vậy, Rob.
08:13
Judging by this cheese, you have a bad nose.
178
493120
2960
Đánh giá bằng pho mát này, bạn có một cái mũi xấu.
08:16
It smells awful!
179
496080
1680
Nó có mùi khủng khiếp!
08:17
No, Feifei. When you have a nose - or
180
497760
2480
Không, Phi Phi. Khi bạn có một cái mũi - hoặc
08:20
even a good nose - for something, it's not
181
500240
2560
thậm chí là một cái mũi tốt - cho một thứ gì đó, thì đó không phải là
08:22
about your sense of smell.
182
502800
1680
về khứu giác của bạn.
08:24
It describes someone who is naturally good
183
504480
2800
Nó mô tả ai đó
08:27
at finding and recognising something.
184
507280
2400
giỏi tìm kiếm và nhận ra điều gì đó.
08:29
In my case, finding a bargain!
185
509680
2000
Trong trường hợp của tôi, tìm kiếm một món hời!
08:31
I'm not so sure about that, Rob!
186
511680
2560
Tôi không chắc lắm về điều đó, Rob!
08:34
Well, I have a good nose for finding examples.
187
514240
2720
Chà, tôi có một cái mũi tốt để tìm ra các ví dụ.
08:36
So here they are.
188
516960
5040
Vì vậy, họ đang ở đây.
08:42
We need to sell more newspapers, so we need
189
522000
3040
Chúng tôi cần bán được nhiều báo hơn, vì vậy chúng tôi
08:45
to find a reporter with a good nose for a story.
190
525040
5200
cần tìm một phóng viên có óc quan sát tốt để đưa tin.
08:50
I have a good nose for learning languages
191
530240
1920
Tôi có khả năng học ngôn ngữ rất tốt
08:52
and was fluent in Spanish in just a year!
192
532160
4160
và đã thông thạo tiếng Tây Ban Nha chỉ sau một năm!
08:56
My mum's got a nose for bargains and booked
193
536320
2720
Mẹ tôi rất thích mặc cả và đã đặt
08:59
us all flights to Italy  for just fifty pounds each.
194
539040
6240
cho chúng tôi tất cả các chuyến bay đến Ý chỉ với 50 bảng Anh mỗi chuyến.
09:05
This is The English We Speak from
195
545280
1920
Đây là The English We Speak từ
09:07
BBC Learning English and we're finding out about
196
547200
3280
BBC Learning English và chúng ta đang tìm hiểu
09:10
the phrase 'to have a good nose (for something)'.
197
550480
3600
về cụm từ 'to have a good nose (for something)'.
09:14
Rob claims to have one but I'm not so sure.
198
554080
3840
Rob tuyên bố có một cái nhưng tôi không chắc lắm.
09:17
So how much did you pay for this cheese, Rob?
199
557920
3120
Vậy bạn đã trả bao nhiêu cho pho mát này, Rob?
09:21
Only 20 pounds, it was half price!
200
561040
2720
Chỉ có 20 pounds, đó là một nửa giá!
09:23
That's because it's old. Look, it's going green!
201
563760
4320
Đó là bởi vì nó cũ. Hãy nhìn xem, nó đang chuyển sang màu xanh lá cây!
09:28
Sorry, Rob, this cannot stay in the studio.
202
568080
2880
Xin lỗi, Rob, cái này không thể ở trong phòng thu.
09:30
It stinks, out it goes.
203
570960
6880
Nó bốc mùi, nó biến mất.
09:37
That's not very nice.
204
577840
3280
Điều đó không hay ho gì đâu.
09:41
Hold on, I can still smell something bad.
205
581120
4240
Đợi đã, tôi vẫn có thể ngửi thấy mùi gì đó tồi tệ.
09:45
It's your socks! Look, you haven't
206
585360
2160
Đó là vớ của bạn! Nhìn kìa, bạn chưa
09:47
got your shoes on. Urghhh!
207
587520
2960
mang giày vào. Urghhh!
09:50
Wow, Feifei, you really have got a good nose.
208
590480
3680
Wow, Feifei, bạn thực sự có một cái mũi tốt.
09:54
A good nose for bad smells!
209
594160
2560
Một cái mũi tốt cho mùi hôi!
09:56
Your bad smells, Rob!
210
596720
1920
Mùi hôi của bạn, Rob!
09:58
Time to go. Bye.
211
598640
1360
Thời gian để đi. Từ biệt.
10:00
Bye.
212
600000
836
Từ biệt.
10:08
Hello and welcome to The English We Speak.
213
608000
2720
Xin chào và chào mừng đến với The English We Speak.
10:10
I'm Feifei.
214
610720
960
Tôi là Phi Phi.
10:11
And I'm Rob.
215
611680
1200
Và tôi là Rob.
10:12
Phew, Feifei, is the air conditioning on?
216
612880
3040
Phew, Feifei, bật điều hòa chưa?
10:15
Let me check.
217
615920
1760
Để tôi kiểm tra.
10:17
Looks like it's broken.
218
617680
1680
Hình như nó bị hỏng.
10:19
Again? The company fixed it just this week.
219
619360
3120
Lại? Công ty đã sửa nó chỉ trong tuần này.
10:22
Yeah.
220
622480
720
Ừ.
10:23
And that's three times this month!
221
623200
1920
Và đó là ba lần trong tháng này!
10:25
I know...
222
625120
1360
Tôi biết... Thành
10:26
I honestly can't face calling
223
626480
1920
thật mà nói, tôi không thể đối mặt với việc gọi điện
10:28
the company one more time.
224
628400
1440
cho công ty thêm một lần nào nữa.
10:29
I've wasted hours on the phone to them! Seriously.
225
629840
3200
Tôi đã lãng phí hàng giờ trên điện thoại cho họ! Nghiêm túc.
10:33
OK, OK, Rob. No need to get so
226
633040
2800
Được rồi, được rồi, Rob. Không cần phải quá
10:35
hot under the collar!
227
635840
1440
nóng dưới cổ áo!
10:37
But... Oh OK. You're right.
228
637280
2320
Nhưng... Ồ được rồi. Bạn đúng.
10:39
Give me a minute.
229
639600
1440
Cho tôi một phút.
10:41
While Rob is cooling down, let me
230
641040
2240
Trong khi Rob đang bình tĩnh lại, hãy để tôi
10:43
explain that phrase I just used.
231
643280
2320
giải thích cụm từ mà tôi vừa sử dụng.
10:45
To get 'hot under the collar' means to become
232
645600
2560
To get 'hot under the collar' có nghĩa là trở nên
10:48
very annoyed or angry about something.
233
648160
2960
rất khó chịu hoặc tức giận về điều gì đó.
10:51
There is another meaning, but we'll get there later.
234
651120
3440
Có một ý nghĩa khác nhưng chúng ta sẽ tìm hiểu sau.
10:54
OK, Rob, how are you now?
235
654560
2160
OK, Rob, bây giờ bạn thế nào?
10:56
Just a minute more.
236
656720
1120
Chỉ một phút nữa thôi.
10:57
OK, let's listen to these examples first.
237
657840
6240
OK, chúng ta hãy nghe những ví dụ này trước.
11:04
Nick got a little hot under the collar when he
238
664080
2320
Nick hơi nóng dưới cổ áo khi anh ấy
11:06
returned from a meeting to discover his
239
666400
1920
trở về từ một cuộc họp và phát hiện ra rằng các đồng nghiệp của anh ấy
11:08
colleagues had eaten all his chocolates.
240
668320
3520
đã ăn hết sô cô la của anh ấy.
11:11
I hate driving in big cities.
241
671840
3280
Tôi ghét lái xe ở các thành phố lớn.
11:15
I just get too hot under the collar
242
675120
2000
Tôi chỉ cảm thấy quá nóng dưới cổ áo
11:17
when others drive badly.
243
677120
2080
khi những người khác lái xe tồi.
11:19
I prefer to take a bus and chill out.
244
679200
4640
Tôi thích đi xe buýt và thư giãn hơn.
11:23
Try not to say anything about
245
683840
1520
Cố gắng không nói bất cứ điều gì về
11:25
Wayne's new haircut.
246
685360
1600
kiểu tóc mới của Wayne.
11:26
He knows it looks terrible.
247
686960
1840
Anh ấy biết nó trông thật khủng khiếp.
11:28
When I mentioned it, he got
248
688800
1120
Khi tôi đề cập đến nó, anh ấy
11:29
very hot under the collar.
249
689920
4320
rất nóng dưới cổ áo.
11:34
This is The English We Speak
250
694240
1840
Đây là The English We Speak
11:36
from BBC Learning English.
251
696080
2400
từ BBC Learning English.
11:38
So, how are you feeling now, Rob?
252
698480
2560
Vì vậy, bây giờ bạn cảm thấy thế nào, Rob?
11:41
Much better. Don't worry,
253
701040
1600
Tốt hơn nhiều. Đừng lo lắng,
11:42
I'll call the air conditioning company.
254
702640
2640
tôi sẽ gọi cho công ty điều hòa không khí.
11:45
If you do, err... can you ask them
255
705280
3200
Nếu bạn làm thế, err... bạn có thể hỏi
11:48
which engineer is coming to fix it?
256
708480
2480
họ xem kỹ sư nào sẽ đến sửa nó không?
11:50
Why does that matter?
257
710960
1440
Tại sao lại là vấn đề đó?
11:52
Well, you see, there's this one engineer
258
712400
3920
Chà, bạn thấy đấy, có một kỹ
11:56
who makes me... all hot under the collar!
259
716320
4160
sư khiến tôi... nóng hết cả dưới cổ áo!
12:00
Ahh, I see! You find this person
260
720480
3040
À, tôi hiểu rồi! Bạn thấy người này
12:03
attractive and they make you feel
261
723520
1440
hấp dẫn và họ khiến bạn cảm thấy
12:04
excited or even a bit nervous?
262
724960
2400
hào hứng hay thậm chí hơi lo lắng?
12:07
Well, that's the other meaning of
263
727360
1920
Nhân tiện, đó là ý nghĩa khác của
12:09
hot under the collar, by the way.
264
729280
1920
nóng dưới cổ áo.
12:11
Well, yes. Sorry. I should admit it.
265
731200
2960
Vâng, vâng. Xin lỗi. Tôi nên thừa nhận nó.
12:14
It's been me who has been breaking the
266
734160
2080
Chính tôi là người đã phá
12:16
air conditioning all along... Just...
267
736240
2480
vỡ điều hòa suốt... Chỉ...
12:18
just... just in the hope that...
268
738720
2720
chỉ... chỉ với hy vọng rằng...
12:21
Just so that you can see that cute engineer?
269
741440
3040
Chỉ để bạn có thể nhìn thấy cô kỹ sư dễ thương đó?
12:24
Feifei! That really is shocking.
270
744480
2800
Phi Phi! Điều đó thực sự gây sốc.
12:27
OK, let me make that call.
271
747280
1920
OK, để tôi thực hiện cuộc gọi đó.
12:29
Yes, it's getting a bit hot in here.
272
749200
3040
Vâng, ở đây hơi nóng.
12:32
Bye.
273
752240
800
Từ biệt.
12:33
Bye.
274
753040
1067
Từ biệt.
12:34
Oooooh.
275
754107
2740
Ồ ồ ồ.
12:44
This is The English We Speak.
276
764480
1840
Đây là Tiếng Anh chúng ta nói.
12:46
I'm Feifei.
277
766320
800
Tôi là Phi Phi.
12:47
And hello, I'm Rob.
278
767120
1721
Và xin chào, tôi là Rob.
12:48
Rob, it's very kind of you to bring me
279
768841
2439
Rob, anh thật tử tế khi đưa tôi
12:51
to this cafe and to buy me a milkshake.
280
771280
3040
đến quán cà phê này và mua cho tôi một ly sữa lắc.
12:54
I love milkshakes.
281
774320
1760
Tôi thích sữa lắc.
12:56
Did I say I was paying?
282
776080
1440
Tôi đã nói tôi đã trả tiền?
12:57
Anyway, I wanted to talk to you about work.
283
777520
2160
Dù sao, tôi muốn nói chuyện với bạn về công việc.
12:59
Mmm, strawberry, my favourite.
284
779680
3120
Mmm, dâu tây, yêu thích của tôi.
13:02
Errr, yes, me too...
285
782800
1600
Errr, vâng, tôi cũng vậy...
13:04
But back to talking about work.
286
784400
2480
Nhưng quay lại nói về công việc.
13:06
You know we're moving the desks around?
287
786880
2240
Bạn biết chúng tôi đang di chuyển các bàn xung quanh?
13:09
Why do milkshakes taste so good?
288
789120
5415
Tại sao sữa lắc lại ngon như vậy?
13:14
Oh look I've finished mine.
289
794535
1625
Oh nhìn tôi đã hoàn thành của tôi.
13:16
As I was trying to say, it looks like
290
796160
2480
Như tôi đã cố gắng nói, có vẻ như
13:18
you've got the short straw.
291
798640
2160
bạn đã có ống hút ngắn.
13:20
Oh, that's why I've drunk my
292
800800
2720
Ồ, đó là lý do tại sao tôi uống
13:23
milkshake quicker than you.
293
803520
2000
sữa lắc nhanh hơn bạn.
13:25
I had a short straw!
294
805520
1520
Tôi đã có một ống hút ngắn!
13:27
No, Feifei. Forget the milkshake.
295
807040
2320
Không, Phi Phi. Quên sữa lắc đi.
13:29
If you get, or draw, the short straw,
296
809360
2960
Nếu bạn nhận được hoặc rút được ống hút ngắn,
13:32
it means you're the person in a group
297
812320
2080
điều đó có nghĩa là bạn là người trong nhóm
13:34
who gets the most unpleasant
298
814400
1520
nhận kết quả khó chịu nhất
13:35
outcome in a situation.
299
815920
1600
trong một tình huống.
13:37
Right, and why have I got the short straw?
300
817520
3200
Phải, và tại sao tôi lại có ống hút ngắn?
13:40
Well, I'm afraid they're moving your
301
820720
2000
Chà, tôi e rằng họ đang chuyển bàn của bạn
13:42
desk to just outside the toilet!
302
822720
3200
ra ngay bên ngoài nhà vệ sinh!
13:45
We'll see about that.
303
825920
1840
Chúng ta sẽ thấy về điều đó.
13:47
Let's hear some examples of other
304
827760
1840
Chúng ta hãy nghe một số ví dụ về những
13:49
people who've got the short straw.
305
829600
5320
người khác đã có ống hút ngắn.
13:54
It looks like I've got the short straw.
306
834920
4040
Có vẻ như tôi đã có ống hút ngắn.
13:58
I'm doing the late shift whilst everyone
307
838960
2960
Tôi đang làm ca muộn trong khi những người
14:01
else goes to the pub!
308
841920
3440
khác đến quán rượu!
14:05
Oh dear, Tom's got do the washing up
309
845360
2800
Ôi trời, Tom phải rửa ráy
14:08
after our dinner party - looks like
310
848160
2320
sau bữa tiệc tối của chúng ta - có vẻ như
14:10
he's got the short straw.
311
850480
2944
anh ấy đã hết thời rồi.
14:13
We were given free tickets to the theatre,
312
853424
3145
Chúng tôi đã được tặng vé miễn phí vào rạp hát,
14:16
but I got the short straw because my seat
313
856569
2631
nhưng tôi đã bị hụt hẫng vì chỗ ngồi của tôi
14:19
was right at the back and I couldn't see a thing!
314
859200
8320
ở ngay phía sau và tôi không thể nhìn thấy gì!
14:27
This is The English We Speak
315
867520
1840
Đây là The English We Speak
14:29
from BBC Learning English and we're
316
869360
2480
từ BBC Learning English và chúng ta đang
14:31
talking about the expression
317
871840
1520
nói về thành ngữ
14:33
'to get the short straw',
318
873360
1760
'to get the short straw',
14:35
which describes a person in a
319
875120
1680
mô tả một người trong
14:36
group who gets the most unpleasant
320
876800
2240
nhóm nhận được
14:39
or difficult outcome in a situation.
321
879040
2880
kết quả khó chịu hoặc khó khăn nhất trong một tình huống.
14:41
You can also say 'to draw the short straw'.
322
881920
3200
Bạn cũng có thể nói 'to draw the short straw'.
14:45
And Rob, you're saying I've got the
323
885120
2640
Và Rob, bạn đang nói rằng tôi đã có
14:47
short straw in the office reshuffle?
324
887760
2560
ống hút ngắn trong cuộc cải tổ văn phòng?
14:50
Yep, that's why I thought I'd take
325
890320
2480
Đúng, đó là lý do tại sao tôi nghĩ tôi sẽ mời
14:52
you for a milkshake as a way of making
326
892800
2480
bạn đi uống sữa lắc như một cách giúp
14:55
you feel better about it.
327
895280
1600
bạn cảm thấy dễ chịu hơn.
14:56
You mean, as a way of saying sorry more like.
328
896880
3440
Ý bạn là, như một cách nói xin lỗi giống như vậy hơn.
15:00
I've seen the new office plan and you were
329
900320
3040
Tôi đã xem sơ đồ văn phòng mới và
15:03
supposed to sit by the toilet but you
330
903360
2320
lẽ ra bạn phải ngồi cạnh nhà vệ sinh nhưng bạn
15:05
changed the name to mine - what a cheek!
331
905680
3120
đã đổi tên thành của tôi - thật là một má!
15:08
Well... errr... How about if I pay for your milkshake?
332
908800
3664
Chà... errr... Nếu tôi trả tiền cho món sữa lắc của bạn thì sao?
15:12
Maybe, if you buy me another milkshake.
333
912464
2656
Có thể, nếu bạn mua cho tôi một ly sữa lắc khác.
15:15
Oh OK then, remind me, what flavour?
334
915120
3360
Oh OK sau đó, nhắc tôi, những gì hương vị?
15:18
Strawberry, with TWO long straws.
335
918480
5040
Dâu tây, với HAI ống hút dài.
15:30
Hello and welcome to The English We Speak
336
930880
3120
Xin chào và chào mừng đến với The English We Speak
15:34
with me, Feifei.
337
934000
1520
with me, Feifei.
15:35
And me, Roy.
338
935520
1520
Và tôi, Roy.
15:37
We may sound a little different.
339
937040
2000
Chúng tôi có thể âm thanh một chút khác nhau.
15:39
That’s because we are not able to
340
939040
1680
Đó là bởi vì chúng tôi không thể
15:40
record in our normal studios
341
940720
1600
ghi âm trong phòng thu bình thường của mình
15:42
during the coronavirus outbreak.
342
942320
2720
trong đợt bùng phát vi-rút corona.
15:45
In this programme, we have an expression that
343
945040
2560
Trong chương trình này, chúng ta có một thành
15:47
is used to describe publicly criticising someone.
344
947600
5040
ngữ dùng để diễn tả việc công khai chỉ trích ai đó.
15:52
Roy, why are you hiding under the desk?
345
952640
3520
Roy, tại sao bạn lại trốn dưới bàn làm việc?
15:56
Well, I’m a bit scared at the moment.
346
956160
2960
Chà, tôi hơi sợ vào lúc này.
15:59
Neil said you were throwing shade at me,
347
959120
2480
Neil nói rằng bạn đang ném bóng vào tôi,
16:01
so I don’t want to get hit.
348
961600
1680
vì vậy tôi không muốn bị đánh.
16:03
I guess it was you who smashed the window
349
963280
2080
Tôi đoán chính bạn là người đã đập vỡ cửa sổ
16:05
throwing all that shade around.
350
965360
2000
ném tất cả bóng râm đó ra xung quanh.
16:07
Roy! I’m not throwing anything physically.
351
967360
3840
Roy! Tôi không ném bất cứ thứ gì về thể chất.
16:11
I was throwing shade at you.
352
971200
2560
Tôi đã ném bóng vào bạn.
16:13
That means I was publicly criticising you.
353
973760
3360
Điều đó có nghĩa là tôi đã công khai chỉ trích bạn.
16:17
I was telling everyone how terrible
354
977120
2480
Tôi đã nói với mọi người rằng
16:19
your favourite T-shirt is.
355
979600
2560
chiếc áo phông yêu thích của bạn tệ đến mức nào.
16:22
You always wear it, but the film on it is so uncool.
356
982160
5495
Bạn luôn mặc nó, nhưng màng phim trên đó thật là xấu.
16:27
Who likes ‘Gibbons by the Sea’?
357
987655
2745
Ai thích ‘Gibbons by the Sea’?
16:30
I do – it’s a brilliant film.
358
990400
3120
Tôi làm - đó là một bộ phim xuất sắc.
16:33
You should stop throwing shade. I love this T-shirt.
359
993520
3440
Bạn nên ngừng ném bóng râm. Tôi yêu chiếc áo phông này.
16:36
It’s a classic.
360
996960
1200
Đó là một cổ điển.
16:38
It’s not a classic – it’s old.
361
998160
3360
Nó không phải là một cổ điển - nó cũ.
16:41
Also, I did smash that window as I literally threw a
362
1001520
3840
Ngoài ra, tôi đã đập vỡ cửa sổ đó khi ném một
16:45
bag of your other terrible T-shirts out of the window.
363
1005360
4800
túi áo phông khủng khiếp khác của bạn ra khỏi cửa sổ theo đúng nghĩa đen.
16:50
We’ll talk about it more after these examples.
364
1010160
5680
Chúng ta sẽ nói về nó nhiều hơn sau những ví dụ này.
16:55
Ece got really angry when she caught
365
1015840
2320
Ece thực sự tức giận khi bắt gặp
16:58
her friend throwing shade at her.
366
1018160
3120
bạn của mình ném bóng râm vào người mình.
17:01
Hey! Don’t throw shade at my job!
367
1021280
2560
Chào! Đừng ném bóng vào công việc của tôi!
17:03
It may not pay well, but I enjoy it!
368
1023840
4240
Nó có thể không được trả lương cao, nhưng tôi thích nó!
17:08
Joan never throws shade.
369
1028080
1760
Joan không bao giờ ném bóng râm.
17:09
She’s so chilled out.
370
1029840
3680
Cô ấy rất thư giãn.
17:13
This is The English We Speak from BBC
371
1033520
2800
Đây là The English We Speak từ BBC
17:16
Learning English and we’re talking about
372
1036320
2000
Learning English và chúng ta đang nói về
17:18
the expression ‘throw shade’, which
373
1038320
2480
thành ngữ 'throw shade',
17:20
describes the act of publicly criticising someone.
374
1040800
4080
mô tả hành động công khai chỉ trích ai đó.
17:24
I can’t believe you threw my bag
375
1044880
2000
Tôi không thể tin rằng bạn đã ném
17:26
of T-shirts out the window.
376
1046880
2080
túi áo phông của tôi ra ngoài cửa sổ.
17:28
I know you don’t like my T-shirts but
377
1048960
1920
Tôi biết bạn không thích những chiếc áo phông của tôi nhưng
17:30
you should stop throwing shade at me.
378
1050880
2240
bạn nên ngừng ném bóng vào tôi.
17:33
OK, I will. I’m sorry, Roy. Actually, do
379
1053120
3840
Được rồi, tôi sẽ làm. Tôi xin lỗi, Roy. Trên thực tế,
17:36
you want to know a secret? I love your T-shirts.
380
1056960
3200
bạn có muốn biết một bí mật? Tôi yêu áo phông của bạn.
17:40
I wanted to buy one, but I couldn’t find one.
381
1060160
2880
Tôi muốn mua một cái, nhưng tôi không thể tìm thấy.
17:43
Well, I have a spare in the bag.
382
1063040
2960
Vâng, tôi có một dự phòng trong túi.
17:46
You can have my other ‘Gibbons by the Sea’
383
1066000
2240
Bạn có thể có chiếc áo phông ‘Gibbons by the Sea’ khác của tôi
17:48
T-shirt and then we can have matching
384
1068240
2000
và sau đó chúng ta có thể có
17:50
T-shirts in the office. We’ll look so cool.
385
1070240
3280
những chiếc áo phông phù hợp trong văn phòng. Chúng tôi sẽ trông rất tuyệt.
17:53
Yes we will! Bye, Roy.
386
1073520
2640
Vâng chúng tôi sẽ! Tạm biệt, Roy.
17:56
Bye, Feifei.
387
1076160
1229
Tạm biệt, Phi Phi.
18:04
This is The English We Speak.
388
1084960
1920
Đây là Tiếng Anh chúng ta nói.
18:06
I'm Feifei.
389
1086880
800
Tôi là Phi Phi.
18:07
And hello, I'm Rob. Hey, Feifei.
390
1087680
2480
Và xin chào, tôi là Rob. Này, Phi Phi.
18:10
Did you see the match last night?
391
1090160
2080
Bạn có xem trận đấu tối qua không?
18:12
The match? No, Rob.
392
1092240
1840
Trận đấu? Không, Rob.
18:14
I had better things to do!
393
1094080
1680
Tôi đã có những điều tốt hơn để làm!
18:15
Oh, you should have done.
394
1095760
1360
Oh, bạn nên đã làm.
18:17
My local team beat Manchester United
395
1097120
2320
Đội bóng địa phương của tôi đã đánh bại Manchester United
18:19
3-0! It was a giant-killing!
396
1099440
2560
với tỷ số 3-0! Đó là một vụ giết người khổng lồ!
18:22
Well I'm glad I didn't watch it.
397
1102000
2160
Vâng, tôi rất vui vì tôi đã không xem nó.
18:24
Who wants to see giants being killed?
398
1104160
2720
Ai muốn thấy người khổng lồ bị giết?
18:26
Feifei, nobody was killed and there were no real giants.
399
1106880
3440
Feifei, không ai bị giết và không có người khổng lồ thực sự.
18:30
The giant is the team that is usually stronger,
400
1110320
3040
Người khổng lồ là đội thường mạnh hơn,
18:33
more powerful or skilful than the other team.
401
1113360
2880
mạnh mẽ hơn hoặc khéo léo hơn đội kia.
18:36
And the killing happens when the weaker
402
1116240
2400
Và sự giết chóc xảy ra khi đội yếu hơn
18:38
or less skilful team beats them.
403
1118640
2080
hoặc kém khéo léo hơn đánh bại họ.
18:40
And that's what happened last night.
404
1120720
1600
Và đó là những gì đã xảy ra đêm qua.
18:42
It was brilliant!
405
1122320
1360
Thật tuyệt vời!
18:43
I see. So a giant-killing describes a situation
406
1123680
4240
Tôi thấy. Vì vậy, một cuộc giết người khổng lồ mô tả một tình huống
18:47
when a weaker or less skilful person or
407
1127920
2640
khi một người hoặc một đội yếu hơn hoặc kém kỹ năng hơn
18:50
team beats a stronger or more skilful opponent.
408
1130560
3840
đánh bại một đối thủ mạnh hơn hoặc khéo léo hơn.
18:54
Yep. And we call the winning team 'giant killers.'
409
1134400
3120
Chuẩn rồi. Và chúng tôi gọi đội chiến thắng là 'sát thủ khổng lồ'.
18:57
So my team can be called 'giant killers'!
410
1137520
2640
Vì vậy, nhóm của tôi có thể được gọi là 'sát thủ khổng lồ'!
19:00
So is this phrase used for sporting competitions?
411
1140160
3280
Vì vậy, cụm từ này được sử dụng cho các cuộc thi thể thao?
19:03
Yes it is. It's not just used in football.
412
1143440
2960
Vâng, đúng vậy. Nó không chỉ được sử dụng trong bóng đá.
19:06
Although the giant-killing in the
413
1146400
1200
Mặc dù vụ giết người khổng lồ trong
19:07
game last night was amazing!
414
1147600
1760
trò chơi đêm qua thật tuyệt vời!
19:09
I mean, did I mention the score was 3-0?
415
1149360
2560
Ý tôi là, tôi đã đề cập đến tỷ số là 3-0 chưa?
19:11
OK calm down, Rob.
416
1151920
2560
Được rồi, bình tĩnh lại, Rob.
19:14
Let's hear some other examples
417
1154480
1680
Chúng ta hãy nghe một số ví dụ khác
19:16
of the phrase 'giant-killing'.
418
1156160
4160
về cụm từ 'giant-killing'.
19:20
We're celebrating our village
419
1160320
1520
Chúng tôi đang ăn mừng chiến
19:21
cricket team's giant-killing over
420
1161840
1840
thắng của đội cricket làng chúng tôi trước
19:23
a professional county team!
421
1163680
2720
một đội chuyên nghiệp của quận!
19:26
There was a giant-killing at
422
1166400
1520
Có một
19:27
the tennis match today - a brand new
423
1167920
2640
trận đấu quần vợt ngày hôm nay đã xảy ra một trận đấu khổng lồ - một tay vợt mới toanh đã
19:30
player beat the third-seeded
424
1170560
1600
đánh bại tay vợt hạt giống thứ ba
19:32
player in straight sets!
425
1172160
2640
trong các set liên tiếp!
19:34
The non-league team have become
426
1174800
1680
Đội không thuộc giải đấu đã trở thành
19:36
giant killers in the FA Cup - they could go
427
1176480
2640
sát thủ khổng lồ ở FA Cup - họ có thể
19:39
all the way to the final.
428
1179120
3920
đi đến tận trận chung kết.
19:43
This is The English We Speak
429
1183040
1760
Đây là The English We Speak
19:44
from BBC Learning English and
430
1184800
1920
từ BBC Learning English và
19:46
we're hearing about the sporting
431
1186720
1760
chúng ta đang nghe về thành ngữ thể thao
19:48
expression 'giant-killing' - that's when a
432
1188480
3120
'giant-killing' - đó là khi một
19:51
strong or skilful player or team is
433
1191600
2560
cầu thủ hoặc đội mạnh hoặc khéo léo
19:54
beaten by a less strong opponent.
434
1194160
2640
bị đánh bại bởi một đối thủ yếu hơn.
19:56
The winners are called 'giant killers'.
435
1196800
3440
Những người chiến thắng được gọi là 'sát thủ khổng lồ'.
20:00
So a giant-killing is quite an achievement?
436
1200240
3200
Vì vậy, một vụ giết người khổng lồ là một thành tích khá?
20:03
It sure is. It's unexpected but
437
1203440
2560
Chắc chắn rồi. Thật bất ngờ nhưng
20:06
it's great when it happens.
438
1206000
1680
thật tuyệt khi nó xảy ra.
20:07
I understand, Rob, it comes as a
439
1207680
2400
Tôi hiểu, Rob, thật
20:10
surprise because you're so used to losing!
440
1210080
3760
bất ngờ vì bạn đã quá quen với việc thua cuộc!
20:13
Never mind, Feifei. If you're not
441
1213840
1920
Đừng bận tâm, Feifei. Nếu bạn không phải
20:15
a football fan, you'll never understand.
442
1215760
2320
là một người hâm mộ bóng đá, bạn sẽ không bao giờ hiểu được.
20:18
Hmm, I suppose this programme is
443
1218080
2240
Hmm, tôi cho rằng chương trình
20:20
a bit like a giant killing.
444
1220320
1840
này hơi giống một vụ giết người khổng lồ.
20:22
Why's that then?
445
1222160
1120
Tại sao lại thế?
20:23
The weaker, less skilful presenter
446
1223280
2320
Người dẫn chương trình yếu hơn, kém khéo léo hơn sẽ
20:25
beats the stronger, more skilful presenter
447
1225600
2800
đánh bại người dẫn chương trình khỏe hơn, khéo léo hơn
20:28
by getting more lines to stay in the script.
448
1228400
2480
bằng cách có nhiều lời thoại hơn trong kịch bản.
20:30
Errr, I don't think so, Feifei.
449
1230880
2320
Errr, tôi không nghĩ vậy, Feifei.
20:33
You always have more to say.
450
1233200
1840
Bạn luôn có nhiều điều để nói.
20:35
That's true. Now, isn't it your turn
451
1235040
3200
Đúng. Bây giờ, không phải đến lượt bạn
20:38
to make the tea?
452
1238240
1440
pha trà sao?
20:39
Oh OK, if you say so. See you later.
453
1239680
5448
Oh OK, nếu bạn nói như vậy. Hẹn gặp lại.
20:45
Ha! 1-0 to me. Bye.
454
1245128
2872
Hà! 1-0 cho tôi. Từ biệt.
20:54
Good to be back at work, Neil?
455
1254800
2080
Tốt để được trở lại làm việc, Neil?
20:56
Yes, Feifei. I feel a bit better now.
456
1256880
3360
Vâng, Phi Phi. Tôi cảm thấy tốt hơn một chút bây giờ.
21:00
Just got a… just a little... just a bit of a cough.
457
1260240
3760
Chỉ bị…chỉ một chút… chỉ bị ho một chút.
21:04
Anyway, it’s good to have you here
458
1264000
2720
Dù sao, thật tốt khi có bạn ở đây
21:06
because you can finally pay me.
459
1266720
2160
vì cuối cùng bạn cũng có thể trả tiền cho tôi.
21:08
Oh. Right. Why’s that?
460
1268880
2800
Ồ. Đúng. Tại sao vậy?
21:11
Well, remember you said you didn’t
461
1271680
1920
Chà, có nhớ bạn đã nói rằng bạn không
21:13
believe I could stand on my head?
462
1273600
2640
tin rằng tôi có thể đứng bằng đầu của mình không?
21:16
I do. I said I would give you £10 if you can do it.
463
1276240
3920
Tôi làm. Tôi đã nói là tôi sẽ cho bạn £10 nếu bạn làm được.
21:20
Yes. Well…
464
1280160
4000
Đúng. Chà…
21:24
No way!
465
1284160
1360
Không đời nào!
21:25
There we are. On my head. £10 please.
466
1285520
4000
Chúng ta đây. Trên đầu tôi. làm ơn 10 bảng Anh.
21:29
Time to cough up, Neil.
467
1289520
1520
Đến lúc ho rồi, Neil.
21:31
OK, OK! You can come down now.
468
1291040
2720
Ừ Ừ! Bạn có thể xuống ngay bây giờ.
21:33
Not bad huh? Now, how about you
469
1293760
3840
Không tệ hả? Bây giờ, còn bạn thì sao
21:37
‘cough up’, and I explain what it means?
470
1297600
2960
, 'ho lên', và tôi giải thích ý nghĩa của nó?
21:40
Hey, I was only joking about the £10.
471
1300560
3120
Này, tôi chỉ nói đùa về £10 thôi.
21:43
Oh OK, there you go.
472
1303680
1920
Oh OK, của bạn đi.
21:45
Thank you. If you ‘cough up’, it
473
1305600
2320
Cảm ơn bạn. Nếu bạn 'ho lên', điều đó
21:47
means you give someone money,
474
1307920
1680
có nghĩa là bạn cho ai đó tiền,
21:49
especially if you don’t want to.
475
1309600
2320
đặc biệt nếu bạn không muốn.
21:51
Yes, I didn’t want to give Feifei the money,
476
1311920
2240
Đúng, tôi không muốn đưa tiền cho Feifei,
21:54
but I said I would so I had to cough up.
477
1314160
2640
nhưng tôi đã nói là sẽ đưa nên tôi đành ho.
21:56
Indeed. Time for some examples.
478
1316800
5520
Thật. Thời gian cho một số ví dụ.
22:02
I waited two whole weeks for my new TV
479
1322320
3040
Tôi đã đợi cả hai tuần để chiếc TV mới của tôi
22:05
to be delivered. And then I had to cough
480
1325360
2640
được chuyển đến. Và sau đó tôi phải
22:08
up an extra £15 for the delivery!
481
1328000
4080
trả thêm £15 cho việc giao hàng!
22:12
I can’t believe it.
482
1332080
2320
Tôi không thể tin được.
22:14
My last trip to the library was expensive.
483
1334400
3120
Chuyến đi cuối cùng của tôi đến thư viện rất tốn kém.
22:17
I had to cough up for the fines for all the
484
1337520
2800
Tôi đã phải ho vì tiền phạt cho tất cả những
22:20
books I returned late. Whoops!
485
1340320
3120
cuốn sách mà tôi đã trả lại muộn. Rất tiếc!
22:23
When I sat on my colleague’s glasses he
486
1343440
2800
Khi tôi ngồi trên cặp kính của đồng nghiệp, anh ấy
22:26
asked me to cough up £100 to buy a new pair.
487
1346240
3920
yêu cầu tôi đưa ra 100 bảng Anh để mua một cặp kính mới.
22:30
I must admit, the new ones are an improvement.
488
1350160
6275
Tôi phải thừa nhận, những cái mới là một sự cải tiến.
22:36
(Coughing) You're listening to The English We Speak
489
1356435
5405
(Ho) Bạn đang nghe The English We Speak
22:41
from BBC Learning English.
490
1361840
2080
từ BBC Learning English.
22:43
The expression we're looking at in this
491
1363920
1680
Thành ngữ chúng ta đang xem xét trong
22:45
programme is 'to cough up'.
492
1365600
3840
chương trình này là 'ho lên'.
22:49
Neil, that cough is still sounding bad.
493
1369440
3280
Neil, tiếng ho vẫn còn tệ.
22:52
Have you tried the cough medicine I use?
494
1372720
2080
Bạn đã thử loại thuốc ho mà tôi sử dụng chưa?
22:54
Not yet. It’s just a little expensive.
495
1374800
2720
Vẫn chưa. Nó chỉ là một chút tốn kém.
22:57
£10 for a little bottle of medicine!
496
1377520
2560
£10 cho một chai thuốc nhỏ!
23:00
It’s worth it. Listen, if you won’t cough up,
497
1380080
3440
Nó đáng giá. Nghe này, nếu bạn không ho,
23:03
I’ll give you the £10 back if you promise to buy it.
498
1383520
3360
tôi sẽ trả lại cho bạn £10 nếu bạn hứa sẽ mua.
23:06
That’s very kind.
499
1386880
3280
Điều đó thật tốt.
23:10
Not a problem.
500
1390160
960
Không thành vấn đề.
23:11
And while you go to the pharmacy,
501
1391120
1920
Và trong khi bạn đi đến hiệu thuốc,
23:13
I’m going to practise presenting the
502
1393040
1840
tôi sẽ tập trình bày
23:14
programme standing on my head.
503
1394880
2240
chương trình đứng trên đầu.
23:17
It’s good for blood circulation, apparently.
504
1397120
3120
Rõ ràng là nó tốt cho việc lưu thông máu.
23:20
Standing on your head is one thing,
505
1400240
1760
Đứng bằng đầu là một chuyện,
23:22
but presenting a whole programme? No way.
506
1402000
2720
nhưng trình bày cả một chương trình? Không đời nào.
23:24
Are you sure! £10 says I can!
507
1404720
2640
Bạn có chắc không! £10 nói rằng tôi có thể!
23:27
Haha. OK then. Bye.
508
1407360
2560
Haha. Được rồi. Từ biệt.
23:29
Bye.
509
1409920
500
Từ biệt.
23:37
Hello and welcome to The English We Speak.
510
1417440
2000
Xin chào và chào mừng đến với The English We Speak.
23:39
I'm Neil and…
511
1419440
1520
Tôi là Neil và…
23:40
Erm, hi everyone. Erm, I’m Feifei and I've just …
512
1420960
5120
Erm, xin chào mọi người. Erm, tôi là Feifei và tôi chỉ…
23:46
Err… well…
513
1426080
2160
Err… well…
23:48
Feifei is here with me…
514
1428240
1120
Feifei đang ở đây với tôi…
23:49
Feifei, what's going on?
515
1429360
2800
Feifei, chuyện gì đang xảy ra vậy?
23:52
Um, yes, and today we are here, with you,
516
1432160
4320
Ừm, vâng, và hôm nay chúng tôi ở đây, cùng với bạn, những
23:56
dear learners of the wonderful English language…
517
1436480
3600
người học thân yêu của ngôn ngữ tiếng Anh tuyệt vời…
24:00
What are you looking for?
518
1440080
1200
Bạn đang tìm kiếm điều gì?
24:01
The script, Neil. I misplaced it somewhere…
519
1441280
4160
Kịch bản, Neil. Tôi đã đặt nó ở đâu đó...
24:05
Just wing it!
520
1445440
1360
Cứ chắp cánh đi!
24:06
Wing it? Wing, like a bird?
521
1446800
3760
Cánh nó? Cánh, giống như một con chim?
24:10
Yes, the air is fresh and I flap my wings…
522
1450560
3680
Vâng, không khí trong lành và tôi vỗ cánh…
24:14
What are you doing? What are you doing?
523
1454240
2320
Bạn đang làm gì vậy? Bạn đang làm gì đấy?
24:16
You told me to pretend I was a bird.
524
1456560
2560
Bạn bảo tôi giả vờ là một con chim.
24:19
Or to tell the story of a bird or…
525
1459120
2160
Hoặc để kể câu chuyện về một con chim hoặc…
24:21
I know lots of bird jokes.
526
1461280
1760
Tôi biết rất nhiều câu chuyện cười về loài chim.
24:23
No, that's not it.
527
1463040
1680
Không, đấy không phải nó.
24:24
In English 'to wing' something means to improvise.
528
1464720
3680
Trong tiếng Anh 'to wing' có nghĩa là ứng biến.
24:28
This informal expression is thought to come from
529
1468400
2320
Cách diễn đạt không chính thức này được cho là xuất phát từ
24:30
the theatre and it refers to performances
530
1470720
2480
nhà hát và nó đề cập đến các màn trình
24:33
given by actors who had to learn their lines
531
1473200
2400
diễn của các diễn viên, những người phải học lời thoại của họ
24:35
quickly while waiting in the wings.
532
1475600
2176
một cách nhanh chóng trong khi chờ đợi trong cánh gà.
24:37
Ah! The wings are the space on each
533
1477776
2944
Ah! Cánh là không gian ở mỗi
24:40
side of the stage, where actors wait
534
1480720
2240
bên của sân khấu, nơi các diễn viên chờ đợi
24:42
before coming onto the stage.
535
1482960
1920
trước khi bước lên sân khấu.
24:44
Sometimes someone gives them
536
1484880
1520
Đôi khi ai đó đưa cho họ
24:46
their lines from there as support.
537
1486400
1920
những dòng của họ từ đó như một sự hỗ trợ.
24:48
That's right. Let's hear  how this expression is used.
538
1488320
3840
Đúng rồi. Hãy cùng nghe cách diễn đạt này được sử dụng.
24:52
Mary spent all weekend partying instead of studying.
539
1492160
3440
Mary dành tất cả các ngày cuối tuần để tiệc tùng thay vì học bài.
24:55
When I asked her why she wasn't concerned
540
1495600
2000
Khi tôi hỏi cô ấy tại sao cô ấy không quan
24:57
about the exam, she told me she'd just wing it.
541
1497600
3920
tâm đến kỳ thi, cô ấy nói với tôi rằng cô ấy chỉ cho qua thôi.
25:01
The minister is a great orator.
542
1501520
2320
Bộ trưởng là một nhà hùng biện vĩ đại.
25:03
He's never had a speech ready,
543
1503840
1600
Anh ấy chưa bao giờ chuẩn bị sẵn một bài phát biểu,
25:05
he just wings it and people love it.
544
1505440
3760
anh ấy chỉ chắp cánh cho nó và mọi người yêu thích nó.
25:09
So a theatrical expression for you.
545
1509200
2320
Vì vậy, một biểu hiện sân khấu cho bạn.
25:11
Now Feifei, do you know lots of jokes
546
1511520
1600
Bây giờ Feifei, bạn có biết nhiều câu chuyện cười
25:13
about birds? Tell me one.
547
1513120
2400
về các loài chim không? Hãy kể với tôi một điều gì đó.
25:15
Why did the little bird get in trouble at school?
548
1515520
2960
Tại sao con chim nhỏ gặp rắc rối ở trường?
25:18
Mmmm… no idea…
549
1518480
1920
Mmmm… không biết nữa…
25:20
Because he was caught tweeting during the test.
550
1520400
4240
Bởi vì anh ấy đã bị bắt gặp đang tweet trong khi kiểm tra.
25:24
Yes, very funny…
551
1524640
1200
Vâng, rất buồn cười…
25:25
Bye.
552
1525840
1200
Tạm biệt.
25:27
Hi everyone, we hope you enjoyed that video
553
1527040
3110
Xin chào tất cả mọi người, chúng tôi hy vọng bạn thích video đó
25:30
and thank you very much for watching.
554
1530150
2116
và cảm ơn bạn rất nhiều vì đã xem.
25:32
We have so many more just like it so
555
1532266
2418
Chúng tôi có rất nhiều thứ khác giống như nó, vì vậy
25:34
if you don't want to miss a single one,
556
1534684
2437
nếu bạn không muốn bỏ lỡ một cái nào,
25:37
make sure to subscribe and we will see you regularly.
557
1537121
3025
hãy nhớ đăng ký và chúng tôi sẽ gặp bạn thường xuyên.
25:40
Hope to see you soon. Bye guys!
558
1540146
3526
Mong sớm được gặp lại bạn. Tạm biệt mọi người!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7