BOX SET: English vocabulary mega-class! Learn 10 idiomatic English expressions in 25 minutes!

125,928 views ・ 2021-08-07

BBC Learning English


下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。

00:07
Hello. This is The English We Speak
0
7040
2480
こんにちは。 これはThe English We Speak
00:09
with me, Feifei.
1
9520
1600
with me、フェイフェイです。
00:11
And me, Roy.
2
11120
2080
そして私、ロイ。
00:13
Roy, what are you holding?!
3
13200
2560
ロイ、何を持っているの?!
00:15
This? It's a sword.
4
15760
3440
これ? それは剣です。
00:19
I can see it's a sword!
5
19200
2800
剣だとわかります!
00:22
Why do you have one?
6
22000
2320
なぜあなたはそれを持っていますか?
00:24
Well, I overheard you saying your
7
24320
2080
ええと、あなたの
00:26
friend Sandra is living in a bubble.
8
26400
3280
友人のサンドラが泡の中に住んでいるとあなたが言っているのを耳にしました。
00:29
So I asked my pal at the museum
9
29680
2320
それで、博物館の
00:32
if I could borrow a sword
10
32000
2080
00:34
to help your friend escape!
11
34080
3040
友達に、あなたの友達が逃げるのを助けるために剣を貸してもらえないかと頼みました!
00:37
No, Roy. I said 'Sandra lives in a bubble',
12
37120
4000
いいえ、ロイ。 「サンドラはバブルの中に住んでいる」と言いました
00:41
but it means that she doesn't really
13
41120
1920
が、それは彼女が
00:43
accept new ideas and all her friends
14
43040
2720
新しいアイデアをあまり受け入れず、彼女の友達
00:45
have the same way of thinking.
15
45760
2640
は皆同じ考え方を持っていることを意味します.
00:48
'Living in a bubble' is the expression
16
48400
1920
「バブルに生きる」というのは
00:50
we're looking at in this programme.
17
50320
3280
、この番組で見ている表現です。
00:53
Ahhh, that makes more sense.
18
53600
3440
ああ、それはもっと理にかなっています。 手を洗った後、彼女が泡に
00:57
I just imagined that she might have got stuck
19
57040
2720
はまってしまったのではないかと想像しました
00:59
in a bubble after washing her hands.
20
59760
3200
01:02
Roy, your imagination never ceases to amaze me.
21
62960
4640
ロイ、あなたの想像力にはいつも驚かされます。
01:07
You know what we should do?
22
67600
2400
私たちが何をすべきか知っていますか?
01:10
I think we should listen to some examples.
23
70000
4800
いくつかの例に耳を傾けるべきだと思います。
01:14
Bob and his friends think that climate
24
74800
1840
ボブと彼の友人たちは、気候
01:16
change isn't real. They live in a bubble.
25
76640
3920
変動は現実のものではないと考えています。 彼らは泡の中に住んでいます。
01:20
Nelson lives in a bubble.
26
80560
1520
ネルソンはバブルに住んでいます。
01:22
He never tries new food or
27
82080
1520
彼は新しい食べ物を試したり
01:23
goes out with new people.
28
83600
2880
、新しい人と出かけたりすることはありません。
01:26
Geraldine doesn't want to meet my new
29
86480
1760
ジェラルディンは私の新しい友達に会いたくない
01:28
friends - she thinks they live in a bubble.
30
88240
4240
- 彼女は彼らが泡の中に住んでいると思っている.
01:32
This is The English We Speak
31
92480
2080
これは BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak
01:34
from BBC Learning English, and
32
94560
2000
01:36
we're talking about the expression
33
96560
2080
です。
01:38
'living in a bubble' which is used to
34
98640
2240
これは「バブルに住んでいる」という表現で、
01:40
describe someone who doesn't listen to
35
100880
2720
01:43
people with different ideas, or maybe
36
103600
3040
さまざまな考えを持つ人の話を聞かない人や
01:46
is a little sheltered from society.
37
106640
3280
、社会から少し保護されている人を表すのに使用されます。 . 新しいアイデアを経験したり、考えを変えたりすることができず
01:49
I think it's sad when people live
38
109920
2400
、人々がバブルの中で生きているのは悲しいことだと思います
01:52
in a bubble because they don't
39
112320
1760
01:54
get to experience new ideas
40
114080
1440
01:55
or have their minds changed.
41
115520
2400
01:57
I don't live in a bubble.
42
117920
1840
私はバブルに住んでいません。
01:59
It's why I like working with you.
43
119760
1840
だからこそ、私はあなたと一緒に仕事をするのが好きです。
02:01
Because you have very different ideas
44
121600
2320
あなたは私とは非常に異なる考え
02:03
to me and I like listening to them.
45
123920
2800
を持っていて、私はそれらを聞くのが好きだからです。
02:06
You're always wrong, but I still like you.
46
126720
3440
あなたはいつも間違っていますが、それでも私はあなたが好きです。
02:10
Thanks Feifei. I guess I should take
47
130160
2640
ありがとうフェイフェイ。
02:12
this sword back to the museum.
48
132800
2240
この剣は博物館に持って帰るべきだと思います。
02:15
You should. Bye, Roy.
49
135040
2320
あなたがすべき。 さようなら、ロイ。
02:17
Bye.
50
137360
976
さよなら。
02:25
Hello and welcome to The English We Speak.
51
145280
2800
こんにちは、The English We Speak へようこそ。
02:28
I'm Feifei.
52
148080
800
02:28
And I'm Neil.
53
148880
960
フェイフェイです。
そして私はニールです。
02:29
Hey Feifei, it sounds like you might have a cold?
54
149840
2480
ねえ、フェイフェイ、風邪をひいているようですね?
02:32
I think I have: sore throat, blocked nose.
55
152320
3520
のどが痛い、鼻が詰まっている。
02:35
I feel terrible. That's why I'm taking this medicine.
56
155840
3360
気分最悪。 そのため、この薬を服用しています。
02:39
That's probably a good idea.
57
159200
1680
それはおそらく良い考えです。
02:40
Medicine is usually good for making you
58
160880
1840
薬は通常、
02:42
feel better but how does it taste?
59
162720
2640
気分を良くするのに役立ちますが、味はどうですか?
02:45
Well, it's supposed to taste of strawberries
60
165360
2720
いちごの味
02:48
but to be honest it's just horrible!
61
168080
2720
がするはずなのに、正直言ってひどい!
02:50
That's why I never take the stuff, it's disgusting.
62
170800
3840
そういうわけで、私は決してそのようなものを取りません。それは嫌です。 「
02:54
Have you heard the phrase
63
174640
1120
自分の薬の味」という言葉を聞いたことが
02:55
'a taste of your own medicine'?
64
175760
1680
ありますか?
02:57
No. Does it mean doing something
65
177440
2080
いいえ、
02:59
horrible or unpleasant?
66
179520
2080
恐ろしいことや不快なことをするという意味ですか?
03:01
Sort of. It describes someone receiving the
67
181600
2880
並べ替え。 それは、他の誰かに与えたの
03:04
same, treatment or unpleasant experience
68
184480
2400
と同じ扱いや不快な経験
03:06
that they have given to somebody else.
69
186880
1920
を誰かが受けていることを表しています。
03:08
You know, like you're always bossing
70
188800
1600
あなたがいつも
03:10
people around and then someone
71
190400
1520
人々をいじめていると、誰か
03:11
starts to boss you around?
72
191920
1440
があなたをいじめ始めますか?
03:13
I don't know what you mean Neil!
73
193360
1760
ニールの言ってる意味がわからない!
03:15
Anyway, it's quite a negative phrase.
74
195120
2480
とにかくネガティブな言葉です。
03:17
It is. Let's hear some examples.
75
197600
5840
です。 いくつかの例を聞いてみましょう。
03:23
Our boss is so rude to us but finally
76
203440
2800
私たちの上司は私たちにとても失礼ですが、ついに
03:26
somebody has answered back and now
77
206240
2160
誰かが返事をして、
03:28
he's got a taste of his own medicine.
78
208400
4080
彼は自分の薬を味わった.
03:32
When I meet up with my boyfriend,
79
212480
1920
彼氏と会う
03:34
he's always late so this time I'm going
80
214400
4080
といつも遅刻するので、今度
03:38
to give him a taste of his own medicine
81
218480
2960
は彼に自分の薬
03:41
and turn up late as well.
82
221440
4000
を味わわせて遅刻もさせようと思います。
03:45
Deepak is always rude to the teacher
83
225440
3040
ディーパックはいつも先生に失礼ですが、
03:48
but he was really offended when she
84
228480
1920
彼女が彼に自分の薬の味を与えたとき、彼は本当に気分を害し、
03:50
gave him a taste of his own medicine
85
230400
1920
03:52
and was rude back to him!
86
232320
4160
に失礼でした!
03:56
So that's 'a taste of your own medicine'
87
236480
2720
つまり、それは「あなた自身の薬の味」で
03:59
which describes someone receiving
88
239200
2000
あり、誰かが他の誰かに与え
04:01
the same treatment that they have
89
241200
1920
たのと同じ治療を受けていることを表してい
04:03
given to somebody else.
90
243120
4560
ます.
04:07
Excuse me!
91
247680
1360
すみません!
04:09
Oh dear. It sounds like you need to
92
249040
2000
まあ。 もう少し薬を飲む必要があるようです
04:11
take some more medicine.
93
251040
1360
04:12
If you mean literally taking the medicine,
94
252400
2640
文字通り薬を服用するという意味
04:15
then yes but if you mean receiving the same
95
255040
3040
ならイエスですが、
04:18
treatment I've given to someone else, then no.
96
258080
3360
私が他の人に与えたのと同じ治療を受けるという意味ならノーです。
04:21
I can't believe you think I am
97
261440
1680
私がいつも周りの人をボスにしているとあなたが思っているなんて信じられない
04:23
always bossing people around.
98
263120
1840
.
04:24
I was just giving an example of the phrase.
99
264960
2240
言葉の例を挙げただけです。
04:27
I would never say you were bossy.
100
267200
1840
私はあなたが偉いとは決して言いません。
04:29
Good. Now why don't you go and
101
269040
2480
良い。 さあ、行っ
04:31
make me a nice cup up of tea?
102
271520
1920
ておいしいお茶を淹れてくれませんか?
04:33
Oh, OK, sure. See you.
103
273440
2640
ああ、わかりました。 またね。
04:36
And don't forget to close the door!
104
276080
1600
そして、ドアを閉めることを忘れないでください!
04:37
Yes. Sorry. I'll do that right now.
105
277680
1520
はい。 ごめん。 私は今それをします。
04:39
OK. See you later.
106
279200
3000
わかった。 また後で。
04:42
Ah, I feel better already. Bye.
107
282200
3408
ああ、もう気分が良くなりました。 さよなら。
04:52
Hello and welcome to The English We Speak.
108
292640
2720
こんにちは、The English We Speak へようこそ。
04:55
I'm Feifei…
109
295360
880
私はフェイフェイです…
04:56
And I’m Rob. And I am so excited.
110
296240
3760
そして私はロブです。 そして、私はとても興奮しています。
05:00
Oh yeah? Why's that, Rob?
111
300000
1840
そうそう? それはなぜですか、ロブ?
05:01
You know, Feifei, it's that festive time
112
301840
2800
フェイフェイ、今年はお祝いの時期
05:04
of year: presents, parties, time with the
113
304640
2640
です。プレゼント、パーティー、家族との時間
05:07
family, snow… did I mention presents?
114
307280
2960
、雪…プレゼントのことは言いましたか?
05:10
Yes, Rob. It's Christmas time.
115
310240
2800
はい、ロブ。 クリスマスです。
05:13
Come on, Feifei, aren't you excited?
116
313040
2400
さあ、フェイフェイ、ワクワクしませんか? 同時に
05:15
Imagine if we had lots of Christmases
117
315440
2240
たくさんのクリスマスがあったと想像してみてください
05:17
all at the same time!
118
317680
1440
!
05:19
Oh no, think of the cost of
119
319120
2160
いやいや、それらのプレゼントをすべて買う費用を考えてみてください
05:21
buying all those presents.
120
321280
2080
05:23
But hopefully you'd receive lots of presents too!
121
323360
3040
でも、たくさんのプレゼントももらえるといいな!
05:26
Anyway, do you know that for some people,
122
326400
2240
とにかく、一部の人々にとって、
05:28
all their Christmases can come at once?
123
328640
2880
すべてのクリスマスが一度に来ることを知っていますか?
05:31
I don't think so!
124
331520
1600
私はそうは思わない!
05:33
OK, well, they're not really Christmases,
125
333120
2400
ええ、まあ、本当の意味でのクリスマスではありません
05:35
but if someone has extreme good fortune,
126
335520
3040
が、極端に幸運な人が
05:38
it's like the feeling of having lots of
127
338560
1920
いると、たくさんのクリスマスが同時に訪れたような気分になります
05:40
Christmases all at the same time.
128
340480
2480
05:42
Got it. Having all your Christmases come at
129
342960
3280
とった。 すべてのクリスマスが
05:46
once just means 'having lots of good luck'.
130
346240
3520
一度に来るということは、単に「幸運がたくさんある」ということです。
05:49
Yes! Let's hear from some people
131
349760
2240
はい!
05:52
who've had all their Christmases come at once
132
352000
2240
すべてのクリスマスを一度に訪れた人の話を聞いてみましょう
05:54
– lucky them!
133
354240
4000
- 幸運なことに!
05:58
Yeah! I got a pay rise and I'm off on holiday tomorrow,
134
358240
3920
うん! 昇給もあり、明日は休み
06:02
and I've won the lottery!
135
362160
1440
だし、宝くじも当たった!
06:03
It seems like all my Christmases have come at once!
136
363600
3520
すべてのクリスマスが一度にやってきたようです!
06:07
The day I got married, I heard I'd passed
137
367120
2560
結婚した日
06:09
my exams and got a promotion, so it felt like
138
369680
3920
、試験に合格して昇進したと聞い
06:13
all my Christmases had come at once.
139
373600
3040
て、一気にクリスマスを迎えた気分でした。
06:16
All my Christmases have come at once:
140
376640
2400
06:19
my parents bought me a new car, I got a
141
379040
2320
両親が新しい車を買って
06:21
place at university and I've got a new girlfriend!
142
381360
6160
くれて、大学に入学できて、新しいガールフレンドができました。
06:27
This is The English We Speak from
143
387520
2320
これは BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak で、
06:29
BBC Learning English and we're learning
144
389840
2560
06:32
about the phrase 'to have all your
145
392400
2000
「To have all your
06:34
Christmases come at once',
146
394400
2320
Christmass come at
06:36
which means 'to have extreme good fortune'.
147
396720
3440
once」というフレーズについて学習しています。
06:40
Did you know, Rob, that I've had lots of good luck?
148
400160
3760
ロブ、私にはたくさんの幸運があったことを知っていましたか?
06:43
No. What's happened?
149
403920
1520
いいえ、どうしたの?
06:45
Well, I've been invited to a big swanky Christmas
150
405440
4000
さて、今夜は豪華なクリスマス パーティーに招待され
06:49
party tonight, I'm going skiing at the weekend and
151
409440
3600
ました。週末はスキーに行く予定で
06:53
you've bought me an amazing Christmas present.
152
413040
3128
、素晴らしいクリスマス プレゼントを買ってくれました。
06:56
Err, have I?
153
416168
1192
ええと、そうですか?
06:57
Yes, in that box over there.
154
417360
2560
はい、あそこの箱に。
06:59
Oh, that's not for you. Sorry. It looks
155
419920
3120
ああ、それはあなたのためではありません。 ごめん。
07:03
like not all of your Christmases have arrived!
156
423040
2720
すべてのクリスマスが到着したわけではないようです!
07:05
Oh well, you may as well have your present now.
157
425760
6120
まあ、あなたは今あなたのプレゼントを持っているかもしれません.
07:11
Hmm, a book of English phrases.
158
431880
3560
うーん、英語のフレーズの本。
07:15
How useful!
159
435440
1280
便利ですね!
07:16
It will be. Happy Christmas, Rob!
160
436720
2720
そうなる。 ハッピークリスマス、ロブ!
07:19
Same to you, Feifei.
161
439440
1518
あなたも同じです、フェイフェイ。
07:28
Hello and welcome to The English We Speak
162
448000
3280
こんにちは、The English We Speak へようこそ、
07:31
I'm Feifei.
163
451280
880
私は Feifei です。
07:32
And hello, I'm Rob.
164
452160
3840
こんにちは、ロブです。
07:36
Errr, what is that smell?
165
456000
2560
エラー、その匂いは何ですか?
07:38
Smell? I can't smell anything.
166
458560
2720
匂い? 私は何もにおいがしません。
07:41
There is definitely a terrible smell, like mouldy cheese.
167
461280
5440
カビの生えたチーズのようなひどいにおいが間違いなくあります。
07:46
What's in that bag, Rob?
168
466720
2080
そのバッグの中身は何ですか、ロブ?
07:48
Oh, this bag! You're right, it is cheese.
169
468800
4080
あ、このバッグ! そうです、チーズです。
07:52
Beautiful, delicious Stilton cheese in fact.
170
472880
3360
実際、美しくておいしいスティルトン チーズです。
07:56
Would you like some?
171
476240
1440
はいかがでしょうか?
07:57
No! So why have you got a bag of mouldy cheese?
172
477680
4160
いいえ! では、なぜカビの生えたチーズの袋を持っているのですか?
08:01
Well, I stopped at the cheese shop
173
481840
2080
さて、オフィスに行く途中でチーズ屋に立ち寄ったところ、
08:03
on the way to the office and saw this
174
483920
1920
この
08:05
cheese was half price - and you probably
175
485840
2720
チーズ
08:08
know, I have a good nose for a bargain.
176
488560
2560
が半額でした。
08:11
I don't think so, Rob.
177
491120
2000
そうは思いませんよ、ロブ。
08:13
Judging by this cheese, you have a bad nose.
178
493120
2960
このチーズから判断すると、あなたは鼻が悪い。
08:16
It smells awful!
179
496080
1680
すごい臭い!
08:17
No, Feifei. When you have a nose - or
180
497760
2480
いいえ、フェイフェイ。 あなたが鼻を持っている場合、または
08:20
even a good nose - for something, it's not
181
500240
2560
鼻が良い場合でも、それは嗅覚に関するものではありません
08:22
about your sense of smell.
182
502800
1680
.
08:24
It describes someone who is naturally good
183
504480
2800
それは
08:27
at finding and recognising something.
184
507280
2400
、何かを見つけて認識するのが生まれつき得意な人を表します。
08:29
In my case, finding a bargain!
185
509680
2000
私の場合、掘り出し物を見つけます!
08:31
I'm not so sure about that, Rob!
186
511680
2560
それについてはよくわかりません、ロブ!
08:34
Well, I have a good nose for finding examples.
187
514240
2720
ええと、私は例を見つけるのに優れた鼻を持っています。
08:36
So here they are.
188
516960
5040
それで、ここにあります。
08:42
We need to sell more newspapers, so we need
189
522000
3040
新聞をもっと売らなければならないので
08:45
to find a reporter with a good nose for a story.
190
525040
5200
、ネタに優れた記者を見つけなければならない。
08:50
I have a good nose for learning languages
191
530240
1920
私は言語を学ぶのが得意
08:52
and was fluent in Spanish in just a year!
192
532160
4160
で、わずか 1 年でスペイン語を流暢に話せるようになりました。
08:56
My mum's got a nose for bargains and booked
193
536320
2720
母は掘り出し物に敏感で、
08:59
us all flights to Italy  for just fifty pounds each.
194
539040
6240
イタリアへのすべてのフライトを 1 回 50 ポンドで予約してくれました。
09:05
This is The English We Speak from
195
545280
1920
これは BBC Learning English の The English We Speak で、
09:07
BBC Learning English and we're finding out about
196
547200
3280
09:10
the phrase 'to have a good nose (for something)'.
197
550480
3600
「(何かに対して) 良い鼻を持っている」というフレーズについて調べています。
09:14
Rob claims to have one but I'm not so sure.
198
554080
3840
Rob は 1 つ持っていると主張していますが、よくわかりません。
09:17
So how much did you pay for this cheese, Rob?
199
557920
3120
ロブ、このチーズにいくら払ったの?
09:21
Only 20 pounds, it was half price!
200
561040
2720
わずか20ポンド、半額でした!
09:23
That's because it's old. Look, it's going green!
201
563760
4320
それは古いからです。 ほら、緑色になってきました!
09:28
Sorry, Rob, this cannot stay in the studio.
202
568080
2880
申し訳ありません、ロブ、これはスタジオに置いておくことはできません。
09:30
It stinks, out it goes.
203
570960
6880
臭い、消えます。
09:37
That's not very nice.
204
577840
3280
それはあまりいいことではありません。
09:41
Hold on, I can still smell something bad.
205
581120
4240
ちょっと待って、私はまだ何か悪いにおいがする.
09:45
It's your socks! Look, you haven't
206
585360
2160
それはあなたの靴下です ! ほら、
09:47
got your shoes on. Urghhh!
207
587520
2960
靴を履いていない。 うーん!
09:50
Wow, Feifei, you really have got a good nose.
208
590480
3680
うわー、フェイフェイ、あなたは本当に良い鼻を持っています.
09:54
A good nose for bad smells!
209
594160
2560
悪臭に良い鼻!
09:56
Your bad smells, Rob!
210
596720
1920
あなたの悪臭、ロブ!
09:58
Time to go. Bye.
211
598640
1360
行く時間。 さよなら。
10:00
Bye.
212
600000
836
さよなら。
10:08
Hello and welcome to The English We Speak.
213
608000
2720
こんにちは、The English We Speak へようこそ。
10:10
I'm Feifei.
214
610720
960
フェイフェイです。
10:11
And I'm Rob.
215
611680
1200
そして私はロブです。
10:12
Phew, Feifei, is the air conditioning on?
216
612880
3040
ふぅ、フェイフェイ、エアコンつけてる?
10:15
Let me check.
217
615920
1760
確認させてください。
10:17
Looks like it's broken.
218
617680
1680
壊れているようです。
10:19
Again? The company fixed it just this week.
219
619360
3120
また? 同社は今週、それを修正した。
10:22
Yeah.
220
622480
720
うん。
10:23
And that's three times this month!
221
623200
1920
しかも今月は3回!
10:25
I know...
222
625120
1360
わかってる
10:26
I honestly can't face calling
223
626480
1920
… 正直
10:28
the company one more time.
224
628400
1440
、会社にもう一度電話するのは耐えられない。
10:29
I've wasted hours on the phone to them! Seriously.
225
629840
3200
私は彼らに電話で何時間も無駄にしました! 真剣に。
10:33
OK, OK, Rob. No need to get so
226
633040
2800
わかりました、わかりました、ロブ。 襟の下が熱くなる必要はありません
10:35
hot under the collar!
227
635840
1440
10:37
But... Oh OK. You're right.
228
637280
2320
しかし...ああ、わかりました。 あなたが正しい。
10:39
Give me a minute.
229
639600
1440
ちょっと待ってください。
10:41
While Rob is cooling down, let me
230
641040
2240
ロブが冷静になっている間に、
10:43
explain that phrase I just used.
231
643280
2320
今使ったフレーズについて説明させてください。
10:45
To get 'hot under the collar' means to become
232
645600
2560
「ホット・アンダー・ザ・カラー」とは、
10:48
very annoyed or angry about something.
233
648160
2960
何かに対して非常にイライラしたり怒ったりすることを意味します。
10:51
There is another meaning, but we'll get there later.
234
651120
3440
別の意味もありますが、後で説明します。
10:54
OK, Rob, how are you now?
235
654560
2160
OK、ロブ、今はどう?
10:56
Just a minute more.
236
656720
1120
あと一分。
10:57
OK, let's listen to these examples first.
237
657840
6240
では、まずこれらの例を聞いてみましょう。
11:04
Nick got a little hot under the collar when he
238
664080
2320
ニックは
11:06
returned from a meeting to discover his
239
666400
1920
会議から戻ったとき、
11:08
colleagues had eaten all his chocolates.
240
668320
3520
同僚が彼のチョコレートをすべて食べてしまったことに気づき、首輪の下で少し熱くなった.
11:11
I hate driving in big cities.
241
671840
3280
私は大都市で運転するのが嫌いです。
11:15
I just get too hot under the collar
242
675120
2000
他の人が下手な運転をすると、襟の下が熱くなりすぎ
11:17
when others drive badly.
243
677120
2080
ます。
11:19
I prefer to take a bus and chill out.
244
679200
4640
私はバスに乗ってリラックスするのが好きです。 ウェインの新しいヘアカット
11:23
Try not to say anything about
245
683840
1520
については何も言わないようにしてください
11:25
Wayne's new haircut.
246
685360
1600
.
11:26
He knows it looks terrible.
247
686960
1840
彼はそれがひどく見えることを知っています。
11:28
When I mentioned it, he got
248
688800
1120
私がそれを言ったとき、彼は
11:29
very hot under the collar.
249
689920
4320
襟の下がとても熱くなった.
11:34
This is The English We Speak
250
694240
1840
これは
11:36
from BBC Learning English.
251
696080
2400
、BBC Learning English の The English We Speak です。
11:38
So, how are you feeling now, Rob?
252
698480
2560
それで、ロブ、今どんな気分?
11:41
Much better. Don't worry,
253
701040
1600
ずっといい。 心配しないで
11:42
I'll call the air conditioning company.
254
702640
2640
、エアコン会社に電話します。
11:45
If you do, err... can you ask them
255
705280
3200
もしそうなら、エラー...
11:48
which engineer is coming to fix it?
256
708480
2480
どのエンジニアがそれを修正するために来ているか尋ねてもらえますか?
11:50
Why does that matter?
257
710960
1440
なぜそれが重要なのですか?
11:52
Well, you see, there's this one engineer
258
712400
3920
ええと、ほら、
11:56
who makes me... all hot under the collar!
259
716320
4160
私を熱くさせるこのエンジニアがいます... 首輪の下ですべてを熱くします!
12:00
Ahh, I see! You find this person
260
720480
3040
ええ、わかりました! あなたはこの人が
12:03
attractive and they make you feel
261
723520
1440
魅力的だと思い、彼らはあなたを
12:04
excited or even a bit nervous?
262
724960
2400
興奮させたり、少し緊張させたりしますか?
12:07
Well, that's the other meaning of
263
727360
1920
12:09
hot under the collar, by the way.
264
729280
1920
ちなみに、それは襟の下が暑いという別の意味です.
12:11
Well, yes. Sorry. I should admit it.
265
731200
2960
はい、そうです。 ごめん。 私はそれを認めるべきです。
12:14
It's been me who has been breaking the
266
734160
2080
ずっとエアコンを壊していたのは私
12:16
air conditioning all along... Just...
267
736240
2480
です... ただ...
12:18
just... just in the hope that...
268
738720
2720
ただ... ただ...
12:21
Just so that you can see that cute engineer?
269
741440
3040
あのかわいいエンジニアに会えるように?
12:24
Feifei! That really is shocking.
270
744480
2800
フェイフェイ! それは本当に衝撃的です。
12:27
OK, let me make that call.
271
747280
1920
わかりました、その電話をかけさせてください。
12:29
Yes, it's getting a bit hot in here.
272
749200
3040
はい、ここは少し暑くなってきました。
12:32
Bye.
273
752240
800
さよなら。
12:33
Bye.
274
753040
1067
さよなら。
12:34
Oooooh.
275
754107
2740
うおおお。
12:44
This is The English We Speak.
276
764480
1840
これが The English We Speak です。
12:46
I'm Feifei.
277
766320
800
フェイフェイです。
12:47
And hello, I'm Rob.
278
767120
1721
こんにちは、ロブです。
12:48
Rob, it's very kind of you to bring me
279
768841
2439
ロブ、私
12:51
to this cafe and to buy me a milkshake.
280
771280
3040
をこのカフェに連れて行ってくれて、ミルクセーキを買ってくれて、とても親切です。
12:54
I love milkshakes.
281
774320
1760
私はミルクセーキが大好きです。
12:56
Did I say I was paying?
282
776080
1440
払ってるって言った?
12:57
Anyway, I wanted to talk to you about work.
283
777520
2160
とにかく仕事の話をしたかった。
12:59
Mmm, strawberry, my favourite.
284
779680
3120
うーん、イチゴ、私のお気に入り。
13:02
Errr, yes, me too...
285
782800
1600
ええと、私もそうですが、
13:04
But back to talking about work.
286
784400
2480
仕事の話に戻ります。
13:06
You know we're moving the desks around?
287
786880
2240
机を動かしているのを知っていますか?
13:09
Why do milkshakes taste so good?
288
789120
5415
ミルクセーキはどうしてこんなに美味しいの?
13:14
Oh look I've finished mine.
289
794535
1625
ああ、私は私の仕事を終えました。
13:16
As I was trying to say, it looks like
290
796160
2480
私が言おうとしていたように、
13:18
you've got the short straw.
291
798640
2160
あなたは短いストローを持っているようです.
13:20
Oh, that's why I've drunk my
292
800800
2720
ああ、だから私は
13:23
milkshake quicker than you.
293
803520
2000
あなたよりも早くミルクセーキを飲みました。
13:25
I had a short straw!
294
805520
1520
私は短いストローを持っていました!
13:27
No, Feifei. Forget the milkshake.
295
807040
2320
いいえ、フェイフェイ。 ミルクセーキを忘れてください。
13:29
If you get, or draw, the short straw,
296
809360
2960
あなたが短いストローを手に入れた、または引いた場合、
13:32
it means you're the person in a group
297
812320
2080
それはあなたがその状況で最も不快な結果を得るグループの人物であることを意味します
13:34
who gets the most unpleasant
298
814400
1520
13:35
outcome in a situation.
299
815920
1600
.
13:37
Right, and why have I got the short straw?
300
817520
3200
そうです、なぜ私は短いストローを手に入れたのですか?
13:40
Well, I'm afraid they're moving your
301
820720
2000
残念ながら、彼らはあなたの
13:42
desk to just outside the toilet!
302
822720
3200
机をトイレのすぐ外に移動させようとしています!
13:45
We'll see about that.
303
825920
1840
そういうことでしょう。 短いストローを持っている
13:47
Let's hear some examples of other
304
827760
1840
他の人々の例をいくつか聞いてみましょう
13:49
people who've got the short straw.
305
829600
5320
.
13:54
It looks like I've got the short straw.
306
834920
4040
短いストローを手に入れたようです。 他の
13:58
I'm doing the late shift whilst everyone
307
838960
2960
みんながパブに行く間、私は遅いシフトをやってい
14:01
else goes to the pub!
308
841920
3440
ます!
14:05
Oh dear, Tom's got do the washing up
309
845360
2800
ああ、トムは私たちのディナー パーティーの後、洗い物をしなければなりません
14:08
after our dinner party - looks like
310
848160
2320
14:10
he's got the short straw.
311
850480
2944
。彼は短いストローを持っているようです。
14:13
We were given free tickets to the theatre,
312
853424
3145
劇場の無料チケット
14:16
but I got the short straw because my seat
313
856569
2631
をもらったのですが、席
14:19
was right at the back and I couldn't see a thing!
314
859200
8320
が一番後ろで何も見えなかったので、短いストローをもらいました!
14:27
This is The English We Speak
315
867520
1840
これは
14:29
from BBC Learning English and we're
316
869360
2480
BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak で、
14:31
talking about the expression
317
871840
1520
14:33
'to get the short straw',
318
873360
1760
「短いストローを手に入れる」という表現について話しています。
14:35
which describes a person in a
319
875120
1680
これは、
14:36
group who gets the most unpleasant
320
876800
2240
14:39
or difficult outcome in a situation.
321
879040
2880
ある状況で最も不快または困難な結果を得るグループの人を表します。
14:41
You can also say 'to draw the short straw'.
322
881920
3200
「短いストローを引く」とも言えます。
14:45
And Rob, you're saying I've got the
323
885120
2640
で、ロブ、君は私がオフィスの再編で短所を掴んだと言っているの
14:47
short straw in the office reshuffle?
324
887760
2560
14:50
Yep, that's why I thought I'd take
325
890320
2480
ええ、だから、気分
14:52
you for a milkshake as a way of making
326
892800
2480
を良くする方法として、ミルクセーキに連れて行こうと
14:55
you feel better about it.
327
895280
1600
思ったのです。
14:56
You mean, as a way of saying sorry more like.
328
896880
3440
つまり、ごめんなさいを言う方法として、もっと好きです。
15:00
I've seen the new office plan and you were
329
900320
3040
私は新しいオフィスの計画を見て、あなた
15:03
supposed to sit by the toilet but you
330
903360
2320
はトイレのそばに座るはずだったのに、あなた
15:05
changed the name to mine - what a cheek!
331
905680
3120
は名前を私の名前に変えました.
15:08
Well... errr... How about if I pay for your milkshake?
332
908800
3664
うーん...うーん...あなたのミルクセーキの代金を払ったらどうですか?
15:12
Maybe, if you buy me another milkshake.
333
912464
2656
たぶん、別のミルクセーキを買ってくれたら.
15:15
Oh OK then, remind me, what flavour?
334
915120
3360
オーケー、じゃあ何のフレーバー?
15:18
Strawberry, with TWO long straws.
335
918480
5040
ストロベリー、ロングストロー2本付き。
15:30
Hello and welcome to The English We Speak
336
930880
3120
こんにちは、The English We Speak
15:34
with me, Feifei.
337
934000
1520
with me、フェイフェイへようこそ。
15:35
And me, Roy.
338
935520
1520
そして私、ロイ。
15:37
We may sound a little different.
339
937040
2000
少し違うように聞こえるかもしれません。
15:39
That’s because we are not able to
340
939040
1680
これは
15:40
record in our normal studios
341
940720
1600
15:42
during the coronavirus outbreak.
342
942320
2720
、コロナウイルスの発生中に通常のスタジオで録音することができないためです。
15:45
In this programme, we have an expression that
343
945040
2560
この番組では、人を
15:47
is used to describe publicly criticising someone.
344
947600
5040
公然と批判することを表現する表現があります。
15:52
Roy, why are you hiding under the desk?
345
952640
3520
ロイ、なんで机の下に隠れてるの?
15:56
Well, I’m a bit scared at the moment.
346
956160
2960
うーん、今の私はちょっと怖いです。
15:59
Neil said you were throwing shade at me,
347
959120
2480
ニールはあなたが私に日陰を投げていると言った
16:01
so I don’t want to get hit.
348
961600
1680
ので、私は殴られたくありません.
16:03
I guess it was you who smashed the window
349
963280
2080
窓を壊して日よけをまき散らしたのはあなただと思い
16:05
throwing all that shade around.
350
965360
2000
ます。
16:07
Roy! I’m not throwing anything physically.
351
967360
3840
ロイ! 私は物理的に何も投げていません。
16:11
I was throwing shade at you.
352
971200
2560
私はあなたに日陰を投げていました。
16:13
That means I was publicly criticising you.
353
973760
3360
つまり、私は公にあなたを批判していたということです。
16:17
I was telling everyone how terrible
354
977120
2480
あなたのお気に入りのTシャツがどれほどひどいものかをみんなに話していました
16:19
your favourite T-shirt is.
355
979600
2560
16:22
You always wear it, but the film on it is so uncool.
356
982160
5495
あなたはいつもそれを身に着けていますが、その上のフィルムはとてもクールではありません。
16:27
Who likes ‘Gibbons by the Sea’?
357
987655
2745
「ギボンズ・バイ・ザ・シー」が好きな人は?
16:30
I do – it’s a brilliant film.
358
990400
3120
私はそうします-それは素晴らしい映画です。
16:33
You should stop throwing shade. I love this T-shirt.
359
993520
3440
日陰を投げるのをやめるべきです。 私はこのTシャツが大好きです。
16:36
It’s a classic.
360
996960
1200
それは古典です。
16:38
It’s not a classic – it’s old.
361
998160
3360
クラシックではありません。古いものです。
16:41
Also, I did smash that window as I literally threw a
362
1001520
3840
また、窓
16:45
bag of your other terrible T-shirts out of the window.
363
1005360
4800
からあなたの他のひどい T シャツの袋を文字通り投げ捨てたので、その窓を割ってしまいました。
16:50
We’ll talk about it more after these examples.
364
1010160
5680
これについては、これらの例の後で詳しく説明します。
16:55
Ece got really angry when she caught
365
1015840
2320
Ece は
16:58
her friend throwing shade at her.
366
1018160
3120
、友人が日陰を彼女に投げつけているのを見つけたとき、本当に怒っていました。
17:01
Hey! Don’t throw shade at my job!
367
1021280
2560
おい! 私の仕事に陰を投げるな!
17:03
It may not pay well, but I enjoy it!
368
1023840
4240
稼げないかもしれませんが楽しんでます!
17:08
Joan never throws shade.
369
1028080
1760
ジョアンは日陰を投げることはありません。
17:09
She’s so chilled out.
370
1029840
3680
彼女はとても冷静です。
17:13
This is The English We Speak from BBC
371
1033520
2800
これは BBC Learning English の The English We Speak で、
17:16
Learning English and we’re talking about
372
1036320
2000
17:18
the expression ‘throw shade’, which
373
1038320
2480
17:20
describes the act of publicly criticising someone.
374
1040800
4080
誰かを公然と批判する行為を表す「throw shade」という表現について話しています。
17:24
I can’t believe you threw my bag
375
1044880
2000
17:26
of T-shirts out the window.
376
1046880
2080
Tシャツの入ったバッグを窓から投げ捨てたなんて信じられない。
17:28
I know you don’t like my T-shirts but
377
1048960
1920
私のTシャツが気に入らないのはわかっていますが
17:30
you should stop throwing shade at me.
378
1050880
2240
、私に日よけを投げつけるのはやめたほうがいいです。
17:33
OK, I will. I’m sorry, Roy. Actually, do
379
1053120
3840
わかりました、そうします。 ごめんなさい、ロイ。 実は
17:36
you want to know a secret? I love your T-shirts.
380
1056960
3200
、秘密を知りたいですか? あなたのTシャツが大好きです。
17:40
I wanted to buy one, but I couldn’t find one.
381
1060160
2880
買おうと思ったのですが、見つけられませんでした。
17:43
Well, I have a spare in the bag.
382
1063040
2960
さて、私はバッグに予備を持っています。
17:46
You can have my other ‘Gibbons by the Sea’
383
1066000
2240
私の他の「ギボンズ・バイ・ザ・シー」
17:48
T-shirt and then we can have matching
384
1068240
2000
Tシャツを持っていて、オフィスでお揃いのTシャツを持っていることができます
17:50
T-shirts in the office. We’ll look so cool.
385
1070240
3280
. とてもかっこよく見えます。
17:53
Yes we will! Bye, Roy.
386
1073520
2640
はいします! さようなら、ロイ。
17:56
Bye, Feifei.
387
1076160
1229
さようなら、フェイフェイ。
18:04
This is The English We Speak.
388
1084960
1920
これが The English We Speak です。
18:06
I'm Feifei.
389
1086880
800
フェイフェイです。
18:07
And hello, I'm Rob. Hey, Feifei.
390
1087680
2480
こんにちは、ロブです。 ねえ、フェイフェイ。
18:10
Did you see the match last night?
391
1090160
2080
昨夜の試合は見ましたか?
18:12
The match? No, Rob.
392
1092240
1840
試合? いいえ、ロブ。
18:14
I had better things to do!
393
1094080
1680
私にはもっと良いことがありました!
18:15
Oh, you should have done.
394
1095760
1360
ああ、するべきだった。
18:17
My local team beat Manchester United
395
1097120
2320
私の地元のチームはマンチェスター・ユナイテッドに
18:19
3-0! It was a giant-killing!
396
1099440
2560
3-0 で勝った! 巨人殺しでした!
18:22
Well I'm glad I didn't watch it.
397
1102000
2160
うーん、見なくてよかった。
18:24
Who wants to see giants being killed?
398
1104160
2720
巨人が殺されるのを見たいのは誰ですか?
18:26
Feifei, nobody was killed and there were no real giants.
399
1106880
3440
フェイフェイ、誰も殺されておらず、本物の巨人もいなかった。
18:30
The giant is the team that is usually stronger,
400
1110320
3040
巨人は、通常
18:33
more powerful or skilful than the other team.
401
1113360
2880
、他のチームよりも強く、強力で、熟練しているチームです。
18:36
And the killing happens when the weaker
402
1116240
2400
そして、弱い
18:38
or less skilful team beats them.
403
1118640
2080
チームやスキルの低いチームが彼らを打ち負かすと、殺害が起こります。
18:40
And that's what happened last night.
404
1120720
1600
そして、それが昨夜の出来事です。
18:42
It was brilliant!
405
1122320
1360
それは素晴らしかったです!
18:43
I see. So a giant-killing describes a situation
406
1123680
4240
分かりました。 したがって、ジャイアントキリングは
18:47
when a weaker or less skilful person or
407
1127920
2640
、弱いまたはスキルの低い人または
18:50
team beats a stronger or more skilful opponent.
408
1130560
3840
チームが、より強いまたはよりスキルの高い敵を打ち負かす状況を表します.
18:54
Yep. And we call the winning team 'giant killers.'
409
1134400
3120
うん。 そして、優勝チームを「巨人殺し」と呼んでいます。
18:57
So my team can be called 'giant killers'!
410
1137520
2640
だから俺のチームは「巨人殺し」と呼べる!
19:00
So is this phrase used for sporting competitions?
411
1140160
3280
では、このフレーズはスポーツ競技に使用されますか?
19:03
Yes it is. It's not just used in football.
412
1143440
2960
はい、そうです。 フットボールだけで使われるわけではありません。
19:06
Although the giant-killing in the
413
1146400
1200
昨夜のゲームの巨人殺し
19:07
game last night was amazing!
414
1147600
1760
はすごかったけど!
19:09
I mean, did I mention the score was 3-0?
415
1149360
2560
つまり、スコアが 3-0 だったと言いましたか?
19:11
OK calm down, Rob.
416
1151920
2560
落ち着いて、ロブ。
19:14
Let's hear some other examples
417
1154480
1680
19:16
of the phrase 'giant-killing'.
418
1156160
4160
「巨人殺し」というフレーズの他の例を聞いてみましょう。
19:20
We're celebrating our village
419
1160320
1520
私たちはプロの郡チームに対する私たちの村の
19:21
cricket team's giant-killing over
420
1161840
1840
クリケット チームのジャイアント キリングを祝っています
19:23
a professional county team!
421
1163680
2720
! 今日のテニスの試合
19:26
There was a giant-killing at
422
1166400
1520
で巨人殺しがありました
19:27
the tennis match today - a brand new
423
1167920
2640
- 真新しい
19:30
player beat the third-seeded
424
1170560
1600
プレーヤーが第 3 シードの
19:32
player in straight sets!
425
1172160
2640
プレーヤーをストレート セットで打ち負かしました!
19:34
The non-league team have become
426
1174800
1680
ノンリーグのチームは
19:36
giant killers in the FA Cup - they could go
427
1176480
2640
FA カップで巨人になった - 彼ら
19:39
all the way to the final.
428
1179120
3920
は決勝まで行くことができる.
19:43
This is The English We Speak
429
1183040
1760
これは BBC ラーニング イングリッシュの The English We Speak
19:44
from BBC Learning English and
430
1184800
1920
19:46
we're hearing about the sporting
431
1186720
1760
です。スポーツ用語の
19:48
expression 'giant-killing' - that's when a
432
1188480
3120
「ジャイアント キリング」について耳にします。これは、
19:51
strong or skilful player or team is
433
1191600
2560
強いまたは熟練したプレーヤーまたはチームが
19:54
beaten by a less strong opponent.
434
1194160
2640
、それほど強くない相手に打ち負かされることです。
19:56
The winners are called 'giant killers'.
435
1196800
3440
勝者は「巨人殺し」と呼ばれる。
20:00
So a giant-killing is quite an achievement?
436
1200240
3200
では、巨人殺しはかなりの成果ですか?
20:03
It sure is. It's unexpected but
437
1203440
2560
確かにそうです。 予期せぬ
20:06
it's great when it happens.
438
1206000
1680
ことですが、それが起こったときは素晴らしいことです。
20:07
I understand, Rob, it comes as a
439
1207680
2400
わかりました、ロブ、
20:10
surprise because you're so used to losing!
440
1210080
3760
あなたは負けることにとても慣れているので、それは驚きです!
20:13
Never mind, Feifei. If you're not
441
1213840
1920
気にしないで、フェイフェイ。
20:15
a football fan, you'll never understand.
442
1215760
2320
フットボールのファンでなければ、決して理解できないでしょう。
20:18
Hmm, I suppose this programme is
443
1218080
2240
うーん、このプログラムは
20:20
a bit like a giant killing.
444
1220320
1840
巨人殺しのようなものだと思います。
20:22
Why's that then?
445
1222160
1120
ではなぜですか?
20:23
The weaker, less skilful presenter
446
1223280
2320
弱くてスキルの低い
20:25
beats the stronger, more skilful presenter
447
1225600
2800
プレゼンターは、より多くの行を台本に残すことで、強くてスキルの高いプレゼンターを打ち負かし
20:28
by getting more lines to stay in the script.
448
1228400
2480
ます。
20:30
Errr, I don't think so, Feifei.
449
1230880
2320
ええと、そうは思いません、フェイフェイ。
20:33
You always have more to say.
450
1233200
1840
あなたはいつももっと言いたいことがあります。
20:35
That's true. Now, isn't it your turn
451
1235040
3200
それは本当だ。 さぁ、あなた
20:38
to make the tea?
452
1238240
1440
がお茶を淹れる番じゃない?
20:39
Oh OK, if you say so. See you later.
453
1239680
5448
あ、そう言えばOK。 また後で。
20:45
Ha! 1-0 to me. Bye.
454
1245128
2872
ハ! 私に1-0。 さよなら。
20:54
Good to be back at work, Neil?
455
1254800
2080
仕事に戻ってよかったね、ニール?
20:56
Yes, Feifei. I feel a bit better now.
456
1256880
3360
はい、フェイフェイ。 今は少し気分が良くなりました。
21:00
Just got a… just a little... just a bit of a cough.
457
1260240
3760
ちょっと…ちょっと… ちょっとだけ咳が出ました。
21:04
Anyway, it’s good to have you here
458
1264000
2720
とにかく、
21:06
because you can finally pay me.
459
1266720
2160
やっとお金を払ってくれるので、ここに来てよかったです。
21:08
Oh. Right. Why’s that?
460
1268880
2800
おー。 右。 それはなぜですか?
21:11
Well, remember you said you didn’t
461
1271680
1920
ええと、
21:13
believe I could stand on my head?
462
1273600
2640
私が頭の上に立つことができるとは思わなかったと言ったのを覚えていますか?
21:16
I do. I said I would give you £10 if you can do it.
463
1276240
3920
そうです。 できれば10ポンドあげると言いました。
21:20
Yes. Well…
464
1280160
4000
はい。 うーん…
21:24
No way!
465
1284160
1360
いや!
21:25
There we are. On my head. £10 please.
466
1285520
4000
そこにいます。 頭で。 10ポンドください。
21:29
Time to cough up, Neil.
467
1289520
1520
咳き込む時間だ、ニール。
21:31
OK, OK! You can come down now.
468
1291040
2720
はいはい! あなたは今降りることができます。
21:33
Not bad huh? Now, how about you
469
1293760
3840
悪くないでしょ?
21:37
‘cough up’, and I explain what it means?
470
1297600
2960
では、「せき」はどうでしょうか。その意味を説明します。
21:40
Hey, I was only joking about the £10.
471
1300560
3120
ねえ、私は 10 ポンドについて冗談を言っただけです。
21:43
Oh OK, there you go.
472
1303680
1920
オーケー、どうぞ。
21:45
Thank you. If you ‘cough up’, it
473
1305600
2320
ありがとうございました。 あなたが「咳をする」
21:47
means you give someone money,
474
1307920
1680
21:49
especially if you don’t want to.
475
1309600
2320
なら、特にあなたがしたくない場合に、誰かにお金をあげることを意味します.
21:51
Yes, I didn’t want to give Feifei the money,
476
1311920
2240
はい、フェイフェイにお金を渡したくなかったのです
21:54
but I said I would so I had to cough up.
477
1314160
2640
が、そう言ったので、咳をしなければなりませんでした。
21:56
Indeed. Time for some examples.
478
1316800
5520
それはそう。 いくつかの例の時間です。
22:02
I waited two whole weeks for my new TV
479
1322320
3040
新しいテレビが届くまでまるまる2週間待ち
22:05
to be delivered. And then I had to cough
480
1325360
2640
ました。 そして
22:08
up an extra £15 for the delivery!
481
1328000
4080
、配達のために余分な£15を咳き込まなければなりませんでした!
22:12
I can’t believe it.
482
1332080
2320
信じられない。
22:14
My last trip to the library was expensive.
483
1334400
3120
図書館への私の最後の旅行は高価でした。 遅れて返却
22:17
I had to cough up for the fines for all the
484
1337520
2800
したすべての本の罰金のために咳をしなければなりませんでした
22:20
books I returned late. Whoops!
485
1340320
3120
。 おっと!
22:23
When I sat on my colleague’s glasses he
486
1343440
2800
私が同僚の眼鏡に座ったとき、彼
22:26
asked me to cough up £100 to buy a new pair.
487
1346240
3920
は私に新しい眼鏡を買うために100ポンドを払うように頼んだ.
22:30
I must admit, the new ones are an improvement.
488
1350160
6275
私は認めなければなりません、新しいものは改善されています。
22:36
(Coughing) You're listening to The English We Speak
489
1356435
5405
(咳) あなたは BBC Learning English の The English We Speak を聞いています
22:41
from BBC Learning English.
490
1361840
2080
22:43
The expression we're looking at in this
491
1363920
1680
このプログラムで見ている表現
22:45
programme is 'to cough up'.
492
1365600
3840
は「咳をする」です。
22:49
Neil, that cough is still sounding bad.
493
1369440
3280
ニール、あの咳はまだひどい。
22:52
Have you tried the cough medicine I use?
494
1372720
2080
私が使っている咳止め薬は試しましたか?
22:54
Not yet. It’s just a little expensive.
495
1374800
2720
まだ。 少しだけ高いです。
22:57
£10 for a little bottle of medicine!
496
1377520
2560
薬の小さなボトルで10ポンド!
23:00
It’s worth it. Listen, if you won’t cough up,
497
1380080
3440
価値がある。 聞いてください。咳をしない
23:03
I’ll give you the £10 back if you promise to buy it.
498
1383520
3360
なら、買うと約束してくれれば、10 ポンドを返します。
23:06
That’s very kind.
499
1386880
3280
それはとても親切です。
23:10
Not a problem.
500
1390160
960
問題ない。
23:11
And while you go to the pharmacy,
501
1391120
1920
そして、あなたが薬局に行っている間、
23:13
I’m going to practise presenting the
502
1393040
1840
私は
23:14
programme standing on my head.
503
1394880
2240
頭の上に立ってプログラムを提示する練習をします.
23:17
It’s good for blood circulation, apparently.
504
1397120
3120
どうやら、血行に良いようです。
23:20
Standing on your head is one thing,
505
1400240
1760
頭の上に立つことは一つのことですが、
23:22
but presenting a whole programme? No way.
506
1402000
2720
プログラム全体を提示することはありますか? とんでもない。
23:24
Are you sure! £10 says I can!
507
1404720
2640
本気ですか! £10 は私ができると言います !
23:27
Haha. OK then. Bye.
508
1407360
2560
ハハ。 じゃあ。 さよなら。
23:29
Bye.
509
1409920
500
さよなら。
23:37
Hello and welcome to The English We Speak.
510
1417440
2000
こんにちは、The English We Speak へようこそ。
23:39
I'm Neil and…
511
1419440
1520
私はニールです...
23:40
Erm, hi everyone. Erm, I’m Feifei and I've just …
512
1420960
5120
ええと、皆さんこんにちは。 ええと、私はフェイフェイです。私はただ
23:46
Err… well…
513
1426080
2160
…うーん…
23:48
Feifei is here with me…
514
1428240
1120
ええと…フェイフェイは私と一緒にここにいます…
23:49
Feifei, what's going on?
515
1429360
2800
フェイフェイ、何が起こっているのですか?
23:52
Um, yes, and today we are here, with you,
516
1432160
4320
ええと、はい、そして今日、私たちはあなたと一緒にここにいます、
23:56
dear learners of the wonderful English language…
517
1436480
3600
親愛なる素晴らしい英語の学習者たち…
24:00
What are you looking for?
518
1440080
1200
あなたは何を探していますか?
24:01
The script, Neil. I misplaced it somewhere…
519
1441280
4160
スクリプト、ニール。 どこかに置き忘れた…
24:05
Just wing it!
520
1445440
1360
羽ばたくだけ!
24:06
Wing it? Wing, like a bird?
521
1446800
3760
それを翼? 翼、鳥のように?
24:10
Yes, the air is fresh and I flap my wings…
522
1450560
3680
はい、空気は新鮮で、私は羽ばたきます…
24:14
What are you doing? What are you doing?
523
1454240
2320
何をしているのですか? 何してるの?
24:16
You told me to pretend I was a bird.
524
1456560
2560
鳥のふりをするように言われました。
24:19
Or to tell the story of a bird or…
525
1459120
2160
鳥の話をするか
24:21
I know lots of bird jokes.
526
1461280
1760
、鳥のジョークをたくさん知っています。
24:23
No, that's not it.
527
1463040
1680
いいえ、そうではありません。
24:24
In English 'to wing' something means to improvise.
528
1464720
3680
英語の「to wing」は即興を意味します。
24:28
This informal expression is thought to come from
529
1468400
2320
このくだけた表現は劇場から来ていると考えられており
24:30
the theatre and it refers to performances
530
1470720
2480
、舞台で待機している間に
24:33
given by actors who had to learn their lines
531
1473200
2400
セリフをすぐに習得しなければならなかった役者の演技を
24:35
quickly while waiting in the wings.
532
1475600
2176
指します。
24:37
Ah! The wings are the space on each
533
1477776
2944
ああ! 翼は、
24:40
side of the stage, where actors wait
534
1480720
2240
舞台の両側にあるスペースで、役者
24:42
before coming onto the stage.
535
1482960
1920
が舞台に上がる前に待機します。
24:44
Sometimes someone gives them
536
1484880
1520
時々、誰かが
24:46
their lines from there as support.
537
1486400
1920
そこからサポートとしてセリフを出します。
24:48
That's right. Let's hear  how this expression is used.
538
1488320
3840
それは正しい。 この表現の使い方を聞いてみましょう。
24:52
Mary spent all weekend partying instead of studying.
539
1492160
3440
メアリーは週末を勉強する代わりにパーティーに費やしました。
24:55
When I asked her why she wasn't concerned
540
1495600
2000
なぜ試験のことを気にしないのかと彼女に尋ねたところ
24:57
about the exam, she told me she'd just wing it.
541
1497600
3920
、彼女は単に試験を受けるだけだと答えました。
25:01
The minister is a great orator.
542
1501520
2320
大臣は偉大な雄弁家です。
25:03
He's never had a speech ready,
543
1503840
1600
彼はスピーチの準備ができていませ
25:05
he just wings it and people love it.
544
1505440
3760
んでした。
25:09
So a theatrical expression for you.
545
1509200
2320
だからあなたのための演劇的な表現。
25:11
Now Feifei, do you know lots of jokes
546
1511520
1600
フェイフェイ、鳥に関するジョークをたくさん知ってる
25:13
about birds? Tell me one.
547
1513120
2400
? 一つ教えてください。
25:15
Why did the little bird get in trouble at school?
548
1515520
2960
なぜ小鳥は学校でトラブルに巻き込まれたのですか?
25:18
Mmmm… no idea…
549
1518480
1920
うーん… わからない…
25:20
Because he was caught tweeting during the test.
550
1520400
4240
テスト中につぶやいていたので。
25:24
Yes, very funny…
551
1524640
1200
はい、とても面白いです…
25:25
Bye.
552
1525840
1200
さようなら。
25:27
Hi everyone, we hope you enjoyed that video
553
1527040
3110
こんにちは、動画をお楽しみ
25:30
and thank you very much for watching.
554
1530150
2116
いただけましたでしょうか。ご覧いただきありがとうございます。
25:32
We have so many more just like it so
555
1532266
2418
他にもたくさんありますので
25:34
if you don't want to miss a single one,
556
1534684
2437
、1つも見逃したくない場合は、
25:37
make sure to subscribe and we will see you regularly.
557
1537121
3025
定期的に購読してください。
25:40
Hope to see you soon. Bye guys!
558
1540146
3526
お会いしましょう。 じゃあねみんな!
このウェブサイトについて

このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7